This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008D0393-20161217
Commission Decision of 8 May 2008 pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data in Jersey (notified under document number C(2008) 1746) (Text with EEA relevance) (2008/393/EC)
Consolidated text: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 8. maijs ) atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 95/46/EK par personas datu pienācīgu aizsardzību Džērsijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1746) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2008/393/EK)
Komisijas Lēmums ( 2008. gada 8. maijs ) atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 95/46/EK par personas datu pienācīgu aizsardzību Džērsijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1746) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2008/393/EK)
02008D0393 — LV — 17.12.2016 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS LĒMUMS (2008. gada 8. maijs) atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 95/46/EK par personas datu pienācīgu aizsardzību Džērsijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1746) (Dokuments attiecas uz EEZ) (OV L 138, 28.5.2008., 21. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/2295 Dokuments attiecas uz EEZ (2016. gada 16. decembris), |
L 344 |
83 |
17.12.2016 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 8. maijs)
atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 95/46/EK par personas datu pienācīgu aizsardzību Džērsijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1746)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/393/EK)
1. pants
Direktīvas 95/46/EK 25. panta 2. punkta nolūkiem uzskata, ka Džērsijas tiesu izpildītāja iecirknis nodrošina no Kopienas nosūtīto personas datu atbilstīgu aizsardzības līmeni.
2. pants
Šis lēmums attiecas tikai uz aizsardzības atbilstību, ko Džērsija nodrošina, lai izpildītu Direktīvas 95/46/EK 25. panta 1. punkta prasības, un tas neietekmē citus minētās direktīvas noteikumu īstenošanai paredzētos nosacījumus vai ierobežojumus, kuri attiecas uz personas datu apstrādi dalībvalstīs.
3. pants
Kad kompetentās iestādes dalībvalstī, lai pasargātu personas attiecībā uz viņu personas datu apstrādi, izmanto savas pilnvaras atbilstīgi Direktīvas 95/46/EK 28. panta 3. punktam, kā rezultātā tiek apturētas vai pilnībā aizliegtas datu plūsmas uz Džērsiju, attiecīgā dalībvalsts nekavējoties informē Komisiju, kas nosūta informāciju pārējām dalībvalstīm.
4. pants
1. Komisija pastāvīgi uzrauga situāciju Džērsijas tiesību sistēmā, kas varētu ietekmēt šā lēmuma darbību, tostarp attiecībā uz valsts iestāžu piekļuvi personas datiem, lai novērtētu, vai Džērsija turpina nodrošināt personas datu pienācīgu aizsardzības līmeni.
2. Dalībvalstis un Komisija informē viena otru par gadījumiem, kad iestādes, kas Džērsijā ir atbildīgas par aizsardzības standartu ievērošanu, nav spējušas nodrošināt šādu ievērošanu.
3. Dalībvalstis un Komisija informē viena otru par jebkādu norādi, kas liecina par to, ka Džērsijas valsts iestāžu, kuras atbildīgas par valsts drošību, tiesībaizsardzību vai citām valsts interesēm, iejaukšanās personu tiesībās attiecībā uz personas datu aizsardzību pārsniedz absolūti nepieciešamo vai ka pret šādu iejaukšanos nav efektīvas tiesiskās aizsardzības.
4. Ja pierādījumi liecina, ka pienācīgs aizsardzības līmenis vairs netiek nodrošināts, tostarp gadījumos, kas minēti šā panta 2. un 3. punktā, Komisija par to informē Džērsijas kompetento iestādi un vajadzības gadījumā iesniedz pasākumu projektu saskaņā ar Direktīvas 95/46/EK 31. panta 2. punktā minēto procedūru, lai atceltu vai apturētu šo lēmumu vai ierobežotu tā darbības jomu.
5. pants
Komisija uzrauga šā lēmuma darbību un par visiem attiecīgajiem secinājumiem ziņo Komitejai, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 95/46/EK 31. pantu, tostarp par visiem pierādījumiem, kuri varētu ietekmēt šā lēmuma 1. pantā minēto atzinumu, ka Džērsijā ir pienācīga aizsardzība Direktīvas 95/46/EK 25. panta nozīmē, un par pierādījumiem, ka šo lēmumu īsteno diskriminējošā veidā.
6. pants
Dalībvalstis četru mēnešu laikā pēc šā lēmuma paziņošanas veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šā lēmuma prasības.
7. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.