Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R1254-20161221

    Consolidated text: Komisijas Regula (ES) Nr. 1254/2009 ( 2009. gada 18. decembris ), ar ko nosaka kritērijus, lai ļautu dalībvalstīm atkāpties no kopējiem pamatstandartiem civilās aviācijas drošības jomā un pieņemt alternatīvus drošības pasākumus (Dokuments attiecas uz EEZ)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1254/2016-12-21

    02009R1254 — LV — 21.12.2016 — 001.001


    Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

    ►B

    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1254/2009

    (2009. gada 18. decembris),

    ar ko nosaka kritērijus, lai ļautu dalībvalstīm atkāpties no kopējiem pamatstandartiem civilās aviācijas drošības jomā un pieņemt alternatīvus drošības pasākumus

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (OV L 338, 19.12.2009., 17. lpp)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      Nr.

    Lappuse

    Datums

    ►M1

    KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/2096 (2016. gada 30. novembris),

      L 326

    7

    1.12.2016




    ▼B

    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1254/2009

    (2009. gada 18. decembris),

    ar ko nosaka kritērijus, lai ļautu dalībvalstīm atkāpties no kopējiem pamatstandartiem civilās aviācijas drošības jomā un pieņemt alternatīvus drošības pasākumus

    (Dokuments attiecas uz EEZ)



    1. pants

    ▼M1

    Dalībvalstis var atkāpties no Regulas (EK) Nr. 300/2008 4. panta 1. punktā minētajiem kopējiem pamatstandartiem un pieņemt alternatīvus drošības pasākumus, kas sniedz atbilstošu drošības līmeni, pamatojoties uz attiecīgās iestādes apstiprinātu riska novērtējumu, lidostās vai norobežotās lidostu zonās, kurās kustība ir atļauta tikai attiecībā uz vienu vai vairākām no šādām kategorijām:

    ▼B

    1) gaisa kuģiem ar maksimālo pacelšanās masu līdz 15 000 kilogramu;

    2) helikopteriem;

    ▼M1

    3) lidojumiem valsts, militārā un tiesībaizsardzības nolūkā;

    ▼B

    4) lidojumiem ugunsdzēšanas nolūkā;

    5) medicīnas dienestu, neatliekamās palīdzības vai glābšanas dienestu lidojumiem;

    6) lidojumiem pētniecības un attīstības nolūkā;

    7) lidojumiem vides apsekošanai no gaisa;

    8) lidojumiem humānās palīdzības sniegšanai;

    9) lidojumiem, ko veic gaisa pārvadātāji, gaisa kuģu ražotāji vai tehniskās apkopes uzņēmumi, kas nepārvadā ne pasažierus un bagāžu, ne kravu un pastu;

    ▼M1

    10) lidojumiem ar gaisa kuģi, kura maksimālā pacelšanās masa ir mazāka par 45 500  kg un kurš pieder uzņēmumam, kas to izmanto, lai pārvadātu personālu un tos pasažierus, kuriem nav jāmaksā par lidojumu, un preces kā atbalstu uzņēmuma darbības veikšanai;

    11) lidojumiem ar gaisa kuģi, kura maksimālā pacelšanās masa ir mazāka par 45 500  kg un kuru uzņēmums pilnībā fraktē vai nomā no gaisa kuģa ekspluatanta, ar kuru tam ir rakstisks līgums, lai pārvadātu personālu un tos pasažierus, kam nav jāmaksā par lidojumu, un preces kā atbalstu uzņēmuma darbības veikšanai;

    12) lidojumiem ar gaisa kuģi, kura maksimālā pacelšanās masa ir mazāka par 45 500  kg un kuru izmanto, lai pārvadātu gaisa kuģa īpašnieku un tos pasažierus, kam nav jāmaksā par lidojumu, un preces.

    ▼M1

    Attiecībā uz lidojumiem, uz kuriem attiecas 10., 11. un 12. punkts, bet kuros maksimālā pacelšanās masa ir 45 500  kg vai vairāk, attiecīgā iestāde izņēmuma gadījumos, kā arī pamatojoties uz katra atsevišķa gadījuma riska novērtējumu, var atkāpties no šīm kategorijām noteiktā masas ierobežojuma. Dalībvalstis, kas uzņem šādus lidojumus, kuros masa ir 45 500  kg vai vairāk, var pieprasīt iepriekšēju paziņojumu, tostarp arī veiktā riska novērtējuma kopiju, vai to iepriekšēju apstiprinājumu. Prasību par iepriekšēju paziņojumu vai apstiprinājumu visām pārējām dalībvalstīm iesniedz rakstveidā.

    ▼B

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no dienas, kas norādīta īstenošanas noteikumos, kuri pieņemti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 300/2008 4. panta 3. punktā minēto procedūru, taču ne vēlāk kā līdz 2010. gada 29. aprīlim.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Top