This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01976L0760-20130701
Council Directive of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to the rear registration plate lamps for motor vehicles and their trailers (76/760/EEC)
Consolidated text: Padomes Direktīva ( 1976. gada 27. jūlijs ) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem (76/760/EEK)
Padomes Direktīva ( 1976. gada 27. jūlijs ) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem (76/760/EEK)
No longer in force
)
1976L0760 — LV — 01.07.2013 — 008.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
PADOMES DIREKTĪVA (1976. gada 27. jūlijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem (OV L 262, 27.9.1976, p.85) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
No |
page |
date |
||
L 192 |
43 |
11.7.1987 |
||
KOMISIJAS DIREKTĪVA 97/31/EK Dokuments attiecas uz EEZ (1997. gada 11. jūnijs), |
L 171 |
49 |
30.6.1997 |
|
L 363 |
81 |
20.12.2006 |
||
L 158 |
172 |
10.6.2013 |
Grozīta ar:
L 291 |
17 |
19.11.1979 |
||
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
||
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
PADOMES DIREKTĪVA
(1976. gada 27. jūlijs)
par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem
(76/760/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 100. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu ( 1 ),
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu ( 2 ),
tā kā tehniskās prasības, kam saskaņā ar valsts tiesību aktiem jāatbilst mehāniskajiem transportlīdzekļiem, inter alia attiecas arī uz to pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem;
tā kā šīs prasības dažādās dalībvalstīs atšķiras; tā kā tādēļ visās dalībvalstīs papildus esošajiem noteikumiem vai to vietā jāpieņem vienādas prasības, lai jo īpaši atļautu EEK tipa apstiprinājuma procedūru, kas noteikta ar Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvu 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu ( 3 ) un kura jāpiemēro katram transportlīdzekļa tipam;
tā kā Direktīvā 76/756/EEK ( 4 ) Padome nosaka kopīgas prasības attiecībā uz apgaismes un gaismas signalizācijas ierīču uzstādīšanu mehāniskajiem transportlīdzekļiem un to piekabēm;
tā kā saskaņota pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturu tipa apstiprināšanas procedūra ļauj katrai dalībvalstij pārbaudīt atbilstību kopīgām konstruēšanas un testa prasībām un informēt citas dalībvalstis par iegūtajiem datiem, nosūtot tām katra pakaļējās numura zīmes apgaismojuma luktura detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāta kopiju; tā kā EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes piestiprināšana visiem pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem, kas ražoti saskaņā ar apstiprināto tipu, novērš jebkādu vajadzību pēc šo pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturu pārbaudēm citās dalībvalstīs;
tā kā vēlams ņemt vērā tehniskās prasības, ko ANO Eiropas Ekonomikas komisija ir pieņēmusi savos Noteikumos Nr. 4 (“Vienoti noteikumi par mehānisko transportlīdzekļu (izņemot motociklus) un to piekabju pakaļējās numura zīmes apgaismošanas ierīču apstiprināšanu”) ( 5 ), kura pievienota 1958. gada 20. marta Vienošanās par vienotu mehānisko transportlīdzekļu iekārtu un daļu apstiprināšanas nosacījumu pieņemšanu un šāda apstiprinājuma savstarpēju atzīšanu;
tā kā dalībvalstu tiesību aktu tuvināšana, kas attiecas uz mehāniskajiem transportlīdzekļiem ir saistīta ar dalībvalstīs izdarīto testu savstarpēju atzīšanu, ko katra no tām veic, pamatojoties uz kopējām prasībām,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
1. Dalībvalstis piešķir EEK detaļas tipa apstiprinājumu katram pakaļējās numura zīmes apgaismojuma luktura tipam, kas atbilst attiecīgajos pielikumos noteiktajām uzbūves un testēšanas prasībām.
2. Dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, tiktāl, cik vajadzīgs un ja vajadzīgs, sadarbojoties ar citu dalībvalstu kompetentām iestādēm, veic vajadzīgos pasākumus, lai pārbaudītu ražošanas paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam. Šīs pārbaudes veic tikai uz vietas.
2. pants
Dalībvalstis attiecībā uz katru pakaļējās numura zīmes apgaismojuma luktura tipu, ko tās apstiprina saskaņā ar 1. pantu, izdod ražotājam EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kas atbilst 1. pielikuma 3. papildinājumā sniegtajam paraugam.
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu marķējuma lietošanu, kas rada pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturu, kuriem saskaņā ar 1. pantu piešķirts tipa apstiprinājums, sajaukšanu ar citām ierīcēm.
