This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0163
Decision of the EEA Joint Committee No 163/2014 of 25 September 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2015/1231]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 163/2014 (2014. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2015/1231]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 163/2014 (2014. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2015/1231]
OV L 202, 30.7.2015, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Papildinājums | nodaļa I daļa 4.2 punkts 86 ievilkums | 26/09/2014 |
30.7.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 202/7 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 163/2014
(2014. gada 25. septembris),
ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2015/1231]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 13. janvāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 25/2014, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1251/2008 attiecībā uz ierakstu par Kanādu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts importēt dažus akvakultūras dzīvniekus (1). |
(2) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem veterinārijas jomā. Tiesību akti veterinārijas jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai. |
(3) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 4.2. daļas 86. punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 1251/2008) pievieno šādu ievilkumu:
“— |
32014 R 0025: Komisijas 2014. gada 13. janvāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 25/2014 (OV L 9, 14.1.2014., 5. lpp.).” |
2. pants
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 25/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 26. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2014. gada 25. septembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Kurt JÄGER
(1) OV L 9, 14.1.2014., 5. lpp.
(2) Konstitucionālās prasības nav norādītas.