This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R1014-20140928
Commission Delegated Regulation (EU) No 1014/2014 of 22 July 2014 supplementing Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council on the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulations (EC) No 2328/2003, (EC) No 861/2006, (EC) No 1198/2006 and (EC) No 791/2007 and Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council with regards to the content and construction of a common monitoring and evaluation system for the operations funded under the European Maritime and Fisheries Fund
Consolidated text: Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1014/2014 ( 2014. gada 22. jūlijs ), ar kuru papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 attiecībā uz tādu darbību kopīgās uzraudzības un novērtēšanas sistēmas saturu un uzbūvi, kas tiek finansētas no Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda
Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1014/2014 ( 2014. gada 22. jūlijs ), ar kuru papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 attiecībā uz tādu darbību kopīgās uzraudzības un novērtēšanas sistēmas saturu un uzbūvi, kas tiek finansētas no Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda
2014R1014 — LV — 28.09.2014 — 000.003
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1014/2014 (2014. gada 22. jūlijs), (OV L 283, 27.9.2014., 11. lpp) |
Labota ar:
Kļūdu labojums, OV L 347, 3.12.2014, lpp 46 (Nr. 1014/2014,) |
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1014/2014
(2014. gada 22. jūlijs),
ar kuru papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 attiecībā uz tādu darbību kopīgās uzraudzības un novērtēšanas sistēmas saturu un uzbūvi, kas tiek finansētas no Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regulu (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 ( 1 ) un jo īpaši tās 107. panta 1. punktu saistībā ar tās 109. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (ES) Nr. 508/2014 107. pantā paredzēts izveidot kopīgu uzraudzības un novērtēšanas sistēmu Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda (EJZF) darbības rezultātu vērtēšanai. Minētajai sistēmai būtu jāpalīdz pierādīt kopējās zivsaimniecības politikas un Savienības integrētās jūrlietu politikas progresu un sasniegumus, novērtēt EJZF darbību efektivitāti, lietderīgumu un nozīmību, veicināt kopējās zivsaimniecības politikas un Savienības integrētās jūrlietu politikas mērķtiecīgāku atbalstu, atbalstīt kopīgas mācīšanās procesu saistībā ar uzraudzību un novērtēšanu un sniegt pamatīgus, uz pierādījumiem balstītus EJZF darbību novērtējumus, kurus ņem vērā lēmumu pieņemšanas procesā. |
(2) |
Būtu jānosaka kopīgās uzraudzības un novērtēšanas sistēmas saturs un uzbūve, lai nodrošinātu pietiekamu un atbilstīgu novērtēšanas darbību veikšanu. Tādēļ ir nepieciešams izveidot kopīgu rādītāju sarakstu, kas dalībvalstīm jāizmanto, lai datus varētu apkopot Savienības līmenī un Komisija varētu novērtēt EJZF darbības rezultātus saistībā ar Regulā (ES) Nr. 508/2014 izvirzītajiem politikas mērķiem. |
(3) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 508/2014 109. pantu kopīgie rādītāji jāpiemēro katrai programmai un tiem jābūt saistītiem ar sākotnējo situāciju, kā arī ar programmas finansiālo izpildi, iznākumiem un rezultātiem. Minētos kopīgos rādītājus izmanto arī Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Regulas (ES) Nr. 1303/2013 ( 2 ) 21. panta 1. punktā minētajā darbības rezultātu izvērtēšanā. |
(4) |
