EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2005_038_R_0001_01

//: 2005/106/EB:
Tarybos sprendimas 2004 m. lapkričio 22 d. dėl Susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, papildomo protokolo pasirašymo ir laikino taikymo
Susitarimo, steigiančio europos bendrijos bei jos valstybių narių ir čilės respublikos asociaciją , siekiant atsižvelgti į čekijos respublikos, estijos respublikos, kipro respublikos, latvijos respublikos, lietuvos respublikos, vengrijos respublikos, maltos respublikos, lenkijos respublikos, slovėnijos respublikos ir slovakijos respublikos įstojimą į europos sąjungą papildomas protokolas

OL L 38, 2005 2 10, p. 1–196 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

10.2.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 38/1


TARYBOS SPRENDIMAS

2004 m. lapkričio 22 d.

dėl Susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, papildomo protokolo pasirašymo ir laikino taikymo

(2005/106/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 310 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmuoju ir antruoju sakiniu,

atsižvelgdama į 2003 m. Stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

Kadangi:

(1)

2003 m. gruodžio 22 d. Taryba įgaliojo Komisiją Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu vesti derybas su Čile dėl Susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, siekiant atsižvelgti į naujų valstybių narių įstojimą į Europos Sąjungą, papildomo protokolo.

(2)

Įvykus deryboms, 2004 m. balandžio 30 d. buvo parafuotas papildomas protokolas.

(3)

Numatant galimybę sudaryti papildomą protokolą vėliau, jį reikia pasirašyti Bendrijos ir valstybių narių vardu ir pritarti tam tikrų jo nuostatų laikinam taikymui,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

1.   Šiuo sprendimu Tarybos pirmininkas yra įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pasirašyti Susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, papildomą protokolą.

Papildomo protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2.   2, 3, 4, 5, 6, 11 ir 12 papildomo protokolo straipsniai taikomi laikinai iki jo įsigaliojimo.

Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 22 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

B. R. BOT


SUSITARIMO, STEIGIANČIO

europos bendrijos bei jos valstybių narių ir čilės respublikos asociaciją , siekiant atsižvelgti į čekijos respublikos, estijos respublikos, kipro respublikos, latvijos respublikos, lietuvos respublikos, vengrijos respublikos, maltos respublikos, lenkijos respublikos, slovėnijos respublikos ir slovakijos respublikos įstojimą į europos sąjungą papildomas protokolas

BELGIJOS KARALYSTĖ,

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA, ITALIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

VENGRIJOS RESPUBLIKA,

MALTOS RESPUBLIKA,

NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

toliau – valstybės narės,

EUROPOS BENDRIJA

toliau – Bendrija

ir

ČILĖS RESPUBLIKA, toliau – Čilė

KADANGI Susitarimas, steigiantis Bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, toliau – Susitarimas, buvo pasirašytas Briuselyje 2002 m. lapkričio 18 d., o tam tikros jo nuostatos pagal 198 straipsnio 3 dalį buvo taikomos nuo 2003 m. vasario 1 d.;

KADANGI Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos (toliau – naujosiosios valstybės narės) stojimo į Europos Sąjungą sutartis (toliau – Stojimo sutartis) buvo pasirašyta Atėnuose 2003 m. balandžio 16 d. ir įsigaliojo 2004 m. gegužės 1 d.,

SUSITARĖ:

I SKIRSNIS

SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS

1 straipsnis

Šiuo sprendimu Čekijos Respublika, Estijos Respublika, Kipro Respublika, Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Vengrijos Respublika, Maltos Respublika, Lenkijos Respublika, Slovėnijos Respublika ir Slovakijos Respublika tampa Susitarimo Susitariančiosiomis Šalimis.

II SKIRSNIS

PREKYBA PREKĖMIS

2 straipsnis

Susitarimo I priedas iš dalies keičiamas pagal šio protokolo I priedo nuostatas, siekiant įtraukti į jį tarifines kvotas, nurodytas Susitarimo I priedo 1 skirsnyje.

III SKIRSNIS

KILMĖS TAISYKLĖS

3 straipsnis

Susitarimo III priedo 17 straipsnio 4 dalis ir 18 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiamos pagal šio protokolo II priedo nuostatas.

4 straipsnis

Susitarimo III priedo III priedėlis pakeičiamas šio protokolo III priedo tekstu.

5 straipsnis

Susitarimo III priedo IV priedėlis pakeičiamas šio protokolo IV priedo tekstu.

6 straipsnis

1.   Susitarimo nuostatos taikomos prekėms, eksportuojamoms iš Čilės į vieną iš naujųjų valstybių narių arba iš vienos iš naujųjų valstybių narių į Čilę, kurios atitinka Susitarimo III priedo nuostatas ir stojimo datą yra en route arba laikinai saugomoms muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje Čilėje ar tokioje naujojoje valstybėje narėje.

2.   Palankesnės sąlygos sudaromos tais atvejais, kai per keturis mėnesius nuo stojimo datos importuojančios šalies muitinei pateikiamas eksportuojančios šalies muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos retrospektyviai išduotas kilmės patvirtinimas.

IV SKIRSNIS

PREKYBA PASLAUGOMIS IR ĮSISTEIGIMAS

7 straipsnis

Susitarimo VII priedo A dalis pakeičiama šio protokolo V priedo nuostatomis.

8 straipsnis

Susitarimo VIII priedo A dalis pakeičiama šio protokolo VI priedo nuostatomis.

9 straipsnis

Susitarimo IX priedo A dalis pakeičiama informacija, pateikta šio protokolo VII priede.

10 straipsnis

Susitarimo X priedo A dalis pakeičiama šio protokolo VIII priedo nuostatomis.

V SKIRSNIS

VIEŠIEJI PIRKIMAI

11 straipsnis

1.   Šio protokolo IX priede išvardytos naujųjų valstybių narių įmonės įtraukiamos į atitinkamus Susitarimo XI priedo skirsnius.

2.   Šio protokolo IX priede išvardytų naujųjų valstybių narių informacijos skelbimo priemonės įtraukiamos į Susitarimo XIII priedo 2 priedėlį.

VI SKIRSNIS

PPO

12 straipsnis

Čilė įsipareigoja dėl naujųjų valstybių įstojimo į ES nepateikti reikalavimų, prašymų ar perdavimų dėl kokios nors nuolaidos ar ją pakeisti bei panaikinti pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV.6 ir XXVIII straipsnius.

VII SKIRSNIS

BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

13 straipsnis

1.   Šis protokolas sudaromas tarp Bendrijos, Europos Sąjungos Tarybos, veikiančios valstybių narių vardu, ir Čilės pagal atitinkamas vidaus procedūras.

2.   Protokolas įsigalioja nuo pirmos mėnesio, einančio po mėnesio, kurį visos Susitariančiosios Šalys viena kitą informuoja apie protokolui įsigalioti reikalingų procedūrų atlikimą, dienos arba nuo Susitarimo įsigaliojimo datos, atsižvelgiant į tai, kuri iš jų yra vėlesnė.

3.   Nepaisant 2 dalies, Bendrija ir Čilė susitaria laikinai taikyti šio protokolo 2, 3, 4, 5, 6, 11 ir 12 straipsnių nuostatas nuo jo pasirašymo datos. 2 straipsnis taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d.

4.   Pranešimai siunčiami Europos Sąjungos Tarybos Generaliniam sekretoriui, kuris yra šio protokolo depozitaras.

5.   Jeigu šio protokolo nuostatą Susitariančiosios Šalys taiko prieš jam įsigaliojant, kiekviena joje padaryta nuoroda į šio protokolo įsigaliojimo datą yra nuoroda į datą, nuo kurios tos Šalys susitaria tokią nuostatą taikyti, vadovaujantis 3 dalimi.

14 straipsnis

Šis protokolas sudaromas dviem egzemplioriais anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lietuvių, lenkų, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis. Visi protokolo tekstai yra autentiški.

Per tris mėnesius nuo šio protokolo pasirašymo Bendrija pateikia Čilei Susitarimo čekų, estų, latvių, lietuvių, lenkų, maltiečių, slovakų, slovėnų ir vengrų kalbomis redakcijas. Įsigaliojus šiam protokolui, jo tekstai naujomis kalbomis, tampa autentiški tokiomis pat sąlygomis, kaip ankstesnės šio protokolo redakcijos.

15 straipsnis

Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis. Šio protokolo priedai yra neatskiriama jo dalis.

I PRIEDAS

Bendrijos tarifų panaikinimo tvarkaraščio pakeitimai

1)

Bendrija leidžia netaikyti muitų toliau išvardytoms importuojamoms prekėms ir kiekiams, kiekvienais metais kiekį padidinant 5 %

KN kodas

Apibūdinimas

Kiekis

0703 20 00

Grikiai

30 tonų

ex 0806 10 10

Vynuogės (1/1-14/7)

1 500 tonų

0810 50 00

Kiviai

1 000 tonų

2)

Bendrija leidžia netaikyti muitų toliau išvardytoms importuojamoms prekėms ir kiekiams

KN kodas

Apibūdinimas

kiekis (1)

0303 29 00

Kitos užšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

725 tonos

0303 78 12

Argentinos melrūzos

0303 78 19

Melrūzos – kitos

0304 20 53

Užšaldyta skumbrių filė

0304 20 56

Užšaldyta Argentinos melrūzų filė

0304 20 58

Užšaldyta kitų melrūzų filė

0304 20 91

Užšaldyta melsvųjų makrurų filė

0304 20 95

Kitos užšaldytos filė

0304 90 05

Surimiai


KN kodas

Apibūdinimas

kiekis (2)

1604 15 19

Pagamintos arba konservuotos skumbrės

90 tonų


(1)  Ši tarifinė kvota bus taikoma 2004 metais ir kiekvienais sekančiais kalendoriniais metais nuo 2005 1 1 iki 2012 12 31.

(2)  Ši tarifinė kvota bus taikoma 2004 metais ir kiekvienais sekančiais kalendoriniais metais nuo 2005 1 1 iki 2006 12 31.

II PRIEDAS

Susitarimo III priede pateiktų administracinių pastabų vertimas į naujas kalbas

1.

17 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiama šiuo tekstu:

(…)

Retrospektyviai išduoti judėjimo sertifikatai EUR.1 privalo būti patvirtinti vienu iš tokių įrašų:

ES

‘EXPEDIDO A POSTERIORI’

CS

‘VYSTAVENO DODATEČNĚ’

DA

‘UDSTEDT EFTERFØLGENDE’

DE

‘NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT’

ET

‘TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD’

EL

‘ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ’

EN

‘ISSUED RETROSPECTIVELY’

FR

‘DÉLIVRÉ A POSTERIORI’

IT

‘RILASCIATO A POSTERIORI’

LV

‘IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI’

LT

‘RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS’

HU

‘KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL’

MT

‘MAHRUG RETROSPETTIVAMENT’

NL

‘AFGEGEVEN A POSTERIORI’

PL

‘WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE’

PT

‘EMITIDO A POSTERIORI’

SL

‘IZDANO NAKNADNO’

SK

‘VYDANÉ DODATOČNE’

FI

‘ANNETTU JÄLKIKÄTEEN’

SV

‘UTFÄRDAT I EFTERHAND’

2.

18 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama šiuo tekstu:

(…)

Tokiu būdu išduotas dublikatas patvirtinamas vienu iš šių žodžių:

ES ‘DUPLICADO’

CS ‘DUPLIKÁT’

DA ‘DUPLIKAT’

DE ‘DUPLIKAT’

ET ‘DUPLIKAAT’

EL ‘ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ’

EN ‘DUPLICATE’

FR ‘DUPLICATA’

IT ‘DUPLICATO’

LV ‘DUBLIKĀTS’

LT ‘DUBLIKATAS’

HU ‘MÁSODLAT’

MT ‘DUPLIKAT’

NL ‘DUPLICAAT’

PL ‘DUPLIKAT’

PT ‘SEGUNDA VIA’

SL ‘DVOJNIK’

SK ‘DUPLIKÁT’

FI ‘KAKSOISKAPPALE’

SV ‘DUPLIKAT’

III PRIEDAS

„III priedėlis

JUDĖJIMO SERTIFIKATO EUR.1 IR PRAŠYMO IŠDUOTI JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ EUR.1 PAVYZDYS

Spausdinimo nurodymai

1.

Visos formos turi būti 210 x 297 mm dydžio; leistinas nukrypimas nuo nustatyto formos ilgio neturi būti didesnis kaip minus 5 mm arba plius 8 mm. Naudojamas popierius turi būti baltas, rašyti tinkamo dydžio, be mechaninės popieriaus masės ir sverti ne mažiau kaip 25 g/m2. Jis turi būti apvedžiotas žaliu rėminiu ornamentu, kad būtų galima iš karto pamatyti bet kokį klastotę, padarytą naudojant mechanines arba chemines priemones.

2.

Bendrijos valstybių narių ir Čilės muitinės arba kompetentingos vyriausybės institucijos gali pasilikti sau teisę pačioms spausdinti minėtas formas arba pavesti jų spausdinimą patvirtintoms leidykloms. Pastaruoju atveju kiekvienoje formoje būtina pateikti nuorodą į leidyklos patvirtinimą. Kiekvienoje formoje būtina nurodyti leidyklos pavadinimą ir adresą arba ją identifikuojantį ženklą. Be to turi būti atspausdintas arba įrašytas serijos numeris, pagal kurį ją galima identifikuoti.

Pildymo tvarka

Eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas pildo judėjimo sertifikatą EUR.1 ir prašymo formą. Minėtosios formos pildomos viena iš kalbų, kuria yra sudarytas šis Susitarimas ir pagal eksportuojančios šalies įstatymų nuostatas. Jeigu formos pildomos ranka, rašoma rašalu ir spausdintomis raidėmis. Prekių apibūdinimas pateikiamas šiam tikslui skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja apibūdinimo eilute reikia nubrėžti horizontalią liniją, o tuščią plotą perbraukti.

Image

Image

Image

Image

IV PRIEDAS

„IV priedėlis

Sąskaitos faktūros deklaracija

Specialūs sąskaitos faktūros deklaracijos sudarymo reikalavimai

Sąskaitos faktūros deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, sudaroma pagal vieną iš čia pateiktų tekstų vertimų ir eksportuojančios šalies įstatymus. Jeigu deklaracija pildoma ranka, rašoma rašalu ir spausdintomis raidėmis. Sąskaitos faktūros deklaracija pildoma pagal atitinkamas išnašas. Išnašų kopijuoti nereikia.

Tekstas anglų kalba

The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin (2).

Tekstas ispanų kalba

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2).

Tekstas danų kalba

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. ... (1)) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2).

Tekstas vokiečių kalba

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewillingung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren ... (2) sind.

Tekstas graikų kalba

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ' αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... (2).

Tekstas prancūzų kalba

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).

Tekstas italų kalba

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).

Tekstas olandų kalba

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Tekstas portugalų kalba

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).

Tekstas suomių kalba

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

Tekstas švedų kalba

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr. ... (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Tekstas čekų kalba

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu ... (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v (2).

Tekstas estų kalba

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Tekstas latvių kalba

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).

Tekstas lietuvių kalba

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.

Tekstas vengrų kalba

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: ….) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az áruk kedvezményes … származásúak (2).

Tekstas maltiečių kalba

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ origini preferenzjali … (2).

Tekstas lenkų kalba

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

Tekstas slovėnų kalba

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. ... (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno...... (2) poreklo.

Tekstas slovakų kalba

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

…..…….…............................. (3)

(Vieta ir data)

….………............................... (4)

(Eksportuotojo parašas; be to, turi būti aiškiai įrašyta deklaraciją pasirašiusio asmens pavardė)“


(1)  Kai sąskaitos faktūros deklaraciją išduoda patvirtintas eksportuotojas, kaip nurodoma šio priedo 21 straipsnyje, šioje vietoje reikia įrašyty jo numeri. Kai sąskaitą faktūrą išduoda ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose praleidžiami arba ši vieta paliekama tuščia.

(2)  Reikia nurodyti prekių kilmę. Kai visos arba dalis prekių, nurodytų sąskaitos faktūros deklaracijoje, yra Seutos ir Melilijos kilmės, kaip nurodoma šio priedo 37 straipsnyje, eksportuotojas privalo jas aiškiai nurodyti deklaracijoje, įrašydamas simbolį „CM“.

(3)  Šias nuorodas galima praleisti, jeigu tokia informacija pateikiama pačiame dokumente.

(4)  Žr. šio priedo 20 straipsnio 5 dalį. Jeigu eksportuotojo parašo nereikalaujama, nereikia nurodyti ir pasirašančiojo asmens pavardės.

V PRIEDAS

(Susitarimo 99 straipsnyje nurodytas Susitarimo VII PRIEDAS)

KONKRECIU ISIPAREIGOJIMU DEL PASLAUGU SARASAS

A DALIS

BENDRIJOS SĄRAŠAS

Įvadinė pastaba

1.

Šiame sąraše nurodyti konkretūs įsipareigojimai taikomi tik toms teritorijoms, kuriose galioja Bendrijos steigimo sutartys ir pagal jose nustatytas sąlygas. Šie įsipareigojimai taikomi tik santykiams tarp Bendrijos ir jos valstybių narių ir Bendrijai nepriklausančių šalių. Jie nedaro poveikio Bendrijos teisėje nustatytoms valstybių narių teisėms ir prievolėms.

2.

Valstybėms narėms nurodyti vartojamos šios santrumpos:

AT Austrija

BE Belgija

CY Kipras

CZ Čekijos Respublika

DE Vokietija

DK Danija

ES Ispanija

EE Estija

FR Prancūzija

FI Suomija

EL Graikija

HU Vengrija

IT Italija

IE Airija

LU Liuksemburgas

LT Lietuva

LV Latvija

MT Malta

NL Nyderlandai

PT Portugalija

PL Lenkija

SE Švedija

SI Slovėnija

SK Slovakijos Respublika

UK Jungtinė Karalystė

3.

Atskirų valstybių narių vartojamų specialiųjų terminų žodynas pridedamas prie šio sąrašo.

Juridinio asmens „dukterinė įmonė“ – tai juridinis asmuo, tiesiogiai kontroliuojamas kito juridinio asmens.

Juridinio asmens „filialas“ – tai nuolat veikianti įmonė, neturinti juridinio statuso, tokia kaip patronuojančios bendrovės dalis, turinti atskirą vadovybę ir materialiai aprūpinta tartis dėl verslo su trečiosiomis šalimis, galinčiomis sudaryti sandorius tokioje patronuojančios įmonės dalyje, nepalaikant tiesioginio ryšio su patronuojančia įmone, kurios oficialioji būstinė yra užsienyje, nors jos žino, kad prireikus bus teisiškai susijusios su patronuojančia bendrove.

I.

HORIZONTALŪS ĮSIPAREIGOJIMAI

Visi šiame sąraše nurodyti sektoriai

 

 

 

 

3)

Visose valstybėse narėse (1) komunalines paslaugas nacionaliniu arba vietos lygiu gali teikti viešosios monopolijos arba privatūs ekonominės veiklos vykdytojai, kuriems suteiktos išimtinės teisės (2).

3)

a)

Sąlygos, nustatytos (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurių oficialioji registruota būstinė, centrinė administracija arba pagrindinė verslo vieta yra Bendrijoje, netaikomos valstybėje narėje įsteigia Čilės bendrovių įsteigtiems filialams arba agentūroms. Tačiau valstybė narė gali minėtas sąlygas taikyti kitoje valstybėje narėje Čilės bendrovių arba firmų įsteigtų filialų arba agentūrų veiklai pirmosios valstybės narės teritorijoje, jeigu to tiesiogiai nedraudžia Bendrijos teisė.

 

 

 

b)

Mažiau palankios sąlygos gali būti taikomos (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurių tik oficialioji registruota būstinė arba centrinė administracija yra Bendrijoje, nebent galima įrodyti, kad su vienos iš valstybių narių ekonomika jas sieja tiesioginis ir nuolatinis ryšys.

 

 

HU: Komercinis buvimas turėtų būti ribotos atsakomybės bendrovės, akcinės bendrovės, filialo arba atstovybės formos.

Juridinio asmens steigimas

3)

SE: Ribotos atsakomybės bendrovę (akcinę bendrovę) gali steigti vienas arba keli steigėjai. Steigėjas turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentas arba jos juridinis asmuo. Kai bendrovę steigia keli partneriai, visi jie turi būti EEE rezidentai (3). Tokios pat sąlygos taikomos steigiant visų kitų rūšių juridinius asmenis.

 

 

Užsienio bendrovių filialų teisė

3)

SE: Užsienio bendrovė (kuri Švedijoje nėra įsteigusi juridinio asmens) komercines operacijas vykdo per Švedijoje įsteigtą filialų su savarankiška vadovybe ir atskiromis sąskaitomis.

SE: Trumpesniems nei vienerių metų statybos projektams netaikomi reikalavimai įsteigti filialų arba paskirti atstovą rezidentą.

PL: Apribojimų filialams nėra.

Užsienio bendrovių filialų teisė

3)

SE: Valdantysis direktorius ir ne mažiau kaip 50 % valdybos narių turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentai.

SE: Filialo valdantysis direktorius turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentas (3).

SE: Švedijoje negyvenantys užsienio šalių arba Švedijos piliečiai, norintys Švedijoje vykdyti komercines operacijas, turi paskirti ir vietinėje institucijoje užregistruoti savo atstovą rezidentą, atsakingą už tokią veiklą.

SI: Užsienio bendrovių, norinčios steigti filialus, patronuojanti bendrovė turi būti užregistruota kilmės šalies teismo registre bent jau vienerius metus.

 

 

Juridiniai asmenys:

3)

FI: Užsienio savininkų įsigytas akcijas, suteikiančias daugiau kaip vieną trečdalį balsavimo teisių didelėje Suomijos bendrovėje arba verslo įmonėje (kurioje dirba daugiau kaip 1 000 darbuotojų arba kurios apyvarta sudaro daugiau kaip 1000 milijonų Suomijos markių, arba kurios balanso bendra suma yra daugiau kaip 167 milijonai eurų) turi patvirtinti Suomijos institucijos; minėtų akcijų įsigijimas nepatvirtinamas tik jeigu jis gali pažeisti svarbius nacionalinius interesus.

FI: Ne mažiau kaip pusė ribotos atsakomybės bendrovės steigėjų turi gyventi Suomijoje arba vienoje iš kitų EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių. Tačiau bendrovėms gali būti taikomos išimtys.

PL: Užsienio paslaugų teikėjai gali steigti tik ribotos atsakomybės bendriją, ribotos atsakomybės bendrovę arba akcinę bendrovę.

FI: Užsienietis, gyvenantis už Europos ekonominės erdvės ribų ir veikiantis kaip privatus verslininkas arba Suomijos ribotos atsakomybės ar tikrosios bendrijos partneris, privalo įsigyti prekybos leidimą. Leidimą prekiauti turi įsigyti užsienio organizacija arba fondas, esantys už Europos ekonominės erdvės ribų, kurie ketina Suomijoje steigti filialą verslo arba prekybos tikslais.

FI: Leidimo reikalaujama tuo atveju, jeigu ne mažiau kaip pusė valdybos narių arba valdantysis direktorius gyvena Europos ekonominės erdvės ribų. Tačiau bendrovėms gali būti taikomos išimtys.

SK: Užsienio fizinis asmuo, kurio, kaip asmens, įgaliotas veikti verslininko vardu, pavardė turi būti užregistruota Komerciniame registre, turi pateikti leidimą gyventi Slovakijos Respublikoje.

 

 

Nekilnojamojo turto pirkimai:

DK: Nekilnojamajam turtui, kurį nori pirkti fiziniai arba juridiniai asmenys nerezidentai, taikomi apribojimai. Nekilnojamajam žemės ūkio turtui, kurį nori pirkti fiziniai arba juridiniai asmenys nerezidentai, taikomi apribojimai.

EL: Pagal Įstatymą Nr. 1892/89 pilietis, norintis pirkti žemę pasienio zonose turi įsigyti Gynybos ministerijos leidimą. Vadovaujantis administracine praktika, leidimą tiesioginėms investicijoms įsigyti nesunku.

CY: Apribojimų nėra.

HU: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra.

LT: Apribojimų juridiniams ir fiziniams asmenims, norintiems įsigyti valstybės nuosavybę, nėra.

MT: Apribojimų nekilnojamojo turto įsigijimui nėra.

LV: Apribojimų juridiniams asmenims, norintiems įsigyti žemės, nėra.

PL: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra, t.y. privatizacijos procesą reglamentuojančios taisyklės (3 rūšis).

SI: Juridiniai asmenys, įsteigti Slovėnijos Respublikoje, dalyvaujant užsienio kapitalui, gali įsigyti nekilnojamąjį turtą Slovėnijos Respublikos teritorijoje. Slovėnijos Respublikoje užsienio juridinių asmenų įsteigti filialai (4) gali įsigyti tik nekilnojamąjį turtą, išskyrus žemę, tik tuo atveju, kai jis reikalingas ekonominei veiklai, kuriai jie yra įsteigti, vykdyti. Bendrovės, kuriose didžioji dalis kapitalo arba balsavimo teisių tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso kitos valstybės narės juridiniams asmenims arba piliečiams, norinčios įsigyti nekilnojamąjį turtą, esantį 10 km atstumu nuo sienos, turi gauti specialų leidimą.

SK: Priemonės nenumatytos, išskyrus su žeme susijusias priemones (3 ir 4 rūšys).

Nekilnojamojo turto pirkimai:

AT: Užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys, norintys įsigyti, pirkti, išsinuomoti arba išnuomoti nekilnojamąjį turtą, turi gauti leidimą, kurį išduoda kompetentingos regioninės institucijos (Länder), apsvarsčiusios, ar dėl to nebus pažeisti svarbūs ekonominiai, socialiniai arba kultūriniai interesai.

IE: Vietinės arba užsienio bendrovės ar užsienio šalių piliečiai, norintys įsigyti žemės Airijoje, privalo gauti išankstinį raštišką Žemės komisijos sutikimą. Jeigu tokia žemė skirta pramoniniam naudojimui (kitam, nei žemės ūkio pramonėje), šis

reikalavimas netaikomas, gavus atitinkamą sertifikatą, kurį išduoda Įmonių ir užimtumo ministras. Šis įstatymas netaikomas didmiesčių ir miestų ribose esančiai žemei.

CZ: Apribojimai taikomi nekilnojamajam turtui, kurį įsigyja užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys. Užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys gali įsigyti nekilnojamąjį turtą, steigdami Slovakijos įmones arba dalyvaudami bendrosiose įmonėse. Užsienio įmonės, norinčios įsigyti žemės, turi gauti leidimą. (3 ir 4 būdams).

HU: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra.

LV: Apribojimų juridiniams asmenims, norintiems įsigyti žemės, nėra. Žemę leidžiama nuomoti ne ilgiau kaip 99 metams.

PL: Užsieniečiai ir užsienio juridiniai asmenys, norintys tiesiogiai arba netiesiogiai įsigyti nekilnojamąjį turtą, turi gauti leidimą.

SK: Apribojimai taikomi nekilnojamajam turtui, kurį įsigyja užsienio fiziniai arba juridiniai asmenys. Užsienio įmonės gali įsigyti nekilnojamąjį turtą, steigdami Slovakijos juridinius asmenis arba dalyvaudami bendrosiose įmonėse. Užsienio įmonės, norinčios įsigyti žemės, turi gauti leidimą (3 ir 4 rūšys).

 

 

 

IT: Apribojimų nekilnojamojo turto pirkimui nėra.

FI (Åland salos): Apribojimai taikomi fizinių asmenų, norinčių įsigyti Åland regioninę pilietybę, ir juridinių asmenų teisei įsigyti ir turėti nekilnojamąjį turtą Åland salose be šių salų kompetentingų institucijų leidimo.

FI (Åland salos): Apribojimai taikomi fizinių asmenų, neturinčių Åland regioninės pilietybės, ir juridinių asmenų įsisteigimo teisei ir teisei teikti paslaugas be Åland salų kompetentingų institucijų leidimo.

 

 

Investicijos:

FR: Užsienio pirkėjams, norintiems įsigyti daugiau kaip 33,33 % veikiančios Prancūzijos įmonės akcinio kapitalo arba balsavimo teisių arba 20 % akcinio kapitalo Prancūzijos bendrovėse, įtrauktose į oficialius sąrašus, taikomas šis reikalavimas:

leidimas išduodamas per vieną mėnesį nuo išankstinio pranešimo gavimo, išskyrus išimtinius atvejus, kai Ūkio reikalų ministras pasinaudoja teise atidėti investiciją.

FR: Užsienio kapitalo dalyvavimas naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotas kintama viešai parduodamų akcijų suma, kurią kiekvienu atskiru atveju nustato Prancūzijos Vyriausybė.

ES: Užsienio vyriausybių ir valstybinių užsienio įmonių investicijoms (susijusioms ne tik su ekonominiais įmonės interesais) Ispanijoje, kurios vykdomos tiesiogiai arba per bendroves ar kitas įmones, tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas užsienio šalių vyriausybių, reikia gauti išankstinį vyriausybės leidimą.

PT: Užsienio kapitalo dalyvavimas naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotas kintama viešai parduodamų akcijų suma, kurią kiekvienu atskiru atveju nustato Portugalijos Vyriausybė.

IT: Naujai privatizuotoms bendrovėms gali būti suteiktos arba paliktos išimtinės teises. Kai kuriais atvejais balsavimo teisės naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotos. Įsigyjant dideles gynybos, transporto, telekomunikacijų ir energetikos sektoriuose veikiančiose bendrovių akcinio kapitalo dalis, gali būti reikalaujama pateikti Finansų ministerijos sutikimą penkerių metų laikotarpiui.

FR: Steigiant įmones tam tikrai (5) komercinei, pramoninei arba amatų veiklai, rėkia gauti specialų leidimą, jeigu valdantysis direktorius neturi leidimo nuolat gyventi toje šalyje.

Investicijos:

CY: Įmonės, kuriose yra užsienio kapitalo, turi turėti apmokėtą akcinį kapitalą, proporcingą jų finansiniams reikalavimams, o nerezidentai savo įnašą privalo finansuoti įvežama užsienio valiuta.

Jeigu nerezidentui priklausanti dalis sudaro daugiau kaip 24 % įmonės akcinio kapitalo, visas papildomas finansavimas apyvartinių lėšų arba kitoms reikmėms turėtų būti gaunamas iš vietinių ir užsienio šaltinių proporcingai rezidentų ir nerezidentų dalims įmonės kapitale. Užsienio bendrovių filialai visą kapitalą pirminėms investicijoms turi įsigyti iš užsienio šaltinių. Skolinimasis iš vietinių šaltinių apyvartinių lėšų poreikiui finansuoti galimas tik įgyvendinus pirminį projektą.

HU: Apribojimų užsienio fiziniams asmenims, norintiems įsigyti nekilnojamąjį turtą, nėra.

LT: Pagal Užsienio kapitalo investicijų įstatymą investuoti į loterijų organizavimą draudžiama.

MT: Bendrovėms, kurių kapitale dalyvauja nerezidentai juridiniai arba fiziniai asmenys,taikomas toks pat kapitalo reikalavimas, kaip rezidentams priklausančioms bendrovėms, kaip nurodoma toliau: privačioms bendrovėms (turinčioms ne mažiau kaip 20 % apmokėto kapitalo) – 500 Maltos lyrų; valstybinėms bendrovėms (turinčioms ne mažiau kaip 25 % apmokėto kapitalo) – 20 000 Maltos lyrų. Nerezidentams priklausanti akcijų dalis, išreikšta procentais, turi būti apmokėta iš lėšų, gautų iš užsienio. Bendrovės, kurių kapitale dalyvauja nerezidentai, privalo kreiptis į Finansų ministeriją dėl leidimo gauti patalpas pagal atitinkamus teisės aktus.

 

 

CY: Kiekvienas nerezidentas, norintis dalyvauti Kipro bendrovės arba bendrijos kapitale, turi įsigyti Centrinio banko leidimą. Visuose sektoriuose/subsektoriuose užsieniečių dalis paprastai gali sudaryti ne daugiau kaip 49 %. Institucijų sprendimas išduoti leidimą užsieniečiams dalyvauti kapitale priimamas, atsižvelgiant į ekonominių poreikių tyrimą, kuriam taikomi šie bendrieji kriterijai:

a)

Paslaugų, kurios Kipre yra naujos, teikimas.

b)

Eksporto orientavimo į ekonomiką skatinimas, vykdant esamų ir naujų rinkų plėtrą.

c)

Šiuolaikinių technologijų, technologinių naujovių ir naujų valdymo būdų perdavimas.

d)

Ekonomikos struktūros produktyvumo didinimas arba esamų prekių ir paslaugų kokybės gerinimas.

e)

Papildomas poveikis veikiančioms įmonėms arba veiklos rūšims.

f)

Siūlomo projekto įgyvendinamumas.

g)

Naujų darbo vietų sukūrimas mokslininkams, vietinių darbuotojų darbo kokybės gerinimas ir mokymas.

Išimtiniais atvejais, kai siūloma investicija atitinka beveik visus ekonominių poreikių analizės kriterijus, gali būti išduotas leidimas daugiau nei 49 % užsienio kapitalo daliai.

Valstybinėse bendrovėse užsienio kapitalo dalis paprastai gali sudaryti iki 30 %. Savitarpio investiciniuose fonduose gali būti 40 % užsienio kapitalo.

Bendrovės turi būti registruojamos pagal Bendrovių įstatymą. Jame nustatyta, kad užsienio bendrovė, norinti įsteigti verslo vietą arba buveinę Kipre, privalo ją užregistruoti kaip užsienio filialą. Tokiam užregistravimui reikia gauti Centrinio banko pritarimą pagal Valiutos kontrolės įstatymą. Minėtas pritarimas duodamas pagal užsienio investicijų politiką, tuo metu taikomą bendrovės siūlomai veiklai, ir pirmiau nustatyti bendrieji investicijų kriterijai.

 

 

 

HU: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra.

