This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0004
Decision of the EEA Joint Committee No 4/2005 of 8 February 2005 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 4/2005 (2005. gada 8. februāris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 4/2005 (2005. gada 8. februāris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana)
OV L 161, 23.6.2005, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa I punkts 45e Teksts | 09/02/2005 |
23.6.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 161/9 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 4/2005
(2005. gada 8. februāris),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā
(1) |
Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2004. gada 3. decembra Lēmumu Nr. 162/2004 (1). |
(2) |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Direktīva 2004/11/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 92/24/EEK par ātruma ierobežošanas ierīcēm vai līdzīgām uzstādītām ātruma ierobežošanas sistēmām dažu kategoriju mehāniskos transportlīdzekļos (2), ir jāiekļauj Līgumā, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma II pielikuma I nodaļas 45.e punktam (Padomes Direktīva Nr. 92/24/EEK) pievieno šādu tekstu:
“grozīts ar:
— |
32004 L 0011: Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Direktīvu Nr. 2004/11/EK (OV L 44, 14.2.2004., 19. lpp.).” |
2. pants
Direktīvas Nr. 2004/11/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2005. gada 9. februārī ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.
Briselē, 2005. gada 8. februārī.
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
Priekšsēdētājs
Richard WRIGHT
(1) OV L 133, 26.5.2005., 3. lpp.
(2) OV L 44, 14.2.2004., 19. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības nav norādītas.