This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0030
Decision of the EEA Joint Committee No 30/2009 of 17 March 2009 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 30/2009 ( 2009. gada 17. marts ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) un XX pielikumu (Vide)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 30/2009 ( 2009. gada 17. marts ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) un XX pielikumu (Vide)
OV L 130, 28.5.2009, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XVII punkts 9ba | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XVII punkts 9bb | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XVII punkts 9bc | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Papildinājums | punkts 21aqa | ||
Modifies | 21994A0103(70) | Papildinājums | punkts 21aqb | ||
Modifies | 21994A0103(70) | Papildinājums | punkts 21aqc |
28.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 130/23 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 30/2009
(2009. gada 17. marts),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) un XX pielikumu (Vide)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 5. februāra Lēmumu Nr. 8/2009 (1). |
(2) |
Līguma XX pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 5. februāra Lēmumu Nr. 18/2009 (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 1494/2007 par marķējuma formas un marķēšanas papildu prasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz ražojumiem un iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (3). |
(4) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1497/2007 par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz stacionārām ugunsdrošības sistēmām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (4). |
(5) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 1516/2007 par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (5), |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma II pielikuma XVII nodaļā aiz 9.b punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 842/2006) iekļauj šādus punktus:
“9.ba |
32007 R 1494: Komisijas 2007. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 1494/2007 par marķējuma formas un marķēšanas papildu prasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz ražojumiem un iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 332, 18.12.2007., 25. lpp.). |
9.bb |
32007 R 1497: Komisijas 2007. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1497/2007 par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz stacionārām ugunsdrošības sistēmām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 333, 19.12.2007., 4. lpp.). |
9.bc |
32007 R 1516: Komisijas 2007. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 1516/2007 par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 335, 20.12.2007., 10. lpp.).”. |
2. pants
Līguma XX pielikumā aiz 21.aq punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 842/2006) iekļauj šādus punktus:
“21.aqa |
32007 R 1494: Komisijas 2007. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 1494/2007 par marķējuma formas un marķēšanas papildu prasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz ražojumiem un iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 332, 18.12.2007., 25. lpp.). |
21.aqb |
32007 R 1497: Komisijas 2007. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1497/2007 par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz stacionārām ugunsdrošības sistēmām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 333, 19.12.2007., 4. lpp.). |
21.aqc |
32007 R 1516: Komisijas 2007. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 1516/2007 par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 335, 20.12.2007., 10. lpp.).”. |
3. pants
Regulu (EK) Nr. 1494/2007, Nr. 1497/2007 un Nr. 1516/2007 teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentiski.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 18. martā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (6).
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2009. gada 17. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 73, 19.3.2009., 42. lpp.
(2) OV L 73, 19.3.2009., 57. lpp.
(3) OV L 332, 18.12.2007., 25. lpp.
(4) OV L 333, 19.12.2007., 4. lpp.
(5) OV L 335, 20.12.2007., 10. lpp.
(6) Konstitucionālās prasības norādītas.