MT: Bendrovių įstatymas (386 str.), kuris reglamentuoja nerezidentų paslaugų teikimą, reikalaujantis užregistruoti vietinę bendrovę, ir Užsienio sandorių įstatymas (233 str.), kuris reglamentuoja Maltos vertybinių popierių biržoje neužregistruotų vertybinių popierių emisiją, įsigijimą, pardavimą ir išpirkimą, taikomi toliau.

PL: Leidimo steigti bendrovę, dalyvaujant užsienio kapitalui, reikalaujama šiais atvejais:

steigiant bendrovę, perkant arba įsigyjant veikiančios bendrovės akcijų arba vertybinių popierių; plečiant bendrovės veiklą, kuri apima bent vieną iš toliau išvardytų sričių:

vadovavimas jūrų ir oro uostams;

prekyba nekilnojamuoju turtu arba tarpininkavimas, vykdant nekilnojamojo turto sandorius;

tiekimas gynybos pramonei, nenumatytas kituose licencijavimo reikalavimuose;

didmeninė prekyba importinėmis vartojimo prekėmis;

teisinių konsultacinių paslaugų teikimas;

bendrosios įmonės su užsienio kapitalu steigimas, dalyvaujant Lenkijos šaliai, kuri yra valstybinis juridinis asmuo, įmokantis nepiniginį pradinio kapitalo įnašą;

sutarties sudarymas dėl teisės naudotis valstybės nuosavybe ilgiau nei 6 mėnesius arba tokios nuosavybės įsigijimo sudarymas.

SI: Finansinėms paslaugoms leidimą išduoda institucijos, nurodytos konkrečių sektorių įsipareigojimuose ir pagal juose nustatytas sąlygas.

Naujų verslo įmonių steigimui apribojimai netaikomi („investicijos į naujus projektus“).

 

 

 

 

Subsidijos

Teisę gauti Bendrijos arba valstybių narių subsidijas turi tik juridiniai asmenys, įsisteigę valstybės narės teritorijoje arba jų konkretus geografinis padalinys. Apribojimų subsidijoms tyrimams ir taikomajai veiklai nėra. Apribojimų filialui, kurį valstybėje narėje įsteigia Bendrijai nepriklausanti bendrovė, nėra. Paslaugos teikimas arba jos subsidijavimas valstybiniame sektoriuje šio įsipareigojimo nepažeidžia.

Pagal šiame sąraše prisiimtus įsipareigojimus nereikalaujama, kad Bendrija arba valstybės narės suteiktų subsidiją paslaugai, kuri teikiama ne iš jos teritorijos.

Kadangi subsidijos gali būti teikiamos fiziniams asmenims, teise jas gauti gali naudotis tik valstybės narės piliečiai.

 

 

Valiutos kontrolė (6), (7), (8):

1), 2) SK: Vykdant einamuosius mokėjimus, apribojimas taikomas šalies piliečiams rezidentams, kurie užsienio valiutą įsigyja asmeniniais tikslais.

Vykdant kapitalo mokėjimus, finansinių kreditų gavimui iš užsienio subjektų, tiesioginėms kapitalo investicijoms užsienyje, nekilnojamojo turto įsigijimui užsienyje ir užsienio vertybinių popierių pirkimui reikia gauti leidimą.

Valiutos kontrolė (9)

4)

CY: Pagal Valiutos kontrolės įstatymą nerezidentams paprastai neleidžiama skolintis iš vietinių šaltinių.

 

 

4)

Apribojimai taikomi tik toms priemonėms, kurios yra susijusios su toliau nurodytų kategorijų fizinių asmenų, teikiančių paslaugas, atvykimu ir laikinu buvimu (10) valstybėje narėje, nereikalaujant, kad jie atitiktų ekonominių poreikių tyrimo kriterijus (11):

4)

Apribojimai taikomi tik toms priemonėms, kurios yra susijusios su fizinių asmenų kategorijomis, nurodytomis skiltyje „Patekimas į rinką“.

 

 

i)

toliau išvardytų kategorijų fizinių asmenų, kurie perkeliami dirbti į bendrovės padalinį, laikinu buvimu (12), kai paslaugų teikėjas yra juridinis asmuo, kuriam minėti asmenys dirbo arba buvo jo partneriais (kiti, nei akcininkų dauguma), ne trumpiau kaip vienerius metus iki tokio perkėlimo.

Bendrijos direktyvos dėl diplomų savitarpio pripažinimo netaikomos trečiųjų šalių piliečiams. Diplomų, kurių reikalaujama iš asmenų, kitų nei Bendrijos piliečiai, norinčių teikti reguliuojamas profesines paslaugas, pripažinimas priskiriamas kiekvienos valstybės narės kompetencijai, jeigu Bendrijos teisėje nenustatyta kitaip. Teisė teikti reguliuojamą profesinę paslaugą vienoje valstybėje narėje nesuteikia tokios teisės kitoje valstybėje narėje.

 

 

a)

Juridinio asmens atsakingi darbuotojai, visų pirma vadovaujantys įmonės valdymui, kurių bendrą priežiūrą vykdo arba kuriems nurodymus duoda direktorių valdyba ar įmonės akcininkai arba kiti panašūs darbuotojai, įskaitant:

vadovavimą įmonei arba jos filialui ar padaliniui;

kitų priežiūros darbuotojų, specialistų arba vadovų priežiūrą ir kontrolę;

asmeninę atsakomybę už darbuotojų įdarbinimą ir atleidimą arba rekomendavimą įdarbinti, atleisti arba atlikti kitus su darbuotojais susijusius veiksmus.

Reikalavimai būti rezidentu

AT: Filialų ir juridinių asmenų vadovaujantys direktoriai turi būti Austrijos rezidentais; fiziniai asmenys, atsakingi už tai, kad juridinis asmuo arba jo filialas laikytųsi Austrijos prekybos įstatymo, turi būti Austrijos rezidentais.

MT: Imigracijos taisyklės pagal Imigracijos įstatymą reglamentuoja leidimų gyventi/dokumentų išdavimą (217 str.).

 

 

b)

Juridinio asmens darbuotojai, turintys specialių žinių, kurios yra svarbios įmonės paslaugoms, tyrimų įrangai, metodams arba valdymui. Vertinant tokias žinias, atsižvelgiama ne tik į žinias, svarbias įmonei, bet ir į tai, ar asmuo turi aukšto lygio kvalifikaciją, susijusią su darbo pobūdžiu arba prekyba, kuriems reikia specialių techninių žinių, įskaitant kvalifikuotus specialistus.

 

 

 

ii)

laikinas toliau išvardytų kategorijų fizinių asmenų buvimas:

 

 

 

a)

Asmenys, negyvenantys valstybės narės, kuriai taikomos EB sutartys, teritorijoje, atstovaujantys paslaugų teikėjui ir norintys laikinai atvykti susitarti dėl paslaugų pardavimo arba sutarčių parduoti paslaugas minėtam paslaugų teikėjui sudarymo, kai pirmiau nurodyti atstovai patys nedalyvauja tiesiogiai parduodant paslaugas plačiajai visuomenei arba patys jų neteikia (be to, EE, HU, LV, SI: arba savo vardu gauna atlyginimą iš šaltinio, esančio atitinkamoje valstybėje narėje).

 

 

 

b)

Juridinio asmens atsakingi darbuotojai, apibūdinti pirmiau pateikto i punkto a papunktyje, atsakingi už Čilės paslaugų teikėjo įmonės steigimą valstybėje narėje, kai:

 

 

 

atstovai nedalyvauja tiesiogiai parduodant arba teikiant paslaugas (be to, EE, HU, LV, SI: savo vardu gauna atlyginimą iš šaltinio, esančio atitinkamoje valstybėje narėje); ir

 

 

 

paslaugos teikėjo pagrindinė verslo vieta yra Čilės teritorijoje, ir jis neturi kitos atstovybės, filialo arba dukterinės įmonės toje valstybėje narėje.

 

 

 

FR: Pramonės, komercinės arba amatų įmonės (5) valdantysis direktorius, neturintis leidimo gyventi, turi gauti specialų leidimą.

 

 

 

IT: Teisė vykdyti pramoninę, komercinę arba amatų veiklą gali būti suteikta, įsigijus leidimą gyventi ir specialų leidimą tokiai veiklai.

 

 

 

(iii)

Įsipareigojimai liečia tik priemones, kurios yra susijusios su toliau nurodytų kategorijų fizinių asmenų atvykimu į valstybę narę ir laiku buvimu joje, nereikalaujant, kad jie atitiktų ekonominių poreikių analizės kriterijus, išskyrus atvejus, kai toks reikalavimas taikomas konkrečiam subsektoriui. Teisė teikti paslaugą įgyjama, esant toliau išvardytoms sąlygoms (13):

 

 

 

Fiziniai asmenys paslaugą teikia laikinai, kaip juridinio asmens, kuris jokioje Europos bendrijos valstybėje narėje nevykdo komercinių operacijų, darbuotojai.

Juridinis asmuo yra laimėjęs ne daugiau kaip 3 mėnesių paslaugos sutartį iš galutinio vartotojo atitinkamoje valstybėje narėje atviro konkurso arba bet kokia kita tvarka, kuri užtikrina sutarties bona fide pobūdį (pvz., skelbimas apie galimybę laimėti sutartį), kai toks reikalavimas yra taikomas valstybėje narėje arba nustatytas Bendrijos ar jos valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose.

 

 

 

Fizinis asmuo, norintis teikti paslaugą, turėtų būti tokią paslaugą teikiantis darbuotojas, dirbantis juridiniam asmeniui, kuris tokią paslaugą teikė ne trumpiau kaip vienerius metus (EL – dvejus metus) iki minėto perkėlimo.

 

 

 

Laikino atvykimo į atitinkamą valstybę narę ir buvimo joje trukmė yra ne daugiau kaip trys mėnesiai per bet kurį 12 mėnesių (EE – 6 mėnesių; NL - 24 mėnesių) laikotarpį arba per sutarties galiojimo laikotarpį, atsižvelgiant į tai kuris iš jų yra trumpesnis.

 

 

 

Fizinis asmuo privalo turėti reikiamą mokslinę kvalifikaciją ir profesinę patirtį, nustatytą atitinkamam sektoriui valstybėje narėje, kurioje teikiama paslauga.

 

 

 

Įsipareigojimas liečia tik paslaugos teikimą pagal sutartį; jis nesuteikia teisės naudotis atitinkamos valstybės narės profesijos pavadinimu.

 

 

 

Paslaugos sutartyje nurodytas asmenų skaičius neturi būti didesnis nei skaičius, kurio reikia sutarčiai įvykdyti, atsižvelgiant į tai, kaip nustatyta Bendrijos arba jos valstybės narės, kurioje teikiama paslauga, įstatymuose ir kituose teisės aktuose.

 

 

 

Paslaugos sutartį reikia įsigyti vienai iš toliau išvardytų veiklos rūšių ir pagal papildomas sąlygas, kurias atitinkama valstybė narė yra nustačiusi tam tikrame subsektoriuje:

Teisinės paslaugos

Apskaitos paslaugos

Audito paslaugos

Konsultavimo mokesčių klausimais paslaugos

Architektūrinės, miestų planavimo ir kraštovaizdžio architektūros paslaugos

Inžinerinės paslaugos, integruotos inžinerinės paslaugos

Medicininės, stomatologinės ir akušerinės paslaugos

Veterinarinės paslaugos

Slaugytojų, fizioterapeutų ir paramedikų paslaugos

Kompiuterinės ir susijusios paslaugos

Tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos

Reklama

Rinkos tyrimų ir viešosios nuomonės apklausos paslaugos

Konsultavimo vadybos klausimais paslaugos

Paslaugos, susijusios su konsultavimu vadybos klausimais

Techninių bandymų ir tyrimų paslaugos

Susijusios mokslinės ir konsultavimo paslaugos

Patariamosios ir konsultavimo paslaugos, susijusios su žemės ūkiu, medžiokle ir miškininkyste

Patariamosios ir konsultavimo paslaugos, susijusios žvejyba

Paslaugos, susijusios su kasyba

Įrangos techninės priežiūros ir remonto paslaugos

Fotografavimo paslaugos

Sutartinės paslaugos

Vertimo paslaugos

 

 

 

 

Statybinės paslaugos

Teritorijos žvalgymo paslaugos

Aplinkosaugos paslaugos

Aukštojo mokslo paslaugos

Suaugusiųjų švietimo paslaugos

Kelionių agentūrų ir turizmo kelionių organizatorių paslaugos

Kelionių gidų paslaugos

Laisvalaikio paslaugos

Naujienų agentūrų paslaugos

Paslaugos, susijusios su įrangos pardavimu arba patento perleidimu

 

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

1.

Verslo paslaugos

 

 

 

A.

Specialistų paslaugos

 

 

 

a)

Teisinių konsultacijų paslaugų nacionalinė ir viešoji tarptautinė teisė (išskyrus EB teisę)

CZ, EE, LV, PL, SI, SK: CPC 861.

1)

EE: Apribojimų CPC 861 nėra, išskyrus CPC 86190 taikomus apribojimus.

FR, PT, SI: Apribojimų teisinių dokumentų rengimui nėra.

SE: Apribojimų praktikuojančio „advokato“ (t.y. teisininko/solisitoriaus/advokato) arba EEE (Europos ekonominės erdvės) teisininko, atsižvelgiant į tai, kaip profesija vadinama jo arba jos šalyje (14), paslaugoms nėra.

CY, MT: Apribojimų nėra.

1)

FR, PT, SI: Apribojimų teisinių dokumentų rengimui nėra.

DK: Teisinio konsultavimo paslaugas gali teikti tik tie teisininkai, kurie turi Danijos teisininko praktikos licenciją, ir Danijoje registruotos teisinės firmos.

SE: Apribojimų praktikuojančio „advokato“ (t.y. teisininko/solisitoriaus/advokato) arba EEE (Europos ekonominės erdvės) teisininko, atsižvelgiant į tai, kaip profesija vadinama jo arba jos šalyje, paslaugoms nėra.

EE: Apribojimų CPC 861 nėra, išskyrus CPC 86190 taikomus apribojimus.

AT: Užsienio juriskonsultai turi būti nacionalinės Teisininkų asociacijos nariais; savo profesijos pavadinimu jie gali naudotis tik pagal registracijos vietą savo šalyje.

CY, MT: Apribojimų nėra

 

 

2)

CY, MT: Apribojimų nėra

2)

CY, MT: Apribojimų nėra

 

 

3)

DE: Leidimas teikti paslaugas išduodamas tik Teisininkų asociacijos nariui pagal Federalinį teisininkų įstatymą, kuriame nustatyta, kad galima įsteigti tik individualiąją įmonę arba bendriją.

FR: Paslaugas galima teikti tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

FI: Teisines paslaugas teikiantis Visuotinės teisininkų asociacijos narys turi būti vienos iš EEE (Europos ekonominės erdvės) pilietis.

AT, CY, MT: Apribojimų nėra.

3)

DK: Teisines konsultacijas gali teikti tik Danijoje registruotos teisinės firmos. Danijos teisinės firmos akcijas gali įsigyti tik Danijos teisininko praktikos licenciją turintys teisininkai ir Danijoje registruotos teisinės firmos. Danijos teisinės firmos valdybos arba vadovybės nariais gali būti tik Danijos teisininko praktikos licenciją turintys teisininkai.

AT, CY, MT: Apribojimų nėra

CZ: Pagal Čekijos įstatymą advokatai ir privatūs teisininkai turi būti baigę Čekijos universitetus.

FR: Reguliuojamos teisininkų ir teisėjų profesijos atstovams taikoma priimančiosios šalies teisė ir tarptautinė teisė (įskaitant EB teisę). (15)

 

CZ: Užsienio teisei jokie apribojimai netaikomi. Asmuo, norintis dirbti tarptautinės teisės srityje, turi būti Čekijos teisininkų asociacijos arba Čekijos privačių teisininkų rūmų nariu.

EE: Apribojimų CPC 86190 nėra. Pagal CPC 861, išskyrus CPC 86190, galima steigti tik individualiąsias įmones arba ribotos atsakomybės teisines firmas, pastaruoju atveju reikia gauti Teisininkų asociacijos (Advokatuur) leidimą. Pagal Teisininkų įstatymą/Advokatuuri pohimäärus) juridinę kontorą gali steigti tik Estijos piliečiai. Į Teisininkų asociaciją priimami tik šiuos reikalavimus atitinkantys teisininkai:

a)

turintys dvejų metų advokato padėjėjo darbo praktiką;

b)

išlaikę atitinkamą egzaminą;

c)

trejus metus dirbę vyresniuoju padėjėju. Po to leidžiama laikyti teisininko egzaminą (reiklia labai gerai žinoti Estijos teisę ir mokėti estų kalbą). Valstybiniai notarai yra valstybės tarnautojai; juos skiria Teisingumo ministerija.

HU: Komercinėms operacijoms vykdyti kartu su Vengrijos advokatu (ügyvéd) arba advokato kontora (ügyvédi iroda), steigiama bendrija arba atstovybė.

LV: Įsipareigojimų dėl konsultavimo nacionalinės ir viešosios tarptautinės teisės klausimais nėra. Dėl CPC 861, išskyrus konsultavimą nacionalinės ir viešosios tarptautinės teisės klausimais, reikia įsigyti Teisingumo ministerijos licenciją ir mokėti latvių kalbą. Licencijuotas teisininkas gali teikti visas teisines paslaugas, išskyrus atstovavimą baudžiamosiose bylose. Atstovauti baudžiamosiose bylose leidžiama tik prisiekusiems solicitoriams. Prisiekusiems solicitoriams ir prisiekusiems notarams taikomas pilietybės reikalavimas. Prisiekę solicitoriai ir prisiekę notarai turi būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus, mokėti latvių kalbą, būti baigę Latvijos universitetą arba bet kurį kitą universitetą, kuris pripažįstamas lygiaverčiu Latvijos universiteto teisės fakultetui ir turėti praktinės patirties. Prisiekę solicitoriai turi išlaikyti egzaminą pagal Prisiekusių solicitorių tarybos taisykles. Prisiekę notarai turi išlaikyti egzaminą Teisingumo ministerijos ir Prisiekusių notarų tarybos nustatyta tvarka.

EE: Apribojimų CPC 86190 nėra. Apribojimų CPC 861 nėra, išskyrus CPC 86190 taikomus apribojimus.

SI: Galima steigti tik individualiąją įmonę arba neribotos atsakomybės teisinę firmą (bendriją). Partneriais gali būti tik teisininkai, turintys licenciją verstis teisininko praktika. Veiklai nacionalinės teisės srityje būtina narystė Teisininkų asociacijoje („Odvetnika zbornica Slovenije“). Bet kurios teisinės firmos steigimui reikia gauti Teisininkų asociacijos sutikimą. Teisininkų, kurie nėra Slovėnijos piliečiai ir turi licenciją veiklai kitoje valstybėje narėje šalyje priėmimo į Teisininkų asociaciją sąlygose reikalaujama, kad teisininkai turėtų Slovėnijos teisės baigimo pažymėjimą ir gerai mokėti slovėnų kalbą. Valstybiniai notarai yra valstybės tarnautojai. Koncesijos teises galima įgyti pagal licenciją.

SK: Užsienio teisei jokie apribojimai netaikomi. Veiklai nacionalinės teisės srityje būtina narystė Slovakijos teisininkų asociacijoje arba Slovakijos privačių teisininkų rūmuose.

 

 

PL: Įsisteigimui reikia gauti leidimą. Taikomas pilietybės reikalavimas.

SI: Teisininkų, kurie nėra Slovėnijos piliečiai ir turi licenciją veiklai kitoje valstybėje narėje šalyje priėmimo į Teisininkų asociaciją sąlygose reikalaujama, kad teisininkai turėtų Slovėnijos teisės baigimo pažymėjimą ir gerai mokėtų slovėnų kalbą.

SK: Pagal Slovakijos teisę advokatai ir privačios praktikos teisininkai turi būti baigę Slovakijos universitetus.

 

 

 

SE: „Advokatai“, teikiantys teisines konsultacijas, neturi teisės dirbti pagal šią profesiją kartu su kitais asmenimis, kurie nėra „advokatai“, arba ribotos atsakomybės (akcinėje) bendrovėje, jeigu neįvykdomos tam tikros sąlygos.

LU: Priimančiosios šalies teisė ir tarptautinė teisė (16), užregistruojant „advokato“ pareigas Liuksemburgo advokatūroje.

SE: „Advokatu“ (teisininku, solicitoriumi/advokatu) dirbti leidžiama tik Švedijos teisininkų asociacijos nariui. Tokiu nariu gali būti tik EEE (Europos ekonominės erdvės) pilietis ir rezidentas. Kai asmuo, kuriam leidžiama dirbti „advokatu“ EEE valstybėje, nori visą laiką verstis teisine praktika Švedijoje, pagal jo arba jos šalyje taikomą profesijos pavadinimą, jis/ji turi užsiregistruoti Švedijos teisininkų asociacijoje.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nurodyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, CY, MT: Apribojimų nėra.

FR: Teisinės konsultacijos ir teisinių dokumentų rengimo paslaugos priskiriamos reguliuojamų teisininkų ir teisėjų profesijų atstovų pagrindinei veiklai ir teikiamos gyventojams (17). Šią veiklą, kaip papildomą prie pagrindinės veiklos, gali vykdyti kitų reguliuojamų profesijų atstovai arba kvalifikuoti specialistai.

AT: Vartotojo prašymu juriskonsultai gali laikinai persikelti į Austrijos teritoriją konkrečiai paslaugai suteikti.

FI: Bendrosios teisininkų asociacijos narys, teikiantis teisines paslaugas, turi būti vienos iš EEE (Europos ekonominės erdvės) šalies pilietis.

SE: „Advokatai“, teikiantys teisines konsultacijas, neturi teisės dirbti pagal šią profesiją kartu su kitais asmenimis, kurie nėra „advokatai“, arba ribotos atsakomybės (akcinėje) bendrovėje, jeigu neįvykdomos tam tikros sąlygos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nurodyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Teisines paslaugas gali teikti tik Danijos teisininko praktikos licenciją turintys teisininkai. Norint įsigyti teisininko praktikos licenciją, reikia išlaikyti Danijos teisės egzaminą.

AT: Užsienio juriskonsultai turi būti jų nacionalinės Teisininkų asociacijos nariais; savo profesijos pavadinimu jie gali naudotis tik registracijos vietoje savo šalyje.

„Advokatu“ (teisininku, solicitoriumi/advokatu) dirbti leidžiama tik Švedijos teisininkų asociacijos nariui. Tokiu nariu gali būti tik EEE (Europos ekonominės erdvės) pilietis ir rezidentas.

CY, MT: Apribojimų nėra.

 

 

LV: Įsipareigojimų dėl konsultacinių paslaugų teikimo nacionalinės ir viešosios tarptautinės teisės srityje nėra. Dėl CPC 861, išskyrus konsultacinių paslaugų teikimo nacionalinės ir viešosios tarptautinės teisės, reikia įsigyti Teisingumo ministerijos licenciją ir mokėti latvių kalbą. Licencijuotas teisininkas gali teikti visas teisines paslaugas, išskyrus atstovavimą baudžiamosiose bylose. Atstovauti baudžiamosiose bylose leidžiama tik prisiekusiems solicitoriams. Prisiekusiems solicitoriams ir prisiekusiems notarams taikomas reikalavimas dėl pilietybės. Prisiekę solicitoriai ir prisiekę notarai turi būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus, mokėti latvių kalbą, būti baigę Latvijos universitetą arba bet kurį kitą universitetą, pripažintą lygiaverčiu Latvijos universiteto teisės fakultetui, ir turėti praktinės patirties. Prisiekę solicitoriai turi išlaikyti egzaminą pagal Prisiekusių solicitorių tarybos nustatytas taisykles. Prisiekę notarai turi išlaikyti egzaminą Teisingumo ministerijos ir Prisiekusių notarų tarybos nustatyta tvarka.

 

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nurodyti apribojimai BE, DE, DK, ES, SE ir UK, esant pirmiau nustatytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, SE ir UK: Universiteto diplomas ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

DE: Apribojimų „Rechtsanwalt“ veiklai nėra.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nurodyti apribojimai BE, DE, DK, ES, SE ir UK:

DK: Teisines paslaugas gali teikti tik Danijos teisininko praktikos licenciją turintys teisininkai. Norint įsigyti teisininko praktikos licenciją, reikia išlaikyti Danijos teisės egzaminą.

SE: „Advokatu“ (teisininku, solicitoriumi/advokatu) dirbti leidžiama tik Švedijos teisininkų asociacijos nariui. Tokiu nariu gali būti tik EEE (Europos ekonominės erdvės) pilietis ir rezidentas.

 

b)

Apskaitos paslaugos

(CPC 86212, išskyrus „audito paslaugas“, 86213, 86219)

1)

CY, FR, HU, IT, MT, SI: Apribojimų nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

1)

FR, IT, MT, SI: Apribojimų nėra.

AT: Kompetentingose institucijose neatstovaujama.

2)

Priemonės nenumatytos.

 

 

3)

DE: „GmbH & CoKG“ ir „EWIV“ šias paslaugas teikti draudžiama.

FR: Paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

PT: Paslaugas gali teikti tik profesionali įmonė.

IT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines asociacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

AT: Užsienio apskaitininkų (turinčių nacionalinės valdžios institucijų leidimą) dalis bet kurio Austrijos juridinio asmens nuosavame kapitale ir pelne neturi viršyti 25 %; šis reikalavimas taikomas tik tiems asmenims, kurie nėra Austrijos profesinės organizacijos nariai.

CY: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, turintys Finansų ministerijos leidimą. Leidimas išduodamas, jeigu įvykdomi ekonominių poreikių tyrimo kriterijai. Pastarieji atitinka leidimo užsienio investicijoms išdavimo kriterijus (išvardytus horizontalių įsipareigojimų dalyje), kadangi jie taikomi šiam subsektoriui, visada atsižvelgiant į subsektoriaus užimtumą. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines asociacijas (bendrijas). Juridinius asmenis steigti draudžiama.

3)

DK: Užsienio apskaitininkai, gavę Danijos prekybos ir bendrovių agentūros leidimą, gali steigti bendrijas kartu su Danijos įgaliotaisiais apskaitininkais.

 

 

LV: Akcijų savininkas arba firmos vadovas turėtų turėti Latvijos prisiekusio auditoriaus kvalifikaciją. Prisiekusiais auditoriais gali būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus asmenys: a) turintys ekonomikos arba kitos specialybės aukštojo mokslo laipsnį, jeigu yra išlaikytas ekonomikos pagrindų egzaminas; b) turintys Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos pripažintą ne mažiau kaip 3 metų audito patirtį; c) išlaikę kvalifikacijos egzaminą ir įsigiję prisiekusio auditoriaus licenciją pagal Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos reikalavimus; d) turintys nepriekaištingą reputaciją.

SI: Komercinėms operacijoms vykdyti steigiamas juridinis asmuo.

 

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

FR: Ekonomikos, finansų ir biudžeto ministro sprendimu ir gavus Užsienio reikalų ministro pritarimą, EB nepriklausantiems specialistams gali būti leidžiama teikti paslaugas. Toks leidimas išduodamas asmeniui, kuris ne daugiau kaip penkerius metus yra šalies rezidentas.

IT: Sąlyga būti rezidentu taikoma „RagionieriPeriti commerciali“.

DK: Taikomas reikalavimas būti rezidentu, jeigu Danijos prekybos ir bendrovių agentūra nenustato kitaip.

AT: Vartotojo prašymu apskaitininkai gali laikinai persikelti į Austrijos teritoriją konkrečiai paslaugai suteikti. Tačiau paprastai fiziniai asmenys, teikiantys apskaitos paslaugas, Austrijoje turi būti įsteigę savo profesinį centrą (komercinis buvimas). Kompetentingose institucijose neatstovaujama.

LV: Akcijų savininkas arba firmos vadovas turėtų turėti Latvijos prisiekusio auditoriaus kvalifikaciją. Prisiekusiais auditoriais gali būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus asmenys:

a)

turintys ekonomikos arba kitos specialybės aukštojo mokslo laipsnį, jeigu yra išlaikytas ekonomikos pagrindų egzaminas;

b)

turintys Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos pripažintą ne mažiau kaip 3 metų audito patirtį;

c)

išlaikę kvalifikacijos egzaminą ir įsigiję prisiekusio auditoriaus licenciją pagal Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos reikalavimus;

d)

turintys nepriekaištingą reputaciją.

SI: Tik skiltyje „Patekimas į rinką“ nurodyti apribojimai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK, IT: Reikalavimas būti rezidentu.

SI: Apribojimai taikomi tik fiziniams asmenims, kurie dirba juridiniams asmenims.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

AT: Reikalavimas išlaikyti Austrijos profesinės organizacijos egzaminą. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos nariu šalyje, kurioje tokia organizacija yra įsteigta.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

DE: Apribojimų veiklos rūšims, pagal teisę nustatytoms „Wirtschaftsprüfer“, nėra.

LV: Akcijų savininkas arba firmos vadovas turėtų turėti Latvijos prisiekusio auditoriaus kvalifikaciją. Prisiekusiais auditoriais gali būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus asmenys:

a)

turintys ekonomikos arba kitos specialybės aukštojo mokslo laipsnį, jeigu yra išlaikytas ekonomikos pagrindų egzaminas;

b)

turintys Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos pripažintą ne mažiau kaip 3 metų audito patirtį;

c)

išlaikę kvalifikacijos egzaminą ir įsigiję prisiekusio auditoriaus licenciją pagal Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos reikalavimus;

d)

turintys nepriekaištingą reputaciją.

SI: Apribojimai taikomi fiziniams asmenims, kurie dirba juridiniams asmenims.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE.

 

b)

Audito paslaugos (18)  (19)

(CPC 86211 ir 86212, išskyrus apskaitos paslaugas)

1)

AT, BE, CY, DE, DK, ES, FR, FI, HU, IT, IE, LU, LT, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Apribojimų nėra.

LT: Apribojimų nėra, išskyrus reikalavimą, kad audito ataskaita būtų parengta kartu su su Lietuvoje atestuotu auditoriumi.

1)

AT, BE, DE, DK, ES, FR, FI, IT, IE, LU, LT, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Apribojimų nėra.

LT: Apribojimų nėra, išskyrus reikalavimą, kad audito ataskaita būtų parengta kartu su su Lietuvoje atestuotu auditoriumi.

 

 

2)

Apribojimų nėra.

2)

Apribojimų nėra.

 

 

3)

BE: „SA“ ir „Société en commandite“ šias paslaugas teikti draudžiama.

DE: „GmbH & CoKG“ ir „EWIV“ šias paslaugas teikti draudžiama.

FR: Įstatymų numatytus auditus gali vykdyti visų formų bendrovės, išskyrus SNC, SCS ir antrinės įstaigos.

PT: Paslaugas gali teikti tik profesinė asociacija.

IE: Paslaugas gali teikti tik bendrija.

IT: „RagionieriPeriti commerciali“ ir „Dottori commerciali“ paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesinę asociaciją (neturinčią juridinio asmens teisių).

FI: Bent vienas Suomijos ribotos atsakomybės bendrovės auditorius turi būti vienos iš EEA (Europos ekonominės erdvės) šalies rezidentas arba įgaliotoji audito bendrovė.

SE: Tik EEE patvirtinti auditoriai gali teikti teisėtas audito paslaugas tam tikruose juridiniuose asmenyse, i.a. visose ribotos atsakomybės bendrovėse. Tik tokie asmenys gali būti akcijų savininkais arba steigti bendriją bendrovėse, teikiančiose kvalifikuotas audito paslaugas (oficialiai paskirtas). Patvirtinimo sąlygos: išlaikytas EEE egzaminas, darbo patirtis ir buvimas šalies rezidentu.

3)

DK: Užsienio auditoriai, gavę Danijos Prekybos ir bendrovių agentūros leidimą gali jungtis į bendrijas su Danijos valstybiniais įgaliotaisiais apskaitininkais.

SE: Reikalavimas būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentu ir būti išlaikius egzaminą Švedijoje. (20)

 

 

AT: Užsienio apskaitininkų (turinčių savo nacionalinių institucijų leidimą) dalis bet kurio Austrijos juridinio asmens nuosavame kapitale ir pelne neturi viršyti 25 %; šis reikalavimas taikomas tik tiems asmenims, kurie nėra Austrijos profesinės organizacijos nariai.

 

 

 

CY: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, turintys Finansų ministerijos leidimą. Leidimas išduodamas, jeigu įvykdomi ekonominių poreikių analizės kriterijai. Pastarieji atitinka leidimo užsienio investicijoms išdavimo kriterijus (išvardytus horizontalių įsipareigojimų dalyje), kadangi jie taikomi šiam subvektoriui, visada atsižvelgiant į subvektoriaus užimtumą. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines asociacijas (bendrijas). Juridinius asmenis steigti draudžiama.

 

 

 

CZ: Audito paslaugas gali teikti fiziniai arba juridiniai asmenys, užregistruoti Audito rūmų auditorių sąraše. Čekijos piliečiui gali priklausyti ne mažiau kaip 60 % juridinių asmenų kapitalo arba balsavimo teisių.

 

 

 

LV: Akcijų savininkas arba firmos vadovas turėtų turėti Latvijos prisiekusio auditoriaus kvalifikaciją. Prisiekusiais auditoriais gali būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus asmenys:

(a)

turintys ekonomikos arba kitos specialybės aukštojo mokslo laipsnį, jeigu yra išlaikytas ekonomikos pagrindų egzaminas;

(b)

turintys Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos pripažintą ne mažiau kaip 3 metų audito patirtį;

(c)

išlaikę kvalifikacijos egzaminą ir įsigiję prisiekusio auditoriaus licenciją pagal Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos reikalavimus;

(d)

turintys nepriekaištingą reputaciją.

 

 

 

LT: Apribojimas netaikomas, išskyrus tai, kad ne mažiau 75 % akcinio kapitalo turi priklausyti auditoriams arba audito bendrovėms. Galima steigti įvairių juridinių formų bendroves, išskyrus viešąją akcinę bendrovę (AB). Kvalifikaciniai reikalavimai, taikomi auditoriams arba audito bendrovėms jų kilmės šalyje, neturėtų būti mažesni už Lietuvoje nustatytus reikalavimus.

