Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/262/88

    Byla T-316/04 Wam spa 2004 m. rugpjūčio 2 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

    OL C 262, 2004 10 23, p. 46–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    23.10.2004   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 262/46


    Wam spa 2004 m. rugpjūčio 2 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

    (Byla T-316/04)

    (2004/C 262/88)

    Bylos kalba: italų

    2004 m. rugpjūčio 2 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas Wam spa, atstovaujamo advokato Ernesto Giuliani, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.

    Pareiškėjas Pirmosios instancijos teismo prašo:

    panaikinti 2004 m. kovo 19 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą Nr. C(2004) 1812 final dėl Italijos suteiktos Wam spa valstybės pagalbos 1995 m. - 2000 m., ta apimtimi, kuria Wam spa mano ir pripažįsta, kad ji yra suderinama su bendrąja rinka;

    priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

    Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Po Morton Machine Company Limited pateikto skundo, Komisija nusprendė pradėti EB sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą nagrinėjimo procedūrą dėl Italijos suteiktų Wam spa dviejų paskolų sumažintomis palūkanomis 1995 m. - 2000 m.. Komisija ginčijamu sprendimu šias valstybės pagalbos priemones pripažino nesuderinamomis su bendrąja rinka, kadangi jomis pažeidžiamas EB sutarties 87 straipsnis.

    Grįsdamas savo reikalavimus, pareiškėjas teigia, kad:

    šališkai nagrinėdama Machine Company Limited skundą ir nemotyvuojant atmesdama Wam spa pasiūlymą sugrąžinti skirtumą tarp Wam spa kiekvienos paskolos suteikimo metu rinkoje taikomų palūkanų ir nagrinėjamoms dviems paskoloms taikomų sumažintų palūkanų, Komisija, vykdydama savo pareigas, pažeidė bendruosius bešališkumo, autonomiškumo, nepriklausomumo, lygiateisiškumo ir objektyvumo principus.

    pripažindama, kad Wam spa suteikta pagalba yra nesuderinama su bendrąja rinka, dėl to, kad ji gali iškraipyti konkurenciją Bendrijoje, nors Wam spa ir Machine Company Limite nėra konkurentai, todėl kad Wam spa negamina ir neparduoda pramoninių maišytuvų ir, kad Wam spa Engineering Limited nėra Wam spa filialas, bet yra nepriklausoma bendrovė, kurios buveinė yra Anglijoje bei kurios atžvilgiu yra taikoma Anglijos teisė, Komisija pažeidė arba bent jau klaidingai taikė EB sutarties 87 straipsnį.

    pripažindama Wam spa suteiktą pagalbą pagal Italijos įstatymą, tiksliau 1981 m. liepos 29 d. įstatymą Nr. 394, neteisėta, nors pati Komisija jį pripažino neprieštaraujančiu Bendrijos teisei, ji pažeidė EB sutarties 88 straipsnio 2 dalį, patikslinant, kad bet kuriuo atveju Komisija pažeidė Bendrijos teisėtų lūkesčių principą ta apimtimi, kuria ji nepriėmė jokių teisės aktų pagalbos, susijusios su ekonominiu patekimu į Europos Sąjungai nepriklausančias valstybes veikla, srityje.

    teigdama, kad nebuvo pranešta apie suteiktos pagalbos teisinį pagrindą ir dėl šio neatlikimo, o nesiremdama nagrinėjimu iš esmės, ją pripažindama nesuderinama su bendrąja rinka, Komisija pažeidė arba bent jau klaidingai taikė EB sutarties 87 ir 88 straipsnius.

    priskirdama finansinę pagalbą, kuri nėra susijusi su jokia eksportuotų prekių kiekybe, bet su bandymu patekti į už Europos Sąjungos ribų esančias rinkas, pagalbai eksportui, kuriai nėra taikoma de minimis taisyklė, Komisija pažeidė EB sutarties 87 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 69/2001 2 straipsnio b punktą.

    Pareiškėjas taip pat teigia, kad įvairiais būdais buvo pažeista pareiga motyvuoti teisės aktus taip pat buvo pažeisti teisingumo, lygiateisiškumo ir gero administravimo principai.


    Top