This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0055
Decision of the EEA Joint Committee No 55/2007 of 8 June 2007 amending Annex XV (State aid) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 55/2007 ( 2007. gada 8. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma XV pielikumu (Valsts atbalsts)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 55/2007 ( 2007. gada 8. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma XV pielikumu (Valsts atbalsts)
OV L 266, 11.10.2007, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(65) | Atcelšana | punkts 1 | 09/06/2007 | |
Modifies | 21994A0103(65) | Papildinājums | punkts 1a | 09/06/2007 | |
Modifies | 21994A0103(65) | Grozījums | punkts 1a | 09/06/2007 |
11.10.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 266/15 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 55/2007
(2007. gada 8. jūnijs),
ar ko groza EEZ līguma XV pielikumu (Valsts atbalsts)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XV pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2007. gada 27. aprīļa Lēmumu Nr. 29/2007 (1). |
(2) |
Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2006. gada 16. novembra Direktīva 2006/111/EK par dalībvalstu un publisku uzņēmumu finansiālo attiecību pārredzamību, kā arī par dažu uzņēmumu finanšu pārredzamību (2). |
(3) |
Ar Direktīvu 2006/111/EK atceļ Komisijas Direktīvas 80/723/EEK (3), 85/413/EEK (4), 93/84/EEK (5), 2000/52/EK (6) un 2005/81/EK (7), kas iekļautas Līgumā un ir attiecīgi jāatceļ saskaņā ar Līgumu, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma XV pielikumu groza šādi.
1. |
Pielikuma 1.a punktu (Komisijas Lēmums Nr. 2496/96/EOTK) pārnumurē kā 1.aa punktu. |
2. |
Aiz 1. punkta (Komisijas Direktīva 80/723/EEK) iekļauj šādu punktu:
|
3. |
Svītro 1. punktu (Komisijas Direktīva 80/723/EEK). |
2. pants
Direktīvas 2006/111/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentiski.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2007. gada 9. jūnijā ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (8).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.
Briselē, 2007. gada 8. jūnijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 209, 9.8.2007., 52. lpp.
(2) OV L 318, 17.11.2006., 17. lpp.
(3) OV L 195, 29.7.1980., 35. lpp.
(4) OV L 229, 28.8.1985., 20. lpp.
(5) OV L 254, 12.10.1993., 16. lpp.
(6) OV L 193, 29.7.2000., 75. lpp.
(7) OV L 312, 29.11.2005., 47. lpp.
(8) Konstitucionālās prasības nav norādītas.