PL: Pilietybės reikalavimas. Užsienio auditoriams leidžiama dirbti, jei patvirtinama jų kvalifikacija.

SI: Komerciniam buvimui steigiamas juridinis asmuo. Užsienio asmenims gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % audito bendrovių akcinio kapitalo. Paslaugas teikia tik audito bendrovės.

SK: Audito paslaugas gali teikti fiziniai arba juridiniai asmenys, įtraukti į Audito rūmų auditorių sąrašą. Slovakijos piliečiams gali priklausyti ne mažiau kaip 60 % juridinių asmenų akcinio kapitalo arba balsavimo teisių.

 

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Sąlyga dėl buvimo rezidentu, jeigu Danijos prekybos ir bendrovių agentūra nenustato kitaip.

ES: Reikalavimas būti rezidentu.

EL: Sąlygos dėl pilietybės, taikomos įstatymų numatytiems auditoriams.

ES: Audito bendrovės: bendrovių, kitų nei nurodytos Aštuntojoje EEB direktyvoje dėl bendrovių teisės, administratoriai, direktoriai ir partneriai turi įvykdyti buvimo rezidentu sąlygą.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Reikalavimas būti rezidentu.

IT, PT: Reikalavimas būti rezidentu, taikomas individualiems auditoriams.

SE: Reikalavimas būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentu ir būti išlaikius egzaminą Švedijoje. (20)

SI: Tik skiltyje „Patekimas į rinką“ nurodyti apribojimai.

 

 

IT: „Ragionieri-Periti commerciali“ taikomas reikalavimas būti rezidentu. Audito bendrovės: „società di revisions“, kitų nei Aštuntojoje EEB direktyvoje dėl bendrovių teisės administratoriai ir auditoriai turi įvykdyti buvimo rezidentu sąlygą.

FI: Bent vienas Suomijos ribotos atsakomybės bendrovės auditorius turi buti vienos iš EEA (Europos ekonominės erdvės) šalies rezidentas arba įgaliotoji audito bendrovė.

SE: Tik EEE patvirtinti auditoriai gali teikti teisėtas audito paslaugas tam tikruose juridiniuose asmenyse, i.a. visose ribotos atsakomybės bendrovėse. Tik tokie asmenys gali būti akcijų savininkais arba steigti bendriją bendrovėse, teikiančiose kvalifikuotas audito paslaugas (oficialiai paskirtas).

LV: Akcijų savininkas arba firmos vadovas turėtų turėti Latvijos prisiekusio auditoriaus kvalifikaciją. Prisiekusiais auditoriais gali būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus asmenys:

(a)

turintys ekonomikos arba kitos specialybės aukštojo mokslo laipsnį, jeigu yra išlaikytas ekonomikos pagrindų egzaminas;

(b)

turintys Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos pripažintą ne mažiau kaip 3 metų audito patirtį;

(c)

išlaikę kvalifikacijos egzaminą ir įsigiję prisiekusio auditoriaus licenciją pagal Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos reikalavimus;

(d)

turintys nepriekaištingą reputaciją.

 

 

 

PL: Pilietybės reikalavimas. Užsienio auditoriams leidžiama dirbti, patvirtinus jų kvalifikaciją.

SI: Apribojimai taikomi fiziniams asmenims, kurie dirba juridiniams asmenims.

 

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių analizė atliekama tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

DE: Apribojimų veiklos rūšims, pagal teisę nustatytoms „Wirtschaftsprüfer“, nėra.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

b)

Buhalterinės paslaugos

(CPC 86220)

1)

CY, FR, HU, IT, MT, SI: Apribojimų nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

1)

FR, IT, MT, SI: Apribojimų nėra

AT: Kompetentingose institucijose neatstovaujama.

2)

Priemonės nenumatytos.

 

 

3)

FR: Paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

IT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesinę asociaciją (neturinčią juridinio asmens teisių).

AT: Užsienio buhalterių (turinčių savo nacionalinių institucijų leidimą) dalis bet kurio Austrijos juridinio asmens nuosavame kapitale ir pelne neturi viršyti 25 %; šis reikalavimas taikomas tik tiems asmenims, kurie nėra Austrijos profesinės organizacijos nariai.

CY: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys,ETO turintys Finansų ministerijos leidimą. Leidimas išduodamas, jeigu įvykdomi ekonominių poreikių analizės kriterijai. Pastarieji atitinka leidimo užsienio investicijoms išdavimo kriterijus (išvardytus horizontalių įsipareigojimų dalyje), kadangi jie taikomi šiam subsektoriui, visada atsižvelgiant į subsektoriaus užimtumą. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines asociacijas (bendrijas). Juridinius asmenis steigti draudžiama.

3)

Priemonės nenumatytos

 

 

LV: Akcijų savininkas arba firmos vadovas turėtų turėti Latvijos prisiekusio auditoriaus kvalifikaciją. Prisiekusiais auditoriais gali būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus asmenys:

(a)

turintys ekonomikos arba kitos specialybės aukštojo mokslo laipsnį, jeigu yra išlaikytas ekonomikos pagrindų egzaminas;

(b)

turintys Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos pripažintą ne mažiau kaip 3 metų audito patirtį;

(c)

išlaikę kvalifikacijos egzaminą ir įsigiję prisiekusio auditoriaus licenciją pagal Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos reikalavimus;

(d)

turintys nepriekaištingą reputaciją.

SI: Komerciniam buvimui steigiamas juridinis asmuo.

 

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

FR: Ekonomikos, finansų ir biudžeto ministro sprendimu ir gavus Užsienio reikalų ministro pritarimą, EB nepriklausantiems specialistams gali būti leidžiama teikti paslaugas. Toks leidimas išduodamas asmeniui, kuris ne daugiau kaip penkerius metus yra šalies rezidentas.

IT: Sąlyga dėl buvimo šalies rezidentu, taikoma „RagionieriPeriti commerciali“.

AT: Vartotojo prašymu apskaitininkai gali laikinai persikelti į Austrijos teritoriją konkrečiai paslaugai suteikti. Tačiau paprastai fiziniai asmenys, teikiantys apskaitos paslaugas, Austrijoje turi būti įsteigę savo profesinį centrą (komercinis buvimas). Kompetentingose institucijose neatstovaujama.

LV: Akcijų savininkas arba firmos vadovas turėtų turėti Latvijos prisiekusio auditoriaus kvalifikaciją. Prisiekusiais auditoriais gali būti ne jaunesni kaip 25 metų amžiaus asmenys:

(a)

turintys ekonomikos arba kitos specialybės aukštojo mokslo laipsnį, jeigu yra išlaikytas ekonomikos pagrindų egzaminas;

(b)

turintys Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos pripažintą ne mažiau kaip 3 metų audito patirtį;

(c)

išlaikę kvalifikacijos egzaminą ir įsigiję prisiekusio auditoriaus licenciją pagal Latvijos prisiekusių auditorių asociacijos reikalavimus;

(d)

turintys nepriekaištingą reputaciją.

SI: Apribojimai taikomi tik fiziniams asmenims, kurie dirba juridiniams asmenims.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

IT: „RagionieriPeriti commerciali“ taikomas reikalavimas būti rezidentu.

PT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

AT: Reikalavimas išlaikyti Austrijos profesinės organizacijos egzaminą. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos nariu šalyje, kurioje tokia organizacija yra įsteigta.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip30 000 eurų.

DE: Apribojimų veiklos rūšims, pagal teisę nustatytoms „Wirtschaftsprüfer“, nėra.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL.

 

c)

Konsultavimo mokesčių klausimais paslaugos

(CPC 863, išskyrus atstovavimą teismuose)

1)

FR: Apribojimų teisinių dokumentų rengimui nėra.

CY: Mokesčių agentai turi turėti tinkamai išduotą Finansų ministro leidimą. Leidimas išduodamas, atlikus ekonominių poreikių analizę.

2)

Priemonės nenumatytos.

1)

FR: Apribojimų teisinių dokumentų rengimui nėra a.

AT: Kompetentingose institucijose neatstovaujama.

2)

Priemonės nenumatytos.

 

 

3)

IT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

FR: Paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

AT: Užsienio buhalterių (turinčių savo nacionalinių institucijų leidimą) dalis bet kurio Austrijos juridinio asmens nuosavame kapitale ir pelne neturi viršyti 25 %; šis Reikalavimas taikomas tik tiems asmenims, kurie nėra Austrijos profesinės organizacijos nariai.

CY: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, turintys Finansų ministerijos leidimą. Leidimas išduodamas, jeigu įvykdomi ekonominių poreikių analizės kriterijai. Pastarieji atitinka leidimo užsienio investicijoms išdavimo kriterijus (išvardytus horizontalių įsipareigojimų dalyje), kadangi jie taikomi šiam subsektoriui, visada atsižvelgiant į subsektoriaus užimtumą. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines asociacijas (bendrijas). Juridinius asmenis steigti draudžiama.

CZ, SK: Mokesčių paslaugas gali teikti fiziniai arba juridiniai asmenys, užregistruoti Mokesčių konsultantų rūmų arba Audito rūmų sąraše.

3)

Priemonės nenumatytos.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

FR: Teisinės konsultacijos ir teisinių dokumentų rengimo paslaugos priskiriamos reguliuojamų teisininkų ir teisėjų profesijų atstovų pagrindinei veiklai ir teikiamos gyventojams (17). Šią veiklą, kaip papildomą prie pagrindinės veiklos, gali vykdyti kitų reguliuojamų profesijų atstovai arba kvalifikuoti specialistai.

IT: Sąlyga dėl buvimo šalies rezidentu, taikoma „RagionieriPeriti commerciali“.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

IT, PT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

 

AT: Vartotojo prašymu apskaitininkai gali laikinai persikelti į Austrijos teritoriją konkrečiai paslaugai suteikti. Tačiau paprastai fiziniai asmenys, teikiantys apskaitos paslaugas, Austrijoje turi būti įsteigę savo profesinį centrą (komercinis buvimas). Kompetentingose institucijose neatstovaujama.

HU: Reikalavimas nuolat gyventi šalyje

 

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

AT, BE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

AT: Reikalavimas išlaikyti Austrijos profesinės organizacijos egzaminą. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos nariu šalyje, kurioje tokia organizacija veikia.

DE: Įsipareigojimų nėra, išskyrus konsultavimo paslaugas, susijusias su užsienio mokesčių teise, taikant reikalavimą turėti universitetinį laipsnį ir profesinę kvalifikaciją bei trejų metų profesinę patirtį atitinkamame sektoriuje.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai.

 

d)

Architektūrinės paslaugos (CPC 8671)

1)

BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL: Apribojimų nėra.

1)

BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Apribojimų nėra.

DE: Visoms paslaugoms, kurios gaunamos iš užsienio, taikomos nacionalinės mokesčių ir tarnybinių pajamų taisyklės.

AT: Apribojimų projektavimo paslaugoms nėra.

 

 

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

ES: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

FR: Paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

IT, PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

CZ: Reikia gauti Čekijos architektų rūmų leidimą. Gali būti pripažįstamas panašių užsienio institucijų išduotas leidimas. Fizinių ir juridinių asmenų architektūrines paslaugas gali teikti tik įgaliotieji architektai. Taikoma sąlyga dėl pilietybės ir buvimo rezidentu, tačiau galimos išimtys.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

 

 

LV: Norint gauti licenciją veiklai, kuri įgalioja prisiimti visą atsakomybę už plano pasirašymą ir suteikia tokią teisę, reikia turėti 3 metų darbo patirtį Latvijoje planavimo srityje ir universitetinį laipsnį.

SK: Reikia gauti Čekijos architektų rūmų leidimą. Gali būti pripažįstamas panašių užsienio institucijų išduotas leidimas. Fizinių ir juridinių asmenų architektūrines paslaugas gali teikti tik įgaliotieji architektai. Taikoma sąlyga dėl pilietybės ir buvimo rezidentu, tačiau galimos išimtys.

 

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

EL: Pilietybės sąlyga.

HU: Reikalavimas nuolat gyventi šalyje.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE: Trečiųjų šalių kvalifikuoti specialistai dirbti pagal įgytą profesiją gali tik savitarpio pripažinimo sutarčių pagrindu arba BE – gavę specialų leidimą, suteiktą Karališkuoju dekretu.

IT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

EE: Universitetinis laipsnis ir penkerių metų darbo patirtis susijusioje srityje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

ES: Nacionalinių institucijų pripažintos mokslinės ir profesinės kvalifikacijos bei profesinės organizacijos išduota licencija. Įsipareigojimų dėl CPC 86713, 86714, 86719 nėra.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

DE: Trečiųjų šalių kvalifikuoti specialistai dirbti pagal įgytą profesiją gali tik savitarpio pripažinimo sutarčių pagrindu.

DE: Visoms paslaugoms, kurios gaunamos iš užsienio, taikomos nacionalinės mokesčių ir tarnybinių pajamų taisyklės.

 

e)

Inžinerinės paslaugos

(CPC 8672)

1)

CY, EL, IT, MT, PT: Apribojimų nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

ES: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

IT, PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

CZ: Reikia gauti Čekijos įgaliotųjų inžinierių rūmų leidimą. Gali būti pripažįstamas panašių užsienio institucijų išduotas leidimas. Fizinių ir juridinių asmenų inžinerines paslaugas gali teikti tik įgaliotieji inžinieriai. Taikoma sąlyga dėl pilietybės ir buvimo rezidentu.

SK: Reikia gauti Slovakijos įgaliotųjų inžinierių rūmų leidimą. Gali būti pripažįstamas panašių užsienio institucijų išduotas leidimas. Fizinių ir juridinių asmenų inžinerines paslaugas gali teikti tik įgaliotieji inžinieriai. Taikoma sąlyga dėl pilietybės ir buvimo rezidentu.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

1)

CY, EL, IT, MT, PT: Apribojimų nėra.

AT: Apribojimų, susijusių tik su planavimo paslaugomis, nėra.

SI: Įsipareigojimų, susijusių tik su planavimo paslaugomis, nėra; teikiant planus kompetentingoms institucijoms tvirtinti, bendradarbiaujama su nustatytu planavimo paslaugų teikėju.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

IT, PT: Reikalavimai būti rezidentu.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

EE: Įsipareigojimų nėra, išskyrus įsipareigojimus specialistams: universitetinis laipsnis ir penkerių metų darbo patirtis susijusioje srityje.

UK: Reikalavimas nustatyti atitikimą ekonominių poreikių tyrimo kriterijams.

HU: Reikalavimas nuolat gyventi šalyje.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE.

 

f)

Integruotos inžinerinės paslaugos

(CPC 8673)

1)

CY, EL, IT, MT, PT: Apribojimų nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

ES: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

IT, PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

SK: Reikia gauti Slovakijos įgaliotųjų inžinierių rūmų leidimą. Gali būti pripažįstamas panašių užsienio institucijų išduotas leidimas. Fizinių ir juridinių asmenų inžinerines paslaugas gali teikti tik įgaliotieji inžinieriai. Taikoma sąlyga dėl pilietybės ir buvimo rezidentu.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

1)

CY, EL, IT, MT, PT: Apribojimų nėra.

AT: Apribojimų, susijusių tik su planavimo paslaugomis, nėra.

SI: Apribojimų, susijusių tik su planavimo paslaugomis, nėra; teikiant projektus kompetentingoms institucijoms tvirtinti, bendradarbiaujama su nustatytu projektavimo paslaugų teikėju.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

IT, PT: Reikalavimai būti rezidentu

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

EE: Įsipareigojimų nėra, išskyrus įsipareigojimus specialistams: universitetinis laipsnis ir penkerių metų darbo patirtis susijusioje srityje.

UK: Reikalavimas nustatyti atitikimą ekonominių poreikių analizės kriterijams.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE.

 

g)

Miestų planavimo ir kraštovaizdžio architektūros paslaugos

(CPC 8674)

1)

BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Apribojimų nėra.

HU: Apribojimų, susijusių su kraštovaizdžio architektūros paslaugomis, nėra.

1)

BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Apribojimų nėra.

AT: Apribojimų, susijusių tik su planavimo paslaugomis, nėra.

DE: Visoms paslaugoms, kurios gaunamos iš užsienio, taikomos nacionalinės mokesčių ir tarnybinių pajamų taisyklės.

HU: Apribojimų, susijusių su kraštovaizdžio architektūros paslaugomis, nėra.

 

 

2)

HU: Apribojimų, susijusių su kraštovaizdžio architektūros paslaugomis, nėra.

2)

HU: Apribojimų, susijusių su kraštovaizdžio architektūros paslaugomis, nėra.

 

 

3)

IT, PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

CZ: Reikia gauti Čekijos įgaliotųjų inžinierių rūmų leidimą. Gali būti pripažįstamas panašių užsienio institucijų išduotas leidimas. Fizinių ir juridinių asmenų inžinerines paslaugas gali teikti tik įgaliotieji inžinieriai. Taikoma sąlyga dėl pilietybės ir buvimo rezidentu, tačiau galimos išimtys.

HU: Apribojimų, susijusių tik su planavimo paslaugomis, nėra.

LV: Apribojimų, susijusių su miestų planavimo paslaugomis, nėra. Teikiant kraštovaizdžio architektūros paslaugas, reikia turėti 3 metų darbo patirtį Latvijoje planavimo srityje ir universitetinį laipsnį, norint gauti licenciją, kuri įgalioja prisiimti visą atsakomybę už plano pasirašymą ir suteikia tokią teisę.

SK: Reikia gauti Čekijos įgaliotųjų inžinierių rūmų leidimą. Gali būti pripažįstamas panašių užsienio institucijų išduotas leidimas. Fizinių ir juridinių asmenų inžinerines paslaugas gali teikti tik įgaliotieji inžinieriai. Taikoma sąlyga dėl pilietybės ir buvimo rezidentu, tačiau galimos išimtys.

3)

HU: Apribojimų, susijusių su kraštovaizdžio architektūros paslaugomis, nėra.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

PT: Pilietybės sąlyga.

HU: Miestų planavimo paslaugas gali teikti tik nuolatiniai gyventojai. Įsipareigojimų, susijusių su kraštovaizdžio architektūros paslaugomis, nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE: Trečiųjų šalių kvalifikuoti specialistai dirbti pagal įgytą profesiją gali tik savitarpio pripažinimo sutarčių pagrindu arba BE – gavę specialų leidimą, suteiktą Karališkuoju dekretu.

IT: Reikalavimas būti rezidentu.

HU: Apribojimų, susijusių su kraštovaizdžio architektūros paslaugomis, nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: : Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

EE: Įsipareigojimų nėra, išskyrus įsipareigojimus specialistams: universitetinis laipsnis ir penkerių metų darbo patirtis susijusioje srityje.

UK: Reikalavimas nustatyti atitikimą ekonominių poreikių tyrimo kriterijams.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

DE: Trečiųjų šalių kvalifikuoti specialistai dirbti pagal įgytą profesiją gali tik savitarpio pripažinimo sutarčių pagrindu.

DE: Visoms paslaugoms, kurios gaunamos iš užsienio, taikomos nacionalinės mokesčių ir tarnybinių pajamų taisyklės.

 

h)

Medicininės, stomatologinės ir akušerinės paslaugos

(CPC 9312, 93191 (21))

1)

Visos valstybės narės, išskyrus CZ, HU, LV, LT, PL, SE, SI: Apribojimų nėra.

PL, SE: Nėra

CZ, HU, LV, LT, SI: Apribojimų, susijusių su akušerijos paslaugomis, nėra.

2)

CY, FI, MT: Apribojimų nėra.

CZ, EE, HU, SI, SK: Apribojimų, susijusių su akušerijos paslaugomis, nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus CZ, HU, LV, LT, PL, SE, SI: Apribojimų nėra.

CZ, HU, LV, LT, SI: Apribojimų, susijusių su akušerijos paslaugomis, nėra.

PL, SE: Priemonės nenumatytos.

2)

CY, FI, MT: Apribojimų nėra.

CZ, EE, HU, SI, SK: Apribojimų, susijusių su akušerijos paslaugomis, nėra.

 

 

3)

AT: Apribojimų, susijusių su medicinos ir stomatologijos paslaugomis, nėra: jas teikti gali tik fiziniai asmenys.

DE: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Gydytojams ir stomatologams, turintiems leidimą gydyti asmenis, dalyvaujančius socialinio draudimo sistemose, atliekamas ekonominių poreikių tyrimas. Pagrindinis kriterijus – gydytojų ir stomatologų trūkumas tam tikrame regione.

CY, EE, MT: Apribojimų nėra.

CZ, SK: Medicinines ir stomatologines paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Užsienio fiziniai asmenys turi gauti Sveikatos ministerijos leidimą. Įsipareigojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra.

ES: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

HU: Apribojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra.

3)

AT: Apribojimų, susijusių su medicininėmis ir stomatologinėmis paslaugomis, nėra

CY, EE, FI, MT: Apribojimų CZ, HU, SI, SK: nėra. Apribojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra.

EE: Apribojimų, susijusių su akušerijos paslaugomis, nėra. Apribojimų, susijusių su medicininėmis ir stomatologinėmis paslaugomis, nėra, išskyrus tai, kad užsienyje apmokyti Estijos specialistai turi pateikti papildomų kursų baigimo Tartu universitete pažymėjimą. Šis reikalavimas taip pat taikomas Estijos piliečiams, kurie apmokomi užsienyje.

LT: Reikalavimas mokėti lietuvių kalbą (taikomas bendrovės darbuotojams).

 

 

IT, PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

IE: Paslaugas gali teikti tik bendrijos arba fiziniai asmenys.

SE: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą, norint nustatyti privačių gydytojų, subsidijuojamų per valstybinio draudimo sistemą, skaičių.

 

 

 

UK: Nacionalinės sveikatos tarnybos gydytojams steigtis leidžiama pagal darbo jėgos planus medicinos srityje.

FR: Paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

LV: Apribojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra.. Asmenims, norintiems teikti medicinos ir stomatologijos paslaugas, taikomas pilietybės reikalavimas. Užsieniečiai, norintys dirbti pagal mediko profesiją, turi gauti leidimą iš vietinės sveikatos priežiūros institucijos, atsižvelgiant į atitinkamo regiono ekonominius poreikius gydytojams ir stomatologams.

 

 

 

LT: Įsipareigojimų, susijusių su medicininėmis ir stomatologinėmis paslaugomis, nėra, išskyrus tai, kad paslaugos teikimui reikia gauti leidimą, kuris išduodamas, atsižvelgiant į sveikatos priežiūros paslaugų planą, sudarytą, įvertinus poreikius ir gyventojus bei jau teikiamas medicinines ir stomatologines paslaugas. Akušerines paslaugas gali teikti tik individualiosios įmonės, numatant galimybę atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

PL: Pilietybės reikalavimas. Užsieniečiai, norintys dirbti pagal mediko profesiją, turi gauti leidimą, išskyrus akušerius.

SI: Asmenys, teikiantys šias paslaugas, turi būti Gydytojų asociacijos nariais. Gydytojai, kurie nėra Slovėnijos piliečiai, į Gydytojų asociaciją priimami tik gavę licenciją dirbti kitoje valstybėje narėje ir gerai mokantys slovėnų kalbą (22). Įsipareigojimų, susijusių su akušerijos paslaugomis, nėra.

 

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT: Apribojimų nėra, išskyrus akušerius liečiančius įsipareigojimus.

DK: Ribotas leidimas teikti konkrečią paslaugą gali būti išduodamas ne daugiau kaip 18 mėnesių.

CY, FI, MT: Apribojimų nėra.

PT: Pilietybės sąlyga.

FR: Pilietybės sąlyga. Tačiau paslaugos gali būti teikiamos pagal kiekvienais metais nustatomas kvotas.

DE: Gydytojai ir stomatologai turi būti šalies, kurioje teikiamos paslaugos piliečiais, tačiau ši sąlyga gali būti netaikoma išimtiniais atvejais, susijusiais su valstybės interesais.

CZ, EE, HU, SI, SK: Apribojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra.

LV: Asmenys, norintys teikti medicinos ir stomatologijos paslaugas, turi būti šalies piliečiais. Užsieniečiai, norintys dirbti pagal mediko profesiją, turi gauti leidimą iš vietinės sveikatos priežiūros institucijos, atsižvelgiant į atitinkamo regiono ekonominius poreikius gydytojams ir stomatologams. Akušerines paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Ekonominiai poreikiai nustatomi pagal bendrą akušerių skaičių atitinkamame regione, turinčių vietinių sveikatos institucijų leidimą.

PL: Reikalavimas dėl pilietybės. Užsieniečiai, norintys dirbti pagal mediko profesiją, turi gauti leidimą, išskyrus akušerius.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT: Apribojimų, susijusių su gydytojais ir stomatologais, nėra.

DK: Asmenys, norintys gauti individualų leidimą iš Nacionalinės sveikatos valdybos, turi būti šalies rezidentais.

CY, FI, MT: Apribojimų nėra.

IT: Reikalavimas būti rezidentu.

CZ, SK: Asmenys, norintys teikti medicinines ir stomatologines paslaugas, turi būti šalies rezidentais. Apribojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra. Apribojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra.

EE, HU, SI: Apribojimų, susijusių su akušerinėmis paslaugomis, nėra.

LV, PL: Užsieniečiai medikai turi ribotas rinkimo teises profesinėse organizacijose.

LT: Užsieniečiai privalo išlaikyti papildomą kvalifikacinį egzaminą.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

DE: Gydytojai ir stomatologai turi būti šalies, kurioje teikiamos paslaugos, piliečiais, tačiau ši sąlyga gali būti netaikoma išimtiniais atvejais, susijusiais su valstybės interesais.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE.

 

i)

Veterinarinės paslaugos

(CPC 932)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus FI, LU, LT, PL, SE, UK: Įsipareigojimų nėra

FI, LU, LT, PL, SE: Priemonės nenumatytos.

UK: Įsipareigojimų nėra, išskyrus įsipareigojimus, susijusius su veterinarijos laboratorija ir techninėmis paslaugomis, kurios teikiamos chirurgams veterinarams, bendro pobūdžio konsultacijomis, rekomendacijomis ir informacija, pvz., mitybos, elgesio ir gyvūnų priežiūros klausimais.

2)

CY, EE, HU, MT, SI: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus FI, LU, LT, PL, SE, UK: Apribojimų nėra.

FI, LU, LT, PL, SE: Priemonės nenumatytos.

UK: Įsipareigojimų nėra, išskyrus įsipareigojimus, susijusius su veterinarijos laboratorija ir techninėmis paslaugomis, kurios teikiamos chirurgams veterinarams, bendro pobūdžio konsultacijomis, rekomendacijomis ir informacija, pvz., mitybos, elgesio ir gyvūnų priežiūros klausimais.

2)

CY, EE, HU, MT, SI: Apribojimų nėra.

 

 

3)

AT, CY, EE, HU, MT, SI: Apribojimų nėra.

DE, DK, ES, PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

IT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

IE, UK: Paslaugas gali teikti tik bendrijos arba fiziniai asmenys.

FR: Paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

CZ, SK: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Reikia gauti veterinarijos administracijos leidimą.

PL: Pilietybės reikalavimas. Užsieniečiai gali kreiptis dėl leidimo veiklai.

3)

AT, CY, EE, HU, MT, SI: Apribojimų nėra.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CZ, DE, FR, EL, PT, SK: Pilietybės sąlyga.

PL: Pilietybės reikalavimas. Užsieniečiai gali kreiptis dėl leidimo veiklai.

AT, CY, EE, HU, MT, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, CY, EE, HU, MT, SI: Apribojimų nėra.

IT, CZ, SK: Reikalavimas būti rezidentu.

LT: Užsieniečiai privalo išlaikyti papildomą kvalifikacinį egzaminą.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DK, ES: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DK, ES.

 

j)

Slaugytojų, fizioterapeutų ir paramedikų teikiamos paslaugos

(CPC 93191 (23), išskyrus AT, kurioje teikiamos šios CPC 9319 nurodytos paslaugos: slaugytojų, fizioterapeutų, profesinių ligų gydytojų, logopedų, dietologų ir mitybos specialistų, psichologų ir psichoterapeutų paslaugos)

1)

Tik FI, LU, PL ir SE taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos.

2)

CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: Apribojimų nėra.

ES, PT: Slaugytojų paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

IT: Slaugytojų paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

FR: Paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.

AT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, išskyrus psichologus ir psichoterapeutus: nėra.

SE: Norint nustatyti privačių specialistų, subsidijuojamų per valstybinio draudimo sistemą, skaičių, atliekamas poreikių tyrimas.

LT: Paslaugas gali teikti tik individualiosios įmonės. Gali būti atliekamas ekonominių poreikių tyrimas.

PL: Pilietybės reikalavimas.

1)

Tik FI, LU, PL ir SE taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos.

2)

CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: Apribojimų nėra.

LT: Tik skiltyje „Patekimas į rinką“ nurodyti apribojimai.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Ribotas leidimas teikti konkrečią paslaugą gali būti išduodamas ne daugiau kaip 18 mėnesių.

PT: Pilietybės sąlyga.

IT: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą: sprendimas priimamas, atsižvelgiant į laisvas darbo vietas ir specialistų trūkumą regione.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Asmenys, norintys gauti individualų leidimą iš Nacionalinės sveikatos valdybos, turi būti šalies piliečiais.

CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

 

AT: Fiziniai asmenys, išskyrus slaugytojus, psichologus ir fizioterapeutus, gali įsteigti savo profesinės praktikos kabinetą Austrijoje, jeigu jie dirbo pagal profesiją ne mažiau kaip trejus metus iki įsisteigimo Austrijoje.

LV: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Ekonominiai poreikiai nustatomi pagal bendrą slaugytojų skaičių atitinkamame regione, turinčių vietinių sveikatos institucijų leidimą.

PL: Akušeriams ir slaugytojams taikomas pilietybės reikalavimas.

CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė speciali kvalifikacija, turint reikiamų žinių, profesinę kvalifikaciją ir trejų metų profesinę patirtį atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

Vaistininkai (mažmeninė prekyba vaistų pramonės gaminiais - CPC 63211 dalis)

1)

Apribojimų nėra.

2)

AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra.

2)

AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

 

3) (24)

AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

DE, DK, ES, EL, IT (25), LU, NL, PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

BE, DK, ES, FR, EL, IT, LU, PT: Reikalavimas turėti vaistininko diplomą.

BE, DE, DK, ES, FR, IT, IE, PT: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

FR: Nacionaliniu lygiu paslaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) SNC ir SARL.

3)

AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šios specialios sąlygos:

AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

FR: Pilietybės sąlyga. Tačiau pagal nustatytas kvotas paslaugas gali teikti ir trečiųjų šalių piliečiai, jeigu paslaugos teikėjas turi Prancūzijos vaistininko diplomą.

DE, EL: Pilietybės sąlyga.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šios specialios sąlygos:

AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

IT, PT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DK, ES: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų darbo patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DK, ES.

 

B.

Kompiuterinės ir susijusios paslaugos

 

 

 

a)

Konsultavimo paslaugos, susijusios su kompiuterių aparatinės įrangos instaliavimu

(CPC 841)

b)

Programinės įrangos diegimo paslaugos

(CPC 842)

c)

Duomenų apdorojimo paslaugos (CPC 843)

d)

Duomenų bazių paslaugos

(CPC 844) Techninė priežiūra ir remontas (CPC 845)

e)

Kitos kompiuterinės paslaugos (CPC 849)

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

IT, NL: Apribojimai tik kompiuterinių mokslų specialistams, sistemų analitikams, programuotojams, programų dokumentų analitikams ir lauko inžinieriams, kurie turi turėti universitetinį laipsnį ir dvejų metų profesinę patirtį atitinkamame sektoriuje.

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

SE: Universitetinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

IT: Taikomas reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

EL: Apribojimai tik kompiuterinių mokslų specialistams, sistemų analitikams, programuotojams, programų dokumentų analitikams, kurie turi turėti universitetinį laipsnį ir dvejų metų profesinę patirtį atitinkamame sektoriuje.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE.

 

C.

Tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos

a)

Gamtos mokslų tyrimai ir taikomoji veikla

(Visos valstybės narės, išskyrus LV: CPC 851. LV: tik chemijos ir biologijos eksperimentinės taikomosios veiklos paslaugos - CPC 85102)

1) 2) 3) Priemonės numatytos tik CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, FR, IE, LT, MT, , PL, SK: Apribojimų nėra.

1) 2) 3) Priemonės numatytos tik CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES ir FR, susiję su laikinu tyrėjų atvykimu, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, SE: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių analizė atliekama tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

FR:

FR: Tyrėjai turi būti sudarę darbo sutartį su mokslinių tyrimų įstaiga.

Leidimas dirbti išduodamas ne daugiau kaip devynių mėnesių laikotarpiui ir atnaujinamas sutarties galiojimo laikotarpiui.

Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Mokslinių tyrimų įstaiga turi sumokėti mokestį Tarptautinei migracijos tarnybai.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES ir FR, susiję su laikinu tyrėjų atvykimu.

 

 

Apribojimai tik HU: mokslinių tyrimų institutų kviečiamiems tarptautiniu lygiu pripažintos reputacijos asmenimis, per jų pakvietimo laikotarpį.

 

 

b)

Socialinių ir humanitarinių mokslų tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos

(CPC 852)

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

IT: Fiziologų paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (be juridinio asmens teisių).

PT: Fiziologų paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

IT, PT: Fiziologai turi būti šalies, kurioje teikia paslaugas, rezidentai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, FR ir LU, susiję su laikinu tyrėjų atvykimu, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

FR: - Tyrėjai turi būti sudarę darbo sutartį su mokslo įstaiga.

Leidimas dirbti išduodamas ne daugiau kaip devynių mėnesių laikotarpiui ir atnaujinamas sutarties galiojimo laikotarpiui.

Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Mokslinių tyrimų įstaiga turi sumokėti mokestį Tarptautinei migracijos tarnybai.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, FR ir LU susiję su laikinu tyrėjų atvykimu.