3. pants
1. Dalībvalstis nevar aizliegt laist tirgū pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturus to konstrukcijas vai darbības metodes dēļ, ja uz tiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.
2. Tomēr dalībvalstis var aizliegt laist tirgū tādus pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturus, uz kuriem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, bet kuri pastāvīgi neatbilst apstiprinātajam tipam.
Valsts nekavējoties informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par veiktajiem pasākumiem, precizējot sava lēmuma iemeslus.
4. pants
Dalībvalstu kompetentās iestādes saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 4. panta 6. punktā noteikto procedūru informē cita citu par katru apstiprinājumu, kuru tās ir piešķīrušas, atteikušās piešķirt vai anulējušas saskaņā ar šo direktīvu.
5. pants
1. Ja dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, konstatē vairāku pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturu, uz kuriem ir viena un tā pati EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, neatbilstību apstiprinātajam tipam, tā veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu ražošanas paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam. Šīs dalībvalsts kompetentās iestādes informē par veiktajiem pasākumiem pārējo dalībvalstu kompetentās iestādes, kuras, ja neatbilstība ir pastāvīga, var EEK detaļas tipa apstiprinājumu anulēt. Minētās iestādes veic līdzīgus pasākumus, ja citas dalībvalsts kompetentās iestādes tās informējušas par šādu neatbilstību.
2. Dalībvalstu kompetentās iestādes mēneša laikā informē viena otru par visiem EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšanas gadījumiem un par šāda pasākuma iemesliem.
6. pants
Sīki jāizklāsta iemesli jebkādam lēmumam, kas pieņemts saskaņā ar šīs direktīvas īstenošanas noteikumiem un ar ko noraida vai atceļ pakaļējās numura zīmes apgaismojuma luktura EEK tipa apstiprinājumu vai aizliedz to laišanu tirgū vai lietošanu. Šādus lēmumus paziņo attiecīgajai personai, vienlaicīgi informējot par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, kas viņam ir pieejami saskaņā ar dalībvalsts spēkā esošajiem tiesību aktiem, un par atļautajiem termiņiem tiesiskās aizsardzības līdzekļu izmantošanā.
7. pants
Dalībvalstis nevar atteikt EEK tipa apstiprinājuma vai valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu, pamatojoties uz iemesliem saistībā ar pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem, ja uz šiem lukturiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, kas ir piestiprināta saskaņā ar Direktīvā 76/756/EEK noteiktajām prasībām.
8. pants
Dalībvalstis nevar atteikt vai aizliegt transportlīdzekļa pārdošanu, reģistrāciju, nodošanu ekspluatācijā vai lietošanu, pamatojoties uz pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturiem, ja uz šiem lukturiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, kas ir uzstādīta saskaņā ar Direktīvā 76/756/EEK noteiktajām prasībām.
9. pants
Šajā direktīvā “transportlīdzeklis” ir jebkurš mehānisks transportlīdzeklis, kas paredzēts izmantošanai uz ceļa, ar virsbūvi vai bez tās, ar vismaz četriem riteņiem un kura maksimālais projektētais ātrums pārsniedz 25 km/h, kā arī to piekabes, izņemot transportlīdzekļus, kas pārvietojas pa sliežu ceļiem, kā arī lauksaimniecībā un mežsaimniecībā izmantojamos traktorus un jebkurus pārvietojamus mehānismus.
10. pants
Jebkurus grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielikumu prasības pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 13. pantā noteikto procedūru.
11. pants
1. Dalībvalstis pieņem un publicē noteikumus, kas vajadzīgi, lai līdz 1977. gada 1. jūlijam izpildītu šīs direktīvas prasības, un tūlīt par to informē Komisiju. Dalībvalstis šos noteikumus piemēro vēlākais no 1977. gada 1. oktobra.
