Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016D0756

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 73/2015 (2015. gada 20. marts), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2016/756]

    OV L 129, 19.5.2016, p. 87–87 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/756/oj

    19.5.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 129/87


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 73/2015

    (2015. gada 20. marts),

    ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2016/756]

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Ir lietderīgi paplašināt EEZ līguma līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmumu Nr. 1082/2013/ES par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 2119/98/EK (1).

    (2)

    Tādēļ EEZ līguma 31. protokols būtu jāgroza, lai īstenotu šo paplašināto sadarbību,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    EEZ līguma 31. protokola 16. panta 1. punktam pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32013 D 1082: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmumu Nr. 1082/2013/ES par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 2119/98/EK (OV L 293, 5.11.2013., 1. lpp.).

    Lihtenšteina sedz visas izmaksas, kas izriet no tās iesaistīšanās darbībās, kuras minētas Lēmumā Nr. 1082/2013/ES. Ja un kad Lihtenšteina kļūst par dalībnieku trešajā Savienības rīcības programmā veselības jomā (2014.–2020. gads), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regulu (ES) Nr. 282/2014, piemēro parastos noteikumus par izmaksu atlīdzināšanu.”

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējo paziņojumu iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*).

    3. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2015. gada 20. martā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Gianluca GRIPPA


    (1)  OV L 293, 5.11.2013., 1. lpp.

    (*)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top