 

 

Apribojimai tik HU: mokslinių tyrimų institutų kviečiamiems tarptautiniu lygiu pripažintos reputacijos asmenimis, per jų pakvietimo laikotarpį.

 

 

c)

Įvairių sričių tyrimai ir taikomoji veikla (CPC 853)

1) 2) 3) Nėra, išskyrus CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, SK: įsipareigojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

1) 2) 3) Nėra, išskyrus CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, SK: įsipareigojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, FR ir LU, susiję su laikinu tyrėjų atvykimu, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

FR:

Tyrėjai turi būti sudarę darbo sutartį su mokslo įstaiga.

Leidimas dirbti išduodamas ne daugiau kaip devynių mėnesių laikotarpiui ir atnaujinamas sutarties galiojimo laikotarpiui.

Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Mokslo įstaiga turi sumokėti mokestį Tarptautinei migracijos tarnybai.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, FR ir LU susiję su laikinu tyrėjų atvykimu.

 

 

Apribojimai tik HU: mokslinių tyrimų institutų kviečiamiems tarptautiniu lygiu pripažintos reputacijos asmenimis, per jų pakvietimo laikotarpį.

 

 

D.

Paslaugos, susijusios su nekilnojamuoju turtu  (26)

a)

Įskaitant nuosavą arba išnuomotą turtą

(CPC 821)

1)

CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

ES: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, bendrijos arba „sociedad en comandita“.

1)

CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

IT, PT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

b)

Paslaugos, teikiamos už mokestį arba pagal sutartį (pvz., turto vertinimas, nekilnojamojo turto vadyba ir kt.) (CPC 822)

1)

CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

ES: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

1)

CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

DK: Įgaliotojo nekilnojamojo turto agento leidime jo veiklos sritis gali būti apribota.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

DK: Įgaliotiesiems nekilnojamojo turto agentams taikomas reikalavimas būti šalies, kurioje teikiama paslauga, rezidentu, jeigu Danijos prekybos ir bendrovių agentūra jo nepanaikina.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

DK: Įgaliotiesiems nekilnojamojo turto agentams taikomas reikalavimas būti šalies, kurioje teikiama paslauga, rezidentu, jeigu Danijos prekybos ir bendrovių agentūra jo nepanaikina.

IT, PT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

E.

Nuomos/ilgalaikės nuomos paslaugos be operatorių

a)

Susijusios su laivais

(CPC 83103)

1)

FR: Apie užsakomąjį vežimą visais laivais turi būti informuojama iš anksto.

CY, HU, MT, PL: Apribojimų nėra.

2)

CY, MT, PL: Apribojimų nėra.

FR: Apie užsakomąjį vežimą visais laivais turi būti informuojama iš anksto.

3)

CY, MT, PL: Įsipareigojimų nėra.

FR: Apie užsakomąjį vežimą visais laivais turi būti informuojama iš anksto.

SE: Jeigu laivų, norinčių plaukti su Švedijos vėliava, dalis nuosavybės teise priklauso užsieniečiams, būtina pateikti įrodymą, patvirtinantį, kad pagrindinis jo savininkas yra Švedija.

LT: Laivai turi priklausyti Lietuvos fiziniams asmenims arba Lietuvoje įsteigtoms bendrovėms.

1)

CY, MT, PL: Apribojimų nėra.

2)

CY, MT, PL: Apribojimų nėra.

3)

CY, MT, PL: Apribojimų nėra.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, MT, PL: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, MT, PL: Apribojimų nėra.

 

b)

Susijusios su orlaiviais

(CPC 83104)

1)

CY, CZ, HU, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Bendrijos oro vežėjų naudojami orlaiviai turi būti registruoti oro vežėjui licenciją išdavusioje valstybėje narėje arba kitoje Bendrijos valstybėje narėje. Šis reikalavimas gali būti netaikomas trumpalaikėms nuomos sutartims arba išimtiniais atvejais.

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Įsipareigojimų nėra.

1)

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

 

3)

Visos valstybės narės, išskyrus CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Orlaivį galima užregistruoti šių valstybių narių orlaivių registre, jeigu jis priklauso fiziniams asmenims, atitinkantiems specialius pilietybės kriterijus, arba juridiniams asmenims, atitinkantiems specialius kapitalo nuosavybės ir kontrolės kriterijus (įskaitant direktorių pilietybę).

CY, MT, PL: Apribojimų nėra

3)

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

c)

Susijusios su kitomis transporto priemonėmis (CPC 83101, 83102, 83105)

1)

CY, HU, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, LT, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, LT, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

1)

CY, HU, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, LT, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, LT, LV, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

 

d)

Susijusios su kitomis mašinomis ir įrenginiais

(CPC 83106, 83107, 83108, 83109)

1)

CY, CZ, HU, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

1)

CY, CZ, HU, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, LV, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

e)

Kitos (CPC 832)

EE, LV, LT: Įskaitant iš anksto įrašytas vaizdo kasetes, skirtas namų laisvalaikio įrangai (CPC 83202)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, LT, LV: Priemonės nenumatytos.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, LT: Nėra

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, LT: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, LT: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, LT, LV: Priemonės nenumatytos.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, LT: Nėra

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, LT: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV, LT: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, LT: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

LV, LT: Priemonės nenumatytos.

 

Nuomos paslaugos su operatoriais

Laivų nuoma su įgula

(CPC 7213, 7223)

1)

FR: Apie užsakomąjį vežimą visais laivais turi būti informuojama iš anksto.

AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

FR: Apie užsakomąjį vežimą visais laivais turi būti informuojama iš anksto.

AT, CY, EE, HU, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

FR: Apie užsakomąjį vežimą visais laivais turi būti informuojama iš anksto.

AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

1)

AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

AT, CY, EE, HU, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

Komercinio kelių transporto nuoma su vežėju

(CPC 7124)

1)

AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE: Apribojimų nėra.

2)

AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE: Apribojimų nėra.

3)

AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

1)

AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE: Apribojimų nėra.

2)

AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE: Apribojimų nėra.

3)

AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

F.

Kitos verslo paslaugos

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

 

a)

Reklama Reklama (Visos valstybės narės, išskyrus PL, SI: CPC 871;

PL: CPC 871 išskyrus tabako gaminių, alkoholinių gėrimų, vaistų pramonės gaminių reklamą;

SI: CPC 8711 (27) ir 8712 (27), išskyrus tiesioginę reklamą paštu, lauko reklamą ir išskyrus prekių, kurioms reikia importo leidimo, bei išskyrus vaistų pramonės gaminių reklamą)

 

 

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: Reikalavimas turėti atitinkamas kvalifikacijas ir trejų metų profesinę patirtį.

IT, UK: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

EL: Reikalavimas turėti atitinkamas kvalifikacijas ir trejų metų profesinę patirtį.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE.

 

b)

Rinkos tyrimų ir viešosios nuomonės apklausos paslaugos

(CPC 864)

1) 2) 3)Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

c)

Vadovų konsultavimo paslaugos

(CPC 865)

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

IT, UK: Apribojimai taikomi tik vadybininkams ir vyresniesiems konsultantams, kurie privalo turėti universitetinį laipsnį ir trejų metų profesinę patirtį.

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

EE, LV: Apribojimai taikomi tik specialistams, kurie turi

turėti universitetinį laipsnį ir penkerių metų darbo patirtį susijusioje srityje.

SE: Universitetinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

IT, UK: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE.

 

d)

Paslaugos, susijusios su vadovų konsultavimu (CPC 866)

1) 2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

1) 2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

IT, UK: Apribojimai taikomi tik vadybininkams ir vyresniesiems konsultantams, kurie privalo turėti universitetinį laipsnį ir trejų metų profesinę patirtį.

EE, LV: Apribojimai taikomi tik specialistams, kurie turi turėti universitetinį laipsnį ir penkerių metų darbo patirtį susijusioje srityje.

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

SE: Universitetinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

IT, UK: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE.

 

e)

Techninių bandymų ir tyrimų paslaugos

(CPC 8676)

1)

IT: Apribojimų biologų ir chemikų profesijų atstovams nėra.

CY, CZ, MT, PL, SK, SE: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, MT, PL, SK, SE: Apribojimų nėra.

1)

IT: Apribojimų biologų ir chemikų profesijų atstovams nėra.

CY, CZ, MT, PL, SK, SE: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, MT, PL, SK, SE: Apribojimų nėra.

 

 

3)

ES: Cheminių analizių paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

IT: Biologo ir chemiko analitiko paslaugas gali teiki tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

PT: Biologo ir chemiko analitiko paslaugas gali teiki tik fiziniai asmenys.

CY, CZ, MT, PL, SK, SE: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, MT, PL, SK, SE: Apribojimų nėra

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

IT, PT: Biologo ir chemiko analitiko paslaugas teikiantys asmenys turi būti šalies, kurioje jos teikiamos, rezidentai.

CY, CZ, MT, PL, SK, SE: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES, UK, SE: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

EE: Apribojimai taikomi tik specialistams, kurie turi turėti universitetinį laipsnį ir penkerių metų darbo patirtį susijusioje srityje.

BE: Ekonominių poreikių analizė atliekama tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

UK: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE.

 

f)

Patariamosios ir konsultavimo paslaugos, susijusios su žemės ūkiu, medžiokle ir miškininkyste (SE: išskyrus medžioklę)

HU: CPC 881 dalis

LV, LT, PL: paslaugos, susijusios su žemės ūkiu, medžiokle ir miškininkyste (CPC 881)

1)

IT: Apribojimų agronomo ir „periti agrari“ veiklai nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

ES: Agronomo ir miškininkystės inžinierių paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

PT: Agronomo paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

1)

IT Apribojimų agronomo ir „periti agrari“ veiklai nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

 

 

IT: Agronomo ir „periti agrari“ paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

 

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

IT, PT: Agronomai turi būti šalies, kurioje teikia paslaugas, rezidentais.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES.

 

g)

Patariamosios ir konsultavimo paslaugos, susijusios su žvejyba

1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Įsipareigojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti apribojimai:

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Įsipareigojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti apribojimai:

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES.

 

h)

Paslaugos, susijusios su kasyba

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

ES, PT: Kasybos inžinierių paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

LT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti apribojimai:

FI: Teisę ieškoti naudingųjų iškasenų telkinių, kreiptis dėl jų ir juos eksploatuoti turi tik fiziniai asmenys, EEE rezidentai. Išimtis reikalavimui būti rezidentu taiko Prekybos ir pramonės ministerija.

LT: Apribojimų nėra.

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

LT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punkte nustatyti apribojimai:

PT: Reikalavimas būti rezidentu.

LT: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

FI: Teisę ieškoti naudingųjų iškasenų telkinių, kreiptis dėl jų ir juos eksploatuoti turi tik fiziniai asmenys, EEE rezidentai. Išimtis reikalavimui būti rezidentu taiko Prekybos ir pramonės ministerija.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES.

 

i)

Paslaugos, susijusios su gamyba

EE: konsultavimo paslaugos, susijusios su gamyba (dalis CPC 884 ir dalis 885 dalis, išskyrus 88442)

HU konsultavimo paslaugos, susijusios su gamyba (dalis CPC 884 ir dalis CPC 885 dalis)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus

EE, HU: Apribojimų nėra

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra

EE, HU: Priemonės nenumatytos

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra

EE, HU: Priemonės nenumatytos

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra

EE, HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

1) Visos valstybės narės, išskyrus

EE, HU: Apribojimų nėra

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra

EE, HU: Priemonės nenumatytos

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra

EE, HU: Priemonės nenumatytos

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra

EE, HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

 

j)

Paslaugos, susijusios su energijos paskirstymu

(LV: CPC 887.

HU: tik konsultavimo paslaugos, ex CPC 887.

1) 2) 3) Visos valstybės narės, išskyrus HU, LV, LT, SI: Apribojimų nėra

HU, LV, LT, SI: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus HU, LV, LT, SI: Apribojimų nėra.

HU, LT, LV, SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Visos valstybės narės, išskyrus HU, LV, LT, SI: Apribojimų nėra

HU, LV, LT, SI: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus HU, LV, LT, SI: Apribojimų nėra.

HU, LT, LV, SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

LV: Priemonės nenumatytos.

 

LT: Apima konsultavimo paslaugas, susijusias su elektros, dujinio kuro, garo ir karšto vandens perdavimu ir tiekimu gyventojams, pramoniniams, komerciniams ir kitiems naudotojams už mokestį CPC 887 (28)

SI: Paslaugos, susijusios su energijos tiekimu – tik dujų (29)– CPC 887 dalis)

 

 

 

k)

Įdarbinimo ir aprūpinimo darbuotojais paslaugos

Administracijos darbuotojų paieškos paslaugos

(CPC 87201)

1)

AT, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

AT, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

3)

AT, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

ES: Valstybės monopolija.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

1)

AT, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

2)

AT, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

3)

AT, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Apribojimų nėra.

 

Įdarbinimo paslaugos

(CPC 87202)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

3)

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, SK: Apribojimų nėra.

DE: Paslaugos teikėjas turi turėti kompetentingos institucijos išduotą leidimą. Leidimas išduodamas, atsižvelgiant į aplinkybes ir pokyčius darbo rinkoje.

BE, FR, ES, IT: Valstybės monopolija.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

3)

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

Aprūpinimo pagalbiniu įstaigos personalu paslaugos

(CPC 87203)

1)

AT DE, FR, IT, IE, NL, PT, SK: Apribojimų nėra.

2)

AT, FI, SK: Apribojimų nėra.

3)

AT, DE, FI, PT, SK: Apribojimų nėra.

IT: Valstybės monopolija.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, FI, SK: Apribojimų nėra.

1)

AT, DE, FR, IT, IE, NL, PT, SK: Apribojimų nėra.

2)

AT, FI, SK: Apribojimų nėra.

3)

AT, DE, FI, PT, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, FI, SK: Apribojimų nėra.

 

l)

Apsaugos paslaugos

(CPC 87302, 87303, 87304, 87305)

1)

BE, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

ES: Paslaugas gali teikti tik Sociedades Anonimas, Sociedades de Responsabilidad Limitada, Sociedades Anonimas Laborales ir Sociedades Cooperativas. Norint teikti šias paslaugas, reikia gauti išankstinį leidimą. Leidimą išduoda Ministrų taryba, atsižvelgdama į tokius veiksnius, kaip kompetencija, profesinis sąžiningumas ir savarankiškumas, apsaugos, teikiamos užtikrinant gyventojų saugumą ir viešąją tvarką, pakankamumas.

DK: Apribojimų oro uosto sargo paslaugoms nėra. Paslaugas gali teikti nacionaliniai juridiniai asmenys. Norint teikti šias paslaugas, reikia gauti išankstinį leidimą. Leidimą išduoda Teisingumo ministerija, atsižvelgdama į tokius veiksnius, kaip firmos, kurią ketinama steigti, kompetencija, profesinis sąžiningumas ir savarankiškumas, patyrimas ir gera reputacija.

1)

BE, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

DK: Valdybos narių ir vadovų daugumai taikomas reikalavimas būti rezidentu. Apribojimų oro uosto sargo paslaugoms nėra.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Apribojimų oro uosto sargo paslaugoms nėra. Vadovams taikomas pilietybės reikalavimas.

FR: Valdantiesiems direktoriams ir direktoriams taikomas pilietybės reikalavimas.

BE: Vadovaujančiam personalui taikomas pilietybės reikalavimas.

ES, PT: Specializuotam personalui taikomas pilietybės reikalavimas.

IT: Asmenims, norintiems gauti leidimą apsaugininkų ir vertybių vežimo paslaugoms teikti, taikomas pilietybės reikalavimas.

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

4)

Įsipareigojimų nėra, išskyrus nurodytus horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose, taikant šiuos apribojimus:

DK: Apribojimų oro uosto sargo paslaugoms nėra. Vadovams taikomas pilietybės reikalavimas.

BE: Vadovaujančiam personalui taikomas reikalavimas būti rezidentu.

IT: Leidimas apsaugininkų ir vertybių vežimo paslaugoms teikti išduodamas tik rezidentams.

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

m)

Susijusios mokslinio ir techninio konsultavimo paslaugos (30) (CPC 8675)

1)

Priemonės nenumatytos, išskyrus FR: Apribojimų žvalgymo paslaugoms nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

1)

FR: Apribojimų žvalgymo paslaugoms nėra.

DE: Visoms žvalgymo paslaugomis, kurios gaunamos iš užsienio, taikomos nacionalinės mokesčių ir tarnybinių pajamų taisyklės.

2)

Priemonės nenumatytos.

 

 

3)

FR: „Žvalgymas“: Pasaugas gali teikti tik SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions), SCP, SA ir SARL.

IT: Tam tikroms žvalgymo paslaugoms, susijusioms su kasyba (naudingųjų iškasenų, nafta, dujų ir kt.), gali būti suteiktos išimtinės teisės.

ES: Žvalgytojų ir geologų paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

PT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

IT: Žvalgytojų ir geologų paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (be juridinio asmens teisių).

3)

FR: „Žvalgymo ir paieškos“ paslaugoms teikti reikia gauti leidimą.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

DE: Oficialiai paskirtiems žvalgytojams taikomos pilietybės sąlygos.

FR: „Žvalgymas“ – operacijas, susijusios su nuosavybės teisių įgijimu ir žemės teise gali vykdyti EB „experts-géomètres“.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai:

IT, PT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

EE: Apribojimai taikomi tik specialistams, kurie turi turėti universitetinį laipsnį ir penkerių metų darbo patirtį susijusioje srityje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

DE: Oficialiai skiriamiems žvalgytojams taikomos pilietybės sąlygos.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

DE: Visoms paslaugomis, kurios gaunamos iš užsienio, taikomos nacionalinės mokesčių ir tarnybinių pajamų taisyklės.

 

n)

Įrangos techninės priežiūros ir remonto paslaugos

(išskyrus laivus, orlaivius ir kita transporto įrangą)

(Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, LV: CPC 633, 8861, 8866. EE, LT, LV: 633, 8861-8866)

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES.

 

o)

Statybos – valymo paslaugos (CPC 874)

1)

Apribojimų nėra (31).

2)

3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

Apribojimų nėra (31).

2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

p)

Fotografavimo paslaugos

(CPC 875. Visos valstybės narės, išskyrus CZ, EE, LV, PL: išskyrus mažmenines paslaugas. PL: išskyrus aerofotografavimą)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV, LT, PL: Apribojimai tik aerofotografavimo paslaugoms: Priemonės nenumatytos.

EE, HU, LV, LT, PL: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus CZ, HU, LV, LT, PL: Apribojimai tik aerofotografavimo paslaugoms: Priemonės nenumatytos.

CZ, HU, LV, LT, PL: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EE.

 

q)

Pakavimo paslaugos

(CPC 876)

1)

Apribojimų nėra (32).

2)3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

Apribojimų nėra.

2) 3) Priemonės nenumatytos

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

r)

Spausdinimo ir leidybos paslaugos

(CPC 88442)

1) 2) Priemonės nenumatytos.

3)

IT: Užsieniečiams gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % leidybos bendrovių kapitalo ir balsavimo teisių.

LT: Įsisteigimo teisę leidybos sektoriuje turi tik Lietuvoje įregistruoti juridiniai asmenys.

LV: Įsisteigimo teisę leidybos sektoriuje turi tik Latvijoje įregistruoti juridiniai asmenys.

PL: Laikraščių ir žurnalų vyriausiajam redaktoriui taikomas pilietybės reikalavimas.

SK: Įsisteigimo teisę leidybos sektoriuje turi tik Slovakijoje įregistruoti juridiniai asmenys.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

PL: Laikraščių ir žurnalų vyriausiajam redaktoriui taikomas pilietybės reikalavimas.

1) 2) Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

s)

Sutartinės paslaugos

(AT: tik parodų vadybos paslaugos)

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK ir ES.

 

t)

Kitos

 

 

 

Vertimo paslaugos

(CPC 87905)

(HU: Išskyrus oficialų vertimą raštu. PL: išskyrus prisiekusių vertėjų (žodžiu) paslaugas. SK: išskyrus oficialiai patvirtintą vertimą raštu ir žodžiu)

1) 2) Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Įgaliotiesiems valstybiniams vertėjams (raštu ir žodžiu) taikoma pilietybės sąlyga, išskyrus tuos atvejus, kai Danijos prekybos ir bendrovių agentūra leidžia jos netaikyti.

1) 2) Priemonės nenumatytos.

3)

DK: Įgaliotiesiems valstybiniams vertėjams raštu ir žodžiu) išduotame leidime jų veiklos sritis gali būti apribota.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

DK: Įgaliotiesiems valstybiniams vertėjams (raštu ir žodžiu) taikomas reikalavimas būti šalies, kurioje teikiamos paslaugos, rezidentu, išskyrus tuos atvejus, kai Danijos prekybos ir bendrovių agentūra leidžia jo netaikyti.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

EL: Reikalavimas turėti atitinkamą kvalifikaciją ir penkerių metų profesinę patirtį.

IT, IE, SE, UK: Reikalavimas turėti atitinkamą kvalifikaciją ir trejų metų profesinę patirtį.

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

IT, UK: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE.

 

Interjero dizaino paslaugos

(CPC 87907) (33)

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

DE: Visoms paslaugomis, kurios gaunamos iš užsienio, taikomos nacionalinės mokesčių ir tarnybinių pajamų taisyklės.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

2.

Ryšių paslaugos.

 

 

 

Pašto ir kurjerių paslaugos (34)

Paslaugos, susijusius su pašto siuntų (35), skirtų šalyje arba užsienyje esančioms paskirties vietoms, tvarkymu (36) pagal toliau pateiktą subsektorių sąrašą.

Subsektoriams, nurodytiems i, iv ir v punktuose, gali būti taikoma išimtis, kai jie priklauso paslaugų, kurias leidžiama teikti, sričiai, tai yra: paslaugoms, susijusioms su korespondencijos siunta, kurios kaina yra penkis kartus mažesnė už

valstybinį bazinį tarifą, jeigu jos svoris yra mažesnis kaip 350 gramų (37), įskaitant registruotų laiškų siuntimo paslaugas, kuriomis naudojamasi teisminėse ir administracinėse procedūrose.

1) 2) 3) Visos valstybės narės, išskyrus CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SK, SI: i – v punktuose nurodytiems subsektoriams, kuriems nustatytas įsipareigojimas teikti universaliąsias paslaugas, gali būti taikomos licencijavimo sistemos. Šioms licencijoms gali būti taikomi konkretūs įsipareigojimai teikti universaliąsias paslaugas ir/arba reikalavimas sumokėti finansinį įnašą kompensacijų fondui.

CY, HU, LV, MT, SI: Apribojimų nėra.

EE, LT: Apribojimai tik v punktui: Priemonės nenumatytos.

PL: Apribojimai tik v punktui: Priemonės nenumatytos, išskyrus susirašinėjimą (pvz., laiškais).

CZ, SK: Apribojimai tik v punktui, susiję su 2 ir 3 rūšies paslaugomis: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, HU, LV, MT, SI: Apribojimų nėra.

CZ, EE, LT, PL, SK: Apribojimai tik v punktui, taikant tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatytus apribojimus (PL: išskyrus susirašinėjimą, pvz., laiškais).

1) 2) 3)) Visos valstybės narės, išskyrus CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SK, SI: Priemonės nenumatytos.

CY, HU, LV, MT, SI: Apribojimų nėra.

EE, LT: Apribojimai tik v punktui: Priemonės nenumatytos.

PL: Apribojimai tik v punktui: Priemonės nenumatytos, išskyrus susirašinėjimą (pvz., laiškais). CZ, SK: Apribojimai tik v punktui, susiję su 2 ir 3 rūšies paslaugomis: Priemonės nenumatytos.

4)

Apribojimai tik v punktui, taikant tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatytus apribojimus:

CY, HU, LV, MT, SI: Apribojimų nėra.

CZ, EE, LT, PL, SK: Apribojimai tik v punktui, taikant tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatytus apribojimus (PL: išskyrus susirašinėjimą, pvz., laiškais).

Nepriklausomos nacionalinės priežiūros institucijos buvo įsteigtos, siekiant užtikrinti pašto paslaugoms taikomų reikalavimų laikymąsi ir nesutarimams tarp prekybos partnerių (valstybinių arba privačių) spręsti. Užtikrinama teisė teikti universaliąsias pašto paslaugas.

i)

Adresuota rašytinė informacija, pateikiama bet kokia fizine forma (38), įskaitant

Mišrias siuntimo paslaugas

Tiesiogines siuntimo paslaugas

ii)

Adresuotų siuntų ir paketų tvarkymas (39)

iii)

Adresuotų spaudinių tvarkymas (40)

iv)

Pirmiau pateiktuose i–iii punktuose nurodytų registruotų arba apdraustų siuntų tvarkymas

v)

Pirmiau pateiktuose i–iii punktuose nurodytų siuntų skubaus pristatymo paslaugoss (41)

vi)

Neadresuotų siuntų tvarkymas

vii)

Keitimasis dokumentais (42)

viii)

Kitos niekur kitur nenurodytos paslaugos

 

 

 

2.C

Telekomunikacijų paslaugos

 

 

 

Telekomunikacijų paslaugos apima elektromagnetinių signalų – garso, duomenų vaizdo ir bet kokių jų derinių perdavimą, išskyrus radijo laidų transliavimą (43). Dėl to šiame sąraše numatyti įsipareigojimai neapima ekonominės veiklos, susijusios su turinio perdavimu, kuriam naudojamos telekomunikacijų paslaugos. Tokio turinio perdavimas, naudojant telekomunikacijas, yra susijęs su specialiais įsipareigojimais, kuriuos prisiima Bendrija ir jos valstybės narės kituose atitinkamuose sektoriuose.

Šalies ir tarptautiniu lygiu teikiamos paslaugos

Paslaugos, teikiamos šalies ir tarptautiniu lygiu, taikant visų rūšių tinklų technologijas, kurioms naudojama turima arba perpardavimo būdu įsigyta įranga, skirta viešajam ir neviešajam naudojimui toliau išvardytuose rinkos segmentuose (atitinkančiuose šiuos CPC numerius: 7521, 7522, 7523, 7524 (44), 7525, 7526 and 7529 (44), išskyrus radijo laidų transliavimą):

 

 

 

a.

Balso telefono paslaugos

b.

Paketinio duomenų komutavimo paslaugos

1) 2) PL: Telekomunikacijų paslaugoms, teikiamoms naudojant kabelinės televizijos ir radijo ryšio tinklo paslaugas: Apribojimų nėra.

3)

PL: Telekomunikacijų paslaugoms, teikiamoms naudojant kabelinės televizijos ir radijo ryšio tinklo paslaugas: Užsieniečiams gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % akcinio kapitalo ir balsavimo teisių

SI: Užsieniečiams gali priklausyti ne daugiau kaip 99 % akcinio kapitalo. Pridėtinės vertės nuotolinių ryšių paslaugų teikėjams veiklos licencija išduodama, jeigu jie įsipareigoja naudotis pagrindiniu nuotolinių ryšių tinklu.

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

BE: Licencijavimo sąlygose gali būti atsižvelgiama į būtinumą užtikrinti skaidrų, nediskriminuojantį ir nekonkurencinį universaliosios paslaugos teikimą, įskaitant jos finansavimą, ir jos neturi būti bereikalingai apsunkinančios.

c.

Grandininio duomenų komutavimo paslaugos

d.

Telekso paslaugos

e.

Telegrafo paslaugos

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

f.

Fakso paslaugos

g.

Grandyno nuomos paslaugos

h.

Elektroninis paštas

 

 

 

i.

Balso paštas

j.

Operatyviosios informacijos ir duomenų paieška

 

 

 

k.

Keitimasis elektroniniais duomenimis (EDI)

l.

Pagreitintos/pridėtinės vertės paslaugos, įskaitant saugojimą ir siuntimą, saugojimą ir atgaminimą

m.

Kodų ir protokolų konversija

 

 

 

o.

Kitos paslaugos: mobiliojo ir individualaus ryšio paslaugos ir sistemos

1) 2) Ieška: Įsipareigojimų nėra, išskyrus visos Europos ieškos sistemas.

3)

PL: Viešosios mobiliojo ryšio telefonų paslaugos ir tinklai: Nėra, išskyrus apribojimą, pagal kurį užsieniečiams gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % akcinio kapitalo ir balsavimo teisių.

SI: Užsieniečiams gali priklausyti ne daugiau kaip 99 % akcinio kapitalo. Pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugų teikėjams veiklos licencija išduodama, jeigu jie įsipareigoja naudotis pagrindiniu telekomunikacijų tinklu.

4)

Įsipareigojimų nėra, išskyrus nurodytus horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii papunkčiuose.

1) 2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

BE: Licencijavimo sąlygose gali būti atsižvelgiama į būtinumą užtikrinti skaidrų, nediskriminuojantį ir nekonkurencinį universaliosios paslaugos teikimą, įskaitant jos finansavimą, ir jos neturi būti nereikalingai apsunkinančios.

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

3.

Statybos ir susijusios inžinerinės paslaugos

 

 

 

(CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518)

1)

Apribojimai (45)susiję tik su 5111 ir 5114: Priemonės nenumatytos.

HU, MT: Apribojimų nėra.

2)

HU, MT: Apribojimų nėra.

3)

HU, MT: Apribojimų nėra.

IT: Išimtinės teisės suteikiamos greitkelių ir Romos oro uosto statybos, techninės priežiūros ir tvarkymo paslaugoms.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU, MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimai (45) susiję tik su 5111 ir 5114: Priemonės nenumatytos.

HU, MT: Apribojimų nėra.

2)

HU, MT: Apribojimų nėra.

3)

HU, MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU, MT: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DK, ES, FR ir NL, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

NL: Universitetinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

FR: Apribojimai nustatyti tik priemonėms, susijusioms su laikinu technikų atvykimu, esant šioms sąlygoms:

Technikas, dirbantis Čilės teritorijoje įsisteigusiam juridiniam asmeniui, gali būti perkeliamas komerciniam buvimui, vykdomam tokio juridinio asmens FR, kuri yra sudariusi sutartį su minėtuoju juridiniu asmeniu.

Leidimas dirbti išduodamas laikotarpiui, ne ilgesniam kaip šeši mėnesiai.

Technikas turi pateikti darbo pažymėjimą, patvirtinantį komercinį buvimą FR, ir juridinio asmens, esančio Čilės teritorijoje, raštą, įrodantį jo pritarimą perkėlimui.

Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Komercinio buvimo organizacija Tarptautiniam migracijos biurui turi sumokėti mokestį.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DK, ES, FR ir NL.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai DE, SE ir UK, išskyrus CPC 5111, ir šie specialūs apribojimai:

SE, UK: Universitetinis laipsnis, profesinė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

UK: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

DE: Apribojimai tik tam tikroms teritorijos tyrinėjimo paslaugoms, kurias teikiantys asmenys turi turėti universitetinį laipsnį, profesinę kvalifikaciją ir trejų metų profesinę patirtį atitinkamame sektoriuje.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai DE, SE ir UK, išskyrus CPC 5111.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

4.

Platinimo paslaugos (46)

 

 

 

A.

Komisininkų paslaugos

(CPC 621, 6111, 6113, 6121)

1)

FR: Apribojimų prekybininkams ir brokeriams, dirbantiems nacionalinėje rinkoje, nėra.

MT: Apribojimų nėra.

2)

MT: Apribojimų nėra.

3)

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

FR: Prekybininkams, komisininkams ir brokeriams, dirbantiems dvidešimtyje (20) nacionalinių rinkų, taikoma pilietybės sąlyga.

1)

FR: Apribojimų prekybininkams ir brokeriams, dirbantiems nacionalinėje rinkoje, nėra.

2)

MT: MT: Apribojimų nėra.

3)

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

IT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

B.

Didmeninės prekybos paslaugos

(Visos valstybės narės, išskyrus PL: CPC 622, 61111, 6113, 6121. PL: CPC 622 excluding 62226, 62228, 62251, 62252)

1)

FR (47) :

Apribojimų vaistinėms nėra.

MT: Apribojimų nėra.

2)

MT: Apribojimų nėra.

3)

FR (48) : Didmenines vaistines steigti leidžiama, atsižvelgiant į gyventojų poreikius ir nustatytas kvotas.

PL: Didmeninių prekybos bendrovių, prekiaujančių importinėmis vartojimo prekėmis, steigimui reikia gauti licenciją.

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

FR: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

1)

MT: Apribojimų nėra.

2)

MT: Apribojimų nėra.

3)

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

IT: Reikalavimas būti rezidentu.

 

C.

Mažmeninės prekybos paslaugos  (49)

(CPC 631, 632, 61112, 6113, 6121, 613)

1.

MT: Apribojimų nėra.

2.

MT: Apribojimų nėra.

3)

 (50)  (51) BE, DK, FR, IT, PT: nacionaliniu lygiu atliekamas universalinių parduotuvių ekonominių poreikių tyrimas.

SE: Atskiros savivaldybės gali taikyti ekonominių poreikių tyrimą trumpalaikei prekybai drabužiais, avalyne ir maisto prekėmis, kurie nesuvartojami pardavimo vietoje. (52)

MT: Apribojimų nėra.

4)

Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

FR: Tabako pardavėjams (t.y. buraliste) taikoma pilietybės sąlyga.

1.

MT: Apribojimų nėra.

2.

MT: Apribojimų nėra.

3.

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

D.

Frančizės paslaugos

(CPC 8929

1) 2) 3) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1) 2) 3) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

5.

Privačiai finansuojamos švietimo paslaugos

 

 

 

A.

Pradinio ugdymo paslaugos

(Visos valstybės narės, išskyrus EE: CPC 921. EE: Privalomojo pradinio ugdymo paslaugos)

1)

FR: Taikoma pilietybės sąlyga. Tačiau trečiųjų šalių piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti.

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

CZ: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti. Jie privalo užtikrinti tinkamos kokybės ir lygio švietimą bei mokyklinės įrangos tinkamumą.

