Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3811

KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 3811/85 (1985. gada 19. decembris), ar ko, Spānijas un Portugāles pievienošanās dēļ, pielāgo dažas Regulas par augļiem un dārzeņiem

OV L 368, 31.12.1985, p. 1–2 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3811/oj

31985R3811



Official Journal L 368 , 31/12/1985 P. 0001 - 0002
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048


KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 3811/85

(1985. gada 19. decembris),

ar ko, Spānijas un Portugāles pievienošanās dēļ, pielāgo dažas Regulas par augļiem un dārzeņiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 396. panta 2. punktu,

tā kā saskaņā ar Pievienošanās akta 396. pantu, Spānijas un Portugāles pievienošanās dēļ, ir jāpielāgo šādas regulas par augļiem un dārzeņiem:

- Komisijas 1963. gada 31. jūlija Regula Nr. 80/63/EEK par augļu un dārzeņu, kas importēti no trešām valstīm, kvalitātes kontroli 1, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1857/85 2,

- Komisijas 1970. gada 17. marta Regula (EEK) Nr. 496/70, ar ko nosaka augļu un dārzeņu, kas eksportēti uz trešām valstīm, kvalitātes kontroles sākotnējos noteikumus 3, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2074/85 4,

- Komisijas 1974. gada 9. augusta Regula (EEK) Nr. 2118/74, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus augļu un dārzeņu salīdzināmo cenu sistēmas piemērošanai 5, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3110/83 6,

- Komisijas 1975. gada 30. septembra Regula (EEK) Nr. 2498/75, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus finansiālo kompensāciju izmaksai par atsevišķiem Kopienas citrusaugļiem 7, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2794/84 8;

tā kā saskaņā ar Pievienošanās līguma 2. panta 3. punktu pirms pievienošanās var pieņemt pasākumus, kas minēti akta 396. pantā, paredzot, ka šie pasākumi stājas spēkā saskaņā ar Pievienošanās līgumu un tā spēkā stāšanās dienā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1. Regulas Nr. 80/63/EEK pielikumu papildina šādi:

"Spānijas Karaliste

SOIVRE

Secretaria de Estado de Comercio

Ministerio de Economia y Hacienda

Paseo de la Castellona, 162

28046 Madrid

Portugāles Republika

Junta nacional das frutas

R. Rodrigo da Fonseca, 8

1200 Lisboa".

2. Regulas (EEK) Nr. 496/70 I pielikumu papildina šādi:

"Spānijas Karaliste

SOIVRE

Secretaria de estado de comercio

Ministerio de economía y hacienda

Paseo de la Castellana, 162

28046 Madrid

Portugāles Republika

Junta Nacional das Frutas

R. Rodrigo da Fonseca, 8

1200 Lisboa".

3. Regulas (EEK) Nr. 2118/84 4. pantu papildina šādi:

"Spānijas Karalistē: Madrid, Barcelona, Seville, Bilbao

Portugāles Republikā: Lisbon, Porto".

4. Regulas (EEK) Nr. 2498/75 3. panta 2. punkta trešajai daļai pievieno šādu daļu:

"Productos destinados a ser introducidos en... (Estado miembro importador) conforme al Reglamento (CEE) no 2498/75"

"Productos com destino a... (Estado membro importador) em conformidade com o Regulamento (CEE) no 2498/75".

2. pants

Šī regula stājas spēkā 1986. gada 1. martā pēc tam, kad stājies spēkā Spānijas un Portugāles Pievienošanās līgums.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1985. gada 19. decembrī

Komisijas vārdā priekšsēdētāja vietnieks Frans Andriessen

1 OV 121, 3.8.1963., 2137./163. lpp.

2 OV L 174, 4.7.1985., 31. lpp.

3 OV L 62, 18.3.1970., 11. lpp.

4 OV L 196, 26.7.1985., 24. lpp.

5 OV L 220, 10.8.1974., 20. lpp.

6 OV L 303, 5.11.1983., 5. lpp.

7 OV L 254, 1.10.1975., 38. lpp.

8 OV L 263, 4.10.1984., 20. lpp.

Top