Kopīgajiem rādītājiem būtu jāatbilst (ES) Nr. 1303/2013 27. panta 4. punktā noteiktajiem programmas prioritāšu rādītājiem, kuri ietver rādītājus saistībā ar piešķirtajiem izdevumiem, iznākumu rādītājus saistībā ar atbalstītajām darbībām un rezultātu rādītājus saistībā ar attiecīgo prioritāti. Turklāt tajos būtu jāietver konteksta rādītāji saistībā ar sākotnējo situāciju pirms programmas īstenošanas. |
(5) |
Regulas (ES) Nr. 508/2014 107. panta 2. punktā minētie rādītāji saistīti ar programmas ietekmi katras Savienības prioritātes līmenī, un šī regula uz tiem neattiecas. |
(6) |
Lai būtu iespējams nekavējoties piemērot šajā regulā paredzētos pasākumus, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Uzraudzības un novērtēšanas sistēmas saturs un uzbūve
1. Regulas (ES) Nr. 508/2014 107. pantā minēto kopīgo uzraudzības un novērtēšanas sistēmu veido šādi elementi:
a) intervences loģika, kas parāda Regulas (ES) Nr. 508/2014 18. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 116. pantā paredzēto prioritāšu, prioritāro jomu un pasākumu mijiedarbību;
b) kopīgu rādītāju kopums, kas minēts Regulas (ES) Nr. 508/2014 109. pantā;
c) attiecīgie summārie dati par finansēšanai izvēlētajām darbībām, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 508/2014 97. panta 1. punkta a) apakšpunktā;
d) gada ziņojums par darbības programmas īstenošanu, kas paredzēts Regulas (ES) Nr. 508/2014 114. pantā saistībā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 50. pantu;
e) novērtēšanas plāns, kas paredzēts Regulas (ES) Nr. 508/2014 115. pantā saistībā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 56. pantu;
f) ex ante un ex post novērtējumi un citas ar EJZF programmu saistītas novērtēšanas darbības, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 508/2014 115., 116. un 117. pantā saistībā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 55., 56. un 57. pantu;
g) darbības rezultātu izvērtēšana, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1303/2013 21. panta 1. punktā.
2. Piemērojot Regulas (ES) Nr. 508/2014 97. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 114.–117. pantu saistībā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 21. panta 1. punktu, 50., 55., 56. un 57. pantu, vadošā iestāde kopīgās uzraudzības un novērtēšanas sistēmas elementiem izmanto Regulas (ES) Nr. 508/2014 109. pantā minēto kopīgo rādītāju sarakstu.
2. pants
Kopīgo rādītāju saraksts
Regulas (ES) Nr. 508/2014 109. pantā minētais kopīgo rādītāju saraksts iekļauts šīs regulas pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
PIELIKUMS
Kopīgie rādītāji, ko izmanto kopīgajā uzraudzības un novērtēšanas sistēmā
I. KONTEKSTA RĀDĪTĀJI ( 3 )
1. Savienības prioritāte – veicināt vides ziņā ilgtspējīgu, resursu ziņā efektīvu, inovatīvu, konkurētspējīgu un uz zināšanām balstītu zvejniecību
1. Zvejas flote:
a) kuģu skaits;
b) kW;
c) GT.
2. Bruto pievienotā vērtībā uz FTE ( 4 ) darbinieku (tūkstošos euro uz FTE darbinieku).
3. Tīrā peļņa (tūkstoši euro).
4. Materiālo pamatlīdzekļu investīciju atdeve ( 5 ) ( %).
5. Bioloģiskās ilgtspējas rādītāji ( 6 ):
a) ilgtspējīgas ieguves rādītājs;
b) apdraudētu krājumu rādītājs.
6. Degvielas patēriņa efektivitāte nozvejas gūšanā (litri degvielas/tonnas izkrautās nozvejas).
7. Ekosistēmas rādītāji, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/56/EK ( 7 ) īstenošanai:
a) jūras dibena platība, kuru būtiski nelabvēlīgi ietekmējušas cilvēka darbības attiecībā uz dažādiem substrāta veidiem ( %) ( 8 );
b) rādītāji par vaļveidīgo nejaušu nozveju zvejniecībā (piezveja uz piepūles vienību) ( 9 ).
8. Nodarbināto skaits (FTE):
a) nodarbināto skaits (FTE) – sievietes un vīrieši;
b) nodarbināto skaits (FTE) – sievietes.
9. Nelaimes gadījumu un traumu biežums darbā:
a) nelaimes gadījumu un traumu skaits darbā;
b) procentos no kopējā zvejnieku skaita.
