This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D0756
Decision of the EEA Joint Committee No 73/2015 of 20 March 2015 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms [2016/756]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 73/2015 (2015. gada 20. marts), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2016/756]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 73/2015 (2015. gada 20. marts), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2016/756]
OV L 129, 19.5.2016, p. 87–87
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | Papildinājums | pants 16 punkts 1 ievilkums |
19.5.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 129/87 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 73/2015
(2015. gada 20. marts),
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2016/756]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Ir lietderīgi paplašināt EEZ līguma līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmumu Nr. 1082/2013/ES par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 2119/98/EK (1). |
(2) |
Tādēļ EEZ līguma 31. protokols būtu jāgroza, lai īstenotu šo paplašināto sadarbību, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma 31. protokola 16. panta 1. punktam pievieno šādu ievilkumu:
“— |
32013 D 1082: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmumu Nr. 1082/2013/ES par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 2119/98/EK (OV L 293, 5.11.2013., 1. lpp.). Lihtenšteina sedz visas izmaksas, kas izriet no tās iesaistīšanās darbībās, kuras minētas Lēmumā Nr. 1082/2013/ES. Ja un kad Lihtenšteina kļūst par dalībnieku trešajā Savienības rīcības programmā veselības jomā (2014.–2020. gads), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regulu (ES) Nr. 282/2014, piemēro parastos noteikumus par izmaksu atlīdzināšanu.” |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējo paziņojumu iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*).
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2015. gada 20. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Gianluca GRIPPA
(1) OV L 293, 5.11.2013., 1. lpp.
(*) Konstitucionālās prasības nav norādītas.