2. Pēc šīs direktīvas paziņošanas dalībvalstis nodrošina Komisijas savlaicīgu informēšanu, lai tā varētu iesniegt savas atsauksmes, par jebkādiem normatīvo un administratīvo aktu projektiem, ko tās ierosina pieņemt jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
12. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
PIELIKUMU SARAKSTS
I PIELIKUMS: |
Administratīvie noteikumi attiecībā uz tipa apstiprināšanu |
|
1. papildinājums: |
Informācijas dokuments |
|
2. papildinājums: |
Tipa apstiprinājuma sertifikāts |
|
3. papildinājums: |
EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi |
|
II PIELIKUMS: |
Darbības joma un tehniskās prasības |
I PIELIKUMS
ADMINISTRATĪVIE NOTEIKUMI ATTIECĪBĀ UZ TIPA APSTIPRINĀŠANU
1. DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
1.1. |
Pieteikumu par EK detaļas tipa apstiprināšanu saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 3. panta 4. punktu attiecībā uz pakaļējās numura zīmes apgaismojuma luktura tipu iesniedz ražotājs. |
1.2. |
Informācijas dokumenta paraugs ir norādīts 1. papildinājumā. |
1.3. |
Tehniskajam dienestam, kas ir atbildīgs par tipa apstiprināšanas testu izpildi, jāiesniedz:
|
2. MARĶĒJUMI
2.1. |
Uz ierīcēm, kas iesniegtas EK detaļas tipa apstiprināšanai, jābūt:
|
2.2. |
Šiem marķējumiem jābūt skaidri salasāmiem un neizdzēšamiem, un tos piestiprina ierīces gaismu izstarojošajai virsmai vai vienai no gaismu izstarojošajām virsmām. Kad ierīce ir uzstādīta transportlīdzeklim, tiem jābūt no ārienes redzamiem. |
2.3. |
Uz katras ierīces ir pietiekami daudz vietas detaļas tipa apstiprinājuma zīmei. Šo vietu norāda 1. papildinājumā minētajos rasējumos. |
3. EK TIPA APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANA
3.1. |
Ja atbilstīgās prasības ir izpildītas, piešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 4. panta 3. punktu un, attiecīgā gadījumā, 4. panta 4. punktu. |
3.2. |
EK tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs ir norādīts 2. papildinājumā. |
3.3. |
Apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK VII pielikumu piešķir katram apstiprinātajam pakaļējās numura zīmes apgaismojuma luktura tipam. Tā pati dalībvalsts nepiešķir tādu pašu numuru cita tipa pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturim. |
3.4. |
Ja pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturi un citus lukturus saturošas apgaismes ierīces un gaismas signālierīces tipam pieprasīts EK detaļas tipa apstiprinājums, var piešķirt vienu EK detaļas tipa apstiprinājuma numuru, ja pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturis atbilst šīs direktīvas prasībām un katrs lukturis, kas ietverts apgaismes ierīcē un gaismas signālierīcē, kurai pieprasīts EK detaļas tipa apstiprinājums, atbilst tam piemērojamās atsevišķās direktīvas prasībām. |
4. EK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA ZĪME
4.1. |
Papildus 2.1. punktā minētajam marķējumam uz katra pakaļējās numura zīmes apgaismojuma luktura, kas atbilst saskaņā ar šo direktīvu piešķirtajam tipa apstiprinājumam, ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme. |
4.2. |
Šo zīmi veido:
|
4.3. |
EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi piestiprina luktura lēcām vai vienai no lēcām tā, lai tie būtu skaidri salasāmi un neizdzēšami pat tad, kad lukturi ir uzstādīti transportlīdzeklim. |
4.4. |
EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi ir norādīti 3. papildinājuma 1. attēlā. |
4.5. |
Ja saskaņā ar iepriekš minēto 3.4. punktu pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturi un citus lukturus saturošas apgaismes ierīces un gaismas signālierīces tipam piešķirts viens EK detaļas tipa apstiprinājuma numurs, var piestiprināt vienu EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kurā ir:
|
4.6. |
Zīme var atrasties jebkurā vietā uz grupētiem, kombinētiem vai savietotiem lukturiem, ja:
|
4.7. |
Identifikācijas simbolu katram lukturim, kas atbilst katrai direktīvai, saskaņā ar kuru piešķirts EK detaļas tipa apstiprinājums, kopā ar kārtas numuru (skatīt teikuma otro pusi 4.2.2. punktā) un, nepieciešamības gadījumā, burtu “D” un paredzēto bultu, norāda ar marķējumu:
|
4.8. |
Šī marķējuma sastāvdaļu izmēri nedrīkst būt mazāki par minimālajiem izmēriem, kas noteikti individuālam marķējumam dažādās direktīvās, saskaņā ar kurām piešķirts EK detaļas tipa apstiprinājums. |
4.9. |
EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi ar citu lukturi grupētam, kombinētam vai savietotam lukturim ir norādīti 3. papildinājuma 2. attēlā. |
5. TIPA PĀRVEIDOŠANA UN APSTIPRINĀJUMU GROZĪJUMI
5.1. |
Ja tiek pārveidots tips, kas apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu, piemēro Direktīvas 70/156/EEK 5. panta noteikumus. |
6. RAŽOJUMU ATBILSTĪBA
6.1. |
Ražojumu atbilstības nodrošināšanas pasākumus parasti veic saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 10. panta noteikumiem. |
6.2. |
Jebkurai ierīcei, ko izvēlas izlases veidā no sērijveidā ražotas partijas, spilgtums B nav mazāks par 2 cd/m2, un gradienta formulā koeficientu 2 var aizvietot ar 3 (skatīt 9. punktu dokumentos, kas minēti šīs direktīvas II pielikuma 2.1. punktā). |
1. papildinājums
2. papildinājums
3. papildinājums
EK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA ZĪMES PARAUGI
1. attēls
Ierīce ar iepriekš norādīto EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturis, kam tipa apstiprinājums piešķirts Vācijā (e1) saskaņā ar šo direktīvu (00), ar pamata apstiprinājuma numuru 1471.