10. Aizsargājamo jūras teritoriju (MPA) platība ( 10 ):
a) saskaņā ar Putnu un Dzīvotņu direktīvu noteikto Natura 2000 teritoriju platība (km2);
b) saskaņā ar Direktīvas 2008/56/EK 13. panta 4. punktu noteikto telpiskās aizsardzības pasākumu platība (km2).
2. Savienības prioritāte – veicināt vides ziņā ilgtspējīgu, resursu ziņā efektīvu, inovatīvu, konkurētspējīgu un uz zināšanām balstītu akvakultūru
1. Akvakultūras ražošanas apjoms (tonnas).
2. Akvakultūras ražošanas vērtība (tūkstoši euro).
3. Tīrā peļņa (tūkstoši euro).
4. Bioloģiskās akvakultūras ražošanas apjoms (tonnas).
5. Recirkulācijas sistēmas ražošanas apjoms (tonnas).
6. Nodarbināto skaits (FTE):
a) nodarbināto skaits (FTE) – sievietes un vīrieši;
b) nodarbināto skaits (FTE) – sievietes.
3. Savienības prioritāte – sekmēt KZP (kopējā zivsaimniecības politika) īstenošanu
A. Kontroles pasākumi
1. Smagi pārkāpumi dalībvalstī (kopējais gadījumu skaits pēdējo septiņu gadu laikā).
2. Fiziski kontrolēti izkrāvumi ( %).
3. Resursi, kas pieejami kontroles veikšanai:
a) pieejamie kontroles kuģi un gaisa kuģi (skaits);
b) nodarbināto skaits (FTE);
c) budžeta piešķīrumi (attīstība pēdējo piecu gadu laikā, tūkstoši euro);
d) kuģi, kas aprīkoti ar ERS un/vai VMS (skaits).
B. Datu vākšanas pasākumi
Datu pieprasījumu izpilde saskaņā ar DVS ( 11 ) ( %).
4. Savienības prioritāte – nodarbinātības un teritoriālās kohēzijas palielināšana
Krasta līnijas un galveno ūdensceļu garums un galveno ūdensobjektu platība:
a) krasta līnijas garums (km);
b) galveno ūdensceļu garums (km);
c) galveno ūdensobjektu platība (km2).
5. Savienības prioritāte – veicināt tirdzniecību un apstrādi
1. Ražotāju organizācijas (RO), RO apvienības, starpnozaru organizācijas (SO):
a) RO skaits;
b) RO apvienību skaits;
c) SO skaits;
d) ražotāju vai nozares dalībnieku skaits katrā RO;
e) ražotāju vai nozares dalībnieku skaits katrā RO apvienībā;
f) ražotāju vai nozares dalībnieku skaits katrā SO;
g) ražotāji vai nozares dalībnieki, kas ir RO biedri ( % no kopējā skaita);
h) ražotāji vai nozares dalībnieki, kas ir RO apvienību biedri ( % no kopējā skaita);
i) ražotāji vai nozares dalībnieki, kas ir SO biedri ( % no kopējā skaita).
2. ES pārdotās produkcijas apgrozījuma gada vērtība ( 12 ):
a) ES pārdotās produkcijas apgrozījuma gada vērtība (tūkstoši euro);
b) tirgū laistās RO produkcijas vērtība ( % no kopējās tirgū laistās produkcijas);
c) tirgū laistās RO apvienību produkcijas vērtība ( % no kopējās tirgū laistās produkcijas);
d) tirgū laistās SO produkcijas vērtība ( % no kopējās tirgū laistās produkcijas);
e) tirgū laistās RO produkcijas apjoms ( % no kopējās tirgū laistās produkcijas);
f) tirgū laistās RO apvienību produkcijas apjoms ( % no kopējās tirgū laistās produkcijas);
g) tirgū laistās SO produkcijas apjoms ( % no kopējās tirgū laistās produkcijas).
