This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0206
Decision of the EEA Joint Committee No 206/2014 of 30 September 2014 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2015/1274]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 206/2014 (2014. gada 30. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2015/1274]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 206/2014 (2014. gada 30. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2015/1274]
OV L 202, 30.7.2015, p. 87–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13a ievilkums | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzc | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzd | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzze | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzf | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzg | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzh | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzi | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzj | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzk | 01/10/2014 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 13zzzl | 01/10/2014 |
30.7.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 202/87 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 206/2014
(2014. gada 30. septembris),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2015/1274]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 26. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 686/2012, ar ko atjaunošanas procedūras nolūkos dalībvalstīm sadala tādu darbīgo vielu novērtēšanu, kuru apstiprinājums beidzas ne vēlāk kā 2018. gada 31. decembrī (1). |
(2) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 5. marta Īstenošanas regula (ES) Nr. 187/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas etilēna apstiprināšanas nosacījumiem (2). |
(3) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 5. marta Īstenošanas regula (ES) Nr. 190/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas nātrija hipohlorīta apstiprināšanas nosacījumiem (3). |
(4) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 22. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 365/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas glufosināta apstiprināšanas nosacījumiem (4). |
(5) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 22. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 369/2013, ar ko apstiprina darbīgo vielu kālija fosfonātus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū un groza Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumu (5). |
(6) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 24. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 485/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgo vielu klotianidīna, tiametoksama un imidakloprīda apstiprināšanas nosacījumiem un tādu sēklu izmantošanas un tirdzniecības aizliegšanu, kuras apstrādātas ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās darbīgās vielas (6). |
(7) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 10. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 532/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas oglekļa dioksīda apstiprināšanas nosacījumiem (7). |
(8) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 14. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 781/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgas vielas fipronila apstiprināšanas nosacījumiem un tādu sēklu izmantošanas un tirdzniecības aizliegšanu, kas apstrādātas ar minēto darbīgo vielu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem (8). |
(9) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 19. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 790/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas etiķskābes apstiprināšanas nosacījumiem (9). |
(10) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 21. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 798/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas piretrīnu apstiprināšanas nosacījumiem (10). |
(11) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 4. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1089/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas diatomīta (diatomīta zemes) apstiprināšanas nosacījumiem (11). |
(12) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 8. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1124/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas bifenoksa apstiprināšanas nosacījumiem (12). |
(13) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 14. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1150/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas rapšu sēklu eļļas apstiprināšanas nosacījumiem (13). |
(14) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1165/2013, ar ko apstiprina darbīgo vielu apelsīnu ēterisko eļļu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū un groza Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumu (14). |
(15) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1166/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas dihlorpropa-P apstiprināšanas nosacījumiem (15). |
(16) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 20. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1178/2013, ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgās vielas etoprofosa apstiprināšanas nosacījumiem (16). |
(17) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 10. aprīļa Īstenošanas lēmums 2012/191/ES, ar ko dalībvalstīm atļauj pagarināt pagaidu atļaujas, kas piešķirtas jaunajām darbīgajām vielām amizulbromam, hlorantraniliprolam, meptildinokapam, pinoksadēnam, sudraba tiosulfātam un tembotrionam (17). |
(18) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 4. jūlija Īstenošanas lēmums 2012/363/ES, ar ko dalībvalstīm ļauj pagarināt pagaidu atļaujas, kas piešķirtas par jaunajām darbīgajām vielām biksafēnu, Candida oleophila (O celms), fluopiramu, halosulfuronu, kālija jodīdu, kālija tiocianātu un spirotetramātu (18). |
(19) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 18. janvāra Īstenošanas lēmums 2013/38/ES, ar ko dalībvalstīm atļauj pagarināt pagaidu atļaujas, kuras piešķirtas jaunām darbīgajām vielām emamektīnam un maltodekstrīnam (19). |
(20) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 25. aprīļa Īstenošanas lēmums 2013/205/ES, ar ko dalībvalstīm atļauj pagarināt pagaidu atļaujas, kuras piešķirtas jaunām darbīgajām vielām acehinosilam, aminopiralīdam, askorbīnskābei, flubendiamīdam, gamma-cihalotrīnam, ipkonazolam, metaflumizonam, ortosulfamuronam, Pseudomonas sp. (celms DSMZ 13134), piridalilam, piroksulāmam, spiromezifēnam, tiēnkarbazonam un topramezonam (20). |
(21) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 12. augusta Īstenošanas lēmums 2013/431/ES, ar ko dalībvalstīm atļauj pagarināt pagaidu atļaujas, kas piešķirtas attiecībā uz darbīgajām vielām benalaksilu-M un valifenalātu (21). |
(22) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma II pielikuma XV nodaļu groza šādi:
1) |
nodaļas 13.a punktam (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 540/2011) pievieno šādus ievilkumus:
|
2) |
pēc 13.zzzb punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1199/2013) iekļauj šādus punktus:
|
2. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 686/2012, (ES) Nr. 187/2013, (ES) Nr. 190/2013, (ES) Nr. 365/2013, (ES) Nr. 369/2013, (ES) Nr. 485/2013, (ES) Nr. 532/2013, (ES) Nr. 781/2013, (ES) Nr. 790/2013, (ES) Nr. 798/2013, (ES) Nr. 1089/2013, (ES) Nr. 1124/2013, (ES) Nr. 1150/2013, (ES) Nr. 1165/2013, (ES) Nr. 1166/2013, (ES) Nr. 1178/2013 un Īstenošanas lēmumu 2012/191/ES, 2012/363/ES, 2013/38/ES, 2013/205/ES un 2013/431/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 1. oktobrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (22), vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2014. gada 30. septembra Lēmums Nr. 203/2014 (23), atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir vēlāk.
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2014. gada 30. septembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Kurt JÄGER
(1) OV L 200, 27.7.2012., 5. lpp.
(2) OV L 62, 6.3.2013., 10. lpp.
(3) OV L 62, 6.3.2013., 19. lpp.
(4) OV L 111, 23.4.2013., 27. lpp.
(5) OV L 111, 23.4.2013., 39. lpp.
(6) OV L 139, 25.5.2013., 12. lpp.
(7) OV L 159, 11.6.2013., 6. lpp.
(8) OV L 219, 15.8.2013., 22. lpp.
(9) OV L 222, 20.8.2013., 6. lpp.
(10) OV L 224, 22.8.2013., 9. lpp.
(11) OV L 293, 5.11.2013., 31. lpp.
(12) OV L 299, 9.11.2013., 34. lpp.
(13) OV L 305, 15.11.2013., 13. lpp.
(14) OV L 309, 19.11.2013., 17. lpp.
(15) OV L 309, 19.11.2013., 22. lpp.
(16) OV L 312, 21.11.2013., 33. lpp.
(17) OV L 102, 12.4.2012., 15. lpp.
(18) OV L 176, 6.7.2012., 70. lpp.
(19) OV L 18, 22.1.2013., 17. lpp.
(20) OV L 117, 27.4.2013., 20. lpp.
(21) OV L 218, 14.8.2013., 28. lpp.
(22) Konstitucionālās prasības nav norādītas.
(23) Skat. šā Oficiālā Vēstneša 57. lpp.