Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0155

    2012 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 155/2013, kuriuo nustatoma leidimo taikyti specialią darnaus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 978/2012, kuriuo taikoma bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema, procedūra

    OL L 48, 2013 2 21, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2013/155/oj

    21.2.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 48/5


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 155/2013

    2012 m. gruodžio 18 d.

    kuriuo nustatoma leidimo taikyti specialią darnaus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 978/2012, kuriuo taikoma bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema, procedūra

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį,

    atsižvelgdama į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 978/2012, kuriuo taikoma bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 (1), ypač į jo 10 straipsnio 7 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Reglamento (ES) Nr. 978/2012 9 straipsnio 1 dalyje nustatyti reikalavimai, kuriuos reikia atitikti, kad būtų galima taikyti pagal specialią darnaus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę teikiamas muitų tarifų lengvatas. Siekiant užtikrinti proceso skaidrumą ir nuspėjamumą, Europos Parlamentas ir Taryba Komisijai suteikė įgaliojimus priimti deleguotąjį aktą dėl leidimo taikyti specialią darnaus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę procedūros taisyklių, ypač dėl terminų ir prašymų pateikimo bei nagrinėjimo, nustatymo;

    (2)

    vadovaujantis Europos Parlamento, Tarybos ir Europos Komisijos bendrojo susitarimo dėl deleguotųjų aktų 4 punktu dėl šio deleguotojo akto buvo surengtos tinkamos ir skaidrios konsultacijos, taip pat ir su ekspertais,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Paraiškos teikimas

    1.   Prašančioji šalis prašymą pateikia raštu. Prašančioji šalis aiškiai nurodo, kad prašymą ji teikia pagal specialią darnaus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę (toliau – BLS+) pagal Reglamento (ES) Nr. 978/2012 (toliau – BLS reglamentas) 9 straipsnio 1 dalį.

    2.   Prie prašymo pridedami šie dokumentai:

    a)

    išsami informacija apie BLS reglamento VIII priede nurodytų konvencijų (toliau – atitinkamos konvencijos) ratifikavimą, taip pat atitinkamoms tarptautinėms organizacijoms deponuoto ratifikavimo dokumento kopija, prašančiosios šalies pateiktos išlygos ir kitų konvencijos šalių prieštaravimai toms išlygoms;

    b)

    teisiškai privalomas įsipareigojimas, prisiimamas prašančiosios šalies kompetentingai institucijai pasirašant šio reglamento priede pateiktą formą, kurioje nurodoma:

    i)

    pareiškimas, kad įsipareigoja užtikrinti atitinkamų konvencijų ratifikavimą ir veiksmingą įgyvendinimą;

    ii)

    pareiškimas, kad be išlygų sutinka vykdyti pagal kiekvieną atitinkamą konvenciją nustatytus ataskaitų teikimo reikalavimus ir leisti reguliariai stebėti bei peržiūrėti konvencijų įgyvendinimo rezultatus, laikantis atitinkamų konvencijų nuostatų;

    iii)

    pareiškimas, kad įsipareigoja dalyvauti ir bendradarbiauti vykdant stebėsenos procedūrą, nurodytą BLS reglamento 13 straipsnyje.

    3.   Kad būtų paprasčiau peržiūrėti paraiškas, visi prašymai ir pridedami dokumentai rengiami anglų kalba. 2 dalies a punkte nurodytų dokumentų, kurių originalai parengti ne anglų kalba, kopijos pateikiamos kartu su vertimu į anglų kalbą.

    4.   Prašymas, kartu su pridedamais dokumentais, pateikiamas Komisijos pašto priėmimo tarnybai:

    Central mail service (Courrier central)

    Bâtiment DAV1

    Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

    1140 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    5.   Prašymas ir pridedami dokumentai turi būti pateikiami ne tik oficialiai raštu, bet ir elektroniniu formatu. Prašymas, pateiktas tik elektroniniu formatu, nebus laikomas tinkamu pagal šį reglamentą.

    6.   Kad būtų paprasčiau keistis informacija ir ją tikrinti, savo paraiškoje prašančioji šalis Komisijai nurodo asmenį ryšiams, kuris būtų kompetentingas tvarkyti paraišką.

    7.   Prašymas laikomas pateiktas pirmą darbo dieną po to, kai yra pristatomas Komisijai registruotu paštu arba kai Komisija patvirtina jį gavusi.

    2 straipsnis

    Paraiškos tikrinimas

    1.   Komisija patikrina, ar įvykdyti BLS reglamento 9 straipsnio 1 dalyje nustatyti reikalavimai. Tikrindama prašymą Komisija vertina naujausias turimas atitinkamų konvencijų stebėsenos įstaigų išvadas. Komisija prašančiajai šaliai gali pateikti klausimų, kurie, jos manymu, yra svarbūs, ir gali gautą informaciją patikslinti su prašančiąja šalimi arba su kitais atitinkamais šaltiniais.