HU: Steigiant mokyklas, reikia gauti vietos valdžios institucijų licenciją.

SK: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti, jeigu jie atitinka kvalifikacijos ir materialinius reikalavimus, taikomus tokios įstaigos steigimui.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

FR: Taikoma pilietybės sąlyga. Tačiau trečiųjų šalių piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti.

1)

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

CZ: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Čekijos piliečiai.

LT: Tik reikalavimas valstybės pripažintoms mokymo įstaigoms gauti Švietimo ir mokslo ministerijos leidimą.

SK: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Slovakijos piliečiai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, FI, MT, SE, SI: Apribojimų nėra.

 

B.

Vidurinio ugdymo paslaugos

(Visos valstybės narės, išskyrus EE: CPC 922. EE: privalomojo ir neprivalomojo ugdymo paslaugos. LV: išskyrus CPC 9224)

1)

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

FR: Taikoma pilietybės sąlyga. Tačiau trečiųjų šalių piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti.

2)

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

3)

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

CZ: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti. Jie privalo užtikrinti tinkamos kokybės ir lygio švietimą bei mokyklinės įrangos tinkamumą.

HU: Steigiant mokyklas, reikia gauti vietos valdžios institucijų licenciją.

SK: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti, jeigu jie atitinka kvalifikacijos ir materialinius reikalavimus, taikomus tokios įstaigos steigimui.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

FR: Taikoma pilietybės sąlyga. Tačiau trečiųjų šalių piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti.

1)

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

2)

AT, CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

3)

AT, CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

LT: Tik reikalavimas valstybės pripažintoms mokymo įstaigoms gauti Švietimo ir mokslo ministerijos leidimą.

SI: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Slovėnijos piliečiai.

SK: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Slovakijos piliečiai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

 

C.

Aukštojo mokslo paslaugos

(Visos valstybės narės, išskyrus CZ ir SK: CPC 923. CZ ir SK: Tik CPC 92310)

1)

FR: Taikoma pilietybės sąlyga. Tačiau trečiųjų šalių piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti.

AT, CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

2)

AT, CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

3)

ES, IT: Steigiant privačius universitetus, turinčius teisę išduoti arba suteikti pripažintus diplomus ar laipsnius, reikalaujama atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

AT, CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

EL: Įsipareigojimų, susijusių su švietimo įstaigomis, turinčiomis teisę išduoti valstybės pripažintus diplomus.

CZ: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti. Jie privalo užtikrinti tinkamos kokybės ir lygio švietimą bei mokyklinės įrangos tinkamumą.

HU: Steigiant mokyklas, reikia gauti vietos valdžios institucijų licenciją.

SK: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Slovakijos piliečiai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

FR: Taikoma pilietybės sąlyga. Tačiau trečiųjų šalių piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti.

1)

AT, CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

2)

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

3)

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

SI: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Slovėnijos piliečiai.

SK: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti, jeigu jie atitinka kvalifikacijos ir materialinius reikalavimus, taikomus tokios įstaigos steigimui.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT, CY, FI, MT, SE: Įsipareigojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, FR ir LU dėl laikino profesorių atvykimo, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

FR:

Profesoriai turi būti sudarę darbo sutartį su universitetu arba kita aukštojo mokslo įstaiga.

Leidimas dirbti išduodamas ne daugiau kaip devyniems mėnesiams ir gali būti atnaujintas per sutarties galiojimo laikotarpį.

Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus, nebent minėtus profesorius būtų tiesiogiai paskyręs ministras, atsakingas už aukštąjį mokslą.

Įdarbinančioji įstaiga privalo sumokėti mokestį Tarptautinei migracijos tarnybai.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, FR ir LU.

 

 

Tik HU apribojimas: taikomas aukštojo mokslo įstaigų pakviestiems asmenimis, turintiems tarptautiniu lygiu pripažintą reputaciją, per jų pakvietimo laikotarpį.

 

 

D.

Suaugusiųjų švietimo paslaugos (CPC 924; for AT CPC 9240 išskyrus suaugusiųjų mokymo paslaugas, teikiamas radijo arba televizijos laidų metu. EE taip pat apima kitas suaugusiųjų švietimo paslaugas, kurių neteikia valstybė)

1) 2) CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

3)

CZ: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti. Jie privalo užtikrinti tinkamos kokybės ir lygio švietimą bei mokyklinės įrangos tinkamumą.

HU: Steigiant mokyklas, reikia gauti vietos valdžios institucijų licenciją (steigiant aukštąsias mokyklas, reikia gauti centrinės valdžios institucijų licenciją).

SK: Užsieniečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą švietimo įstaigai steigti, jai vadovauti ir mokyti, jeigu jie atitinka kvalifikacijos ir materialinius reikalavimus, taikomus tokios įstaigos steigimui.

CY, FI, MT, SE Apribojimų nėra.

4.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, FI, MT, SE Apribojimų nėra.

1) 2) CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

3.

CY, FI, MT, SE Apribojimų nėra.

CZ: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Čekijos piliečiai.

SK: Tik reikalavimas, kad dauguma valdybos narių būtų Slovakijos piliečiai.

4)

Įsipareigojimų nėra, išskyrus nurodytus horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose, taikant šiuos specialius apribojimus:

CY, FI, MT, SE: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

6.

Aplinkosaugos paslaugos (53)

 

 

 

(SE: pasiūlymas neapima savivaldybėms, valstybės arba federalinėms vyriausybėms priklausančių arba jų eksploatuojamų viešųjų darbų paslaugų ar teikiamų pagal minėtų vyriausybių sudarytas sutartis)

 

 

 

A.

Vanduo, skirtas naudoti žmonėms ir nuotėkų tvarkymas

Vandens surinkimo, valymo ir paskirstymo tinklais paslaugos, išskyrus garą ir karštą vandenį.

1)

Apribojimų nėra. (54)

2)

Tik CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK numatytos priemonės: Apribojimų nėra.

3)

Tik AT, DE, UK, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK numatytos priemonės: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra. (54)

2)

Tik CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK numatytos priemonės: Apribojimų nėra.

3)

Tik AT, DE, UK, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK numatytos priemonės: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

 

Įsipareigojimų nėra, išskyrus BE, DE, DK, ES, kaip nurodoma horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte, taikant šiuos specialius apribojimus:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Įsipareigojimų nėra, išskyrus BE, DE, DK, ES, kaip nurodoma horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte.

 

Paslaugos, susijusios su nuotėkomis

(CPC 9401, 18000 dalis)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, LV: Apribojimų nėra.

EE, LT, LV: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, LV: Apribojimų nėra.

EE, LT, LV: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

B.

Kietųjų/kenksmingų nuotėkų valymas (CPC 9402, 9403)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra.

EE, HU: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU: Apribojimų nėra.

EE, HU: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

C.

Aplinkos oro ir klimato apsauga

(CPC 9404)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, PL: Apribojimų nėra.

EE, LT, PL: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

SE: Automobilių ir sunkvežimių išmetamųjų dujų kontrolės paslaugas teikia vyriausybės monopolija. Tokias paslaugas gali teikti ir ne pelno organizacijos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, PL: Apribojimų nėra.

EE, LT, PL: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos .

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

D.

Dirvos ir vandenų gerinimas bei valymas (CPC 94060 dalis)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE: Apribojimų nėra.

EE: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE: Apribojimų nėra.

EE: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

E.

Triukšmo ir vibracijos mažinimas (CPC 9405)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, PL: Apribojimų nėra.

EE, LT, PL: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Tik CY, CZ, HU, SK, SI, UK numatytos priemonės: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, PL: Apribojimų nėra.

EE, LT, PL: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Tik CY, CZ, HU, SK, SI, UK numatytos priemonės: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

F.

Biologinės įvairovės ir kraštovaizdžio saugojimas Gamtos ir kraštovaizdžio saugojimo paslaugos

(CPC 9406)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE: Apribojimų nėra.

EE: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE: Apribojimų nėra.

EE: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

G.

Kitos aplinkosaugos ir pagalbinės paslaugos (CPC 94090 dalis)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, PL: Apribojimų nėra.

EE, PL: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LT, PL: Apribojimų nėra.

EE, LT, PL: Priemonės nenumatytos.

2) 3) HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

HU: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

7.

Sveikatos priežiūros ir socialinės paslaugos

 

 

 

A.

Ligoninių paslaugos

(visos valstybės narės, išskyrus LV, PL and SI: CPC 9311.

LV, PL ir SI: tik privačių ligoninių ir sanatorijų paslaugos - CPC 9311

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

CZ, MT, FI, SE, SK: Apribojimų nėra.

3)

AT, BE, ES, FR, IT, LU, LT, NL, PT, SI: reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą pagal nacionalines sąlygas (55).

PL: Sveikatos priežiūros įstaigos vadovas arba jo pavaduotojas turi turėti medicinos daktaro kvalifikaciją. Taikomi visi apribojimai, susiję su medicininėmis, stomatologinėmis, akušerinėmis ir slaugymo paslaugomis.

LV: Sveikatos priežiūros įstaigos vadovas arba jo pavaduotojas turi turėti medicinos daktaro kvalifikaciją. Taikomi visi apribojimai, susiję su medicininėmis, stomatologinėmis, akušerinėmis ir slaugymo paslaugomis. Privačios ligoninės turi gauti vietinių sveikatos institucijų leidimą. Lovų ir sunkiosios medicininės įrangos skaičius nustatomas pagal gyventojų poreikius, amžiaus grupes ir mirtingumą.

CZ, MT, FI, SE, SK: Apribojimų nėra.

SI: Norint patekti į valstybinį sveikatos tinklą, reikia gauti Slovėnijos Respublikos Sveikatos draudimo instituto koncesiją.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

CZ, MT, FI, SE, SK: Apribojimų nėra.

3)

CZ, MT, FI, SE, SK: Apribojimų nėra.

EE: Reikalavimas tik užsienyje mokslus baigusiems Estijos specialistams pateikti papildomų mokymo kursų baigimo Tartu universitete pažymėjimą. Šis reikalavimas taip pat taikomas užsienyje mokslus baigusiems Estijos piliečiams.

LT: Tik draudimas finansuoti užsienio privačias įstaigas ir jų klientus iš valstybės lėšų, įskaitant valstybinių sveikatos draudimo fondų lėšas.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CZ, MT, FI, SE, SK: Apribojimų nėra.

LV: Sveikatos priežiūros įstaigos vadovas arba jo pavaduotojas turi turėti medicinos daktaro kvalifikaciją. Taikomi visi apribojimai, susiję su medicininėmis, stomatologinėmis, akušerinėmis ir slaugymo paslaugomis.

PL: Sveikatos priežiūros įstaigos vadovas arba jo pavaduotojas turi turėti medicinos daktaro kvalifikaciją. Taikomi visi apribojimai, susiję su medicininėmis, stomatologinėmis, akušerinėmis ir slaugymo paslaugomis.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CZ, MT, FI, SE, SK: Apribojimų nėra.

 

B.

Kitos sveikatos priežiūros paslaugos (CPC 9319. EE: CPC 9319, išskyrus 93191)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Apribojimai tik AT, EE, HU, SI: Priemonės nenumatytos.

4)

Apribojimai tik AT, EE, HU, SI: iik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2) 3) Apribojimai tik AT, EE, HU, SI: Priemonės nenumatytos.

4)

Apribojimai tik AT, EE, HU, SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

C.

Socialinės paslaugos

Reabilitacijos ir poilsio namai, senelių

1)

Apribojimų nėra.

2)

CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: Apribojimų nėra.

3)

CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: Apribojimų nėra.

FR: Leidimą teikti paslaugas išduoda kompetentingos institucijos, atsižvelgdamos į vietos poreikius.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra.

2)

CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: Apribojimų nėra.

3)

CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: Apribojimų nėra.

 

D.

Kitos (susijusios su sveikata paslaugos)

1) 2) 3) Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

4)

Visos valstybės narės: Apribojimai tik HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

4)

Visos valstybės narės: Apribojimai tik HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

8.

Turizmo ir su kelionėmis susijusios paslaugos

 

 

 

A.

Viešbučiai, restoranai ir maitinimas

(CPC 641, 642, 643. PL: išskyrus CPC 643)

(išskyrus maitinimą transporto paslaugų sektoriuje, išskyrus PL)

1)

Apribojimai susiję tik su maitinimu: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

IT: Atidarant naujus barus, kavines ir restoranus reikia atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

1)

Apribojimai susiję tik su maitinimu: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

B.

Kelionių agentūrų ir kelionių operatorių paslaugos (įskaitant kelionių vadybininkus)

(CPC 7471)

1)

HU: Apribojimų nėra.

PL: Būtinas komercinis buvimas.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

PT: Reikalavimas įsteigti komercinę įmonę, kurios pagrindinė buveinė yra Portugalijoje.

IT: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

FI: Reikalavimas gauti Nacionalinės vartotojų administracijos leidimą.

CZ: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą, vadovaujantis gyventojų kriterijumi.

1)

PL: Būtinas komercinis buvimas.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE ir šie specialūs apribojimai:

AT, FI, IT, IE, SE: Tik AT, IT, IE, SE taikomi reikalavimai kelionių vadybininkams (asmenims, kurie lydi ne mažiau kaip 10 turistų grupę, bet atitinkamose vietovėse neteikia gido paslaugų) turėti specialisto pažymėjimą ir trejų metų profesinę patirtį.

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis.

IT: Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE.

 

C.

Kelionių gidų paslaugos (CPC 7472)

1)

CY, HU, IT, LT, MT, PT, PL, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

ES, IT: Šias paslaugas gali teikti tik vietinės kelionių gidų organizacijos.

EL, ES, IT, PT: Asmenims, norintiems teikti šias paslaugas, taikoma pilietybės sąlyga.

CY, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

1)

CY, HU, IT, LT, MT, PT, PL, SI: Apribojimų nėra.

2)

CY, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

3)

CY, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

9.

Poilsio organizavimo, kultūrinės ir sportinės paslaugos (kitos nei garsinės regimosios paslaugos)

 

 

 

A.

Laisvalaikio organizavimo paslaugos

(įskaitant teatro, muzikos grupių ir cirko paslaugas)

(CPC 9619)

1)

Apribojimų nėra.

2)

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, EE, FI, LV, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

LT: Priemonės nenumatytos, išskyrus draudimą steigti ir išlaikyti lošimo namus, organizuoti azartinius lošimus (56).

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

IT: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, FI, LV, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

FR, IT: Apribojimų subsidijoms ir kitoms tiesioginės arba netiesioginės paramos formoms nėra.

SE: Tikslinė finansinė parama skiriama konkrečios vietos, regioninėms arba nacionalinėms veiklos rūšims.

LT: Priemonės nenumatytos, išskyrus:

(a)

skiltyje „Patekimas į rinką“ nurodytas priemones (taip pat išimtis, nurodyta I dalyje, kalbant apie užsienio investicijas į loterijas) ir

(b)

apribojimų subsidijoms kino teatrams nėra (CPC 96199 (57))

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: Apribojimų nėra

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatytas apribojimas AT, BE, DE, DK, ES ir FR, susijęs su laikinu menininkų atvykimu, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatytas apribojimas AT, BE, DE, DK, ES ir FR, susijęs su laikinu menininkų atvykimu.

 

 

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

AT, ES: Šias paslaugas gali teikti tik tie asmenys, kurių pagrindinės profesinės veiklos sritis yra menas, iš kurio jie gauna didžiąją dalį savo pajamų. Tokiems asmenims Austrijoje draudžiama vykdyti bet kokią kitą komercinę veiklą.

FR:

Menininkai turi būti sudarę darbo sutartį su įgaliotąja pramogų įmone.

Leidimas dirbti išduodamas ne daugiau kaip devyniems mėnesiams ir gali būti atnaujintas trims mėnesiams.

Reikalavimas atitikti ekonominių poreikių tyrimo kriterijus.

Pramogų įmonė privalo sumokėti mokestį Tarptautinei migracijos tarnybai.

 

 

B.

Naujienų ir spaudos agentūros paslaugos

1)

Priemonės nenumatytos.

1)

Priemonės nenumatytos.

 

Paslaugos

(CPC 962)

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

FR: Agence France Press administratoriams taikoma pilietybės sąlyga (kiti apribojimai netaikomi, jeigu taikomas abipusiškumo principas)IT: Dienraščių ir radijo laidų transliavimo sektoriuose taikomos specialios koncentraciją draudžiančios taisyklės. Įvairių informacijos priemonių nuosavybei taikomi specialūs apribojimai. Užsienio bendrovėms draudžiama kontroliuoti leidybos ir radijo laidų transliavimo bendrovių: užsieniečiams jose gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % kapitalo.

HU: Įsipareigojimų nėra.

PT: Portugalijoje įsteigtos „Sociedade Anónima“ juridinės formos naujienų kompanijos privalo turėti visuomeninį kapitalą registruotų akcijų forma.

SK: Užsienio naujienų teikėjai ir spaudos agentūros turi būti akredituoti Slovakijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijoje. Slovakijos Respublikos valstybinė spaudos agentūrą (TASR) finansuoja valstybė.

4)

Įsipareigojimų nėra, išskyrus nurodytus horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

HU: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

 

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES, esant pirmiau nurodytoms sąlygoms, ir šie specialūs apribojimai:

BE, DE, DK, ES: Universitetinis laipsnis arba lygiavertė techninė kvalifikacija, patvirtinanti reikiamas žinias, ir trejų metų profesinė patirtis atitinkamame sektoriuje.

BE: Ekonominių poreikių tyrimas atliekamas tuo atveju, jeigu fizinio asmens metinis bruto darbo užmokestis yra ne didesnis kaip 30 000 eurų.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies iii punkte nustatyti apribojimai BE, DE, DK, ES.

 

C.

Bibliotekų, archyvų, muziejų ir kitos kultūrinės paslaugos (CPC 963)

1)

Tik AT taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos.

2)

Tik AT, EE taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos.

3)

Tik AT, LT taikomi apribojimai.

AT: Priemonės nenumatytos.

LT: Nekilnojamųjų kultūros vertybių tyrinėjimo, išsaugojimo ir restauravimo, sąlygų sudarymo, projektų ir programų rengimo tokiems darbams, kilnojamųjų kultūrinių vertybių konservavimo ir restauravimo veiklai reikalinga licencija.

4)

Tik AT, EE taikomi apribojimai: nustatyti horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose.

1)

Tik AT taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos

2)

Tik AT, EE taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos.

3)

Tik AT, LT taikomi apribojimai.

AT: Priemonės nenumatytos.

LT: Tik skiltyje „Patekimas į rinką“ numatytos priemonės.

4)

Tik AT, EE, LT taikomi apribojimai: nustatyti horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose.

 

D.

Sportinė ir kitos laisvalaikio organizavimo paslaugos, kitos nei azartinių lošimų ir lažybų organizavimo paslaugos

(CPC 9641, 96491. AT: išskyrus slidinėjimo mokyklų ir kalnų gidų paslaugas)

1)

MT: Apribojimų nėra.

2)

MT: Apribojimų nėra.

3)

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

IT: Taikomas reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

1)

MT: Apribojimų nėra.

2)

MT: Apribojimų nėra.

3)

MT: Apribojimų nėra.

SE: Tikslinė finansinė parama skiriama konkrečios vietos, regioninėms arba nacionalinėms paslaugoms.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

II.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS

10.

Transporto paslaugos

 

 

 

A.

Jūrų transporto paslaugos

(žr. papildomus apibrėžimus, pateiktus po transporto dalimi)

 

 

Tarptautinis transportas (krovinių ir keleivių) CPC 7211 ir 7212 išskyrus kabotažą

1)

a)

Linijinė laivyba: Priemonės nenumatytos

b)

Krovinių gabenimas ir kita tarptautinė laivyba, įskaitant keleivių gabenimą; nėra

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

a)

Reikalavimas įsteigti registruotą bendrovę laivynui eksploatuoti, kurio laivai plaukioja su valstybės, kurioje įsteigta bendrovė, vėliava: Apribojimų nėra; visos valstybės narės, išskyrus LV ir MT: Priemonės nenumatytos.

b)

Kitos komercinio buvimo formos, susijusios su tarptautinių jūrų transporto paslaugų teikimu (apibūdintos toliau pateiktuose jūrų transporto apibrėžimuose): nėra.

4)

a)

Laivų įgulos: įsipareigojimų nėra.

(b)

Pagrindiniai darbuotojai, dirbantys pirmiau pateiktos 3 pastraipos b dalyje nurodytoje bendrovėje: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

a)

rūšis a) Linijinė prekyba: nėra, išskyrus išimtinį atvejį, kai valstybės narės privalo taikyti EK Reglamento 954/79, 2 straipsnio 2 dalį.

b)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

a)

Apribojimų nėra; visos valstybės narės, išskyrus LV ir MT: Priemonės nenumatytos.

b)

Priemonės nenumatytos.

4)

a)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai

(b)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

Žr. išnašą (58)

Pagalbinės jūrų paslaugos

 

 

 

Jūrų krovinių tvarkymo paslaugos

1)

Apribojimų nėra (59) .

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra (59) .

2) 3) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

Saugojimo ir sandėliavimo paslaugos CPC 742 (su pakeitimais)

1)

Apribojimų nėra (59)

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra (59)

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

Muitinės procedūrų atlikimo paslaugos (61)

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

„Konteinerių stoties ir saugyklos paslaugos“ (62)

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

Jūrų agentūros paslaugos (63)

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

(Jūrų) krovinių siuntimo paslaugos (64)

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra (59).

2) 3) (60) MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

d)

Laivų techninė priežiūra ir remontas, išskyrus EE, LV ir SI.

EE ir LV: CPC 8868.

SI: CPC 8868 (60)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU ir LV: Apribojimų nėra.

EE, HU ir LV: Priemonės nenumatytos.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV ir SI: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV ir SI: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV ir SI: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV ir SI: Priemonės nenumatytos.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV ir SI: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV ir SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU ir LV: Apribojimų nėra.

EE, HU ir LV: Priemonės nenumatytos.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV ir SI: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV ir SI: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV ir SI: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV ir SI: Priemonės nenumatytos.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, HU, LV ir SI: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV ir SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

LV: Priemonės nenumatytos.

 

B.

Vidaus vandens kelių transportas

1) 3) Tik priemonės pagal pasirašytas arba būsimas sutartis dėl naudojimosi vandens keliais (įskaitant sutartis dėl Reino-Maino-Dunojaus linijos), nustatančias tam tikras eismo taisykles operatoriams, kurie yra įsisteigę atitinkamose šalyse ir atitinka nuosavybei taikomus pilietybės kriterijus. Vadovaujamasi Manheimo konvencijos dėl Reino laivybos įgyvendinimo taisyklėmis.

1) 3) Tik priemonės pagal pasirašytas arba būsimas sutartis dėl naudojimosi vandens keliais (įskaitant sutartis dėl Reino-Maino-Dunojaus linijos), nustatančias tam tikras eismo taisykles operatoriams, kurie yra įsisteigę atitinkamose šalyse ir atitinka nuosavybei taikomus pilietybės kriterijus. Vadovaujamasi Manheimo konvencijos dėl Reino laivybos įgyvendinimo taisyklėmis.

Žr. išnašą (65).

b)

Krovinių gabenimas

c)

Laivų nuoma su įgula

AT: Pagal Austrijos vidaus vandenų laivybos įstatymą fiziniams asmenims, norintiems steigti laivybos bendrovę taikomas reikalavimas būti EEE (Europos ekonominės erdvės) piliečiais. Steigiant juridinį asmenį, valdančiųjų direktorių, direktorių valdybos ir priežiūros tarybos narių dauguma turi būti EEE piliečiais. Be to, EEE piliečiams turi priklausyti didžioji dalis bendrovės akcijų.

CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

2)

Nėra, išskyrus CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: Įsipareigojimų nėra.

CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

2)

Nėra, išskyrus CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: Įsipareigojimų nėra.

 

f)

Pagalbinės vidaus vandens kelių transporto paslaugos

d)

Laivų techninė priežiūra ir remontas

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės numatytos tik CY, EE, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

3)

Priemonės numatytos tik CZ, CY, EE, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės numatytos tik CY, EE, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

3)

Priemonės numatytos tik CZ, CY, EE, LT, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai: CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: Apribojimų nėra.

 

C.

Oro transporto paslaugos

 

 

 

c)

Orlaivių nuoma su įgula

(CPC 734)

1) 2) Visos valstybės narės, išskyrus PL: Apribojimų nėra.

PL: Priemonės nenumatytos, išskyrus reikalavimą, kad Bendrijos oro vežėjai orlaivius užregistruotų valstybėje narėje, išdavusioje oro vežėjui licenciją, arba kitoje Bendrijos valstybėje narėje. Šis reikalavimas gali būti netaikomas trumpalaikėms sutartims arba išimtiniais atvejais.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus PL: Įsipareigojimų nėra.

Priemonės nenumatytos, išskyrus reikalavimą, kad Bendrijos vežėjai būtų užregistruoti tos valstybės narės orlaivių registre ir kad jų savininkai būtų fiziniai asmenys, atitinkantys nustatytus pilietybės kriterijus, arba juridiniai asmenys, atitinkantys specialius kapitalo nuosavybės ir kontrolės reikalavimus (įskaitant direktorių pilietybės reikalavimą).

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus PL: Apribojimų nėra.

PL: Priemonės nenumatytos.

1) 2) Visos valstybės narės, išskyrus PL: Apribojimų nėra.

PL: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus PL: Apribojimų nėra.

PL: Priemonės nenumatytos.

 

d)

Orlaivių ir jų dalių techninė priežiūra ir remontas

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, PL: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos

SK: Registruota būstinė turi būti įsteigta Slovakijos Respublikoje.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

EE, HU, LV, PL: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos

SK: Registruota būstinė turi būti įsteigta Slovakijos Respublikoje.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

 

Pardavimai ir rinkodara

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

1)

Apribojimų oro transporto paslaugoms, kurias per CRS teikia pagrindinė CRS vežimo bendrovė, nėra.

2)

Priemonės nenumatytos

3)

Apribojimų oro transporto paslaugoms, kurias per CRS teikia pagrindinė CRS vežimo bendrovė, nėra.

4)

Įsipareigojimų nėra, išskyrus nurodytus horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose.

 

Kompiuterinių užsakymų sistema

1)

Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

Pagrindinių vežimo bendrovių ir jų kapitale dalyvaujančių vežimo bendrovių įsipareigojimų dėl CRS, kurią kontroliuoja vienos trečiosios šalies arba kelių trečiųjų šalių oro vežėjas, nėra.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

CZ: Registruota būstinė turi būti įsteigta Čekijos Respublikoje.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

 

E.

Geležinkelių transporto paslaugos

 

 

 

a)

Keleivių vežimas

1)

Visos valstybės narės: Apribojimų nėra.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Paslaugas galima teikti pagal vyriausybės arba vietos valdžios institucijos sudarytą koncesijos sutartį.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus HU:.

HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus

HU: Apribojimų nėra. HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

 

b)

Krovinių vežimas

1)

Visos valstybės narės: Apribojimų nėra.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Paslaugas galima teikti pagal koncesijos sutartį, kurią paskiria vyriausybės arba vietos valdžios institucija.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai.

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

1) 2) 3) Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

HU: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

 

d)

Geležinkelių transporto priemonių techninė priežiūra ir remontas

(CPC 8868)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

EE, HU: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus HU: Apribojimų nėra.

EE, HU: Priemonės nenumatytos.

2)

Priemonės nenumatytos.

3)

Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

 

F.

Kelių transporto paslaugos

 

 

 

(a)

Keleivių vežimastion

(Visos valstybės narės, išskyrus FI, LV, LT: CPC 71213 ir 7122. FI: CPC 71222 ir 71223.

LV: CPC 71213, 71222, 71223.

LT: CPC 7121, 7122).

LV, LT: išskyrus kabotažą.

1)

Apribojimų nėra.

2)

Priemonės numatytos tik CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

Apribojimų, susijusių su vežimo paslaugomis, kurias valstybėje narėje (kabotažas) teikia už jos ribų įsisteigęs vežėjas, nėra, išskyrus vežimo autobusais ne pagal tvarkaraštį su vežėju (71223) (66) paslaugų nuomą, kuriai nuo 1996 m. netaikomi jokie apribojimai.

AT, HU, PL, MT, SK: Apribojimų nėra.

SE: Komercinio sausumos transporto paslaugų operacijoms reikia gauti leidimą. Leidimas išduodamas, atsižvelgiant į pareiškėjo finansinę padėtį, patirtį ir sugebėjimą teikti šias paslaugas. Apribojimai taikomi nuomojamoms transporto priemonėms, kurios naudojamoms tokioms operacijoms.

7122:

ES: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

1)

Apribojimų nėra.

2)

Priemonės numatytos tik CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

Pagrindinių vežimo bendrovių ir jų kapitale dalyvaujančių vežimo bendrovių įsipareigojimų dėl CRS, kurią kontroliuoja vienos trečiosios šalies arba kelių trečiųjų šalių oro vežėjas, nėra.

AT, HU, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

LV, SE: Įsteigtoms bendrovėms taikomas reikalavimas naudoti tik šalyje registruotas transporto priemones.

 

 

71221 (taksi paslaugos):

Visos valstybės narės, išskyrus SE: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą (67), be to,

 

 

 

DK: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, įsisteigę paslaugos teikimo vietoje.

IT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys.

 

 

 

71222 (limuzinų paslaugos):

DK: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, įsisteigę paslaugos teikimo vietoje.

FI: Reikalavimas turėti leidimą. Jis netaikomas registruotoms užsienio transporto priemonėms.

IT: Paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys, be to, taikomas reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

LV: Reikalavimas turėti leidimą (licenciją). Jis netaikomas registruotoms užsienio transporto priemonėms.

PT: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

For 71213 (Vežimo tarpmiestiniais autobusais paslaugos): (68)

IT, ES, IE: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

FR: Apribojimų nėra.

FI: Reikalavimas turėti leidimą. Jis netaikomas registruotoms užsienio transporto priemonėms.

DK: Reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą.

LV: Reikalavimas turėti leidimą (licenciją ir specialų leidimą). Jis netaikomas registruotoms užsienio transporto priemonėms.

PT: Paslaugas gali teikti tik registruotos bendrovės.

71223:

LV: Reikalavimas turėti leidimą (licenciją). Jis netaikomas registruotoms užsienio transporto priemonėms.

 

 

 

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, HU, MT, LV PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

PT: Specialistams taikomas pilietybės reikalavimas.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

DK: Vadovams taikomas reikalavimas būti rezidentu.

 

b)

Krovinių vežimas

(CPC 7123)

1)

Apribojimų nėra.

2)

Priemonės numatytos tik CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

Apribojimų, susijusių su vežimo paslaugomis, kurias valstybėje narėje teikia vežėjas, įsisteigęs kitoje valstybėje narėje, nėra.

AT, CY, CZ, ES, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

IT: Vežimo paslaugoms šalyje teikti reikia gauti licenciją, išduodama, atlikus ekonominių poreikių tyrimą.

FI: Reikalavimas turėti leidimą. Jis netaikomas registruotoms užsienio transporto priemonėms.

SE: Komercinio sausumos transporto paslaugų operacijoms reikia gauti leidimą. Leidimas išduodamas, atsižvelgiant į pareiškėjo finansinę padėtį, patirtį ir sugebėjimą teikti šias paslaugas. Apribojimai taikomi nuomojamoms transporto priemonėms, kurios naudojamoms tokioms operacijoms.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI ir SK: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra.

2)

Priemonės numatytos tik CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

Apribojimų, susijusių su vežimo paslaugomis, kurias valstybėje narėje teikia vežėjas, įsisteigęs kitoje valstybėje narėje, nėra.

AT, CY, CZ, ES, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

SE: Įsteigtoms bendrovėms taikomas reikalavimas naudoti tik šalyje registruotas transporto priemones.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, HU, LV, MT, PL, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

d)

Kelių transporto priemonių techninė priežiūra ir remontas

(Visos valstybės narės, išskyrus CZ, EE, FI, HU, SI ir SK : CPC 6112. CZ, EE, HU ir

CZ, EE, HU ir SK: 6112+8867.

FI 6112 ir 88 dalys. SI: CPC 6112 (60) dalis)

1)

Apribojimų nėra. (59)

2)

MT: Apribojimų nėra.

3)

SE: Vežėjams leidžiama steigti ir išlaikyti individualias terminalų infrastruktūros įrenginius, kuriems taikomi ploto ir pajėgumo apribojimai.

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra. (59)

2)

MT: Apribojimų nėra.

3)

MT: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

MT: Apribojimų nėra.

 

e)

Pagalbinės kelių transporto priemonių paslaugos

(Tik LV:

CPC 7441, CPC 7449)

1)

Visos valstybės narės: Apribojimų nėra.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus LV: Apribojimų nėra

LV: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus LV: Apribojimų nėra.

LV: Reikalavimas gauti leidimą (sutartis su autobusų stotimi, licencija).

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus LV: Apribojimų nėra.

LV: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nurodyti apribojimai.

1)

Visos valstybės narės: Apribojimų nėra.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus LV: Apribojimų nėra.

LV: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus LV: Apribojimų nėra.

LV: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus LV: Apribojimų nėra.

LV: Priemonės nenumatytos

LV: Tik CSS-EJP: Priemonės nenumatytos.

 

G.

Vamzdyninis transportas

LT: CPC 713

1)

Visos valstybės narės: Apribojimų nėra.

2)

Visos valstybės narės: Apribojimų nėra.

HU, LT: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus HU, LT: Apribojimų nėra.

HU: Paslaugas galima teikti pagal koncesijos sutartį, kurią paskiria vyriausybės arba vietos valdžios institucija.

LT: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus HU, LT: Apribojimų nėra.

HU, LT: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nurodyti apribojimai..

1)

Visos valstybės narės: Apribojimų nėra.

HU: Priemonės nenumatytos.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus HU, LT: Įsi Apribojimų nėra.

HU, LT: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus HU, LT: Apribojimų nėra.

HU, LT: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus HU, LT: Apribojimų nėra.

