EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0140

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 140/2012 ( 2012. gada 13. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības

OV L 309, 8.11.2012, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/140(2)/oj

8.11.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 309/23


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 140/2012

(2012. gada 13. jūlijs),

ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma 31. protokols tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 15. jūnija Lēmumu Nr. 122/2012 (1).

(2)

Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regulu (EK) Nr. 401/2009 par Eiropas Vides aģentūru un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklu (2).

(3)

Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, attiecinot to arī uz sporta jomu.

(4)

Regula (EK) Nr. 401/2009 atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1210/90 (3), kas ir iekļauta Līgumā un tādējādi ir jāatceļ saskaņā ar Līgumu,

(5)

Tādēļ būtu jāgroza Līguma 31. protokols, lai varētu notikt šāda paplašināta sadarbība,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Līguma 31. protokolu groza šādi:

1)

līguma 31. protokola 3. panta 2. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“a)

EBTA valstis pilnvērtīgi piedalās Eiropas Vides aģentūrā, turpmāk “Aģentūra”, un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklā, kas izveidoti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regulu (EK) Nr. 401/2009 par Eiropas Vides aģentūru un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklu (4).

b)

EBTA valstis finansiāli atbalsta a) punktā minētos pasākumus saskaņā ar Līguma 82. panta 1. punktu un Līguma 32. protokolu.

c)

Saskaņā ar b) punktu EBTA valstis pilnībā bez balsstiesībām piedalās Aģentūras valdē, un tās iesaistās Aģentūras Zinātniskās komitejas darbā.

d)

Ar terminu “dalībvalsts(-is)” un citiem terminiem, kas attiecas uz to valsts iestādēm un kas minēti regulas 4. un 5. pantā, papildus to nozīmei regulā saprot arī EBTA valstis un to iestādes.

e)

Vides dati, kas tiek sniegti Aģentūrai vai ko sniedz pati Aģentūra, var tikt publicēti, un tie ir pieejami sabiedrībai ar nosacījumu, ka konfidenciālajai informācijai EBTA valstīs ir tāds pats aizsardzības līmenis kā Kopienā.

f)

Aģentūrai ir juridiskas personas statuss. Tai visās Līgumslēdzēju pušu valstīs ir visplašākā tiesībspēja, ko saskaņā ar šo valstu tiesību aktiem piešķir juridiskām personām.

g)

EBTA valstis Aģentūrai piemēro Protokolu par Eiropas Kopienu privilēģijām un neaizskaramību.

h)

Atkāpjoties no Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 12. panta 2. punkta a) apakšpunkta, EBTA valstu valstspiederīgos, kam ir visas pilsoņa tiesības, var nodarbināt, pamatojoties uz līgumu, kas noslēgts ar Aģentūras izpilddirektoru.

i)

Saskaņā ar 79. panta 3. punktu uz šo punktu attiecas Līguma VII daļa (Institucionālie noteikumi).

j)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem, piemērojot Regulu (EK) Nr. 401/2009, attiecas arī uz visiem Aģentūras dokumentiem par EBTA valstīm.

2)

virsrakstu (Izglītība, apmācība un jaunatne) 4. pantā aizstāj ar:

“Izglītība, apmācība, jaunatne un sports”.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (5).

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2012. gada 13. jūlijā

EEZ Apvienotās komitejas vārdā

priekšsēdētājs

Atle LEIKVOLL


(1)  OV L 270, 4.10.2012., 46. lpp.

(2)  OV L 126, 21.5.2009., 13. lpp.

(3)  OV L 120, 11.5.1990., 1. lpp.

(4)  OV L 126, 21.5.2009., 13. lpp.”;

(5)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Top