    2.   Nepateikus būtinos informacijos, kurios reikalaujama BLS reglamento 10 straipsnio 2 dalyje arba kurios prašo Komisija, tikrinimas gali būti nutrauktas, o prašymas – atmestas.

    3.   Komisija per šešis mėnesius nuo prašymo gavimo patvirtinimo dienos užbaigia prašymo tikrinimą ir nusprendžia, ar prašančiajai šaliai leisti taikyti BLS + priemonę.

    3 straipsnis

    Paskirtoji byla

    1.   Komisija parengia paskirtąją bylą. Paskirtojoje byloje laikomi prašančiosios šalies pateikti dokumentai ir atitinkama Komisijos gauta informacija.

    2.   Paskirtosios bylos turinys atitinka konfidencialumo nuostatas pagal BLS reglamento 38 straipsnį.

    3.   Prašančioji šalis turi prieigos prie paskirtosios bylos teisę. Pateikusi rašytinį prašymą ji gali patikrinti visą paskirtojoje byloje esančią informaciją, išskyrus Komisijos parengtus vidaus dokumentus.

    4 straipsnis

    Atskleidimas

    1.   Komisija atskleidžia išsamią informaciją, susijusią su esminiais faktais ir motyvais, kuriais pagrįsti Komisijos sprendimai.

    2.   Atskleidžiama raštu. Atskleidžiant pateikiami Komisijos nustatyti faktai ir nurodomas jos laikinas ketinimas prašančiajai šaliai leisti taikyti BLS + priemonę arba jos taikyti neleisti.

    3.   Informacija atskleidžiama deramai atsižvelgus į konfidencialios informacijos apsaugos reikalavimus, kuo greičiau ir paprastai ne vėliau negu likus 45 dienoms iki Komisijos galutinio sprendimo dėl bet kokių siūlomų galutinių veiksmų priėmimo dienos. Jeigu tuo metu Komisija negali atskleisti tam tikrų faktų ar motyvų, jie, galimybei atsiradus, atskleidžiami kuo skubiau.

    4.   Atskleidimas nepažeidžia jokio vėlesnio sprendimo, kuris gali būti priimtas, tačiau jeigu toks sprendimas grindžiamas skirtingais faktais arba motyvais, jie atskleidžiami kuo skubiau.

    5.   Į po informacijos atskleidimo pateiktą medžiagą atsižvelgiama tiktai tuo atveju, jei ji yra gaunama per Komisijos kiekvienu atveju atskirai nustatytą laikotarpį, kuris yra bent 20 dienų, deramai atsižvelgus į reikalo skubumą.

    5 straipsnis

    Bendrasis išklausymas

    1.   Prašančioji šalis turi teisę būti išklausyta Komisijos.

    2.   Prašančioji šalis pateikia rašytinį prašymą, kuriame išdėsto priežastis, dėl kurių turėtų būti išklausyta žodžiu. Tokį prašymą Komisija turi gauti ne vėliau kaip po mėnesio nuo paraiškos gavimo patvirtinimo dienos.

    6 straipsnis

    Bylas nagrinėjančio pareigūno dalyvavimas

    1.   Dėl procedūrinių priežasčių prašančioji šalis taip pat gali prašyti, kad dalyvautų Prekybos generalinio direktorato bylas nagrinėjantis pareigūnas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas peržiūri prašymus susipažinti su paskirtąja byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminus ir prašančiosios šalies prašymus išklausyti.

    2.   Jei prašančiąją šalį žodžiu išklauso bylas nagrinėjantis pareigūnas, klausyme dalyvauja ir atitinkama Komisijos tarnyba.

    7 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 18 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 303, 2012 10 31, p. 1.


    PRIEDAS

    Teisiškai privalomas įsipareigojimas

    Mes, … Vyriausybė, atstovaujama …, veikianti kaip …, įsipareigojame užtikrinti Reglamento (ES) Nr. 978/2012 VIII priede nurodytų konvencijų ratifikavimą ir veiksmingą įgyvendinimą.

    Be išlygų sutinkame vykdyti pagal kiekvieną konvenciją nustatytus ataskaitų teikimo ir Reglamento (ES) Nr. 978/2012 VIII priede nurodytų konvencijų įgyvendinimo rezultatų reguliaraus stebėjimo bei peržiūros reikalavimus.

    Įsipareigojame dalyvauti ir bendradarbiauti vykdant stebėsenos procedūrą, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 978/2012 13 straipsnyje.

    Visiškai sutinkame, kad atsisakius bet kurio iš šių įsipareigojimų BLS + priemonė gali būti atšaukta pagal Reglamento (ES) Nr. 978/2012 10 straipsnio 5 dalį.

    Vieta ir data

    Parašai


    Top