EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02023R0444-20230302

Consolidated text: 2022 m. gruodžio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/444, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972 papildoma priemonėmis, kuriomis per Europos bendrąjį skubios pagalbos numerį 112 skubios pagalbos ryšiais užtikrinama veiksminga prieiga prie skubios pagalbos tarnybų (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/444/2023-03-02

02023R0444 — LT — 02.03.2023 — 000.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/444

2022 m. gruodžio 16 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972 papildoma priemonėmis, kuriomis per Europos bendrąjį skubios pagalbos numerį 112 skubios pagalbos ryšiais užtikrinama veiksminga prieiga prie skubios pagalbos tarnybų

(Tekstas svarbus EEE)

(OL L 065 2023.3.2, p. 1)


Pataisytas:

►C1

Klaidų ištaisymas, OL L 068, 6.3.2023, p.  182 ((ES) 2023/444)




▼B

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/444

2022 m. gruodžio 16 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972 papildoma priemonėmis, kuriomis per Europos bendrąjį skubios pagalbos numerį 112 skubios pagalbos ryšiais užtikrinama veiksminga prieiga prie skubios pagalbos tarnybų

(Tekstas svarbus EEE)



1 SKYRIUS

Dalykas, taikymo sritis ir terminų apibrėžtys

1 straipsnis

Šiuo reglamentu nustatomos priemonės, kad būtų užtikrinta veiksminga prieiga prie skubiosios pagalbos tarnybų skubios pagalbos ryšiais, kiek tai susiję su informacijos apie skambinančio asmens vietą sprendimais, neįgalių galutinių naudotojų prieiga ir maršruto prie tinkamiausio BPC parinkimu.

2 straipsnis

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1) 

veiksmingas skubios pagalbos ryšys – skubios pagalbos ryšys, apibrėžtas Direktyvos (ES) 2018/1972 2 straipsnio 38 punkte, kuriuo užtikrinama, kad

a) 

galutinio naudotojo ir tinkamiausio BPC tarpusavio ryšys vyktų laiku ir

b) 

kontekstinė informacija, įskaitant informaciją apie skambinančio asmens buvimo vietą, būtų pateikiama laiku;

2) 

kontekstinė informacija – informacija, kurią skubios pagalbos ryšiu perduoda galutinis naudotojas arba nustato ir automatiškai perduoda galutinio naudotojo įrenginys ar atitinkamas tinklas, kad būtų sudarytos sąlygos laiku nustatyti skubios pagalbos tarnybų priemonių išteklius ir kad skubios pagalbos tarnybos galėtų greitai atvykti į vietą, kurioje bus imamasi priemonių.



2 SKYRIUS

Informacija apie skambinančio asmens buvimo vietą

3 straipsnis

1.  
Pagal Direktyvos (ES) 2018/1972 109 straipsnio 6 dalį nustatydamos informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą tikslumo ir patikimumo kriterijus, kompetentingos reguliavimo institucijos užtikrina (kiek tai techniškai įmanoma), kad galutinio naudotojo vieta būtų nustatoma taip tiksliai ir patikimai, kaip tai būtina tam, kad skubios pagalbos tarnybos galėtų atvykti galutiniam naudotojui į pagalbą. Kompetentingos reguliavimo institucijos nustato kriterijus atsižvelgdamos į šio straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytus parametrus.
2.  

Fiksuotojo ryšio tinklams taikomi kriterijai:

a) 

informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą tikslumo kriterijus išreiškiamas informacija, susijusia su tinklo galinio taško fiziniu adresu;

b) 

informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą patikimumo kriterijus išreiškiamas techninio sprendimo arba techninių sprendimų derinio, kuriuo nustatoma ir tinkamiausiam BPC centrui perduodama tikslumo kriterijų atitinkanti informacija apie skambinančio asmens buvimo vietą, sėkmės rodikliu procentais.

3.  

Judriojo ryšio tinklams taikomi kriterijai:

a) 

informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą tikslumo kriterijus išreiškiamas metrais. Jei aktualu, aukštis arba vertikaliojo tikslumo kriterijus taip pat išreiškiamas metrais;

b) 

informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą patikimumo kriterijus išreiškiamas techninio sprendimo arba techninių sprendimų derinio, kuriuo nustatoma iri tinkamiausiam BPC perduodama tikslumo kriterijų atitinkanti paieškos zona, sėkmės rodikliu procentais.



