This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0020
Case C-20/21: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 13 January 2021 — JW, HD, XS v LOT Polish Airlines
Byla C-20/21: 2021 m. sausio 13 d. Landgericht Frankfurt am Main (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje JW, HD, XS / LOT Polish Airlines
Byla C-20/21: 2021 m. sausio 13 d. Landgericht Frankfurt am Main (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje JW, HD, XS / LOT Polish Airlines
OL C 98, 2021 3 22, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 3 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 98/13 |
2021 m. sausio 13 d.Landgericht Frankfurt am Main (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje JW, HD, XS / LOT Polish Airlines
(Byla C-20/21)
(2021/C 98/12)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landgericht Frankfurt am Main
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: JW, HD, XS
Atsakovė: LOT Polish Airlines
Prejudicinis klausimas
Ar 2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1215/2012 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (1) 7 straipsnio 1 punkto b papunktį reikia aiškinti taip, kad prievolės įvykdymo vieta, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, kalbant apie skrydį, kuriam būdinga visoms kelionės atkarpoms patvirtinta bendra rezervacija ir kuris susideda iš dviejų ar daugiau dalių, gali būti ir pirmąjį skrydį vykdančio orlaivio atvykimo vieta, kai iš šių skrydžio dalių susidedantį vežimą vykdo du skirtingi oro vežėjai ir kai ieškinys dėl kompensacijos, kuris teikiamas pagal Reglamentą (EB) Nr. 261/2004 (2), reiškiamas pirmąją skrydžio dalį vykdančiam oro vežėjui dėl atidėtos pirmosios skrydžio dalies?
(2) 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. Specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).