Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0333

Komisijas Lēmums (1996. gada 3. maijs), ar ko ievieš veselības sertifikātus dzīvām gliemenēm, adatādaiņiem, tunikātiem un jūras gliemežiem no trešām valstīm, uz kurām neattiecas īpašs lēmumsDokuments attiecas uz EEZ

OV L 127, 25.5.1996, p. 33–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/333/oj

31996D0333



Oficiālais Vēstnesis L 127 , 25/05/1996 Lpp. 0033 - 0038


Komisijas Lēmums

(1996. gada 3. maijs),

ar ko ievieš veselības sertifikātus dzīvām gliemenēm, adatādaiņiem, tunikātiem un jūras gliemežiem no trešām valstīm, uz kurām neattiecas īpašs lēmums

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(96/333/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/492/EEK, ar ko nosaka veselības nosacījumus dzīvu gliemeņu audzēšanai un laišanai tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Zviedrijas un Somijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 9. pantu,

tā kā attiecībā uz atsevišķām trešām valstīm Komisija ir noteikusi īpašas prasības dzīvu gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu ievešanai;

tā kā saistībā ar dzīvo gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu ievešanu no trešām valstīm, uz kurām vēl neattiecas šāda veida lēmums, sākumā ir ieteicams izveidot standartizētu veselības sertifikāta paraugu, lai novērstu traucējumus tirdzniecībā;

tā kā standarta veselības sertifikāta pieņemšana būtu labvēlīga uzņēmējiem un kontroles dienestiem un veicinātu dzīvo gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu brīvu apgrozību Kopienā;

tā kā ar šo lēmumu ieviestajam veselības sertifikāta paraugam ir pagaidu raksturs, un tas piemērojams divus gadus, kuru laikā var pieņemt atsevišķus lēmumus; tā kā šis pagaidu sertifikāts tādējādi vairs neattiecas ne uz vienu trešo valsti, par kuru ir pieņemts atsevišķs lēmums;

tā kā ievesto dzīvo gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu veterinārā kontrole jāveic saskaņā ar Padomes 1990. gada 10. decembra Direktīvu 90/675/EEK, ar ko nosaka principus, kas reglamentē veterinārās pārbaudes produktiem, ko Kopienā ieved no trešām valstīm [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 95/52/EK [3]; tā kā šī kontrole paredz pie produktiem esošā veselības sertifikāta uzrādīšanu;

tā kā standarta veselības sertifikāta parauga pieņemšana neskar nekādus konkrētus importa nosacījumus, kurus var pieņemt attiecībā uz trešo valsti, kad Komisijas eksperti klātienē novērtējuši veselības stāvokli;

tā kā saskaņā ar Direktīvas 91/492/EEK 8. pantu veselības sertifikātam jāapliecina tas, ka Kopienai paredzēto dzīvo gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu ieguves, attīrīšanas, glabāšanas, iepakošanas un pārvadāšanas nosacījumi ir vismaz līdzvērtīgi tiem, kas noteikti Kopienas produktiem;

tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi neskar tos pasākumus, kurus turpmāk pieņem dzīvnieku veselības aizsardzības nolūkos;

tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Dzīvo gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu sūtījumiem, kas ievesti Direktīvas 90/675/EEK I pielikumā noteiktajās teritorijās tiešai lietošanai cilvēku uzturā, jābūt iegūtiem apstiprinātos ražošanas apgabalos, kurus apstiprinājusi un pārbaudījusi trešās valsts kompetentā iestāde; tiem jābūt no uzņēmuma, kuru pārbaudījusi un apstiprinājusi trešās valsts kompetentā iestāde un tiem jāpievieno numurēta veselības sertifikāta… oriģināls, ar kuru apliecina to, ka higiēnas prasības, kuras piemēro attiecīgo produktu ražošanā, apstrādē, attīrīšanā, ja vajadzīgs, iepakošanā un identificēšanā, ir vismaz līdzvērtīgas tām, kas noteiktas Direktīvā 91/492/EEK.

Minētā veselības sertifikāta paraugs ir noteikts šā lēmuma I pielikumā.

2. pants

Dzīvo gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu sūtījumiem, kas ievesti Direktīvas 90/675/EEK I pielikumā noteiktajās teritorijās attīrīšanai apstiprinātā attīrīšanas centrā vai izklāšanai apstiprinātā izklāšanas zonā, vai apstrādei apstiprinātā apstrādes uzņēmumā, jābūt iegūtiem apstiprinātos ražošanas apgabalos, kurus pārbaudījusi un apstiprinājusi trešās valsts kompetentā iestāde, jāpievieno numurēta veselības sertifikāta oriģināls, ar kuru apliecina to, ka ražošanai, savākšanai un partiju pārvadāšanai piemērotie veselības nosacījumu ir vismaz līdzvērtīgi tiem, kas noteikti Direktīvā 91/492/EEK.

Minētā veselības sertifikāta paraugs ir noteikts šā lēmuma II pielikumā.

3. pants

1. Šā lēmuma 1. un 2. pantā minētais veselības sertifikāts ir uz vienas papīra lapas un ir sastādīts vismaz vienā no tās valsts valodām, kura attiecīgos produktus ieved Kopienā, un – ja vajadzīgs – kādā no saņēmējas valsts valodām.

2. Veselības sertifikātos jābūt valsts pilnvarotā inspektora vārdam, statusam un parakstam, kā arī kompetentās iestādes oficiālajam zīmogam, un krāsai jābūt atšķirīgai no tās, kura izmantota sertifikāta drukātajā tekstā.

4. pants

Šajā lēmumā paredzēto veselības sertifikātu nepiemēro dzīvām gliemenēm, adatādaiņiem, tunikātiem un jūras gliemežiem no trešām valstīm, attiecībā uz kurām citos tiesību aktos ir noteikti atsevišķi ievešanas nosacījumi.

5. pants

Šo lēmumu piemēro divus gadus, sākot no 1996. gada 1. jūlija.

6. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 1996. gada 3. maijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 268, 24.9.1991., 1. lpp.

[2] OV L 373, 31.12.1990., 1. lpp.

[3] OV L 265, 8.11.1995., 16. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top