This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R3811
Commission Regulation (EEC) No 3811/85 of 19 December 1985 adapting certain Regulations on fruit and vegetables, on account of the accession of Spain and Portugal
KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 3811/85 (1985. gada 19. decembris), ar ko, Spānijas un Portugāles pievienošanās dēļ, pielāgo dažas Regulas par augļiem un dārzeņiem
KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 3811/85 (1985. gada 19. decembris), ar ko, Spānijas un Portugāles pievienošanās dēļ, pielāgo dažas Regulas par augļiem un dārzeņiem
OV L 368, 31.12.1985, p. 1–2
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(ES, PT, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31963R0080 | Pabeigšana | pielikums | 01/03/1986 | |
Modifies | 31970R0496 | Pabeigšana | pielikums 1 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31974R2118 | Pabeigšana | pants 4 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31975R2498 | Pabeigšana | pants 3 | 01/03/1986 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31992R2251 | Daļēja atcelšana | pants 1 punkts 1 | 01/01/1993 | |
Implicitly repealed by | 31992R2251 | Daļēja atcelšana | pants 1 punkts 2 | 01/01/1993 | |
Implicitly repealed by | 31994R3223 | Daļēja atcelšana | pants 1 punkts 3 | 01/10/1995 |
Official Journal L 368 , 31/12/1985 P. 0001 - 0002
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048
KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 3811/85 (1985. gada 19. decembris), ar ko, Spānijas un Portugāles pievienošanās dēļ, pielāgo dažas Regulas par augļiem un dārzeņiem EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 396. panta 2. punktu, tā kā saskaņā ar Pievienošanās akta 396. pantu, Spānijas un Portugāles pievienošanās dēļ, ir jāpielāgo šādas regulas par augļiem un dārzeņiem: - Komisijas 1963. gada 31. jūlija Regula Nr. 80/63/EEK par augļu un dārzeņu, kas importēti no trešām valstīm, kvalitātes kontroli 1, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1857/85 2, - Komisijas 1970. gada 17. marta Regula (EEK) Nr. 496/70, ar ko nosaka augļu un dārzeņu, kas eksportēti uz trešām valstīm, kvalitātes kontroles sākotnējos noteikumus 3, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2074/85 4, - Komisijas 1974. gada 9. augusta Regula (EEK) Nr. 2118/74, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus augļu un dārzeņu salīdzināmo cenu sistēmas piemērošanai 5, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3110/83 6, - Komisijas 1975. gada 30. septembra Regula (EEK) Nr. 2498/75, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus finansiālo kompensāciju izmaksai par atsevišķiem Kopienas citrusaugļiem 7, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2794/84 8; tā kā saskaņā ar Pievienošanās līguma 2. panta 3. punktu pirms pievienošanās var pieņemt pasākumus, kas minēti akta 396. pantā, paredzot, ka šie pasākumi stājas spēkā saskaņā ar Pievienošanās līgumu un tā spēkā stāšanās dienā, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants 1. Regulas Nr. 80/63/EEK pielikumu papildina šādi: "Spānijas Karaliste SOIVRE Secretaria de Estado de Comercio Ministerio de Economia y Hacienda Paseo de la Castellona, 162 28046 Madrid Portugāles Republika Junta nacional das frutas R. Rodrigo da Fonseca, 8 1200 Lisboa". 2. Regulas (EEK) Nr. 496/70 I pielikumu papildina šādi: "Spānijas Karaliste SOIVRE Secretaria de estado de comercio Ministerio de economía y hacienda Paseo de la Castellana, 162 28046 Madrid Portugāles Republika Junta Nacional das Frutas R. Rodrigo da Fonseca, 8 1200 Lisboa". 3. Regulas (EEK) Nr. 2118/84 4. pantu papildina šādi: "Spānijas Karalistē: Madrid, Barcelona, Seville, Bilbao Portugāles Republikā: Lisbon, Porto". 4. Regulas (EEK) Nr. 2498/75 3. panta 2. punkta trešajai daļai pievieno šādu daļu: "Productos destinados a ser introducidos en... (Estado miembro importador) conforme al Reglamento (CEE) no 2498/75" "Productos com destino a... (Estado membro importador) em conformidade com o Regulamento (CEE) no 2498/75". 2. pants Šī regula stājas spēkā 1986. gada 1. martā pēc tam, kad stājies spēkā Spānijas un Portugāles Pievienošanās līgums. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1985. gada 19. decembrī Komisijas vārdā priekšsēdētāja vietnieks Frans Andriessen 1 OV 121, 3.8.1963., 2137./163. lpp. 2 OV L 174, 4.7.1985., 31. lpp. 3 OV L 62, 18.3.1970., 11. lpp. 4 OV L 196, 26.7.1985., 24. lpp. 5 OV L 220, 10.8.1974., 20. lpp. 6 OV L 303, 5.11.1983., 5. lpp. 7 OV L 254, 1.10.1975., 38. lpp. 8 OV L 263, 4.10.1984., 20. lpp.