This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0032
Decision of the EEA Joint Committee No 32/2009 of 17 March 2009 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 32/2009 ( 2009. gada 17. marts ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 32/2009 ( 2009. gada 17. marts ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
OV L 130, 28.5.2009, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | Nomaiņa | punkts 12 | 18/03/2009 |
28.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 130/26 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 32/2009
(2009. gada 17. marts),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 5. februāra Lēmumu Nr. 15/2009 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1100/2008 par kontroles pasākumu atcelšanu, ko veic uz dalībvalstu robežām autoceļu un iekšējo ūdensceļu transporta jomā (Kodificēta versija) (2). |
(3) |
Regula (EK) Nr. 1100/2008 atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 4060/89 (3), kas iekļauta Līgumā un tādējādi jāatceļ saskaņā ar Līgumu, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma XIII pielikuma 12. punkta tekstu (Padomes Regula (EEK) Nr. 4060/89) aizstāj ar šādu tekstu:
“32008 R 1100: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1100/2008 par kontroles pasākumu atcelšanu, ko veic uz dalībvalstu robežām autoceļu un iekšējo ūdensceļu transporta jomā (Kodificēta versija) (OV L 304, 14.11.2008., 63. lpp.).”
2. pants
Regulas (EK) Nr. 1100/2008 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 18. martā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2009. gada 17. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 73, 19.3.2009., 52. lpp.
(2) OV L 304, 14.11.2008., 63. lpp.
(3) OV L 390, 30.12.1989., 18. lpp.
(4) Konstitucionālās prasības nav norādītas.