EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0508

Padomes Lēmums (1998. gada 18. jūnijs), par Eiropas Kopienas un Austrālijas Savstarpējās atzīšanas nolīguma noslēgšanu attiecībā uz atbilstības novērtēšanu, sertifikātiem un marķējumiem

OV L 229, 17.8.1998, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/10/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/508/oj

Related international agreement

31998D0508



Oficiālais Vēstnesis L 229 , 17/08/1998 Lpp. 0001 - 0002


Padomes Lēmums

(1998. gada 18. jūnijs),

par Eiropas Kopienas un Austrālijas Savstarpējās atzīšanas nolīguma noslēgšanu attiecībā uz atbilstības novērtēšanu, sertifikātiem un marķējumiem

(98/508/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu kopā ar 228. panta 2. punkta pirmo teikumu, 3. punkta pirmo daļu un 228. panta 4. punktu;

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā 1996. gada 19. jūlijā ir apspriests un parafēts Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Austrāliju par savstarpēju atzīšanu attiecībā uz atbilstības novērtēšanu, sertifikātiem un marķējumiem un tas ir jāapstiprina;

tā kā daži izpildes uzdevumi ir attiecināti uz apvienoto komiteju, kas ir izveidota ar Nolīgumu, un jo īpaši uz to ir attiecinātas pilnvaras grozīt dažus Nolīguma nozaru pielikumu aspektus;

tā kā jānosaka attiecīgā iekšējā kārtība, lai nodrošinātu Nolīguma pareizo darbību, un tā kā jāpiešķir Komisijai pilnvaras veikt dažus tehniskus grozījumus Nolīgumā un pieņemt dažus lēmumus attiecībā uz tā īstenošanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Eiropas Kopienas vārdā ir apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Austrāliju par savstarpēju atzīšanu attiecībā uz atbilstības novērtēšanu, sertifikātiem un marķējumiem, ieskaitot tā pielikumus un tam pievienotās kopīgās deklarācijas.

Šim lēmumam ir pievienots Nolīguma teksts, pielikumi un kopīgās deklarācijas.

2. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots izraudzīties personas, kurām ir tiesības parakstīt Nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai, un tiesības Kopienas vārdā nosūtīt paziņojumu, kas paredzēts Nolīguma 14. pantā [1].

3. pants

1. Komisija pārstāv Kopienu apvienotajā komitejā, kas paredzēta Nolīguma 12. pantā, un Komisijai palīdz īpašā komiteja, ko ieceļ Padome. Komisija, apspriedusies ar šo īpašo komiteju, veic iecelšanu amatā, sniedz paziņojumus, veic informācijas apmaiņu un izskata pieprasījumus veikt pārbaudes, kas minētas Nolīguma 8. panta 2. punktā un 12. panta 4. punkta c), d) un e) apakšpunktā.

2. Komisija, apspriedusies ar īpašo komiteju, kas minēta šā panta 1. punktā, nosaka Kopienas nostāju attiecībā uz lēmumiem, kas jāpieņem apvienotajai komitejai saistībā ar grozījumiem nozaru pielikumu I līdz IV punktā (Nolīguma 12. panta 4. punkta a) un b) apakšpunkts un 6. punkts) un atbilstības pārbaudi saskaņā ar Nolīguma 8. pantu un 12. panta 6. punkta d) apakšpunktu.

3. Visos pārējos gadījumos Padome ar kvalificētu balsu vairākumu pēc Komisijas priekšlikuma nosaka Kopienas nostāju apvienotajā komitejā.

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Luksemburgā, 1998. gada 18. jūnijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

G. Strang

[1] Nolīguma spēkā stāšanās dienu publicēs Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

--------------------------------------------------

Top