HU, LT: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nurodyti apribojimai..

 

H.

Visų transporto rūšių pagalbinės paslaugos

 

 

 

a)

Krovinių tvarkymo paslaugos

(EE, LV ir LT: CPC 741)

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV ir LT: Apribojimų nėra (59).

EE, LV ir LT: Priemonės nenumatytos.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV ir LT: Apribojimų nėra.

EE, LV ir LT: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV ir LT: Apribojimų nėra.

EE, LV ir LT: Priemonės numatytos tik dėl oro uostų, kuriuose teikiamų paslaugų kategorijos priklauso nuo oro uosto dydžio. Kiekviename oro uoste paslaugų teikėjų skaičius gali būti apribotas dėl nedidelio oro uosto ploto ir ne daugiau kaip iki dviejų paslaugų teikėjų - dėl kitų priežasčių, be to, gali būti taikomos nediskriminuojančios išankstinio patvirtinimo procedūros.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV ir LT: Apribojimų nėra.

EE, LV ir LT: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nurodyti apribojimai.

1)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV: Apribojimų nėra (59).

EE, LV: Priemonės nenumatytos.

2)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV ir LT: Apribojimų nėra.

EE, LV ir LT: Priemonės nenumatytos.

3)

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV ir LT: Apribojimų nėra.

EE, LV ir LT: Priemonės nenumatytos.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

Visos valstybės narės, išskyrus EE, LV ir LT: Įsipareigojimų nėra.

EE ir LT: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nurodyti apribojimai.

LV: Priemonės nenumatytos.

 

b)

Saugojimo ir sandėlių paslaugos (CPC 742)

(išskyrus uostuose teikiamas paslaugas)

1)

Apribojimų nėra. (59)

2) 3) CY, CZ, MT, LT, PL, SK ir SE: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

CY, CZ, MT, LT, PL, SK: Apribojimų nėra.

1)

Apribojimų nėra . (59)

2) 3) CY, CZ, MT, LT, PL, SK ir SE: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

CY, CZ, MT, LT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

c)

Krovinių vežimo tarpininkavimo/krovinių siuntimo paslaugos (CPC 748)

1)

2) 3) CY, CZ, HU, MT, PL, SK ir SE: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

CY, CZ, HU, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

1)

CY, CZ, HU, MT, PL, SK ir SE: Apribojimų nėra.

SI: Nėra, išskyrus tai, kad muitinės procedūros gali būti atliekamos tik Slovėnijos Respublikoje įsteigtam juridiniam asmeniui.

2)

CY, CZ, HU, MT, PL, SK ir SE: Apribojimų nėra.

3)

CY, CZ, HU, MT, PL, SK ir SE: Apribojimų nėra.

SI: Nėra, išskyrus tai, kad muitinės procedūros gali būti atliekamos tik Slovėnijos Respublikoje įsteigtam juridiniam asmeniui

4)

Įsipareigojimų nėra, išskyrus nurodytus horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose, taikant šiuos apribojimus:

CY, CZ, HU, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

Patikrinimas prieš išsiuntimą (CPC 749 (69), išskyrus FI: CPC 7490)

1) 2) 3) CY, CZ, HU, MT, PL, SE, SK: Įsipareigojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

CY, CZ, HU, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

1) 2) 3) CY, CZ, HU, MT, PL, SE, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

CY, CZ, HU, MT, PL, SK: Apribojimų nėra.

 

I.

Kitos transporto paslaugos

(Mišriojo transporto paslaugų teikimas)

1)

Tik FI taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos.

2)

CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

Priemonės nenumatytos, nepažeidžiant apribojimų, taikomų visoms nurodytoms transporto rūšims, išskyrus AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

1)

Tik FI taikomi apribojimai: Priemonės nenumatytos.

2)

CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

3)

Priemonės nenumatytos, nepažeidžiant apribojimų, taikomų visoms nurodytoms transporto rūšims, išskyrus AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

4)

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie apribojimai:

AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: Apribojimų nėra.

 

Jūrų transporto apibrėžimai

1.

Nepažeidžiant atitinkamuose teisės aktuose nustatytos paslaugų, kurias galima priskirti „kabotažui“, šiame sąraše nenurodytos „jūrų kabotažo paslaugos“ apima keleivių arba prekių vežimą iš vieno valstybės narės uosto į kitą ir prekių vežimą, kuris pradedamas ir užbaigiamas tame pačiame valstybės narės uoste, jeigu prekės lieka tokios valstybės narės teritoriniuose vandenyse.

2.

„Kitos komercinio buvimo formos, susijusios su tarptautinių jūrų transporto paslaugų teikimu“ – tai kitos Šalies tarptautinių jūrų transporto paslaugų teikėjams sudaryta galimybė vietos lygiu vykdyti visų rūšių veiklą, reikalingą teikiant jų klientams iš dalies arba visai integruotas transporto paslaugas, kurių pagrindinis elementas yra jūrų transportas. (Tačiau šis įsipareigojimas jokiu būdu neapriboja prisiimtų įsipareigojimų, susijusių su tarptautiniu pristatymu).

Šios veiklos rūšys apima toliau nurodytą veiklą, tačiau ja neapsiriboja:

a)

jūrų transporto ir susijusių paslaugų rinkodara ir pardavimai palaikant tiesioginį ryšį su klientais nuo kainos nustatymo iki sąskaitų faktūrų išrašymo, kai tokias paslaugas teikia arba siūlo pats paslaugų teikėjas arba paslaugų teikėjai, su kuriais pirmasis paslaugų teikėjas yra sudaręs nuolatinius verslo susitarimus;

b)

visų rūšių transporto ir susijusios paslaugos, kurias jie įsigyja savo arba savo klientų vardu (ir paslaugų perpardavimas savo klientams), įskaitant vidines visų rūšių transporto paslaugas, ypač vidaus vandenų, kelių ir geležinkelių transporto, reikalingas integruotoms paslaugoms teikti;

c)

transporto, muitinės ir kitų dokumentų, susijusių su vežamų prekių kilme ir pobūdžiu, parengimas;

d)

verslo informacijos teikimas visų rūšių priemonėmis, įskaitant kompiuterizuotas informacijos sistemas ir keitimąsi elektroniniais duomenimis (pagal šio Susitarimo nuostatas);

e)

visų rūšių verslo susitarimų sudarymas (įskaitant susitarimus dėl dalyvavimo bendrovės akciniame kapitale) ir vietinių darbuotojų paskyrimas (arba, kai įdarbinami užsieniečiai, taikant horizontalų įsipareigojimą dėl darbuotojų judėjimo) bet kurioje vietos lygiu įsteigtoje laivybos agentūroje;

f)

veikla bendrovių vardu, organizuojant laivo įplaukimą į uostą arba prireikus krovinių perėmimą.

3.

„Įvairiarūšio transporto operatoriai“ - tai asmenys, kurių vardu išduodamas važtaraštis arba įvairiarūšio transporto važtos dokumentas arba bet koks kitas dokumentas, patvirtinantis sudarytą įvairiarūšio prekių vežimo sutartį, ir kurie yra atsakingi už prekių vežimą pagal vežimo sutartį.

Bendrija (tęsinys)

A priedėlis

SPECIALIŲJŲ TERMINŲ ŽODYNAS

INDIVIDUALIOSE VALSTYBĖSE NARĖSE VARTOJAMI TERMINAI

PRANCŪZIJA

SC Société civile

SCP Société civile professionnelle

SEL Société d'exercice libéral

SNC Société en nom collectif

SCS Société en commandite simple

SARL Société à responsabilité limitée

SCA Société en commandite par actions

SA Société anonyme

N.B.: Toutes ces sociétés sont dotées de la personnalité morale

VOKIETIJA

GmbH & Co.KG Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (a stock company with limited responsibility) ist.

EWIV Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (European Economic Interest Grouping)

ITALIJA

SPA Società per Azioni (privati bendrovė)

SRL Società per Azioni (privati bendrovė)

EK pasiūlyme Italijai yra nurodytos šios profesinės paslaugos:

 

Ragionieri-periti commerciali Sąskaityba-apskaita-auditas

 

Commercialisti Sąskaityba-apskaita-auditas

 

Geometri Žvalgytojai

 

Ingegneri Inžinieriai

 

Architetti Architekta

 

Geologi Geologai

 

Medici Gydytojai

 

Farmacisti Vaistininkai

 

Psicologi Psichologai

 

Veterinari Veterinarai

 

Biologi Biologai

 

Chimici Chemikai

 

Periti agrari Žemės ūkio specialistai

 

Agronomi Agronomai

 

Attuari Aktuarijai


(1)  Austrijoje, Suomijoje ir Švedijoje komunalinių paslaugų įmonėms horizontali išlyga netaikoma.

(2)  Aiškinamoji pastaba: Komunalinės paslaugos teikiamos sektoriuose, susijusiuose su mokslo ir specialiomis konsultavimo, socialinių bei humanitarinių mokslų tyrimų ir taikomosios veiklos, techninių bandymų ir tyrimų, aplinkosaugos, sveikatos priežiūros, transporto ir visų rūšių transporto pagalbinėmis paslaugomis. Išimtinės teisės teikti tokias paslaugas dažnai suteikiamos privatiems ekonominės veiklos vykdytojams, pavyzdžiui, tiems, kurie turi valstybės institucijų koncesijas, prisiimant specialiuosius paslaugų įsipareigojimus. Kadangi komunalinės paslaugos taip pat dažnai teikiamos iš dalies centriniu lygiu, išsamaus ir visapusiško sąrašo sudaryti pagal sektorius neįmanoma.

(3)  Šie reikalavimai netaikomi, jeigu galima įrodyti, kad partneris nebūtinai turi būti EEE rezidentas.

(4)  SI: Pagal komercinių bendrovių įstatymą Slovėnijos Respublikoje įstaigtas skyrius nelaikomas juridiniu asmeniu, bet jo vykdomoms operacijoms taikomos tokios pat sąlygos, kaip dukterinei įmonei.

(5)  Komercinė, pramoninė arba amatų veikla yra susijusi su kitų verslo paslaugų, statybos, platinimo ir turizmo paslaugų sektoriais. Ji nėra susijusi su telekomunikacijų ir finansinėmis paslaugomis.

(6)

a)

apribojimas užsienio valiutai, kurią įsigyja šalies piliečiai rezidentai asmeniniais tikslais,

a)

apribojimas užsienio valiutai, kurią įsigyja šalies piliečiai rezidentai asmeniniais tikslais,

b)

leidimas užsienio valiutai, kurį turi įsigyti Čekijos rezidentai finansiniams kreditams iš užsienio subjektų gauti, tiesioginėms kapitalo investicijoms užsienyje, nekilnojamojo turto įsigijimui užsienyje ir užsienio vertybinių popierių pirkimui.

(6)  CZ: Taikoma nediskriminuojanti užsienio valiutos kontrolės sistema, kurią sudaro:

a)

apribojimas užsienio valiutai, kurią įsigyja šalies piliečiai rezidentai asmeniniais tikslais,

b)

leidimas užsienio valiutai, kurį turi įsigyti Čekijos rezidentai finansiniams kreditams iš užsienio subjektų gauti, tiesioginėms kapitalo investicijoms užsienyje, nekilnojamojo turto įsigijimui užsienyje ir užsienio vertybinių popierių pirkimui.

(7)

užsienio valiutos išvežimas iš šalies,

Lenkijos valiutos įvežimas į šalį,

teisės į piniginį turtą nuosavybės perdavimas tarp vietinių ir užsienio asmenų,

vietiniams asmenims teikiamos ir jų imamos pakolos ir kreditai, vykdant užsienio valiutos sandorius,

mokėjimų užsienio valiutomis nustatymas arba vykdymas Lenkijoje už įsigytas prekes, nekilnojamąjį turtą, nuosavybės teises, paslaugas arba darbą,

sąskaitos užsienio banke atidarymas ir naudojimas,

užsienio vertybinių popierių įsigijimas ir laikymas bei nekilnojamojo turto įsigijimas užsienyje,

užsienio valiutos išvežimas iš šalies,

Lenkijos valiutos įvežimas į šalį,

teisės į piniginį turtą nuosavybės perdavimas tarp vietinių ir užsienio asmenų,

vietiniams asmenims teikiamos ir jų imamos pakolos ir kreditai, vykdant užsienio valiutos sandorius,

mokėjimų užsienio valiutomis nustatymas arba vykdymas Lenkijoje už įsigytas prekes, nekilnojamąjį turtą, nuosavybės teises, paslaugas arba darbą,

sąskaitos užsienio banke atidarymas ir naudojimas,

užsienio vertybinių popierių įsigijimas ir laikymas bei nekilnojamojo turto įsigijimas užsienyje,

kitų panašaus pobūdžio įsipareigojimų prisiėmimas užsienyje.

(7)  PL: Taikoma nediskriminuojanti užsienio valiutos kontrolės sistema, susijusi su užsienio valiutos apyvartos ir užsienio valiutos leidimų (bendrųjų ir individualių) sistemos apribojimais, įskaitant kapitalo srautų ir mokėjimų valiuta apribojimus:

užsienio valiutos išvežimas iš šalies,

Lenkijos valiutos įvežimas į šalį,

teisės į piniginį turtą nuosavybės perdavimas tarp vietinių ir užsienio asmenų,

vietiniams asmenims teikiamos ir jų imamos pakolos ir kreditai, vykdant užsienio valiutos sandorius,

mokėjimų užsienio valiutomis nustatymas arba vykdymas Lenkijoje už įsigytas prekes, nekilnojamąjį turtą, nuosavybės teises, paslaugas arba darbą,

sąskaitos užsienio banke atidarymas ir naudojimas,

užsienio vertybinių popierių įsigijimas ir laikymas bei nekilnojamojo turto įsigijimas užsienyje,

kitų panašaus pobūdžio įsipareigojimų prisiėmimas užsienyje.

(8)  SK: Įrašai pateikti siekiant aiškumo.

(9)  PL: Išnaša po skiltimi „Patekimas į rinką“ taip pat taikoma nacionalinėms sąlygoms.

(10)  „Laikino buvimo“ trukmę nustato valstybės narės ir Bendrijos įstatymai bei teisės aktai dėl atvykimo, buvimo ir darbo, jeigu jie yra priimti. Tiksli trukmė gali būti nevienoda įvairių kategorijų fiziniams asmenims, nurodytiems šiame tvarkaraštyje. Asmenų, priskirtų (i) kategorijai, buvimo trukmei toliau išvardytose valstybėse narėse taikomi šie apribojamai: EE – trejų metų laikotarpis, kuris gali būti pratęstas dar dvejiems metams, tačiau iš viso ne daugiau kaip penkeri metai; LV – penkeri metai; LT – trejų metų laikotarpis, kuris atsakingiems darbuotojams gali būti pratęstas dar tiktai papildomiems dvejiems metams; PL ir SI – vienerių metų laikotarpis, kuris gali būti pratęstas. Asmenų, priskirtų (i) kategorijai, buvimo trukmei toliau išvardytose valstybėse narėse taikomi šie apribojimai: EE – 90 dienų per pusę metų; PL – trys mėnesiai; LT – trys mėnesiai per metus; HU, LV, SI – 90 dienų.

(11)  Visi kiti reikalavimai, nustatyti Bendrijos įstatymuose ir teisės aktuose dėl atvykimo, buvimo, darbo ir socialinės apsaugos priemonių taikomi toliau, įskaitant teisės aktus dėl buvimo laikotarpio, minimalaus darbo užmokesčio ir kolektyvinių darbo užmokesčio sutarčių.

(12)  „Asmuo, perkeliamas dirbti į bendrovės padalinį“, apibrėžiamas kaip fizinis asmuo, kuris dirba juridiniam asmeniui, kitam nei Čilės teritorijoje įsisteigusi pelno siekianti organizacija, ir yra laikinai pervedamas teikti paslaugai per valstybės narės teritorijoje esantį juridinio asmens padalinį; minėto juridinio asmens pagrindinė verslo vieta turi būti Čilės teritorijoje, o fizinis asmuo turi būti pervedamas į tokio juridinio asmens padalinį (įstaigą, skyrių arba dukterinę įmonę) panašioms paslaugoms teikti valstybės narės, kuriai taikoma EB sutartis, teritorijoje.

(13)  Paslaugos sutartis turi atitikti Bendrijos ir valstybės narės, kurioje ji sudaryta, įstatymus, teisės aktus ir reikalavimus.

(14)  Užsienio teisininkas, kuris pagal atitinkamą savo šalies profesijos pavadinimą negali būti vadinamas „advokatu“ arba EEE teisininku, gali laisvai teikti teisinio konsultavimo paslaugas.

(15)  Teisę teikti šias paslaugas reglamentuoja 1990 m. gruodžio 31 d. Prancūzijos įstatymas Nr. 90-1259, kuriame pateikiamas išsamus teisinių ir teisminių paslaugų sąrašas.

(16)  Tarptautinė teisė taip pat apima EB teisę.

(17)  Teisę teikti šias paslaugas reglamentuoja 1990 m. gruodžio 31 d. Prancūzijos įstatymas Nr. 90-1259, kuriame pateikiamas išsamus teisinių ir teisminių paslaugų sąrašas.

(18)  Aiškinamoji pastaba: Kadangi visų rūšių audito veiklai turi būti steigiamas komercinis padalinys, įsipareigojimų tarptautinėms komercinėms operacijoms nėra. Tik pagal įstatymą įsisteigusius auditorius gali patvirtinti nacionalinės profesinės organizacijos. Toks patvirtinimas yra būtina minėtos veiklos vykdymo sąlyga.

(19)  SI: Pagal Slovėnijos teisę audito paslaugas teikia ne fiziniai asmenys, o firmos.

(20)  Pripažįstami užsienyje išlaikyti egzaminai ir įgyta patirtis, jeigu jie užtikrina lygiavertę kompetenciją.

(21)  Ši paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

(22)  Juridinių asmenų steigimui reikia gauti Sveikatos ministerijos leidimą. Patekti į valstybinį sveikatos priežiūros tinklą galima tik gavus Slovėnijos Respublikos Sveikatos draudimo instituto koncesiją.

(23)  Ši paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

(24)  Jeigu, steigiant vaistines, atliekama ekonominių poreikių analizė, pagrindiniai kriterijai, į kuriuos atsižvelgiama, yra šie: gyventojai, veikiančių vaistinių skaičius ir jų geografinis tankumas. Šie kriterijai taikomi nacionaliniu lygiu, išskyrus FR.

(25)  Papildomas įsipareigojimas: IT leidžiama fiziniams asmenims jungtis į profesines organizacijas (neturinčias juridinio asmens teisių).

(26)  Ši paslauga yra susijusi su nekilnojamojo turto agentais ir nedaro poveikio jokioms fizinių ir juridinių asmenų, perkančių nekilnojamąjį turtą, teisėms ir (arba) jiems taikomiems apribojimams.

(27)  Ši paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

(28)  LV: Nurodyta paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

(29)  SI: Komunalinių paslaugų įmonės egzistuoja; koncecijos teises galima suteikti Slovėnijos Respublikoje įsteigtiems privatiems operatoriams.

(30)  Ši paslauga neapima kasyklų eksploatavimo.

(31)  Įsipareigojimas teikti šios rūšies paslaugą yra neįgyvendinamas.

(32)  Įsipareigojimas teikti šios rūšies paslaugą yra neįgyvendinamas.

(33)  Ši paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

(34)  Įsipareigojimas pateiktas pagal pasiūlytą klasifikaciją, kurią EB ir jos valstybės narės pateikė PPO 2001 m. kovo 23 d. (PPO dokumentas S/CSS/W/61).

(35)  „Pašto siunta“ apima visų rūšių privačių arba valstybinių komercinių ekonominės veiklos vykdytojų tvarkomas siuntas.

(36)  Terminas „tvarkymas“ apima surinkimą, rūšiavimą, vežimą ir pristatymą.

(37)  „Korespondencijos siunta“: informacija raštu arba bet kokia kita fizine forma, kuri turi būti siunčiama ir pristatoma ant siuntos arba jos pakuotės siuntėjo nurodytu adresu. Knygos, katalogai, laikraščiai ir periodiniai leidiniai korespondencijos siuntoms nepriskiriami.

(38)  Pvz., laiškas, atvirukas.

(39)  Įskaitant knygas, katalogus.

(40)  Žurnalai, laikraščiai, periodiniai leidiniai.

(41)  Skubaus pristatymo paslaugos, kurios teikiamos greičiau ir patikimiau, taip pat apima tokius pridėtinės vertės elementus, kaip surinkimas iš kilmės vietos, pristatymas adresatui, ieška ir suradimas, paskirties vietos ir adresato pakeitimas kelyje, gavimo patvirtinimas.

(42)  Aprūpinimas priemonėmis, įskaitant aprūpinimą ad hoc patalpomis, trečiosios šalies vykdomą vežimą, leidimą savarankiškai pristatyti pašto siuntas, kuriomis tarpusavyje keičiasi šią paslaugą užsisakę naudotojai. Pašto siunta apima visų rūšių privačių arba valstybinių komercinių ekonominės veiklos vykdytojų tvarkomas siuntas.

(43)  Transliavimas apibrėžiamas kaip nepertraukiama perdavimo grandinė, reikalinga TV arba radijo signalams perduoti plačiajai visuomenei, išskyrus pagalbinius ryšius tarp operatorių.

(44)  Ši paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

(45)  Įsipareigojimas teikti šios rūšies paslaugą yra neįgyvendinamas.

(46)  Išskyrus ginklus visose valstybėse narėse. Išskyrus sprogmenis, cheminius produktus ir brangiuosius metalus visose valstybėse narėse, išskyrus AT, FI, SE. Išskyrus pirotechninius gaminius, degias medžiagas, sprogstamuosius įtaisus, šaudmenis, karo techniką, tabaką ir tabako gaminius, nuodingąsias medžiagas, medicininę ir chirurginę įrangą, tam tikras medicinines medžiagas ir gaminius, skirtus medicininiam naudojimui AT. Išskyrus pirotechninių gaminių, degių medžiagųir sprogstamųjų įtaisų, šaunamųjų ginklų, šaudmenų ir karo technikos, nuodingųjų medžiagų ir tam tikrų medicininių medžiagų platinimą Slovėnijoje.

(47)  Išskyrus tabaką ES, IT.

(48)  Išskyrus tabaką ES, IT, FR.

(49)  EE, LT ir LV šios paslaugos apima CPC 633, 6111, 61221, 63234. Išskyrus CPC 613 LT. Išskyrus alkoholinius gėrimus FI, S. Išskyrus CPC 61112, 6121, 613, 63107, 63108, 63211 PL. Išskyrus vaistų pramonės gaminius (CPC 63211 dalis) visose valstybėse narėse, naudojamus teikiant „vaistininkų“ profesines paslaugas. Paslaugų teikimas iš nustatytos vietos (tiesioginis pardavimas) priskiriamas mažmeninėms paslaugoms. CPC 633 (asmeninių ir namų ūkio daiktų remontas) priskiriamas verslo paslaugoms. Šis sektorius apima tik prekybą prekėmis, kurios turi fizinę formą ir gali būti gabenamos.

(50)  Jeigu įsisteigimui taikomas reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą, pagrindiniai jo kriterijai yra: veikiančių parduotuvių skaičius ir poveikis joms, gyventojų tankumas, geografinis pasiskirstymas, poveikis eismo sąlygoms ir naujų darbo vietų sukūrimas.

(51)  Išskyrus tabaką ES, FR ir IT. Išskyrus alkoholinius gėrimus IE.

(52)  Šios taisyklės netaikomos nuolatinei prekybai gamybos įranga nustatytos pardavimo vietoje.

(53)  Aplinkosaugos paslaugų klasifikacija parengta pagal klasifikacijos pasiūlymą, įtrauktą į 7612 dokumentą (EC ir jos valstybių narių komunikatas).

(54)  Įsipareigojimas teikti šios rūšies paslaugą yra neįgyvendinamas.

(55)  Jeigu įsisteigimui taikomas reikalavimas atlikti ekonominių poreikių tyrimą valstybėje narėje, jo pagrindiniai kriterijai yra šie: lovų ir (arba) sunkiosios medicininės įrangos skaičius pagal poreikius, gyventojų tankumas ir amžiaus grupės, geografinis išsidėstymas, ypatingos istorinės ir meninės vertės teritorijų apsauga, poveikis eismo sąlygoms ir naujų darbo vietų sukūrimas.

(56)  1995 m. Įmonių įstatymo papildymas.

(57)  Viešai naudojamoms palaugoms gali būti taikoma komunalinių paslaugų įmonių koncesijų arba licencijavimo tvarka.

(58)  Paslaugų teikėjų eksploatuojamiems laivams Bendrija toliau taiko kitai šaliai nustatytas sąlygas, kurios yra ne mažiau palankias už jos laivams taikomas sąlygas, inter alia, susijusias su patekimu į uostus, naudojimusi uostų infrastruktūra ir juose teikiamomis papildomomis paslaugomis, taip pat su mokesčiais ir rinkliavomis, muitinės priemonėmis bei leidimu naudotis prieplaukomis ir pakrovimo bei iškrovimo įranga. Uostuose teikiamos paslaugos taip pat apima: 1) pilotažą; 2) pagalbines tempimo ir stūmimo paslaugas; 3) aprūpinimą produktais, kuru ir vandeniu; 4) šiukšlių surinkimą ir atliekų balasto šalinimą; 5) uosto kapitono paslaugas; 6) navigacinę pagalbą; 7) pakrantės paslaugas, būtinas laivams eksploatuoti, įskaitant aprūpinimą ryšiais, vandeniu ir elektra; 8) skubaus remonto paslaugas; 9) stovėjimo vietos, prieplaukos ir švartavimo paslaugas

(59)  Įsipareigojimas teikti šios rūšies paslaugą yra neįgyvendinamas.

(60)  Viešai naudojamoms palaugoms gali būti taikoma komunalinių paslaugų įmonių koncesijų arba licencijavimo tvarka.

(61)  „Muitinės procedūrų atlikimo paslaugos“ (arba „muitinės brokerių paslaugos“) apima kitos šalies vardu atliekamus muitinės formalumus, susijusius su krovinių importu, eksportu arba gabenimu, neatsižvelgiant į tai, ar tokia paslauga yra pagrindinė ar papildoma paslaugos teikėjo veikla.

(62)  „Konteinerių stoties ir saugyklos paslaugos“ apima konteinerių laikymą uostų teritorijose arba sausumoje jų užpildymo arba ištuštinimo, remonto ir pateikimo išsiuntimui tikslais.

(63)  „Jūrų tarpininkavimo paslaugos“ apima agento veiklą atitinkamoje geografinėje teritorijoje, susijusią su atstovavimu vienos laivybos linijos arba laivybos bendrovės ar kelių laivybos linijų arba laivybos bendrovių verslo interesams toliau išvardytais tikslais.

parduodant jūrų transporto ir susijusias paslaugas nuo kainos nustatymo iki sąskaitos faktūros išrašymo, išduodant važtaraščius bendrovių vardu, perkant ir perparduodant būtinas susijusias paslaugas, rengiant dokumentus ir teikiant verslo informaciją;

vykdant veiksmus bendrovių vardu, organizuojant laivo įplaukimą į uostą arba prireikus krovinių perėmimą.

(64)  Viešai naudojamoms palaugoms gali būti taikoma komunalinių paslaugų įmonių koncesijų arba licencijavimo tvarka.

(65)  „Paslaugų teikėjų eksploatuojamiems laivams Bendrija toliau taiko kitai šaliai nustatytas sąlygas, kurios yra ne mažiau palankias už jos laivams taikomas sąlygas, inter alia, susijusias su patekimu į uostus, naudojimusi uostų infrastrutūra ir juose teikiamomis papildomomis paslaugomis, taip pat su mokesčiais ir rinkliavomis, muitinės priemonėmis bei leidimu naudotis prieplaukomis ir pakrovimo bei iškrovimo įranga. Uostuose taikiamos paslaugos taip pat apima: 1) pilotažą; 2) pagalbines tempimo ir stūmimo paslaugas; 3) aprūpinimą produktais, kuru ir vandeniu; 4) šiukšlių surinkimą ir atliekų balasto šalinimą; 5) uosto kapitono paslaugas; 6) navigacinę pagalbą; 7) pakrantės paslaugas, būtinas laivams eksploatuoti, įskaitant aprūpinimą ryšiais, vandeniu ir elektra; 8) skubaus remonto paslaugas; 9) stovėjimo vietos, prieplaukos ir švartavimo paslaugas.“

(66)  Ši paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

(67)  Poreikių tyrimas atliekamas, atsižvelgiant į paslaugos teikėjų skaičių atitinkamoke geografinėje teritorijoje.

(68)  Jeigu, prieš teikiant paslaugą, reikia atlikti ekonominių poreikių tyrimą, pagrindinis jo kriterijus yra valstybinis transportas, teikiantis paslaugas atitinkamu maršrutu.

(69)  Ši paslauga sudaro tik dalį visų paslaugų, nurodytų CPC rodyklėje.

VI PRIEDAS

(Susitarimo 120 straipsnyje nurodytas Susitarimo VIII PRIEDAS)

KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL FINANSINIŲ PASLAUGŲ SĄRAŠAS

A DALIS

Bendrijos sąrašas

Įvadinė pastaba

1.

Šiame sąraše nurodyti konkretūs įsipareigojimai taikomi tik toms teritorijoms, kuriose galioja Bendrijos steigimo sutartys ir pagal jose nustatytas sąlygas. Šie įsipareigojimai taikomi tik santykiams tarp Bendrijos ir jos valstybių narių ir Bendrijai nepriklausančių šalių. Jie nedaro poveikio Bendrijos teisėje nustatytoms valstybių narių teisėms ir prievolėms.

2.

Valstybėms narėms nurodyti vartojamos šios santrumpos:

AT Austrija

BE Belgija

CY Kipras

CZ Čekijos Respublika

DE Vokietija

DK Danija

ES Ispanija

EE Estija

FR Prancūzija

FI Suomija

EL Graikija

HU Vengrija

IT Italija

IE Airija

LU Liuksemburgas

LT Lietuva

LV Latvija

MT Malta

NL Nyderlandai

PT Portugalija

PL Lenkija

SE Švedija

SI Slovėnija

SK Slovakijos Respublika

UK Jungtinė Karalystė

Juridinio asmens „dukterinė įmonė“ – tai juridinis asmuo, tiesiogiai kontroliuojamas kito juridinio asmens.

Juridinio asmens „filialas“ – tai nuolat veikianti įmonė, neturinti juridinio statuso, tokia kaip patronuojančios bendrovės dalis, turinti atskirą vadovybę ir materialiai aprūpinta tartis dėl verslo su trečiosiomis šalimis, galinčiomis sudaryti sandorius tokioje patronuojančios įmonės dalyje, nepalaikant tiesioginio ryšio su patronuojančia įmone, kurios oficialioji būstinė yra užsienyje, nors jos žino, prireikus bus teisiškai susijusios su patronuojančia bendrove.

I.

HORIZONTALŪS ĮSIPAREIGOJIMAI

Visi šiame sąraše nurodyti sektoriai

 

 

 

 

3)

Visose valstybėse narėse (1) komunalinių paslaugų įmonės nacionaliniu arba vietos lygiu gali būti steigiamos kaip valstybės įmonės arba naudotis išimtinėmis teisėmis, kurios suteikiamos privatiems ekonominės veiklos vykdytojams (2).

3)

a)

Sąlygos, nustatytos (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurių oficialioji registruota būstinė, centrinė administracija arba pagrindinė verslo vieta yra Bendrijoje, netaikomos valstybėje narėje įsteigia Čilės bendrovių įsteigtiems filialams arba agentūroms. Tačiau valstybė narė gali minėtas sąlygas taikyti kitoje valstybėje narėje Čilės bendrovių arba firmų įsteigtų filialų arba agentūrų veiklai pirmosios valstybės narės teritorijoje, jeigu to tiesiogiai nedraudžia Bendrijos teisė.

b)

Mažiau palankios sąlygos gali būti taikomos (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurių tik oficialioji registruota būstinė arba centrinė administracija yra Bendrijoje, nebent galima įrodyti, kad su vienos iš valstybių narių ekonomika jas sieja tiesioginis ir nuolatinis ryšys.

 

 

HU: Komercinis buvimas turėtų būti ribotos atsakomybės bendrovės, akcinės bendrovės, filialo arba atstovybės formos.

Juridinio asmens steigimas

3)

Ribotos atsakomybės bendrovę (akcinę bendrovę) gali įsteigti vienas arba keli steigėjai. Steigėjas turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentas arba jos juridinis asmuo. Kai bendrovę steigia keli partneriai, visi jie turi būti EEE rezidentai (3). Tokios pat sąlygos taikomos steigiant visų kitų rūšių juridinius asmenis.

 

 

Užsienio bendrovių filialų teisė

3)

SE: Užsienio bendrovė (kuri Švedijoje nėra įsteigusi juridinio asmens) komercines operacijas vykdo per Švedijoje įsteigtą filialų su savarankiška vadovybe ir atskiromis sąskaitomis.

SE: Trumpesniems nei vienerių metų statybos projektams netaikomi reikalavimai įsteigti filialų arba paskirti atstovą rezidentą.

Užsienio bendrovių filialų teisė

3)

SE: Valdantysis direktorius ir ne mažiau kaip 50 % valdybos narių turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentai.

SE: Filialo valdantysis direktorius turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentas (3).

SE: Švedijoje negyvenantys užsienio šalių arba Švedijos piliečiai, norintys Švedijoje vykdyti komercines operacijas, turi paskirti ir vietinėje institucijoje užregistruoti savo atstovą rezidentą, atsakingą už tokią veiklą.

SI: Užsienio bendrovių, norinčių steigti filialus, patronuojanti bendrovė turi būti užregistruota kilmės šalies teismo registre bent jau vienerius metus.

