EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2007_017_R_0015_01

2007/36/EB: 2007 m. sausio 22 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo, pagal kurį Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo nuostatos pradedamos taikyti dvišalei prekybai tekstilės gaminiais, atsižvelgiant į dvišalės prekybos tekstilės gaminiais susitarimo galiojimo pabaigą, sudarymo
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo Protokolas, pagal kurį Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo nuostatos pradedamos taikyti dvišalei prekybai tekstilės gaminiais, atsižvelgiant į dvišalės prekybos tekstilės gaminiais susitarimo galiojimo pabaigą

OL L 17, 2007 1 24, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 4M, 2008 1 8, p. 20–21 (MT)

24.1.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 17/15


TARYBOS SPRENDIMAS

2007 m. sausio 22 d.

dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo, pagal kurį Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo nuostatos pradedamos taikyti dvišalei prekybai tekstilės gaminiais, atsižvelgiant į dvišalės prekybos tekstilės gaminiais susitarimo galiojimo pabaigą, sudarymo

(2007/36/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį, siejant su jos 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2006 m. kovo 13 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su Kazachstano Respublika dėl dalinio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo (toliau – PBS) pakeitimo siekdama užtikrinti, kad prekybos kitomis prekėmis principai būtų oficialiai pradėti taikyti prekybai tekstilės gaminiais. Šios derybos buvo sėkmingai baigtos.

(2)

Bendrija turėtų sudaryti protokolą, kuris iš dalies pakeistų PBS,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Bendrijos vardu patvirtinamas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas, pagal kurį Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo nuostatos pradedamos taikyti dvišalei prekybai tekstilės gaminiais atsižvelgiant į dvišalės prekybos tekstilės gaminiais susitarimo galiojimo pabaigą.

Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), kuriam (-iems) suteikiama teisė pasirašyti protokolą, kad jis taptų privalomas Bendrijai.

Priimta Briuselyje, 2007 m. sausio 22 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

F.-W. STEINMEIER


Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo

PROTOKOLAS,

pagal kurį Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo nuostatos pradedamos taikyti dvišalei prekybai tekstilės gaminiais, atsižvelgiant į dvišalės prekybos tekstilės gaminiais susitarimo galiojimo pabaigą

EUROPOS BENDRIJA

ir

KAZACHSTANO RESPUBLIKA,

kadangi:

(1)

Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas (toliau – PBS) įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.

(2)

Vyko derybos siekiant užtikrinti, kad PBS principų taikymas prekybai kitomis prekėmis taip pat būtų oficialiai išplėstas prekybai tekstilės gaminiais.

(3)

Turėtų būti priimti atitinkami daliniai PBS pakeitimai,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas (toliau – PBS) iš dalies keičiamas taip:

1)

11 straipsnio nuoroda į 16 straipsnį išbraukiama;

2)

16 straipsnis išbraukiamas.

2 straipsnis

Šis protokolas sudaro neatsiejamą PBS dalį.

3 straipsnis

Šis protokolas įsigalioja pirmą po pasirašymo datos einančio mėnesio dieną.

4 straipsnis

Protokolas sudaromas dviem egzemplioriais kiekviena iš Susitariančiųjų Šalių oficialiųjų kalbų; visi tekstai yra autentiški.


Top