Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D0766

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 237/2022 (2022. gada 23. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2023/766]

OV L 106, 20.4.2023, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/766/oj

20.4.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 106/20


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 237/2022

(2022. gada 23. septembris),

ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2023/766]

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/2191 (2021. gada 10. decembris), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2015/2283 kā tradicionālu pārtikas produktu no trešās valsts atļauj laist tirgū svaigus Wolffia arrhiza un/vai Wolffia globosa augus un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/2470 (1).

(2)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/47 (2022. gada 13. janvāris), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2015/2283 kā tradicionālu pārtiku no trešās valsts atļauj laist tirgū žāvētu Coffea arabica L. un/vai Coffea canephora Pierre ex A.Froehner augļu mīkstumu un tā tēju un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/2470 (2).

(3)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par pārtiku. Tiesību akti par pārtiku neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi:

1)

nodaļas 124.b punktam (Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/2470) pievieno šādus ievilkumus:

“—

32021 R 2191: Komisijas 2021. gada 10. decembra Īstenošanas regulu (ES) 2021/2191 (OV L 445, 13.12.2021., 1. lpp.),

32022 R 0047: Komisijas 2022. gada 13. janvāra Īstenošanas regulu (ES) 2022/47 (OV L 9, 14.1.2022., 29. lpp.).”;

2)

aiz 206. punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/2129) iekļauj šādus punktus:

“207.

32021 R 2191: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/2191 (2021. gada 10. decembris), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2015/2283 kā tradicionālu pārtikas produktu no trešās valsts atļauj laist tirgū svaigus Wolffia arrhiza un/vai Wolffia globosa augus un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/2470 (OV L 445, 13.12.2021., 1. lpp.).

208.

32022 R 0047: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/47 (2022. gada 13. janvāris), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2015/2283 kā tradicionālu pārtiku no trešās valsts atļauj laist tirgū žāvētu Coffea arabica L. un/vai Coffea canephora Pierre ex A.Froehner augļu mīkstumu un tā tēju un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/2470 (OV L 9, 14.1.2022., 29. lpp.).”

2. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2021/2191 un (ES) 2022/47 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2022. gada 24. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2022. gada 23. septembrī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā —

priekšsēdētājs

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)   OV L 445, 13.12.2021., 1. lpp.

(2)   OV L 9, 14.1.2022., 29. lpp.

(*)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Top