This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0015
Decision of the EEA Joint Committee No 15/2012 of 10 February 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 15/2012 ( 2012. gada 10. februāris ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 15/2012 ( 2012. gada 10. februāris ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
OV L 161, 21.6.2012, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XVI punkts 1 ievilkums | 11/02/2012 |
21.6.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 161/21 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 15/2012
(2012. gada 10. februāris),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma II pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2010. gada 10. decembra Lēmumu Nr. 129/2010 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 13. maija Direktīva 2011/59/ES, ar ko groza II un III pielikumu Padomes Direktīvā 76/768/EEK par kosmētikas līdzekļiem, lai to pielāgotu tehnikas attīstībai (2), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma II pielikuma XVI nodaļas 1. punktā (Padomes Direktīva 76/768/EEK) pievieno šādu ievilkumu:
“— |
32011 L 0059: Komisijas 2011. gada 13. maija Direktīva 2011/59/ES (OV L 125, 14.5.2011., 17. lpp.).” |
2. pants
Direktīvas 2011/59/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 11. februārī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2012. gada 10. februārī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja vietas izpildītājs
Gianluca GRIPPA
(1) OV L 85, 31.3.2011., 13. lpp.
(2) OV L 125, 14.5.2011., 17. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības nav norādītas.