EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2010:225:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L 225, 2010m. rugpjūtis 27d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5120

doi:10.3000/17255120.L_2010.225.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 225

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

53 tomas
2010m. rugpjūčio 27d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 763/2010, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

1

 

 

2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 764/2010, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 877/2009 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2009/10 prekybos metais

3

 

 

DIREKTYVOS

 

*

2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos direktyva 2010/57/ES, kuria iš dalies keičiamas Direktyvos 91/414/EEB I priedas, kad būtų atnaujintas veikliosios medžiagos imazalilo įrašas ( 1 )

5

 

*

2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos direktyva 2010/59/ES, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/32/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto ingredientų gamyboje naudojamus ekstrahentus, suderinimo ( 1 )

10

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

REGLAMENTAI

27.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 225/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 763/2010

2010 m. rugpjūčio 26 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2010 m. rugpjūčio 27 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 26 d.

Komisijos vardu, Pirmininko vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 350, 2007 12 31, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

TR

103,0

ZZ

103,0

0707 00 05

TR

137,2

ZZ

137,2

0709 90 70

TR

121,6

ZZ

121,6

0805 50 10

AR

113,7

CL

137,9

TR

145,9

UY

142,1

ZA

162,0

ZZ

140,3

0806 10 10

BA

91,2

EG

153,8

TR

116,5

ZZ

120,5

0808 10 80

AR

102,3

BR

69,6

CL

95,9

CN

65,6

NZ

89,8

US

119,5

UY

95,9

ZA

89,2

ZZ

91,0

0808 20 50

AR

115,4

CL

150,5

TR

133,1

ZA

104,1

ZZ

125,8

0809 30

TR

133,9

ZZ

133,9

0809 40 05

BA

59,1

IL

160,8

XS

59,7

ZZ

93,2


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


27.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 225/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 764/2010

2010 m. rugpjūčio 26 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 877/2009 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2009/10 prekybos metais

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnio, 2 dalies antros pastraipos antrąjį sakinį,

kadangi:

(1)

Tipinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2009/10 prekybos metams buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 877/2009 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos reglamentu (ES) Nr. 755/2010 (4).

(2)

Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2009/10 prekybos metams, numatyti Reglamente (EB) Nr. 877/2009, yra iš dalies pakeičiami ir nurodomi šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2010 m. rugpjūčio 27 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 26 d.

Komisijos vardu, Pirmininko vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 24.

(3)  OL L 253, 2009 9 25, p. 3.

(4)  OL L 221, 2010 8 24, p. 10.


PRIEDAS

Iš dalies pakeisti baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas yra 1702 90 95 tipinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2010 m. rugpjūčio 27 d.

(EUR)

KN kodas

Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto

Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto

1701 11 10 (1)

46,63

0,00

1701 11 90 (1)

46,63

0,92

1701 12 10 (1)

46,63

0,00

1701 12 90 (1)

46,63

0,62

1701 91 00 (2)

46,65

3,47

1701 99 10 (2)

46,65

0,34

1701 99 90 (2)

46,65

0,34

1702 90 95 (3)

0,47

0,23


(1)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo III dalyje.

(2)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje.

(3)  Nustatoma už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.


DIREKTYVOS

27.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 225/5


KOMISIJOS DIREKTYVA 2010/57/ES

2010 m. rugpjūčio 26 d.

kuria iš dalies keičiamas Direktyvos 91/414/EEB I priedas, kad būtų atnaujintas veikliosios medžiagos imazalilo įrašas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Imazalilo įrašo Direktyvos 91/414/EEB I priede galiojimas baigiasi 2011 m. gruodžio 31 d. Pagal 2007 m. birželio 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 737/2007, nustatančio pirmosios grupės veikliųjų medžiagų įtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą atnaujinimo tvarką ir patvirtinančio tų medžiagų sąrašą (2), 4 straipsnį per šiame straipsnyje nustatytą laikotarpį buvo pateiktas pranešimas apie veikliosios medžiagos imazalilo įrašo Direktyvos 91/414/EEB I priede atnaujinimą.

(2)

2008 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimu 2008/656/EB dėl pranešimų apie veikliųjų medžiagų: azimsulfurono, azoksistrobino, fluroksipiro, imazalilo, metilkrezoksimo, kalcio proheksadiono ir spiroksamino, įrašų atnaujinimo Direktyvos 91/414/EEB I priede priimtinumo ir susijusių pranešėjų sąrašo nustatymo (3) nustatyta, kad minėtas pranešimas yra priimtinas.