6. Savienības prioritāte – veicināt integrētās jūrlietu politikas īstenošanu
1. Vienota informācijas apmaiņas vide (CISE) ES jūrniecības pārraudzības jomā ( %).
2. Aizsargājamo jūras teritoriju (MPA) platība:
a) saskaņā ar Putnu un Dzīvotņu direktīvu noteikto Natura 2000 teritoriju platība (km2);
b) saskaņā ar Direktīvas 2008/56/EK 13. panta 4. punktu noteikto telpiskās aizsardzības pasākumu platība (km2).
II. IZNĀKUMA RĀDĪTĀJI
1. Savienības prioritāte – veicināt vides ziņā ilgtspējīgu, resursu ziņā efektīvu, inovatīvu, konkurētspējīgu un uz zināšanām balstītu zvejniecību (darbību skaits) (*rādītāji attiecas arī uz iekšzemes zvejniecības darbībām)
1. Inovācijas, konsultāciju pakalpojumi un partnerība ar zinātniekiem*.
2. Zvejas iespēju piešķiršanas sistēma*.
3. Pievienotā vērtība, kvalitāte, nevēlamu nozveju un zvejas ostu izmantošana, izkraušanas vietas, izsoļu nami un patvēruma vietas*.
4. Saglabāšanas pasākumi, zvejas ietekmes uz vidi samazināšana un zvejas pielāgošana sugu aizsardzībai*.
5. Darbību pilnīga izbeigšana.
6. Bioloģiskās daudzveidības un ekosistēmu aizsargāšana un atjaunošana ( 13 )*.
7. Energoefektivitāte un klimata pārmaiņu mazināšana*.
8. Dzinēju nomaiņa vai modernizācija*.
9. Cilvēkkapitāla un sociālā dialoga veicināšana, ienākumu dažādošana un jauni ienākumu veidi, uzsākšanas atbalsts zvejniekiem un zvejnieku veselība/drošība*.
10. Darbību pagaidu pārtraukšana.
11. Kopfondi.
2. Savienības prioritāte – veicināt vides ziņā ilgtspējīgu, resursu ziņā efektīvu, inovatīvu, konkurētspējīgu un uz zināšanām balstītu akvakultūru (darbību skaits)
1. Inovācijas, konsultāciju pakalpojumi.
2. Produktīvi ieguldījumi akvakultūrā.
3. Akvakultūras ietekmes uz vidi ierobežošana (vides vadības un audita sistēmas, ar bioloģisko akvakultūru saistīti vides pakalpojumi).
4. Akvakultūras vietu potenciāla palielināšana un pasākumi sabiedrības un dzīvnieku veselībai.
5. Veicināt cilvēkkapitālu akvakultūrā kopumā un jaunus akvakultūras audzētājus.
6. Akvakultūras krājuma apdrošināšana.
3. Savienības prioritāte – sekmēt KZP īstenošanu. Kontrole un datu vākšana (darbību skaits)
1. Savienības kontroles, inspekcijas un izpildes sistēmas ieviešana.
2. Atbalsts datu vākšanā, pārvaldībā un izmantošanā.
4. Savienības prioritāte – nodarbinātības un teritoriālās kohēzijas palielināšana (darbību skaits, izņemot Nr. 1)
1. Atlasīto vietējās attīstības stratēģiju skaits.
2. Sagatavošanās atbalsts.
3. Sadarbība.
5. Savienības prioritāte – veicināt tirdzniecību un apstrādi (darbību skaits, izņemot Nr. 1 un Nr. 4)
1. To ražotāju organizāciju vai ražotāju organizāciju apvienību skaits, kuru ražošanas un tirdzniecības plāni ir atbalstīti.
