This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0031
Decision of the EEA Joint Committee No 31/2009 of 17 March 2009 amending Annex XI (Telecommunication services) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 31/2009 ( 2009. gada 17. marts ), ar ko groza EEZ līguma XI pielikumu (Telekomunikāciju pakalpojumi)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 31/2009 ( 2009. gada 17. marts ), ar ko groza EEZ līguma XI pielikumu (Telekomunikāciju pakalpojumi)
OV L 130, 28.5.2009, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(61) | Papildinājums | punkts 5czc | 18/03/2009 |
28.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 130/25 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 31/2009
(2009. gada 17. marts),
ar ko groza EEZ līguma XI pielikumu (Telekomunikāciju pakalpojumi)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XI pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 7. novembra Lēmumu Nr. 115/2008 (1). |
(2) |
Komisijas 2008. gada 7. aprīļa Lēmums 2008/294/EK par harmonizētiem frekvenču spektra izmantošanas nosacījumiem mobilo sakaru pakalpojumu darbībai gaisakuģos (MCA pakalpojumiem) Kopienā (2) būtu jāiekļauj Līgumā, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma XI pielikumā aiz 5.czb punkta (Komisijas Lēmums 2007/344/EK) iekļauj šādu punktu:
“5.czc |
32008 D 0294: Komisijas 2008. gada 7. aprīļa Lēmums 2008/294/EK par harmonizētiem frekvenču spektra izmantošanas nosacījumiem mobilo sakaru pakalpojumu darbībai gaisakuģos (MCA pakalpojumiem) Kopienā (OV L 98, 10.4.2008., 19. lpp.)”. |
2. pants
Lēmuma 2008/294/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 18. martā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2009. gada 17. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 339, 18.12.2008., 105. lpp.
(2) OV L 98, 10.4.2008., 19. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības nav norādītas.