(3)

Per Reglamento (EB) Nr. 737/2007 6 straipsnyje nustatytą laikotarpį pranešėjas pateikė duomenis, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 737/2007 6 straipsnį, ir pastabas dėl kiekvieno pateikto naujo tyrimo reikalingumo.

(4)

Ataskaitą rengianti valstybė narė, konsultuodamasi su antrąja tą pačią ataskaitą rengiančia valstybe nare, parengė vertinimo ataskaitą ir 2009 m. birželio 9 d. pateikė ją Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba) ir Komisijai. Toje ataskaitoje pateikiamas ne tik medžiagos vertinimas, bet ir tyrimų, kuriais ataskaitą rengianti valstybė narė rėmėsi atlikdama minėtą vertinimą, sąrašas.

(5)

Tarnyba vertinimo ataskaitą pateikė pranešėjui ir visoms kitoms valstybėms narėms ir perdavė Komisijai gautas pastabas. Tarnyba vertinimo ataskaitą taip pat skelbia viešai.

(6)

Komisijos prašymu valstybės narės ir Europos maisto saugos tarnyba kartu peržiūrėjo vertinimo ataskaitą ir 2010 m. kovo 4 d. Tarnyba pateikė Komisijai imazalilo keliamos rizikos vertinimo tarpusavio peržiūros išvadą (4). Šią vertinimo ataskaitą ir Tarnybos išvadas valstybės narės ir Komisija peržiūrėjo Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2010 m. liepos 9 d. pateikė kaip galutinę Komisijos imazalilo peržiūros ataskaitą.

(7)

Atlikus įvairiapusius tyrimus nustatyta, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra imazalilo, gali būti laikomi iš esmės tebeatitinkančiais Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nustatytus reikalavimus, visų pirma toms naudojimo paskirtims, kurios buvo ištirtos ir išsamiai aprašytos Komisijos peržiūros ataskaitoje. Todėl imazalilo įrašą Direktyvos 91/414/EEB I priede reikėtų atnaujinti.

(8)

Remiantis peržiūros ataskaita, kurioje pritariama mažesniam grynumo lygiui nei nustatytasis dėl imazalilo įtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, ir atsižvelgiant į tai, kad nėra reikšmingą toksinį arba ekotoksinį poveikį turinčių priemaišų, grynumo lygį reikėtų pakeisti.

(9)

Būtina įtraukti konkrečias nuostatas, pagal kurias registruodamos augalų apsaugos produktus, kuriuose yra imazalilo, valstybės narės ypatingą dėmesį turėtų skirti tam tikriems klausimams arba turėtų užtikrinti, kad būtų imamasi tinkamų rizikos mažinimo priemonių. Valstybės narės visų pirma turėtų užtikrinti, kad: tyrimų medžiagos, panaudotos rengiant toksiškumo dokumentų rinkinius, būtų lyginamos ir sutikrinamos su pagamintos techninės medžiagos specifikacija; ateityje koreguojant didžiausias likučių koncentracijas vartotojams nekiltų rizikos dėl stipraus su maistu suvartojamų likučių poveikio.

(10)

Iš pateiktų naujų duomenų matyti, kad imazalilas ir jo skilimo produktai dirvožemyje ir paviršiniame vandenyje gali kelti riziką dirvožemio mikroorganizmams ir vandens organizmams; turi būti patvirtintas nežymus poveikis požeminiam vandeniui; reikia papildomai ištirti likučių pobūdį perdirbtuose gaminiuose. Todėl, nepažeidžiant išvados, kad imazalilo įrašas turi būti atnaujintas, reikėtų gauti daugiau informacijos minėtais konkrečiais klausimais. Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad medžiagos įtraukimas į I priedą gali priklausyti nuo tam tikrų sąlygų. Todėl tikslinga reikalauti, kad pranešėjas pateiktų daugiau informacijos apie imazalilo skilimo dirvožemyje ir paviršiniame vandenyje būdus, su aplinka susijusius duomenis, siekiant užtikrinti, kad poveikis požeminiam vandeniui būtų nežymus, ir hidrolizės tyrimą dėl likučių pobūdžio perdirbtuose gaminiuose.