2. Tirdzniecības pasākumi un uzglabāšanas atbalsts.
3. Apstrāde.
4. Nozares dalībnieku skaits, kas izmanto kompensācijas sistēmu.
6. Savienības prioritāte – veicināt integrētās jūrlietu politikas īstenošanu (darbību skaits)
1. Integrētā jūras uzraudzība.
2. Jūras vides aizsardzība un zināšanu par jūras vidi uzlabošana ( 14 ).
III. REZULTĀTU RĀDĪTĀJI
1. Savienības prioritāte – veicināt vides ziņā ilgtspējīgu, resursu ziņā efektīvu, inovatīvu, konkurētspējīgu un uz zināšanām balstītu zvejniecību
1. Izmaiņas ražošanas vērtībā (tūkstoši euro).
2. Izmaiņas ražošanas apjomā (tonnas).
3. Izmaiņas tīrajā peļņā (tūkstoši euro).
4. Izmaiņas nevēlamā nozvejā ( 15 ):
a) izmaiņas nevēlamā nozvejā (tonnas);
b) izmaiņas nevēlamā nozvejā ( %).
5. Izmaiņas degvielas patēriņa efektivitātē nozvejas gūšanā (litri degvielas/izkrautās nozvejas tonnas).
6. Nelīdzsvaroto flotu īpatsvara izmaiņas ( %) ( 16 ).
7. Zivsaimniecības nozarē vai papildu darbību jomā radītā nodarbinātība (FTE).
8. Zivsaimniecības nozarē vai papildu darbību jomā saglabātā nodarbinātība (FTE).
9. Izmaiņas attiecībā uz nelaimes gadījumiem un traumām darbā:
a) izmaiņas nelaimes gadījumu un traumu skaitā darbā;
b) izmaiņas nelaimes gadījumos un traumās darbā ( %) attiecībā pret kopējo zvejnieku skaitu.
10. Ar 1. Savienības prioritāti saistītas izmaiņas aizsargājamo jūras teritoriju (MPA) platībā:
a) izmaiņas saskaņā ar Putnu un Dzīvotņu direktīvu noteikto Natura 2000 teritoriju platībā (km2);
b) izmaiņas saskaņā ar Direktīvas 2008/56/EK 13. panta 4. punktu noteikto telpiskās aizsardzības pasākumu platībā (km2).
2. Savienības prioritāte – veicināt vides ziņā ilgtspējīgu, resursu ziņā efektīvu, inovatīvu, konkurētspējīgu un uz zināšanām balstītu akvakultūru
1. Izmaiņas akvakultūras ražošanas apjomā (tonnas).
2. Izmaiņas akvakultūras ražošanas vērtībā (tūkstoši euro).
3. Izmaiņas tīrajā peļņā (tūkstoši euro).
4. Izmaiņas bioloģiskās akvakultūras ražošanas apjomā (tonnas).
5. Izmaiņas recirkulācijas sistēmas ražošanas apjomā (tonnas).
6. Izmaiņas tādas akvakultūras ražošanas apjomā, kas sertificēta saskaņā ar brīvprātīgām ilgtspējas sistēmām (tonnas).
7. Akvakultūras saimniecības, kas nodrošina vides pakalpojumus (saimniecību skaits).
8. Radītā nodarbinātība (FTE).
9. Saglabātā nodarbinātība (FTE).
3. Savienības prioritāte – sekmēt KZP (kopējā zivsaimniecības politika) īstenošanu (kontrole un datu vākšana)
A. Kontroles pasākumi
1. Konstatēto smago pārkāpumu skaits ( 17 ).
2. Izkrāvumi, kas tikuši fiziski kontrolēti ( %).
B. Datu vākšanas pasākumi
Datu pieprasījumu izpildes procentuālās daļas pieaugums ( %) ( 18 ).
4. Savienības prioritāte – nodarbinātības un teritoriālās kohēzijas palielināšana
1. Radītā nodarbinātība (FTE).
2. Saglabātā nodarbinātība (FTE).
3. Izveidotie uzņēmumi (skaits).
5. Savienības prioritāte – veicināt tirdzniecību un apstrādi
Izmaiņas ES produkcijā, nošķirot tos, kas ir RO biedri, un tos, kas nav:
a) izmaiņas pirmās pārdošanas vērtībā RO (tūkstoši euro);
b) izmaiņas pirmās pārdošanas apjomā RO (tonnas);
c) izmaiņas pirmās pārdošanas vērtībā tiem, kas nav RO biedri (tūkstoši euro);
d) izmaiņas pirmās pārdošanas apjomā tiem, kas nav RO biedri (tonnas).
