Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/331/63

    Byla T-228/02 2006 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran prieš Tarybą (Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojančios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir organizacijoms kovoje su terorizmu — Lėšų įšaldymas — Ieškinys dėl panaikinimo — Teisė į gynybą — Motyvai — Teisė į veiksmingą teisminę apsaugą — Ieškinys dėl žalos atlyginimo)

    OL C 331, 2006 12 30, p. 28–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    30.12.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 331/28


    2006 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran prieš Tarybą

    (Byla T-228/02) (1)

    (Bendra užsienio ir saugumo politika - Ribojančios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir organizacijoms kovoje su terorizmu - Lėšų įšaldymas - Ieškinys dėl panaikinimo - Teisė į gynybą - Motyvai - Teisė į veiksmingą teisminę apsaugą - Ieškinys dėl žalos atlyginimo)

    (2006/C 331/63)

    Proceso kalba: prancūzų

    Šalys

    Ieškovė: Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran (Auvers-sur-Oise, Prancūzija), atstovaujama advokato J.-P. Spitzer, QC D. Vaughan ir advokato É. De Boissieu

    Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama M. Vitsentzatos ir M. Bishop

    Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, iš pradžių atstovaujama J. E. Collins, vėliau — R. Caudwell ir C. Gibbs, padedamų barrister S. Moore

    Bylos dalykas

    Pirma, dėl pagrindinio prašymo panaikinti 2002 m. gegužės 2 d. Tarybos bendrą poziciją 2002/340/BUSP, įgyvendinančią Bendrąją poziciją 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu (OL L 116, 2002 p. 75), 2002 m. birželio 17 d. Tarybos bendrąją poziciją 2002/462/BUSP, įgyvendinančią Bendrąją poziciją 2001/931 ir panaikinančią Bendrąją poziciją 2002/340 (OL L 160, 2002, p. 32) bei 2002 m. birželio 17 d. Tarybos sprendimą 2002/460/EB, įgyvendinantį Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinantį Sprendimą 2002/334/EB (OL L 160, 2002, p. 26), kiek ieškovės pavadinimas nurodytas asmenų, grupių ar organizacijų, kuriems taikomos šios nuostatos ir, antra, dėl prašymo atlyginti žalą

    Sprendimo rezoliucinė dalis

    1.

    Atmesti ieškinį kaip iš dalies nepriimtiną ir iš dalies nepagrįstą tiek, kiek juo siekiama panaikinti 2005 m. gruodžio 21 d. Tarybos bendrąją poziciją 2005/936/BUSP, atnaujinančią Bendrąją poziciją 2001/931/BUSP ir panaikinančią Bendrąją poziciją 2005/847/BUSP.

    2.

    Panaikinti 2005 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimą 2005/930/EB, įgyvendinantį Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinantį Sprendimą 2002/334/EB tiek, kiek jis susijęs su ieškove.

    3.

    Atmesti prašymą dėl žalos atlyginimo kaip nepriimtiną.

    4.

    Priteisti iš Tarybos padengti savo ir keturias penktąsias dalis ieškovės bylinėjimosi išlaidų.


    (1)  OL C 247, 2002 10 12.


    Top