 

 

Juridiniai asmenys:

3)

FI: Užsienio savininkų įsigytas akcijas, suteikiančias daugiau kaip vieną trečdalį balsavimo teisių didelėje Suomijos bendrovėje arba verslo įmonėje (kurioje dirba daugiau kaip 1 000 darbuotojų arba kurios apyvarta sudaro daugiau kaip 1 000 milijonų Suomijos markių, arba kurios balanso bendra suma yra daugiau kaip 167 milijonai eurų) turi patvirtinti Suomijos institucijos; minėtų akcijų įsigijimas nepatvirtinamas tik jeigu jis gali pažeisti svarbius nacionalinius interesus.

FI: Ne mažiau kaip pusė ribotos atsakomybės bendrovės steigėjų turi gyventi Suomijoje arba vienoje iš kitų EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių. Tačiau bendrovėms gali būti taikomos išimtys.

PL: Užsienio paslaugų teikėjai gali steigti tik ribotos atsakomybės bendriją, ribotos atsakomybės bendrovę arba akcinę bendrovę.

FI: Užsienietis, gyvenantis už Europos ekonominės erdvės ribų ir veikiantis kaip privatus verslininkas arba Suomijos ribotos atsakomybės ar tikrosios bendrijos partneris, privalo įsigyti prekybos leidimą. Leidimą prekiauti turi įsigyti užsienio organizacija arba fondas, esantys už Europos ekonominės erdvės ribų, kurie ketina Suomijoje steigti filialų verslo arba prekybos tikslais.

FI: Leidimas reikalaujamas tuo atveju, jeigu ne mažiau kaip pusė valdybos narių arba valdantysis direktorius gyvena Europos ekonominės erdvės ribų. Tačiau bendrovėms gali būti taikomos išimtys.

SK: Užsienio fizinis asmuo, kurio pavardė turi būti užregistruota Komerciniame registre, kaip asmuo, įgaliotas veikti verslininko vardu, turi pateikti leidimą gyventi Slovakijos Respublikoje.

 

 

Nekilnojamojo turto pirkimai:

DK: Nekilnojamajam turtui, kurį nori pirkti fiziniai arba juridiniai asmenys nerezidentai, taikomi apribojimai. Nekilnojamajam žemės ūkio turtui, kurį nori pirkti fiziniai arba juridiniai asmenys nerezidentai, taikomi apribojimai.

EL: Pagal Įstatymą Nr. 1892/89 pilietis, norintis pirkti žemę pasienio zonose turi įsigyti Gynybos ministerijos leidimą. Vadovaujantis administracine praktika, leidimą tiesioginėms investicijoms įsigyti nesunku.

CY: Apribojimų nėra.

HU: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra.

LT: Apribojimų valstybės nuosavybei, kurią nori įsigyti juridiniai ir fiziniai asmenys, nėra.

MT: Apribojimų nekilnojamojo turto įsigijimui nėra.

LV: Apribojimų žemei, kurią nori įsigyti juridiniai asmenys, nėra.

PL: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra, t.y. taikomos privatizacijos procesą reglamentuojančios taisyklės (3 rūšis).

SI: Juridiniai asmenys, įsteigti Slovėnijos Respublikoje, dalyvaujant užsienio kapitalui, gali įsigyti nekilnojamąjį turtą Slovėnijos Respublikos teritorijoje. Slovėnijos Respublikoje užsienio juridinių asmenų įsteigti filialai (4)9 gali įsigyti tik nekilnojamąjį turtą, išskyrus žemę, tik tuo atveju, kai jis reikalingas ekonominei veiklai, kuriai jie yra įsteigti, vykdyti. Bendrovės, kuriose didžioji dalis kapitalo arba balsavimo teisių tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso kitos valstybės narės juridiniams asmenims arba piliečiams, norinčios įsigyti nekilnojamąjį turtą, esantį 10 km atstumu nuo sienos, turi gauti specialų leidimą.

Nekilnojamojo turto pirkimai:

AT: Užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys, norintys įsigyti, pirkti, išsinuomoti arba išnuomoti nekilnojamąjį turtą, turi gauti leidimą, kurį išduoda kompetentingos regioninės institucijos (Länder), apsvarsčiusios, ar dėl to nebus pažeisti svarbūs ekonominiai, socialiniai arba kultūriniai interesai.

IE: Vietinės arba užsienio bendrovės ar užsienio šalių piliečiai, norintys įsigyti žemės Airijoje, privalo gauti išankstinį raštišką Žemės komisijos sutikimą. Jeigu tokia žemė skirta pramoniniam naudojimui (kitam, nei žemės ūkio pramonėje), šis reikalavimas netaikomas, gavus atitinkamą pažymėjimą, kurį išduoda Įmonių ir užimtumo ministras. Šis įstatymas netaikomas didmiesčių ir miestų ribose esančiai žemei.

CZ: Apribojimai taikomi nekilnojamajam turtui, kurį įsigyja užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys. Užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys gali įsigyti nekilnojamąjį turtą, steigdami Slovakijos įmones arba dalyvaudami bendrosiose įmonėse. Užsienio įmonės, norinčios įsigyti žemės, turi gauti leidimą. (3 ir 4 rūšys).

HU: Apribojimų nekilnojamajam turtui, kurį nori įsigyti užsienio fiziniai asmenys, nėra.

LV: Įsipareigojimų dėl žemės, kurią įsigyja juridiniai asmenys, nėra. Žemę leidžiama nuomoti ne ilgiau kaip 99 metams.

PL: Užsieniečiai ir užsienio juridiniai asmenys, norintys tiesiogiai arba netiesiogiai įsigyti nekilnojamąjį turtą, turi gauti leidimą.

 

 

SK: Priemonės nenumatytos, išskyrus priemones dėl žemės (3 ir 4 rūšys).

SK: Apribojimai taikomi nekilnojamajam turtui, kurį įsigyja užsienio fiziniai arba juridiniai asmenys. Užsienio įmonės gali įsigyti nekilnojamąjį turtą, steigdami Slovakijos juridinius asmenis arba dalyvaudami bendrosiose įmonėse. Užsienio įmonės, norinčios įsigyti žemės, turi gauti leidimą (3 ir 4 rūšys).

 

 

 

IT: Apribojimų nekilnojamojo turto pirkimui nėra.

FI ( Åland salos): Apribojimai taikomi fizinių asmenų, norinčių įsigyti Åland regioninę pilietybę, ir juridinių asmenų teisei įsigyti ir turėti nekilnojamąjį turtą Åland salose be šių salų kompetentingų institucijų leidimo.

FI (Åland salos): Apribojimai taikomi fizinių asmenų, neturinčių Åland regioninės pilietybės, ir juridinių asmenų įsisteigimo teisei ir teisei teikti paslaugas be Åland salų kompetentingų institucijų leidimo.

 

 

Investicijos:

FR: Užsienio pirkėjams, norintiems įsigyti daugiau kaip 33,33 % veikiančios Prancūzijos įmonės akcinio kapitalo arba balsavimo teisių arba 20 % akcinio kapitalo Prancūzijos bendrovėse, įtrauktose į oficialius sąrašus, taikomas šis reikalavimas:

leidimas išduodamas per vieną mėnesį nuo išankstinio pranešimo gavimo, išskyrus išimtinius atvejus, kai Ūkio reikalų ministras pasinaudoja teise atidėti investiciją.

FR: Užsienių dalyvavimas naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotas kintama viešai parduodamų akcijų suma, kurią kiekvienu atskiru atveju nustato Prancūzijos Vyriausybė.

ES: Užsienio vyriausybių ir valstybinių užsienio įmonių investicijoms (susijusioms ne tik su ekonominiais įmonės interesais) Ispanijoje, kurios vykdomos tiesiogiai arba per bendroves ar kitas įmones, tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas užsienio šalių vyriausybių, reikia gauti išankstinį vyriausybės leidimą.

PT: Užsienio kapitalo dalyvavimas naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotas kintama viešai parduodamų akcijų suma, kurią kiekvienu atskiru atveju nustato Portugalijos Vyriausybė.

Investicijos:

CY: Įmonės, kuriose yra užsienio kapitalo, turi turėti apmokėtą akcinį kapitalą, proporcingą jų finansiniams reikalavimams, o nerezidentai savo įnašą privalo finansuoti įvežama užsienio valiuta.

Jeigu nerezidentui priklausanti dalis sudaro daugiau kaip 24 % įmonės akcinio kapitalo, visas papildomas finansavimas apyvartinių lėšų arba kitoms reikmėms turėtų būti gaunamas iš vietinių ir užsienio šaltinių proporcingai rezidentų ir nerezidentų dalims įmonės kapitale. Užsienio bendrovių filialai visą kapitalą pirminėms investicijoms turi įsigyti iš užsienio šaltinių. Skolinimasis iš vietinių šaltinių apyvartinių lėšų poreikiui finansuoti galimas tik įgyvendinus pirminį projektą.

HU: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra.

LT: Pagal Užsienio kapitalo investicijų įstatymą investuoti į loterijų organizavimą draudžiama.

 

 

IT: Naujai privatizuotoms bendrovėms gali būti suteiktos arba paliktos išimtinės teises. Kai kuriais atvejais balsavimo teisės naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotos. Įsigyjant dideles gynybos, transporto, telekomunikacijų ir energetikos sektoriuose veikiančiose bendrovių akcinio kapitalo dalis, gali būti reikalaujama pateikti Finansų ministerijos sutikimą penkerių metų laikotarpiui.

FR: Steigiant įmones tam tikrai (5)komercinei, pramoninei arba amatų veiklai, rėkia gauti specialų leidimą, jeigu valdantysis direktorius neturi leidimo nuolat gyventi toje šalyje.

MT: Bendrovėms, kurių kapitale dalyvauja nerezidentai juridiniai arba fiziniai asmenys, taikomas toks pat kapitalo reikalavimas, kaip rezidentams priklausančioms bendrovėms, kaip nurodoma toliau: privačioms bendrovėms (turinčioms ne mažiau kaip 20 % apmokėto kapitalo) – 500 Maltos lyrų; valstybinėms bendrovėms (turinčioms ne mažiau kaip 25 % apmokėto kapitalo) – 20000 Maltos lyrų. Nerezidentams priklausanti akcijų dalis, išreikšta procentais, turi būti apmokėta iš lėšų, gautų iš užsienio.

 

 

CY: Kiekvienas nerezidentas, norintis dalyvauti Kipro bendrovės arba bendrijos kapitale, turi įsigyti Centrinio banko leidimą. Visuose sektoriuose/subsektoriuose užsieniečių dalis paprastai gali sudaryti ne daugiau kaip 49 % kapitalo. Institucijų sprendimas išduoti leidimą užsieniečiams dalyvauti kapitale priimamas, atsižvelgiant į ekonominių poreikių analizę, kuriai taikomi šie bendrieji kriterijai:

a)

Paslaugų, kurios Kipre yra naujos, teikimas.

b)

Eksporto orientavimo į ekonomiką skatinimas, vykdant esamų ir naujų rinkų plėtrą.

c)

Šiuolaikinių technologijų, technologinių naujovių ir naujų valdymo būdų perdavimas.

d)

Ekonomikos struktūros produktyvumo didinimas arba esamų prekių ir paslaugų kokybės gerinimas.

e)

Papildomas poveikis veikiančioms įmonėms arba veiklos rūšims.

f)

Siūlomo projekto įgyvendinamumas.

g)

Naujų darbo vietų sukūrimas mokslininkams, vietinių darbuotojų darbo kokybės gerinimas ir mokymas.

Išimtiniais atvejais, kai siūloma investicija atitinka beveik visus ekonominių poreikių analizės kriterijus, gali būti išduotas leidimas daugiau nei 49 % užsienio kapitalo daliai.

Subsidijos

Teise gauti Bendrijos arba valstybių narių subsidijas gali naudotis tik juridiniai asmenys, įsisteigę valstybės narės teritorijoje arba jų konkretus geografinis padalinys. Įsipareigojimų dėl subsidijų tyrimams ir taikomajai veiklai nėra. Įsipareigojimų dėl filialo, kurį valstybėje narėje įsteigia Bendrijai nepriklausanti bendrovė, nėra. Paslaugos teikimas arba jos subsidijavimas valstybiniame sektoriuje šio įsipareigojimo nepažeidžia.

Pagal šiame sąraše prisiimtus įsipareigojimus nereikalaujama, kad Bendrija arba valstybės narės suteiktų subsidiją paslaugai, kuri teikiama ne iš jos teritorijos.

Kadangi subsidijos gali būti teikiamos fiziniams asmenims, teise jas gauti gali naudotis tik valstybės narės piliečiai.

 

 

Valstybinėse bendrovėse užsienio kapitalo dalis paprastai gali sudaryti iki 30 %. Savitarpio investiciniuose fonduose gali būti 40 % užsienio kapitalo.

Bendrovės turi būti registruojamos pagal Bendrovių įstatymą. Jame nustatyta, kad užsienio bendrovė, norinti įsteigti verslo vietą arba buveinę Kipre, privalo ją užregistruoti kaip užsienio filialą. Tokiam užregistravimui reikia gauti Centrinio banko pritarimą pagal Valiutos kontrolės įstatymą. Minėtas pritarimas duodamas pagal užsienio investicijų politiką, tuo metu taikomą bendrovės siūlomai veiklai, ir pirmiau nustatyti bendrieji investicijų kriterijai.

HU: Apribojimų valstybės nuosavybės įsigijimui nėra.

MT: Bendrovių įstatymas (386 str.), kuris reglamentuoja nerezidentų paslaugų teikimą, reikalaujantis užregistruoti vietinę bendrovę, ir Užsienio sandorių įstatymas (233 str.), kuris reglamentuoja Maltos vertybinių popierių biržoje neužregistruotų vertybinių popierių emisiją, įsigijimą, pardavimą ir išpirkimą, taikomi toliau.

 

 

 

PL: Leidimo steigti bendrovę su užsienio kapitalu reikalaujama šiais atvejais:

steigiant bendrovę, perkant arba įsigyjant veikiančios bendrovės akcijų arba vertybinių popierių; plečiant bendrovės veiklą, kuri apima bent vieną iš toliau išvardytų sričių:

jūrų ir oro uostų administravimas;

prekyba nekilnojamuoju turtu arba tarpininkavimas, vykdant nekilnojamojo turto sandorius;

tiekimas gynybos pramonei, nenumatytas kituose licencijavimo reikalavimuose;

didmeninė prekyba importinėmis vartojimo prekėmis;

teisinių konsultacinių paslaugų teikimas;

bendrosios įmonės su užsienio kapitalu steigimas, dalyvaujant Lenkijos šaliai, kuri yra valstybinis juridinis asmuo, įmokantis nepiniginį pradinio kapitalo įnašą;

sutarties sudarymas dėl teisės naudotis valstybės nuosavybe ilgiau nei 6 mėnesius arba tokios nuosavybės įsigijimo sudarymas.

SI: Finansinėms paslaugoms leidimą išduoda institucijos, nurodytos konkrečių sektorių įsipareigojimuose ir pagal juose nustatytas sąlygas.

Naujų verslo įmonių steigimui apribojimai netaikomi (investicijos į naujus projektus).

 

 

 

Valiuto kontrolė (6)  (7)  (8):

1), 2) SK: Vykdant einamuosius mokėjimus, apribojimas taikomas šalies piliečiams rezidentams, kurie užsienio valiutą įsigyja asmeniniais tikslais.

Vykdant kapitalo mokėjimus, finansinių kreditų gavimui iš užsienio subjektų, tiesioginėms kapitalo investicijoms užsienyje, nekilnojamojo turto įsigijimui užsienyje ir užsienio vertybinių popierių pirkimui reikia gauti leidimą.

Valiutos kontrolė (9)

4)

CY: Pagal Valiutos kontrolės įstatymą nerezidentams paprastai neleidžiama skolintis iš vietinių šaltinių.

 

 

4)

Apribojimai tik toms priemonėms, kurios yra susijusios su toliau nurodytų kategorijų fizinių asmenų, teikiančių paslaugas, atvykimu ir laikinu buvimu (10) valstybėje narėje, nereikalaujant, kad jie atitiktų ekonominių poreikių tyrimo kriterijus (11):

4)

Apribojimai tik toms priemonėms, kurios yra susijusios su fizinių asmenų kategorijomis, nurodytomis skiltyje „Patekimas į rinką“.

 

 

i)

toliau išvardytų kategorijų fizinių asmenų, kurie perkeliami dirbti į bendrovės padalinį, laikinu buvimu (12), kai paslaugų teikėjas yra juridinis asmuo, kuriam minėti asmenys dirbo arba buvo jo partneriais (kiti, nei akcininkų dauguma), ne trumpiau kaip vienerius metus iki tokio perkėlimo:

Bendrijos direktyvos dėl diplomų savitarpio pripažinimo netaikomos trečiųjų šalių piliečiams. Diplomų, kurių reikalaujama iš asmenų, kitų nei Bendrijos piliečiai, norinčių teikti reguliuojamas profesines paslaugas, pripažinimas priskiriamas kiekvienos valstybės narės kompetencijai, jeigu Bendrijos teisėje nenustatyta kitaip. Teisė teikti reguliuojamą profesinę paslaugą vienoje valstybėje narėje nesuteikia tokios teisės kitoje valstybėje narėje.

 

 

a)

Juridinio asmens atsakingi darbuotojai, visų pirma vadovaujantys įmonės valdymui, kurių bendrą priežiūrą vykdo arba kuriems nurodymus duoda direktorių valdyba ar įmonės akcininkai arba kiti panašūs darbuotojai, įskaitant:

vadovavimą įmonei arba jos filialui ar padaliniui;

kitų priežiūros darbuotojų, specialistų arba vadovų priežiūrą ir kontrolę;

asmeninę atsakomybę už darbuotojų įdarbinimą ir atleidimą arba rekomendavimą įdarbinti, atleisti arba atlikti kitus su darbuotojais susijusius veiksmus.

Reikalavimai būti rezidentu

AT: Filialų ir juridinių asmenų vadovaujantys direktoriai turi būti Austrijos rezidentais; fiziniai asmenys, atsakingi už tai, kad juridinis asmuo arba jo filialas laikytųsi Austrijos prekybos įstatymo, turi būti Austrijos rezidentai.

MT: Imigracijos taisyklės pagal Imigracijos įstatymą reglamentuoja leidimų gyventi/dokumentų išdavimą (217 str.).

 

 

b)

Juridinio asmens darbuotojai, turintys specialių žinių, kurios yra svarbios įmonės paslaugoms, tyrimų įrangai, metodams arba valdymui. Vertinant tokias žinias, atsižvelgiama ne tik į žinias, svarbias įmonei, bet ir į tai, ar asmuo turi aukšto lygio kvalifikaciją, susijusią su darbo pobūdžiu arba prekyba, kuriems reikia specialių techninių žinių, įskaitant kvalifikuotus specialistus.

 

 

 

ii)

laikinas toliau išvardytų kategorijų fizinių asmenų buvimas:

 

 

 

a)

Asmenys, negyvenantys valstybės narės, kuriai taikomos EB sutartys, teritorijoje, atstovaujantys paslaugų teikėjui ir norintys laikinai atvykti susitarti dėl paslaugų pardavimo arba sutarčių parduoti paslaugas minėtam paslaugų teikėjui sudarymo, kai pirmiau nurodyti atstovai patys nedalyvauja tiesiogiai parduodant paslaugas plačiajai visuomenei arba patys jų neteikia (be to, EE, HU, LV, SI: arba savo vardu gauna atlyginimą iš šaltinio, esančio atitinkamoje valstybėje narėje).

 

 

 

b)

Juridinio asmens atsakingi darbuotojai, apibūdinti pirmiau pateikto i punkto a papunktyje, atsakingi už Čilės paslaugų teikėjo įmonės steigimą valstybėje narėje, kai:

atstovai nedalyvauja tiesiogiai parduodant arba teikiant paslaugas (be to, EE, HU, LV, SI: savo vardu gauna atlyginimą iš šaltinio, esančio atitinkamoje valstybėje narėje); ir

paslaugos teikėjo pagrindinė verslo vieta yra Čilės teritorijoje, ir jis neturi kitos atstovybės, filialo arba dukterinės įmonės toje valstybėje narėje.

 

 

 

FR: Pramonės, komercinės arba amatų įmonės (13) valdantysis direktorius, neturintis leidimo gyventi, turi gauti specialų leidimą.

 

 

 

IT: Teisė vykdyti pramoninę, komercinę arba amatų veiklą gali būti suteikta, įsigijus leidimą gyventi ir specialų leidimą tokiai veiklai.

 

 

II.1.

KONKRETŪS ĮSIPAREIGOJIMAI, SUSIJĘ SU FINANSINĖMIS PASLAUGOMIS (pirma dalis) (14)

1.

EB dalis (AT, BE, CZ, DK, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, SK, S, UK) prisiima įsipareigojimus dėl finansinių paslaugų pagal pridedamo „Susitarimas dėl įsipareigojimų finansinių paslaugų srityje“ (toliau — Susitarimas) nuostatas. Šie įsipareigojimai išdėstyti kitame skirsnyje. Kitos EB dalies (CY, EE, LV, LT, MT, PL, SI) įsipareigojimai, susiję su finansinėmis paslaugomis, prisiimti ne pagal Susitarimą ir yra išvardyti antrame skirsnyje.

2.

Šiems įsipareigojimams taikomi šio tvarkaraščio skirsnyje „Visi sektoriai“ nustatyti patekimo į rinką ir nacionalinių sąlygų apribojimai, taip pat apribojimai toliau išvardytiems subsektoriams.

3.

Patekimo į rinką įsipareigojimai, susiję su 1 ir 2 rūšies finansinėmis paslaugomis, taikomi tik tiems sandoriams, kurie atitinkamai nurodyti Susitarimo skirsnio „Patekimas į rinką“ B.3 ir B.4 paragrafuose, išskyrus Vengriją, kurioje jie taikomi tik B.3 paragrafo a ir b punktuose bei B.4 paragrafo a ir b punktuose atitinkamai nurodytiems sandoriams.

4.

Nepaisant pirmiau pateiktos 1 pastabos, patekimo į rinką ir nacionalinių sąlygų įsipareigojimai susiję su 4 rūšies finansinėmis paslaugomis, yra išvardyti šio sąrašo skirsnyje „Visi sektoriai“, išskyrus Čekijos Respubliką, Vengriją, Slovakijos Respubliką ir Švediją, kurios įsipareigojimus prisiima pagal Susitarimą .

5.

Naujos finansinės paslaugos arba produktai gali patekti į rinką tik tuo atveju, jeigu veikia reguliavimo sistema, skirta 121 straipsnyje nurodytiems tikslams įgyvendinti, ir kad jos būtų laikomasi.

6.

Vadovaujantis bendrąja praktika ir nediskriminavimo principu Bendrijos valstybėje narėje registruotos finansų įstaigos turi įgyti nustatytą teisinį statusą.

7.

HU: Draudimo, bankines, vertybinių popierių ir kolektyvinių investicijų valdymo paslaugas turėtų teikti teisiniu požiūriu savarankiški ir nepriklausomai kapitalizuoti finansinių paslaugų teikėjai, tačiau bankams taip pat gali būti leidžiama teikti paslaugas vertybinių popierių srityje.

8.

HU: Šalyje ketinama apriboti tiesioginių filialų steigimą, kadangi tokie apribojimai yra nustatyti GATS, pagal joje nustatytas sąlygas.

9.

HU: Finansų įstaigos valdybą turėtų sudaryti ne mažiau kaip du nariai, kurie yra Vengrijos piliečiai ir rezidentai, kaip nustatyta atitinkamose užsienio valiutos taisyklėse, gyvenantys Vengrijoje ne trumpiau kaip vienerius metus.

II.1.

KONKRETŪS ĮSIPAREIGOJIMAI, SUSIJĘ SU FINANSINĖMIS PASLAUGOMIS (pirma dalis)

A.

Draudimo ir susijusios paslaugos

1.

CZ: Privalomojo transporto priemonės civilinės atsakomybės draudimo paslaugas teikia išimtinis tiekėjas (15). Privalomojo sveikatos draudimo paslaugas teikia tik Čekijos paslaugų teikėjai.

2.

SK: Išimtiniai paslaugų teikėjai teikia šias draudimo paslaugas: privalomojo transporto priemonės civilinės atsakomybės draudimo, privalomojo oro transporto draudimo, darbdavio atsakomybės draudimo nuo sužalojimo arba profesinės ligos paslaugas teikia Slovakijos draudimo bendrovė. Pagrindines sveikatos draudimo paslaugas teikia Slovakijos sveikatos draudimo bendrovės, turinčios Slovakijos Respublikos Sveikatos apsaugos ministerijos licenciją teikti sveikatos draudimo paslaugas pagal Įstatymą 273/1994. Paslaugas pagal pensijų fondų ir ligų draudimo programas teikia Socialinio draudimo bendrovė.

 

1.

AT: Reklamos ir tarpininkavimo veikla, vykdoma ne Bendrijoje įsteigtos dukterinės bendrovės arba ne Austrijoje įsteigto filialo vardu (išskyrus perdraudimą ir antrinį rizikos perdavimą) draudžiama.

AT: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigta dukterinė bendrovė arba Austrijoje įsteigtas filialas.

CZ: Tik šios priemonės:

 

Užsienio finansinių paslaugų teikėjai gali įsteigti valstybinę draudimo bendrovę, kurios oficialioji būstinė yra Čekijos Respublikoje, arba vykdyti draudimo veiklą per savo filialus, kurių registruota būstinė įsteigta Čekijos Respublikoje pagal Draudimo sektoriaus įstatyme nustatytas sąlygas.

 

Draudimo paslaugų teikėjui, norinčiam teikti šias draudimo paslaugas, taikomas reikalavimas įsteigti savo komercinį padalinį ir gauti leidimą:

draudimo paslaugoms teikti, įskaitant perdraudimą, ir

sudaryti tarpininkavimo sutartį su tarpininku, skirtą draudimo sutarčiai tarp draudimo paslaugų teikėjo ir trečiosios šalies pasirašyti.

1.

AT: Didesnis draudimo įmokos mokestis taikomas draudimo sutartims (išskyrus perdraudimo ir antrinio rizikos perdavimo sutartis), kurias pasirašo ne Bendrijoje įsteigta dukterinė bendrovė arba ne Austrijoje įsteigtas filialas. Išimtiniais atvejais toks mokestis gali būti netaikomas.

EB dalis (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) prisiima papildomus įsipareigojimus, nurodytus pridedamuose „Papildomuose įsipareigojimuose, kuriuos prisiima dalis EB“.

 

Filialas, kurio registruota būstinė yra Čekijoje, norintis vykdyti tarpininkavimo veiklą, turi gauti leidimą.

 

 

 

DK: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos bendrovės.

DK: Asmenims arba bendrovėms (įskaitant draudimo bendroves), kitiems nei pagal Danijos teisę arba Danijos kompetentingų institucijų išduotą licenciją turinčios draudimo bendrovės, verslo tikslais Danijoje draudžiama teikti Danijoje gyvenančių asmenų, Danijos laivų arba Danijoje esančios nuosavybės tiesioginio draudimo paslaugas.

 

 

 

DE: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijos įsteigta dukterinė bendrovė arba Vokietijoje įsteigtas filialas.

 

 

 

DE: Vokietijoje savo filialą įsteigusi užsienio draudimo bendrovė tarptautinio transporto draudimo sutartis Vokietijoje gali sudaryti tik per Vokietijoje įsteigtą filialą.

IT: Apribojimų aktuarijaus paslaugoms nėra.

FI: Susitarimo 3 dalies a punkte nurodytas draudimo paslaugas gali teikti tik tie draudikai, kurie yra įsteigę savo oficialiąją būstinę Europos ekonominėje erdvėje arba savo filialą Suomijoje.

 

 

 

FI: Draudimo brokerio paslaugoms teikti būtina turėti nuolatinę verslo vietą Europos ekonominėje erdvėje.

FR: Sausumos transporto rizikos draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo bendrovės.

 

 

 

IT: Gabenamų prekių ir transporto priemonių draudimą bei atsakomybės draudimą, susijusį su rizika Italijoje, gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo bendrovės. Ši išlyga netaikoma tarptautiniam transportui, įvežančiam prekes į Italiją.

 

 

 

SK: Toliau nurodytoms paslaugoms teikti reikalaujama komercinio buvimo:

asmenų, kurie yra nuolatiniai Slovakijos Respublikos gyventojai, gyvybės draudimui;

Slovakijos Respublikos teritorijoje esančios nuosavybės draudimui;

atsakomybės draudimui, susijusiam su nuostoliais arba žala, kurie patiriami dėl fizinių ir juridinių asmenų veiklos Slovakijos Respublikos teritorijoje;

oro ir jūrų transporto draudimui, kuris apima prekių, orlaivio, laivo korpuso ir atsakomybės draudimą.

SE: Tiesioginio draudimo paslaugas gali teikti tik Švedijos įgaliotasis draudimo paslaugų teikėjas, jeigu užsienio paslaugų teikėjas ir Švedijos draudimo bendrovė priklauso tai pačiai bendrovių grupei arba yra sudariusios savitarpio bendradarbiavimo sutartį.

 

 

 

2.

AT: Reklamos ir tarpininkavimo veikla, vykdoma ne Bendrijoje įsteigtos dukterinės bendrovės arba ne Austrijoje įsteigto filialo vardu (išskyrus perdraudimą ir antrinį rizikos perdavimą) draudžiama.

AT: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigta dukterinė bendrovė arba Austrijoje įsteigtas filialas.

2.

AT: Didesnis draudimo įmokos mokestis taikomas draudimo sutartims (išskyrus perdraudimo ir antrinio rizikos perdavimo sutartis), kurias pasirašo ne Bendrijoje įsteigta dukterinė bendrovė arba ne Austrijoje įsteigtas filialas. Išimtiniais atvejais toks mokestis gali būti netaikomas.

 

 

CZ: Tik šios priemonės:

Toliau nurodytas paslaugas pirkti užsienyje draudžiama.

Asmenų, kurie yra nuolatiniai Čekijos Respublikos gyventojai, gyvybės draudimo paslaugas,

Slovakijos Respublikos teritorijoje esančios nuosavybės draudimo paslaugas,

atsakomybės draudimo paslaugas, susijusias su nuostoliais arba žala, kurie patiriami dėl fizinių ir juridinių asmenų veiklos Slovakijos Respublikos teritorijoje.

 

 

 

DK: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijos įsteigta dukterinė bendrovė arba Vokietijoje įsteigtas filialas.

DK: Asmenims arba bendrovėms (įskaitant draudimo bendroves), kitiems nei pagal Danijos teisę arba Danijos kompetentingų institucijų išduotą licenciją turinčios draudimo bendrovės, verslo tikslais Danijoje draudžiama teikti Danijoje gyvenančių asmenų, Danijos laivų arba Danijoje esančios nuosavybės tiesioginio draudimo paslaugas.

DE: Privalomąjį oro transporto draudimo polisus gali išduoti tik Bendrijoje įsteigta dukterinė bendrovė arba Vokietijoje įsteigtas filialas.

 

 

 

DE: Vokietijoje savo filialą įsteigusi užsienio draudimo bendrovė tarptautinio transporto draudimo sutartis Vokietijoje gali sudaryti tik per Vokietijoje įsteigtą filialą.

FR: Sausumos transporto rizikos draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo bendrovės.

IT: Gabenamų prekių ir transporto priemonių draudimą bei atsakomybės draudimą, susijusį su rizika Italijoje, gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo bendrovės. Ši išlyga netaikoma tarptautiniam transportui, įvežančiam prekes į Italiją.

SK: Draudimo paslaugų, kurios priskiriamos rūšies finansinėms paslaugoms, išskyrus oro ir jūrų transporto draudimą, apimantį pirmiau nurodytą prekių, orlaivio, korpuso ir atsakomybės draudimą, draudžiama pirkti užsienyje.

 

 

 

3.

AT: Užsienio draudikų filialų prašymas išduoti licenciją gali būti atmestas, jeigu savo šalyje draudikas neturi privačios bendrovės arba savitarpio draudimo asociacijos teisinio statuso arba panašaus statuso.

CZ: Galima teikti tik šias paslaugas:

Užsienio finansinių paslaugų teikėjai gali įsteigti valstybinę draudimo bendrovę, kurios oficialioji būstinė yra Čekijos Respublikoje, arba vykdyti draudimo veiklą per savo filialus, kurių registruota būstinė įsteigta Čekijos Respublikoje pagal Draudimo sektoriaus įstatyme nustatytas sąlygas.

Draudimo paslaugų teikėjui, norinčiam teikti šias draudimo paslaugas, taikomas komercinio buvimo reikalavimas ir leidimo gavimas:

draudimo paslaugoms teikti, įskaitant perdraudimą, ir

sudaryti tarpininkavimo sutartį su tarpininku, skirtą draudimo sutarčiai tarp draudimo paslaugų teikėjo ir trečiosios šalies pasirašyti.

3.

SK: Drausimo bendrovės valdybos narių dauguma turi gyventi Slovakijos Respublikoje.

SE: Švedijoje veikiančios, bet neregistruotos ne gyvybės draudimo įmonės, apmokestinamos ne pagal grynąjį pelną, o pagal pajamas iš draudimo įmokų, gautų vykdant tiesioginio draudimo operacijas.

SE: Draudimo bendrovės steigėjas turi būti Europos ekonominėje erdvėje gyvenantis fizinis asmuo arba joje įsteigtas juridinis asmuo.

 

 

Filialas, kurio registruota būstinė yra Čekijoje, norintis vykdyti tarpininkavimo veiklą, turi gauti leidimą.

 

 

 

FI: Valdančiojo direktoriaus, ne mažiau kaip vieno auditorius ir ne mažiau kaip pusės draudimo bendrovės steigėjų ir direktorių valdybos bei priežiūros tarybos narių gyvenamoji vieta turi būti Europos ekonominėje erdvėje, išskyrus tuos atvejus, kai Socialinių reikalų ir sveikatos ministerija taiko išimtį šiam reikalavimui.

FI: Socialinio draudimo (įstatymų numatyto pensijų draudimo, įstatymų numatytas draudimo nuo nelaimingų atsitikimų) paslaugas teikiančio filialo licencija užsienio draudikams Suomijoje neišduodama.