(11)

Prieš atnaujinant veikliosios medžiagos įrašą Direktyvos 91/414/EB I priede, turėtų praeiti tinkamas laikotarpis, kad valstybės narės ir suinteresuotosios šalys galėtų pasirengti įvykdyti naujus reikalavimus, atsiradusius dėl atnaujinimo.

(12)

Nepažeidžiant Direktyvoje 91/414/EEB apibrėžtų prievolių, atnaujinus veikliosios medžiagos įrašą tos direktyvos I priede, valstybėms narėms turėtų būti suteiktas šešių mėnesių laikotarpis nuo tos medžiagos įrašo atnaujinimo, per kurį jos persvarstytų galiojančias augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra imazalilo, registracijas, siekdamos įsitikinti, kad toliau laikomasi Direktyvoje 91/414/EEB, ypač jos 13 straipsnyje nustatytų reikalavimų ir I priede išdėstytų atitinkamų sąlygų. Atitinkamai valstybės narės turėtų atnaujinti (jei reikia, atlikusios pakeitimus) arba atsisakyti atnaujinti registracijas. Nukrypstant nuo pirmiau minėto galutinio termino, reikėtų nustatyti ilgesnį laikotarpį, per kurį, laikantis Direktyvoje 91/414/EEB nustatytų vienodų principų, kiekvienu numatytu naudojimo atveju būtų pateikti ir įvertinti III priede nurodyti visi atnaujinti kiekvieno augalų apsaugos produkto dokumentai.

(13)

Todėl Direktyva 91/414/EEB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista.

(14)

Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 91/414/EEB I priedas iš dalies keičiamas pagal šios direktyvos priedą.

2 straipsnis

Valstybės narės ne vėliau kaip 2012 m. sausio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę.

Tas nuostatas jos taiko nuo 2012 m. vasario 1 d.

Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

3 straipsnis

1.   Vadovaudamosi Direktyva 91/414/EEB, valstybės narės, jei būtina, iki 2012 m. sausio 31 d. iš dalies pakeičia arba panaikina galiojančias augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos imazalilo, registracijas.

Iki tos dienos jos pirmiausia tikrina, ar laikomasi tos direktyvos I priede nurodytų reikalavimų, susijusių su imazalilu, išskyrus su šia veikliąja medžiaga susijusius reikalavimus, apibrėžtus įrašo B dalyje, ir ar registracijos turėtojas turi visą dokumentų rinkinį, atitinkantį tos direktyvos II priedo reikalavimus, arba gali juo naudotis pagal tos direktyvos 13 straipsnyje išdėstytas sąlygas.

2.   Nukrypdamos nuo 1 dalies nuostatų, kiekvieną registruotą augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje imazalilas yra vienintelė veiklioji medžiaga arba viena iš keleto veikliųjų medžiagų, kurios visos įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ne vėliau kaip iki 2011 m. liepos 31 d., valstybės narės, kad atsižvelgtų į mokslo ir technikos žinių raidą, jei reikia, iš naujo įvertina pagal vienodus principus, nustatytus Direktyvos 91/414/EEB VI priede, vadovaudamosi dokumentų rinkiniu, atitinkančiu tos direktyvos III priedo reikalavimus, ir atsižvelgdamos į tos direktyvos I priedo įrašo B dalį, susijusią su imazalilu. Remdamosi tuo vertinimu, valstybės narės nustato, ar produktas vis dar atitinka Direktyvos 91/414/EEB 4 straipsnio 1 dalies b, c, d ir e punktuose išdėstytas sąlygas. Tai nustačiusios, valstybės narės, jei būtina, iki 2015 m. liepos 31 d. iš dalies pakeičia arba panaikina produkto registraciją.

3.   Nukrypdamos nuo 1 ir 2 dalių nuostatų, kiekvieną registruotą augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje imazalilas yra viena iš keleto veikliųjų medžiagų, kurios visos įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ne vėliau kaip iki 2011 m. liepos 31 d., ir iš kurių bent viena įtraukta į Direktyvos 91/414/EEB I priedą 2009 m. sausio 1 d.–2011 m. liepos 31 d. laikotarpiu, valstybės narės iš naujo įvertina pagal vienodus principus, nustatytus Direktyvos 91/414/EEB VI priede, vadovaudamosi dokumentų rinkiniu, atitinkančiu tos direktyvos III priedo reikalavimus, ir atsižvelgdamos į tos direktyvos I priedo įrašo B dalį, susijusią su imazalilu. Remdamosi tuo vertinimu, jos nustato, ar produktas atitinka Direktyvos 91/414/EEB 4 straipsnio 1 dalies b, c, d ir e punktuose išdėstytas sąlygas.