2. attēls.
Vienkāršots marķējums grupētiem, kombinētiem vai savietotiem lukturiem, ja divi vai vairāk lukturi ir viena komplekta daļa
(Vertikālās un horizontālās līnijas vispārīgi attēlo signālierīces formu un nav apstiprinājuma zīmes daļa)
A PARAUGS
B PARAUGS
C PARAUGS
Piezīme:
Trīs apstiprinājuma marķējuma paraugi – A, B un C paraugs – atveido trīs iespējamus apgaismes ierīces un gaismas signālierīces marķēšanas variantus, ja divi vai vairāk lukturi ir vienas grupētu, kombinētu vai savietotu lukturu vienības daļa. Apstiprinājuma zīme norāda, ka ierīce apstiprināta Vācijā (e1) ar pamata apstiprinājuma numuru 1712, un tajā ietverti:
— IA klases atstarotājs, kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 76/757/EEK (OV L 262, 27.9.1976., 32. lpp.), ar kārtas Nr. 02;
— 2.a kategorijas pakaļējais virzienrādītājs, kas apstiprināts saskaņā ar Padomes Direktīvu 76/759/EEK (OV L 262, 27.9.1976., 71. lpp.), ar kārtas Nr. 01;
— 2.a kategorijas sarkans pakaļējais gabarītgaismas lukturis (R), kas apstiprināts saskaņā ar Padomes Direktīvas 76/758/EEK II pielikumu (OV L 262, 27.9.1976., 54. lpp.), ar kārtas Nr. 02;
— pakaļējais miglas lukturis (F), kas apstiprināts saskaņā ar Padomes Direktīvu 77/538/EEK (OV L 220, 29.8.1977., 60. lpp), ar kārtas Nr. 00;
— atpakaļgaitas lukturis (AR), kas apstiprināts saskaņā ar Padomes Direktīvu 77/539/EEK (OV L 220, 29.8.1977., 72. lpp.), ar kārtas Nr. 00;
— bremžu signāllukturis ar diviem intensitātes līmeņiem (S2), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvas 76/758/EEK II pielikumu, ar kārtas Nr. 02;
— pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturis (L), kas apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 76/760/EEK, ar kārtas Nr. 00.
II PIELIKUMS
DARBĪBAS JOMA UN TEHNISKĀS PRASĪBAS
1. DARBĪBAS JOMA
Šī direktīva attiecas uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pakaļējās numura zīmes apgaismojumalukturiem.
2. TEHNISKĀS PRASĪBAS
2.1. |
Tehniskās prasības ir noteiktas 1., 5. un 9. punktā ANO/EEK Noteikumos Nr. 4, kā arī 3. līdz 5. pielikumāminētajiem ANO/EEK Noteikumiem Nr. 4, kurus veido šādi konsolidētie dokumenti: — Noteikumi Nr. 4 to sākotnējā versijā (00) ( 6 ), — 1. papildinājums Noteikumiem Nr. 4 ( 7 ) — 2. papildinājums Noteikumiem Nr. 4 ( 8 ) — 3. un 4. papildinājums Noteikumiem Nr. 4 ( 9 ) — 5. papildinājums Noteikumiem Nr. 4 ( 10 ) bet
|
( 1 ) OV C 76, 7.4.1975., 37. lpp.
( 2 ) OV C 248, 29.10.1975., 23. lpp.
( 3 ) OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp.
( 4 ) OV L 262, 27.9.1976., 1. lpp.
( 5 ) Eiropas Ekonomikas komisija, Dokuments E/EEK/324, 1975. gada 29. oktobra 3. papildpielikuma papildinājums Nr. 1.
(
6)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
7)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
8)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
9)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 10 ) TRANS/WP.29/447.