6. Savienības prioritāte – veicināt integrētās jūrlietu politikas īstenošanu
1. Pieaugums vienotas informācijas apmaiņas vidē (CISE) ES jūrniecības pārraudzības jomā ( %).
2. Ar 6. Savienības prioritāti saistītas izmaiņas aizsargājamo jūras teritoriju (MPA) platībā:
a) izmaiņas saskaņā ar Putnu un Dzīvotņu direktīvu noteikto Natura 2000 teritoriju platībā (km2);
b) izmaiņas saskaņā ar Direktīvas 2008/56/EK 13. panta 4. punktu noteikto telpiskās aizsardzības pasākumu platībā (km2).
( 1 ) OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.
( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).
( 3 ) Konteksta indikatorus nosaka ES kopējā līmenī.
( 4 ) Nodarbinātība izteikta pilnslodzes ekvivalentos.
( 5 ) Definēta zvejas kapacitātes un zvejas iespēju savstarpēja līdzsvara analīzes pamatnostādnēs. Rādītāja vērtība, ja pieejama ziņojumā par floti.
( 6 ) Definēta zvejas kapacitātes un zvejas iespēju savstarpēja līdzsvara analīzes pamatnostādnēs. Rādītāju vērtība, ja pieejama ziņojumā par floti.
( 7 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Direktīva 2008/56/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai jūras vides politikas jomā (Jūras stratēģijas pamatdirektīva) (OV L 164, 25.6.2008., 19. lpp.).
( 8 ) Rādītājs 6.1.2. Komisijas 2010. gada 1. septembra Lēmumā 2010/477/ES par laba jūras ūdeņu vides stāvokļa kritērijiem un metodiskajiem standartiem (OV L 232, 2.9.2010., 14. lpp.).
( 9 ) Informāciju var iegūt no ziņojumiem, kas iesniegti saskaņā ar Padomes 2004. gada 26. aprīļa Regulu (EK) Nr. 812/2004, ar ko nosaka pasākumus attiecībā uz vaļveidīgo nejaušu nozveju zvejniecībā un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 88/98 (OV L 150, 30.4.2004., 12. lpp.).
( 10 ) Dati par valsts noteiktām MPA ir iekļauti Eiropas Vides aģentūras uzturētā CDDA (Common Database on Designated Areas) datubāzē. Katras Natura 2000 teritorijas aprakstošie dati un telpiskie dati ir pieejami http://natura2000.eea.europa.eu.
( 11 ) 100 % mīnus datu pieprasījuma moduļa ietvaros pilna datu kopuma nepiegādāšanas gadījumu attiecība pret datu pieprasījumu kopskaitu ( %).
( 12 ) Bāzes periods – 2009.–2011. gads.
( 13 ) ►C2 Ieskaitot darbības, kas saskaņā ar attiecīgajiem EJZF pasākumiem var atbalstīt mērķi sasniegt un uzturēt labu vides stāvokli, kā tas paredzēts Direktīvā 2008/56/EK. ◄
( 14 ) Jūras vides aizsardzības veicināšana un jūras un piekrastes resursu ilgtspējīga izmantošana.
( 15 ) Izkrautās nozvejas, kas nav paredzētas cilvēku uzturam.
( 16 ) Saskaņā ar EJZF darbības programmās aprēķinātajām sākuma vērtībām.
( 17 ) Nepieciešamie dati būs pieejami Komisijai ar tīmekļa vietnes starpniecību, ko saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, 93. un 116. pantu katrai dalībvalstij vajadzētu būt izveidojušai kopš 1.1.2012.
( 18 ) 100 % mīnus datu pieprasījuma moduļa ietvaros pilna datu kopuma nepiegādāšanas gadījumu attiecība pret datu pieprasījumu kopskaitu ( %).