Tai nustačiusios valstybės narės, jei būtina, iš dalies pakeičia arba panaikina produkto registraciją iki 2015 m. liepos 31 d. arba iki tokio pakeitimo ar panaikinimo dienos, nustatytos atitinkama direktyva ar direktyvomis, kuriomis atitinkama medžiaga ar medžiagos buvo įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, pasirinkdamos vėliausią datą.

4 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja 2011 m. rugpjūčio 1 d.

5 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 26 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 230, 1991 8 19, p. 1.

(2)  OL L 169, 2007 6 29, p. 10.

(3)  OL L 214, 2008 8 9, p. 70.

(4)  Europos maisto saugos tarnyba. Europos Komisijos prašymu parengta veikliosios medžiagos pesticido imazalilo keliamos rizikos vertinimo tarpusavio peržiūros išvada. EMST leidinys, 2010 m. 8(3):1526.


PRIEDAS

Direktyvos 91/414/EEB I priedo 1 eilutė pakeičiama taip:

Nr.

Įprastas pavadinimas, Identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (1)

Įsigalioja

Įrašymo termino pabaiga

Konkrečios nuostatos

„1

imazalilas

CAS Nr.o35554–44–0

73790–28–0 (pakeistas)

CIPAC Nr. 335

(RS)-1-(β-aliloksi-2,4-dichlorfeniletil)imidazolas

arba

alil (RS)-1-(2,4-dichlorfenil)-2-imidazol-1-iletileteris

≥ 950 g/kg

2011 m. rugpjūčio 31 d.

2021 m. liepos 31 d.

A   DALIS

Galima įregistruoti tik kaip fungicidą.

B   DALIS

Įgyvendinant VI priede numatytus vienodus principus, atsižvelgiama į imazalilo peržiūros ataskaitos išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius, priimtus Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete 2010 m. liepos 9 d.

Atlikdamos šį bendrą vertinimą, valstybės narės privalo kreipti ypatingą dėmesį į:

pagamintos techninės medžiagos specifikaciją, kuri turi būti patvirtinta ir pagrįsta tinkamais analitiniais duomenimis. Tyrimų medžiaga, panaudota rengiant toksiškumo dokumentų rinkinius, turėtų būti palyginta ir sutikrinta su šia techninės medžiagos specifikacija,

stiprų su maistu suvartojamų likučių poveikį vartotojams atsižvelgiant į didžiausių likučių koncentracijų pakeitimus ateityje,

su medžiaga dirbančių asmenų ir darbuotojų saugą. Leistinose naudojimo sąlygose turi būti numatytos tinkamos asmens apsaugos ir rizikos mažinimo priemonės poveikiui sumažinti,

tai, kad būtų užtikrinta tinkama atliekų tvarkymo praktika tvarkant nuotekas, liekančias panaudojus produktą, įskaitant purškimo sistemoje esančio vandens valymą, ir šalinant perdirbimo atliekas. Apsauga nuo atsitiktinio skystų apdorojimo priemonių nuotėkio. Valstybės narės, leidžiančios nuotekų vandenį išleisti į kanalizacijos sistemą, užtikrina, kad būtų atliktas vietinis rizikos vertinimas,

riziką vandens organizmams ir dirvožemio mikroorganizmams bei ilgalaikę riziką grūdlesių paukščių ir grūdaėdžių žinduolių. Prireikus registracijos sąlygose turėtų būti numatytos rizikos mažinimo priemonės.

Atitinkamos valstybės narės užtikrina, kad pranešėjas pateiktų Komisijai papildomą informaciją ir, visų pirma, patvirtinančius duomenis apie:

imazalilo skilimo dirvožemyje ir paviršiniame vandenyje būdus,

su aplinka susijusius duomenis, patvirtinančius tvarkymo priemones, kurias valstybės narės taiko, kad poveikis požeminiam vandeniui būtų nežymus,

hidrolizės tyrimą dėl likučių pobūdžio perdirbtuose gaminiuose.

Jos užtikrina, kad pranešėjas šią informaciją pateiktų Komisijai iki 2012 m. spalio 31 d.“


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatumą ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.


