Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0037

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 37/2010 ( 2010. gada 12. marts ), ar ko groza EEZ līguma XXII pielikumu (Uzņēmējdarbības tiesības)

    OV L 143, 10.6.2010, p. 33–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/37(2)/oj

    10.6.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 143/33


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 37/2010

    (2010. gada 12. marts),

    ar ko groza EEZ līguma XXII pielikumu (Uzņēmējdarbības tiesības)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma XXII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2010. gada 29. janvāra Lēmumu Nr. 15/2010 (1).

    (2)

    Līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Direktīva 2009/109/EK, ar ko groza Padomes Direktīvas 77/91/EEK, 78/855/EEK un 82/891/EEK un Direktīvu 2005/56/EK attiecībā uz prasībām par ziņojumu iesniegšanu un dokumentāciju apvienošanās un sadalīšanas gadījumos (2),

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma XXII pielikumu groza šādi:

    1.

    Pielikuma 2. punktu (Padomes Otrā Direktīva 77/91/EEK), 3. punktu (Padomes Trešā Direktīva 78/855/EEK) un 5. punktu (Padomes Sestā Direktīva 82/891/EEK) papildina ar šādu ievilkumu:

    “—

    32009 L 0109: Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Direktīvu 2009/109/EK (OV L 259, 2.10.2009., 14. lpp.).”

    2.

    Pielikuma 10.e punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/56/EK) pievieno šādu tekstu:

    “, kurā grozījumi izdarīti ar:

    32009 L 0109: Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Direktīvu 2009/109/EK (OV L 259, 2.10.2009., 14. lpp.).”

    2. pants

    Direktīvas 2009/109/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2010. gada 13. martā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2010. gada 12. martā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētājs

    Alan SEATTER


    (1)  OV L 101, 22.4.2010., 25. lpp.

    (2)  OV L 259, 2.10.2009., 14. lpp.

    (3)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


    Top