3 SKYRIUS

Neįgalių galutinių naudotojų prieiga prie skubios pagalbos tarnybų

4 straipsnis

Įgyvendindamos neįgalių galutinių naudotojų prieigos prie skubios pagalbos tarnybų skubios pagalbos ryšiais priemones, valstybės narės užtikrina, kad atsižvelgiant į technines galimybes būtų laikomasi šių funkcinio lygiavertiškumo reikalavimų:

a) 

naudojantis skubios pagalbos ryšiu galimas abipusis interaktyvus ryšys tarp neįgalaus galutinio naudotojo ir BPC;

b) 

naudotis skubios pagalbos ryšiu be pertrūkių ir iš anksto neužsiregistravę neįgalūs galutiniai naudotojai gali keliaudami kitoje valstybėje narėje;

c) 

skubios pagalbos ryšys neįgaliems galutiniams naudotojams teikiamas nemokamai;

d) 

skubios pagalbos ryšio maršrutas nedelsiant parenkamas prie tinkamiausio BPC, kuris turi kvalifikuotus specialistus bei įrangą ir gali tinkamai atsakyti į neįgalių galutinių naudotojų skubios pagalbos ryšį ir jį apdoroti;

e) 

neįgalių galutinių naudotojų skubios pagalbos ryšiui užtikrinamas lygiavertis informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą tikslumas ir patikimumas kaip ir kitiems galutiniams naudotojams;

f) 

sudaromos sąlygos, kad neįgalių galutinių naudotojų informuotumas apie prieigos prie skubios pagalbos tarnybų skubios pagalbos ryšiais priemones būtų ne mažesnis, nei kitų galutinių naudotojų informuotumas apie skambučius numeriu 112, tai užtikrinant atitinkamu prieigos priemonių dizainu arba informuotumo didinimo priemonėmis.



4 SKYRIUS

Maršruto prie tinkamiausio bendrojo pagalbos centro (BPC) parinkimas

5 straipsnis

Valstybės narės užtikrina, kad skubios pagalbos ryšių ir informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą maršrutas prie tinkamiausio BPC, turinčio techninių galimybių pranešant skubios pagalbos tarnyboms perduoti kontekstinę informaciją, būtų parinktas nedelsiant.

6 straipsnis

Nedarant poveikio Direktyvos (ES) 2019/882 įgyvendinimui, valstybės narės, siekdamos užtikrinti technines galimybes be pertrūkių turėti prieigą prie skubios pagalbos tarnybų, kaip numatyta šio reglamento 4 straipsnio 1 dalies b punkte, bendradarbiauja su Komisija, kad nustatytų bendrus sąveikumo reikalavimus, kuriuos taikant būtų sudarytos sąlygos bet kurioje Sąjungos vietoje per mobiliąją programėlę skubios pagalbos ryšiu susisiekti su tinkamiausiu BPC.



5 SKYRIUS

Ataskaitų teikimas

7 straipsnis

1.  
Valstybės narės reguliariai praneša Komisijai apie rezultatus, pasiektus pagal 5 straipsnį parenkant skubios pagalbos ryšių ir informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietą maršrutą prie tinkamiausio BPC.
2.  
►C1  Valstybės narės ne vėliau kaip 2023 m. gruodžio 5 d. parengia ir pateikia Komisijai nacionalinės BPC sistemos modernizavimo veiksmų planą, kad sudarytų sąlygas, priimti skubios pagalbos ryšius, kuriems naudojamos paketinio komutavimo technologijos, į juos atsakyti ir juos apdoroti. ◄ Veiksmų plane nurodoma balsu, tekstu ar vaizdu pagrįstų skubios pagalbos ryšių, kuriems naudojamos paketinio komutavimo technologijos, įdiegimo data. Veiksmų plane taip pat nurodoma preliminari data, iki kada BPC bus pasirengę priimti tokius skubios pagalbos ryšius. Pagal 8 straipsnį valstybės narės teikia naujausią informaciją apie veiksmų plano tarpinių etapų įgyvendinimą.

8 straipsnis

1.  

Valstybės narės ne vėliau kaip 2024 m. kovo 5 s. Komisijai pateikia ataskaitą dėl

a) 

informacijos apie skambinančio asmens buvimo vietos tikslumo ir patikimumo kriterijus, išreikštus pagal 3 straipsnyje nurodytus parametrus,

b) 

prieigos prie skubios pagalbos tarnybų skubios pagalbos ryšiais priemonių, kuriomis turi naudotis neįgalūs galutiniai naudotojai, įskaitant besinaudojančiuosius tarptinklinio ryšio paslaugomis, ir tų priemonių atitikties 5 straipsnyje nustatytiems funkcinio lygiavertiškumo reikalavimams vertinimo.

2.  
Nedarant poveikio šiame ir 7 straipsniuose nurodytiems pradiniams terminams, valstybės narės Komisijai pateikia juose nurodytą informaciją kiekvieną kartą, kai Komisija pradeda rinkti duomenis, kad pagal Direktyvos (ES) 2018/1972 109 straipsnio 4 dalį įvykdytų įpareigojimą teikti ataskaitas Europos Parlamentui ir Tarybai.



6 SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

9 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Top