27.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 225/10


KOMISIJOS DIREKTYVA 2010/59/ES

2010 m. rugpjūčio 26 d.

kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/32/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto ingredientų gamyboje naudojamus ekstrahentus, suderinimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/32/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto ingredientų gamyboje naudojamus ekstrahentus (1), ypač į jos 4 straipsnį,

kadangi:

(1)

Direktyva 2009/32/EB yra taikoma maisto produktų ar maisto ingredientų gamyboje naudojamiems ar numatytiems naudoti ekstrahentams. Ši direktyva netaikoma maisto priedų, vitaminų ir kitų maistinių priedų gamyboje naudojamiems ekstrahentams, jei tokie maisto priedai, vitaminai ar maistiniai priedai nėra išvardyti I priede. Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) įvertino dimetileterio kaip ekstrahento, skirto pašalinti riebalus iš gyvūninių baltyminių žaliavų, saugą ir 2009 m. sausio 29 d. pareiškė savo nuomononę (2). Tarnyba padarė išvadą, kad sveikatai pavojaus nekyla, jei dimetileterio likučio koncentracija neviršija 9 μg/kg. Todėl dimetileterį kaip ekstrahentą, skirtą pašalinti riebalus iš gyvūninių baltyminių žaliavų, turėtų būti leidžiama naudoti, su sąlyga, kad baltyminiuose produktuose, iš kurių pašalinti riebalai, dimetileterio likučio koncentracija neviršytų 9 μg/kg.

(2)

Direktyvos 2009/32/EB I priedo III dalyje nėra nustatyta konkrečios metanolio ir 2-propanolio, gaunamų ruošiant kvapiąsias medžiagas, didžiausios leidžiamos koncentracijos maisto produktuose. Valstybės narės ir Komisija pažymėjo, kad bendra leidžiamoji koncentracija, kuri metanoliui ir 2-propanoliui siekia 10 mg/kg, yra pernelyg griežta, jei ji tiesiogiai taikoma kvapiosioms medžiagoms.

(3)

Todėl turėtų būti nustatyta konkreti metanolio ir 2-propanolio, gaunamų ruošiant kvapiąsias medžiagas, didžiausia leidžiamoji koncentracija maisto produktuose. Ši koncentracija, kad nekeltų pavojaus sveikatai, turėtų būti žemesnė nei 10 mg/kg, kurią Maisto mokslinis komitetas (3) įvertino kaip nekeliančią pavojaus sveikatai.

(4)

Šioje direktyvoje nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, dėl jų neprieštarauja nei Europos Parlamentas, nei Taryba.

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 2009/32/EB I priedas iš dalies keičiamas pagal šios direktyvos priedą.

2 straipsnis

1.   Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2011 m. rugsėjo 15 d. turi priimti įstatymus ir kitus teisės aktus, kad užtikrintų atitiktį šiai direktyvai. Jos nedelsdamos Komisijai pateikia tų nuostatų tekstus.

Priimdamos tas nuostatas, valstybės narės pateikia nuorodą į šią direktyvą arba ši nuoroda pateikiama jas oficialiai skelbiant. Valstybės narės nustato šios nuorodos pateikimo tvarką.

2.   Valstybės narės Komisijai pateikia šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.

3 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 26 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 141, 2009 6 6, p. 3.

(2)  Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, fermentų, kvapiųjų medžiagų ir perdirbimo priemonių specialistų grupės mokslinė nuomonė dėl dimetileterio kaip ekstrahento vartojimo saugos, pateikta Europos Komisijos prašymu. EMST leidinys (2009) 983, p. 1–13.

(3)  Maisto produktų mokslinis komitetas. 1991 m. birželio 21 d. paskelbta antra nuomonė dėl ekstrahentų. Maisto produktų mokslinio komiteto ataskaitos dėl mokslo apie maistą ir technologijas, 29-as numeris (angl. Food Science and Techniques Reports of the Scientific Committee for Food, 29th series), p. 1–11.


PRIEDAS

Direktyvos 2009/32/EB I priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

Prie II dalies pridedama tokia eilutė:

„Dimetileteris

Gyvūninių baltyminių produktų, iš kurių pašalinti riebalai, gamyba

0,009 mg/kg baltyminiame produkte, iš kurio pašalinti riebalai“

2.

III dalyje įrašomos šios eilutės:

„Metanolis

1,5 mg/kg

2-propanolis

1 mg/kg“


Top