 

 

 

FR: Steigiant filialus, jų atstovai turi gauti specialų leidimą.

EL: Įsisteigimo teisė neapima teisės steigti draudimo bendrovių atstovybes arba kitus nuolatinius jų padalinius, išskyrus tuos atvejus, kai tokie padaliniai steigiami kaip agentūros, filialai arba registruotos būstinės.

IT: Aktuarijaus paslaugas gali teikti tik fiziniai asmenys. Fiziniai asmenys gali jungtis į profesines organizacijas (be juridinio asmens teisių).

IT: Leidimas steigti filialus išduodamas, atsižvelgiant į priežiūros institucijų atlikto įvertinimo rezultatus.

IE: Įsisteigimo teisė neapima teisės steigti atstovybes.

 

 

 

SK: Draudimo paslaugas galima teikti tik įsigijus licenciją. Užsienio pilietis gali įsteigti privačią draudimo bendrovę, turinčią savo būstinę Slovakijos Respublikoje, arba vykdyti draudimo veiklą per dukterines bendroves, kurių registruota būstinė veikia Slovakijos Respublikoje, vadovaujantis bendrosiomis sąlygomis, nustatytomis Draudimo įstatyme. Draudimo verslas – tai draudimo veikla, apimanti brokerių ir perdraudimo paslaugas.

 

 

 

Tarpininkavimo veiklą, skirtą draudimo sutarčiai tarp trečiosios šalies ir draudimo bendrovės sudaryti, draudimo bendrovės vardu gali vykdyti fiziniai arba juridiniai asmenys, įsisteigę Slovakijos Respublikoje ir turintys Draudimo priežiūros tarnybos išduotą licenciją.

 

 

 

Tarpininkavimo sutartį, skirtą draudimo sutarčiai tarp trečiosios šalies ir draudimo bendrovės pasirašyti, gali sudaryti tik Draudimo priežiūros tarnybos išduotą licenciją turinti vietinė arba užsienio draudimo bendrovė.

 

 

 

Licencijuotų draudimo veiklos vykdytojų specialių draudimo fondų finansines lėšas, gautas apdraudžiant arba perdraudžiant polisų savininkus, gyvenančius arba turinčius oficialiąją būstinę Slovakijos Respublikoje, būtina deponuoti Slovakijos Respublikos banke, be teisės pervesti juos į užsienį.

 

 

 

SE: Švedijoje neregistruotos draudimo brokerių įmonės komercines operacijas gali vykdyti tik įsteigusios savo filialą.

 

 

II.1.

KONKRETŪS ĮSIPAREIGOJIMAI, SUSIJĘ SU FINANSINĖMIS PASLAUGOMIS (pirma dalis)

 

4.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

EL: Graikijoje įsteigtos bendrovės direktorių valdybos daugumą turi sudaryti vienos iš Bendrijos valstybių narių piliečiai.

4.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

AT: Filialo vadovybę turi sudaryti ne mažiau kaip du asmenys, gyvenantys Austrijoje.

DK: Drausimo filialo bendrasis agentas, jeigu jis nėra vienos iš Bendrijos valstybių narių pilietis, turi būti gyvenęs Danijoje ne mažiau kaip pastaruosius dvejus metus. Verslo ir pramonės ministerija gali taikyti išimtį šiam reikalavimui.

DK: Bendrovės direktorių valdybos nariams taikomas reikalavimas būti rezidentu. Tačiau Verslo ir pramonės ministerija gali taikyti išimtį šiam reikalavimui. Išimtis taikoma laikantis nediskriminavimo principo.

IT: Aktuarijaus paslaugas gali teikti tik rezidentai.

 

B.

Bankinės ir kitos finansinės paslaugos (išskyrus draudimą)

1.

CZ: Įsipareigojimų dėl ne centrinio banko vykdomos pinigų emisijos, prekybos tauriaisiais metalais, pinigų rinkos brokerių, išvestinių finansinių priemonių apmokėjimo ir kliringo, konsultavimo, tarpininkavimo ir kitų pagalbinių finansinių paslaugų, susijusių su šia veikla, nėra.

2.

SK: Įsipareigojimų dėl prekybos tauriaisiais metalais, valiutos brokerių ir tarpininkavimo paslaugų nėra.

 

1.

 (16) BE: Konsultavimo investicijų klausimais paslaugas galima teikti tik per Belgijoje įsteigtą padalinį.

IT: Apribojimų „promotori di servizi finanziari“ (prekybininkų valiuta) nėra.

CZ: Įsipareigojimų dėl perleidžiamų vertybinių popierių ir kitų apyvartinių finansinių priemonių bei finansinio turto, dalyvavimo visų rūšių vertybinių popierių emisijose, turto valdymo ir atsiskaitymo bei kliringo paslaugų, susijusių su finansiniu turtu, nėra.

Tik šios priemonės:

Tik Čekijoje įsteigti bankai ir užsienio bankų filialai, turintys atitinkamą licenciją, gali:

teikti indėlių paslaugas;

prekiauti užsienio valiuta;

vykdyti nepiniginius tarptautinius atsiskaitymus.

1.

Priemonės nenumatytos.

Dalis EB (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) prisiima papildomus įsipareigojimus, nurydytus nurodytus pridedamuose „Papildomuose įsipareigojimuose, kuriuos prisiima dalis EB“.

 

Rezidentai, kiti nei bankai, turi gauti Čekijos nacionalinio banko arba Finansų ministerijos leidimą toliau nurodytoms operacijoms užsienio valiuta:

a)

sąskaitų atidarymas užsienyje Čekijos rezidentams ir pinigų pervedimas į jas,

b)

kapitalo atsiskaitymai užsienyje (išskyrus tiesiogines užsienio investicijas),

 

 

 

c)

finansinių kreditų ir garantijų išdavimas,

d)

operacijos su finansinėmis išvestinėmis priemonėmis,

 

 

 

e)

užsienio vertybinių popierių pirkimas, išskyrus Užsienio valiutos įstatyme nustatytus atvejus,

 

 

 

f)

užsienio vertybinių popierių emisija, vykdant viešąją ir neviešąją vertybinių popierių apyvartą Čekijos Respublikoje arba jų pateikimas šalies rinkai.

 

 

 

IE: Norint teikti investicines paslaugas arba konsultacijas investicijų klausimais, reikia (I) gauti leidimą veiklai Airijoje, kuris paprastai reikalauja, kad įmonė būtų užregistruota, arba kad ji veiktų kaip bendrija ar individualus prekybininkas ir kad visais atvejais jų oficialioji būstinė būtų įsteigta Airijoje (tam tikrais atvejais šio leidimo gali būti nereikalaujama, pvz., kai trečiosios šalies paslaugų teikėjas nėra įsteigęs savo padalinio Airijoje ir kai paslauga neteikiama privatiems asmenims) arba (II) gauti leidimą kitoje valstybėje narėje pagal EB investicinių paslaugų direktyvą.

 

 

 

SK: Įsipareigojimų dėl prekybos perleidžiamais vertybiniais ir kitomis apyvartinėmis finansinėmis priemonėmis bei finansiniu turtu, dalyvavimo visų rūšių vertybinių popierių emisijose, turto valdymo ir finansinio turto apmokėjimo bei kliringo paslaugų nėra.

 

 

 

Tik šios priemonės:

i)

Indėlių paslaugas Slovakijos Respublikoje gali teikti tik vietiniai bankai ir užsienio bankų filialai.

 

 

 

ii)

Tik įgaliotieji vietiniai bankai, užsienio bankų filialai, veikiantys Slovakijos Respublikoje, ir asmenys, turintys licenciją operacijoms užsienio valiuta, gali prekiauti užsienio valiuta. Bratislavos vertybinių popierių biržoje prekiauti gali tik vertybinių popierių biržos nariai. Rezidentai gali prekiauti RM-System Slovakia be jokių apribojimų, o nerezidentai – tik per prekybininkus vertybiniais popieriais.

 

 

 

iii)

Nepiniginius tarptautinius atsiskaitymus gali vykdyti tik įgaliotieji vietiniai bankai ir užsienio bankų filialai, veikiantys Slovakijos Respublikoje.

 

 

 

iv)

Toliau nurodytai veiklai reikia gauti Slovakijos acionalinio banko licenciją operacijoms užsienio valiuta:

a)

sąskaitos Slovakijos rezidentui, kitam nei bankas, atidarymas užsienyje, išskyrus sąskaitų atidarymą fiziniams asmenims jų buvimo užsienyje laikotarpiu;

b)

kapitalo atsiskaitymai užsienyje;

c)

finansinių kreditų ėmimas iš užsienio finansų įstaigos nerezidentės, vykdančios operacijas užsienio valiuta; išskyrus rezidentams teikiamus užsienio kreditus, kurių grąžinimo terminas daugiau kaip treji metai, ir fizinių asmenų savitarpio paskolas ne verslo tikslams.

 

 

 

v)

Eksportuojant ir importuojant Slovakijos ir užsienio valiutą grynais pinigais, kai suma yra ne didesnė kaip 150 tūkstančių Slovakijos kronų, taip pat tauriuosius metalus, reikia pateikti ataskaitą.

 

 

 

vi)

Šalies rezidentas, norintis užsienyje deponuoti finansinį turtą, turi gauti užsienio finansų įstaigų, vykdančių operacijas užsienio valiuta, leidimą operacijoms užsienio valiuta arba licenciją.

 

 

 

vii)

Teisę teikti ir gauti garantijas bei įsipareigojimus pagal Slovakijos nacionalinio banko nustatytą limitą ir nuostatas turi tik užsienio finansų įstaigos, vykdančios operacijas užsienio valiuta.

 

 

 

2.

 (17) CZ: Apribojimų turto valdymui nėra.

Tik šios priemonės:

Tik Čekijoje įsteigti bankai ir užsienio bankų filialai, turinys atitinkamą licenciją gali:

2.

Priemonės nenumatytos.

 

 

teikti indėlių paslaugas;

prekiauti užsienio valiuta;

vykdyti nepiniginius tarptautinius atsiskaitymus.

 

 

 

Rezidentai, kiti nei bankai, turi gauti Čekijos nacionalinio banko arba Finansų ministerijos leidimą toliau nurodytoms operacijoms užsienio valiuta:

 

 

 

a)

sąskaitų atidarymas užsienyje Čekijos rezidentams ir pinigų pervedimas į jas;

b)

kapitalo atsiskaitymai užsienyje (išskyrus tiesiogines užsienio investicijas);

c)

finansinių kreditų ir garantijų išdavimas;

 

 

 

d)

operacijos su finansinėmis išvestinėmis priemonėmis;

e)

užsienio vertybinių popierių pirkimas, išskyrus Užsienio valiutos įstatyme nustatytus atvejus;

 

 

 

f)

užsienio vertybinių popierių emisija, vykdant viešąją ir neviešąją vertybinių popierių apyvartą Čekijos Respublikoje arba jų pateikimas šalies rinkai.

 

 

 

FI: Vyriausybinių įstaigų mokėjimai (expenses) pervedami per banką Sampo Bank Ltd. Ypatingais atvejais Finansų ministeriją gali šio reikalavimo netaikyti.

SK: Apribojimų turto valdymui nėra.

 

 

 

Tik šios priemonės:

i)

Indėlių paslaugas Slovakijos Respublikoje gali teikti tik vietiniai bankai ir užsienio bankų filialai.

 

 

 

ii)

Tik įgaliotieji vietiniai bankai, užsienio bankų filialai, veikiantys Slovakijos Respublikoje, ir asmenys, turintys licenciją operacijoms užsienio valiuta, gali prekiauti užsienio valiuta. Bratislavos vertybinių popierių biržoje prekiauti gali tik vertybinių popierių biržos nariai. Rezidentai gali prekiauti RM-System Slovakia be jokių apribojimų, o nerezidentai – tik per prekybininkus vertybiniais popieriais.

 

 

 

iii)

Nepiniginius tarptautinius atsiskaitymus gali vykdyti tik įgaliotieji vietiniai bankai ir užsienio bankų filialai, veikiantys Slovakijos Respublikoje.

 

 

 

iv)

Toliau nurodytai veiklai reikia gauti Slovakijos nacionalinio banko licenciją operacijoms užsienio valiuta:

a)

sąskaitos Slovakijos rezidentui, kitam nei bankas, atidarymas užsienyje, išskyrus sąskaitų atidarymą fiziniams asmenims jų buvimo užsienyje laikotarpiu;

b)

kapitalo atsiskaitymai užsienyje;

c)

finansinių kreditų ėmimas iš užsienio finansų įstaigos nerezidentės, vykdančios operacijas užsienio valiuta; išskyrus rezidentams teikiamus užsienio kreditus, kurių grąžinimo terminas daugiau kaip treji metai, ir fizinių asmenų savitarpio paskolas ne verslo tikslams.

 

 

 

v)

Eksportuojant ir importuojant Slovakijos ir užsienio valiutą grynais pinigais, kai suma yra ne didesnė kaip 150 tūkstančių Slovakijos kronų, taip pat tauriuosius metalus, reikia pateikti ataskaitą.

 

 

 

vi)

Šalies rezidentas, norintis užsienyje deponuoti finansinį turtą, turi gauti užsienio finansų įstaigų, vykdančių operacijas užsienio valiuta, leidimą operacijoms užsienio valiuta arba licenciją.

 

 

 

vii)

Teisę teikti ir gauti garantijas bei įsipareigojimus pagal Slovakijos nacionalinio banko nustatytą limitą ir nuostatas turi tik užsienio finansų įstaigos, vykdančios operacijas užsienio valiuta.

 

 

 

3.

Visos valstybės narės:

Investicinių fondų ir investicinių bendrovių veiklos administravimui vykdyti turi būti įsteigta speciali valdymo įmonė.

Investicinių fondų turto depozitarų funkcijas gali vykdyti tik tos bendrovės, kurių oficialioji būstinė yra Bendrijoje.

3.

SE: Bankines paslaugas teikiančią bendrovę gali steigti tik fizinis asmuo, Europos ekonominės erdvės rezidentas, arba užsienio bankas. Taupomojo banko steigėju gali būti fizinis asmuo, Europos ekonominės erdvės rezidentas.

 

 

CZ: Tik šios priemonės:

Bankines paslaugas gali teikti tik Čekijoje įsteigti bankai arba užsienio bankų filialai, turintys licenciją, kurią išduoda Čekijos nacionalinis bankas pagal susitarimą su Finansų ministerija .

Hipotekinių paskolų paslaugas gali teikti tik Čekijoje įsteigti bankai.

Bankai gali būti steigiami tik kaip privačios bendrovės. Veikiančių bankų akcijoms pirkti būtina Čekijos nacionalinio banko leidimą.

Vertybinių popierių viešąją apyvartą vykdyti galima tik gavus atitinkamą leidimą ir patvirtinus vertybinio popieriaus prospektą.

 

 

 

Prekybininkų vertybiniais popieriais, vertybinių popierių biržos maklerių arba užbiržinės rinkos organizatorių, investicinių bendrovių ir investicinių fondų steigimui ir veiklai būtina gauti leidimą, kuris išduodamas, atsižvelgiant į kvalifikaciją, sąžiningumą, valdymo ir materialinius reikalavimus.

 

 

 

Visų rūšių mokėjimų vykdymo ir kliringo paslaugų stebėseną ir kontrolę vykdo Čekijos nacionalinis bankas, siekiant užtikrinti jų sklandumą ir ekonomiškumą.

 

 

 

DK: Finansų įstaigos gali dalyvauti vertybinių popierių apyvartoje Kopenhagos vertybinių popierių biržoje tik per savo dukterines bendroves, įsteigtas Danijoje.

FI: Ne mažiau kaip pusė steigėjų, direktorių valdybos, priežiūros tarybos narių ir delegatų, valdantysis direktorius, įgaliotasis atstovas ir asmuo, turintis teisę pasirašyti kredito įstaigos vardu, turi būti Europos ekonominės erdvės rezidentai, nebent Finansų ministerija leistų netaikyti šio reikalavimo. Bent vienas auditorius turi būti Europos ekonominės erdvės rezidentas.

 

 

 

FI: Išvestinių finansinių priemonių biržos brokeris (individualus asmuo) turi būti Europos ekonominės erdvės rezidentas. Išimtis šiam reikalavimui gali būti taikoma Finansų ministerijos nustatyta tvarka .

FI: Vyriausybinių įstaigų mokėjimai (expenses) pervedami per Sampo Bank Ltd. Ypatingais atvejais Finansų ministerija gali šio reikalavimo netaikyti.

 

 

 

EL: Filialo steigimui ir jo operacijoms vykdyti reikalingą minimalią sumą užsienio valiuta būtina gauti iš užsienio, perskaičiuoti į eurus ir laikyti Graikijoje, kol joje veikia užsienio bankas:

Steigiant ne daugiau kaip keturis (4) filialus, šiuo metu minėtasis minimumas sudaro pusę minimalios akcinio kapitalo sumos, kurią privalo turėti kredito įstaiga, norinti įsisteigti Graikijoje;

Papildomų filialų operacijoms nustatyta minimali kapitalo suma turi būti lygi minimaliai akcinio kapitalo sumai, kurią privalo turėti kredito įstaiga, norinti įsisteigti Graikijoje.

IT: Tiesioginės prekybos tarpininkai privalo naudotis įgaliotųjų finansinių prekybininkų, gyvenančių Europos Bendrijų valstybės narės teritorijoje, paslaugomis.

IT: Užsienio tarpininkų atstovybėms draudžiama vykdyti veiklą, skirtą investicinėms paslaugoms teikti.

 

 

 

IT: Kliringo paslaugas, įskaitant galutinio atsiskaitymo etapą, gali vykdyti tinkamai įgalioti subjektai, kurių priežiūrą vykdo Italijos bankas, gavus Consob sutikimą.

IT: Viešosios vertybinių popierių apyvartos vykdytojais gali būti tik tinkamai įgalioti subjektai.

IT: Centralizuotas indėlių, pasaugos ir administravimo paslaugas gali teikti tik tinkamai įgalioti subjektai, kurių priežiūrą vykdo Consob, gavus Italijos banko sutikimą.

 

 

 

IT: Pagal kolektyvinių investicijų programas, kitas nei suderintos KIPVPS programos, kaip nurodoma Direktyvoje 85/611/EEB, patikos fondas/depozitoriumas turi būti registruotas Italijoje arba kitoje Europos bendrijos valstybėje narėje ir veikti per Italijoje įsteigtą filialą. Pensijų fondų lėšų valdymo veiklą gali vykdyti tik bankai, draudimo bendrovės, vertybinių popierių investicinės bendrovės, kurių oficialiosios būstinės yra Europos bendrijoje. Valdymo bendrovės (uždari fondai ir nekilnojamojo turto fondai) taip pat turi būti registruoti Italijoje.

IE: Vykdant kolektyvinių investicijų programas, kurios veikia kaip pajiniai investiciniai fondai ir kintamo kapitalo bendrovės (kitos nei kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius įmonės, KIPVPS), patikos fondas/depozitoriumas ir valdymo bendrovė turi būti registruoti Airijoje arba kitoje Europos bendrijos valstybėje narėje. Ribotos atsakomybės investicijų bendrijoje bent vienas tikrasis partneris turi būti registruotas Airijoje.

 

 

 

IE: Subjektas, norintis tapti Airijos vertybinių popierių biržos dalyviu (I) turi turėti Airijoje išduotą leidimą, kuris reikalauja, kad minėtasis subjektas būtų registruotas arba veiktų kaip bendrija, turinti oficialiąją būstinę Airijoje, arba (II) turėti kitoje valstybėje narėje išduotą leidimą pagal EB investicinių paslaugų direktyvą.

IE: Norint teikti investicines paslaugas arba konsultacijas investicijų klausimais, reikia (I) gauti leidimą veiklai Airijoje, kuris paprastai reikalauja, kad įmonė būtų registruota arba veiktų kaip bendrija ar individualus prekybininkas ir kad visais atvejais jų oficialioji būstinė būtų įsteigta Airijoje (priežiūros institucija taip pat gali išduoti leidimus trečiosios šalies subjektų filialams) arba (II) turėti kitoje valstybėje narėje išduotą leidimą pagal EB investicinių paslaugų direktyvą.

PT: Steigiant bankus, kitus bei EB bankai, reikia turėti leidimą, kurį kiekvienu atskiru atveju išduoda Finansų ministerija. Toks steigimas turi padidinti nacionalinės bankinės sistemos efektyvumą arba reikšmingai prisidėti prie Portugalijos ekonomikos internacionalizavimo.

 

 

 

PT: Rizikos kapitalo paslaugas draudžiama teikti rizikos kapitalo bendrovių dukterinėms bendrovėms, kurių oficialioji būstinė yra šalyje, kitoje nei EB valstybė narė. Pensijų fondų valdymą gali vykdyti tik bendrovės registruotos Portugalijoje ir joje įsteigtos draudimo bendrovės turinčios leidimą gyvybės draudimo paslaugoms teikti.

 

 

 

SK: Bankines paslaugas gali teikti tik vietiniai bankai arba užsienio bankų filialai, turintys leidimą, kurį išduoda Slovakijos nacionalinis bankas, pritariant Finansų ministerijai. Leidimas išduodamas, atsižvelgiant į kriterijus, susijusius visų pirma su turimu kapitalu (finansiniu patikimumu), profesinėmis kvalifikacijomis, sąžiningumu ir kompetencija vadovauti planuojamai banko veiklai. Bankai yra juridiniai asmenys, įsteigti Slovakijos Respublikoje kaip privačios bendrovės arba valstybinės (priklausančios valstybei) finansų įstaigos.

 

 

 

Norint pirkti veikiančio komercinio banko akcijų, kurių skaičius viršija nustatytą ribą, būtina gauti Slovakijos nacionalinio banko leidimą.

 

 

 

Investicines paslaugas Slovakijos Respublikoje gali teikti bankai, investicinės bendrovės, investiciniai fondai ir prekybininkai vertybiniais popieriais, turintys privačios bendrovės teisinį statusą ir nuosavą kapitalą įstatymo nustatyta tvarka. Užsienio investicinė bendrovė arba investicinis fondas privalo gauti Finansų ministerijos leidimą parduoti savo vertybinius popierius arba investicinius pažymėjimus Slovakijos Respublikoje įstatymo nustatyta tvarka. Skolos vertybinių popierių emisijai šalyje arba užsienyje būtina gauti Finansų ministerijos leidimą.

 

 

 

Vertybinių popierių emisija ir apyvarta gali būti vykdomos tik gavus Finansų ministerijos leidimą viešajai vertybinių popierių apyvartai Vertybinių popierių įstatymo nustatyta tvarka. Prekybininkas vertybiniais popieriais biržos makleris arba užbiržinės rinkos organizatorius turi gauti Finansų ministerijos leidimą. Visų rūšų atsiskaitymų vykdymo ir kliringo paslaugų teikimą reguliuoja Slovakijos nacionalinis bankas.

 

 

 

Atsiskaitymų ir kliringo paslaugos, susijusios su fizinės vertybinių popierių nuosavybės pasikeitimu, registruojamos Vertybinių popierių centre (Vertybinių popierių kliringo ir atsiskaitymų namuose). Vertybinių popierių centro vykdoma veikla apima tik pervedimus vertybinių popierių savininkų sąskaitose. Kliringas ir atsiskaitymai grynais pinigais vykdomi per bankinio kliringo ir atsiskaitymų namus (kurių pagrindinis akcininkas yra Slovakijos nacionalinis bankas) privačiai bendrovei Bratislavos vertybinių popierių biržai, arba RM-System Slovakia - per Jumbo sąskaitą.

 

 

 

SE: Švedijoje neregistruotos įmonės gali steigti tik filialus, o bankams dar leidžiama steigti atstovybes.

 

 

 

4.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

FR: Sociétés d'investissement à capital fixe: direktorių valdybos pirmininkas, generaliniai direktoriai ir ne mažiau kaip du trečdaliai administracijos darbuotojų turi būti tos šalies piliečiai. Šis reikalavimas taikomas ir vertybinių popierių bendrovės priežiūros tarybos ar tarybos nariams arba generaliniam direktoriui.

EL: Kredito įstaigos turėtų nurodyti ne mažiau kaip du asmenis, atsakingus už įstaigos operacijas. Jiems taikoma sąlyga būti rezidentu.

4.

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šie specialūs apribojimai:

IT: „Promotori di servizi finanziari“ (finansiniams prekybininkams) taikoma sąlyga būti rezidentu.

 

II.2.

FINANSINĖS PASLAUGOS – KONKRETŪS ĮSIPAREIGOJIMAI (antra dalis)

1.

Kitos EB dalies (CY, EE, LV, LT, MT, PL ir SI) finansinių paslaugų įsipareigojimai pateikiami kitoje dalyje.

2.

CY: Nereguliuojamoms finansinėms paslaugoms ir produktams, taip pat naujų finansinių paslaugų arba produktų rinkos administravimui gali būti reikalaujama sukurti reguliavimo sistemą, skirtą 125 straipsnyje nustatytiems tikslams įgyvendinti.

3.

CY: Pagal Kipre vykdomą valiutų kontrolę:

rezidentams draudžiama pirkti bankines paslaugas, kurios gali būti susijusios su lėšų pervedimu į užsienį, nors fiziškai jos yra užsienyje;

teikiant paskolas nerezidentams/užsieniečiams arba kontroliuojamoms bendrovėms nerezidentėms, reikia Centrinio banko patvirtinimo;

nerezidentai, įsigyjantys vertybinius popierius, taip pat turi gauti Centrinio banko leidimą;

sandorius užsienio valiuta galima vykdyti per bankus, kuriems Centrinis bankas yra suteikęs „Įgaliotojo prekybininko“ statusą.

4.

MT: 3 rūšies įsipareigojimų srityje pagal valiutų kontrolės įstatymus nerezidentai, norintys teikti bet kokias paslaugas per registruotą vietinę bendrovę, privalo gauti išankstinį Maltos Centrinio banko leidimą. Bendrovės, kurių kapitale dalyvauja juridiniai arba fiziniai asmenys nerezidentai, privalo turėti minimalų 10,000 Maltos lirų akcinį kapitalą, kurio 50 % turi sudaryti apmokėtas akcinis kapitalas. Nerezidentams priklausanti akcinio kapitalo dalis turi būti apmokėta lėšomis, gautomis iš užsienio. Bendrovės, kurių kapitale dalyvauja nerezidentai, atitinkamų įstatymų nustatyta tvarka privalo gauti Finansų ministerijos leidimą patalpoms įsigyti.

5.

MT: 4 rūšies įsipareigojimų srityje Maltos teisės aktų ir reglamentų reikalavimai dėl atvykimo, buvimo, nekilnojamojo turto įsigijimo, darbo ir socialinio draudimo priemonių taikomi toliau, įskaitant taisykles, susijusias su buvimo laikotarpiu, minimaliu darbo užmokesčiu bei kolektyvinėmis darbo užmokesčio sutartimis. Leidimai atvykti į šalį, dirbti ir gyventi išduoda Maltos Vyriausybė savo nuožiūra.

6.

SI: Naujų paslaugų arba produktų patekimui į rinką gali būti taikomas reikalavimas sukurti reguliavimo sistemą, skirtą 125 straipsnyje nustatytiems tikslams įgyvendinti, ir jos laikytis.

7.

SI: Vadovaujantis bendrąja praktika ir nediskriminavimo principu Slovėnijos Respublikoje registruotos finansų įstaigos turi įgyti nustatytą teisinį statusą.

8.

SI: Draudimo ir bankinę veiklą turėtų vykdyti tik teisiškai savarankiški finansinių paslaugų teikėjai.

9.

SI: Investicines paslaugas gali teikti tik bankai ir investicinės bendrovės.

II.2.

FINANSINĖS PASLAUGOS – KONKRETŪS ĮSIPAREIGOJIMAI (antra dalis)

A.

Draudimo ir susijusios paslaugos

1.

EE: Įsipareigojimų dėl privalomojo socialinio draudimo paslaugų nėra.

2.

LV: 3 dalies i ir ii punktai: Vadovaujantis bendrąja praktika ir nediskriminavimo principu Latvijoje registruotos finansų įstaigos turi įgyti nustatytą teisinį statusą.

3.

LV: 3 dalies iii punktas: Tarpininku gali būti tik fizinis asmuo (pilietybės reikalavimas netaikomas). Jis gali teikti paslaugas tik Latvijos Draudimo priežiūros institucijos leidimą turinčios draudimo bendrovės vardu.

4.

LT: Visi subsektoriai: Draudimo bendrovėms neleidžiama teikti gyvybės ir ne gyvybės draudimo paslaugų iš karto. Šių a ir b rūšių paslaugas turi teikti atskiros bendrovės.

(i)

Tiesioginis draudimas (įskaitant bendrą draudimą):

a)

gyvybės draudimas

b)

ne gyvybės draudimas

ii)

perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas

iii)

Draudimo tarpininkavimo paslaugos, tokios kaip brokerių ir agentų paslaugos

iv)

Papildomos draudimo paslaugos, tokios kaip konsultavimo, aktuarinės, rizikos vertinimo ir žalos atlyginimo paslaugos

1.

CY:

Gyvybės draudimas (įskaitant tarpininkavimą):

Kipro Respublikoje gyvybės draudimo paslaugas gali teikti tik tie draudikai, kurie turi Draudimo departamento viršininko išduotą draudiko licenciją Draudimo bendrovių įstatymų nustatyta tvarka.

Ne gyvybės draudimas (įskaitant tarpininkavimą):

Kipro Respublikoje gyvybės draudimo paslaugas (išskyrus jūrų, oro transporto ir tranzito draudimą) gali teikti tik tie draudikai, kurie turi Draudimo bendrovių įstatymų nustatyta tvarka Draudimo departamento viršininko išduotą draudiko licenciją.

Perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas (įskaitant tarpininkavimą):

Draudimo departamento viršininko patvirtinti perdraudikai (taikant riziką ribojančius kriterijus) gali teikti perdraudimo ir antrinio rizikos perdavimo paslaugas Kipre registruotoms ir licencijuotoms draudimo bendrovėms.

Papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

EE: Priemonės nenumatytos.

1.

CY, EE, LV, LT: Priemonės nenumatytos.

MT:

Gyvybės draudimo, ne gyvybės draudimo ir perdraudimo bei antrinio rizikos perdavimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

Draudimo tarpininkavimo ir papildomos draudimo paslaugos: Apribojimų nėra.

PL:

Tik prekių perdraudimo, antrinio rizikos perdavimo ir draudimo tarptautinės prekybos srityje apribojimai.

SI:

Jūrų, oro ir sausumos transporto draudimo, draudimo tarpininkavimo papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

Gyvybės draudimo, ne gyvybės draudimo (išskyrus Jūrų, oro ir sausumos transporto draudimą) ir perdraudimo bei antrinio rizikos perdavimo paslaugos: Įsipareigojimų nėra.

 

 

LV:

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas ir draudimo tarpininkavimas: Įsipareigojimų nėra.

Perdraudimas, antrinis rizikos perdavimas ir papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

 

 

 

LT:

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas (išskyrus jūrų ir oro transporto draudimą) ir draudimo tarpininkavimas: Įsipareigojimų nėra.

Jūrų ir oro transporto draudimas, perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas bei papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

MT:

Jūrų, oro ir sausumos transporto draudimas, perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas bei papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas (išskyrus jūrų, oro ir sausumos transporto draudimą), perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas (išskyrus jūrų, oro ir sausumos transporto draudimą) bei papildomos draudimo paslaugos:

Apribojimų nėra.

 

 

 

PL: Tik prekių perdraudimo, antrinio rizikos perdavimo ir draudimo tarptautinės prekybos srityje apribojimai.

 

 

 

SI:

Jūrų, oro ir sausumos transporto draudimas:

Savitarpio draudimo įmonių draudimo veiklą vykdo tik Slovėnijos Respublikoje įsteigtos ir joje registruotos bendrovės.

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas (išskyrus jūrų, oro ir sausumos transporto draudimą), perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas, draudimo tarpininkavimas bei papildomos draudimo paslaugos: Įsipareigojimų nėra.

 

 

 

2.

CY, EE, LV, LT: Priemonės nenumatytos.

MT:

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas ir perdraudimas bei antrinis rizikos perdavimas: Priemonės nenumatytos.

Draudimo tarpininkavimas bei papildomos draudimo paslaugos: Apribojimų nėra.

PL: Tik prekių perdraudimo, antrinio rizikos perdavimo ir draudimo tarptautinės prekybos srityje apribojimai.

SI:

Jūrų, oro ir sausumos transporto draudimas:

Savitarpio draudimo įmonių draudimo veiklą vykdo tik Slovėnijos Respublikoje įsteigtos ir joje registruotos bendrovės.

2.

CY, EE, LV, LT: Priemonės nenumatytos.

MT:

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas ir perdraudimas bei antrinis rizikos perdavimas: Priemonės nenumatytos.

Draudimo tarpininkavimas bei papildomos draudimo paslaugos: Apribojimų nėra.

PL: Tik prekių perdraudimo, antrinio rizikos perdavimo ir draudimo tarptautinės prekybos srityje apribojimai.

SI:

Jūrų, oro ir sausumos transporto draudimas, perdraudimas bei antrinis rizikos perdavimas, draudimo tarpininkavimas ir papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

 

 

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas (išskyrus jūrų, oro ir sausumos transporto draudimą): Įsipareigojimų nėra.

Perdraudimas bei antrinis rizikos perdavimas:

Slovėnijos Respublikoje perdraudimo bendrovės turi pirmumo teisę priimti draudimo įmokas.

Jeigu šios bendrovės nesugeba išlyginti visų rūšių rizikos, jas galima perdrausti užsienyje. (Priėmus naują Drausimo bendrovių įstatymą, priemonės nenumatytos).

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas (išskyrus jūrų, oro ir sausumos transporto draudimą): Įsipareigojimų nėra.

 

 

Draudimo tarpininkavimas ir papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

 

 

 

3.

CY:

Gyvybės ir ne gyvybės draudimas (įskaitant tarpininkavimą):

Draudikai, teikiantys paslaugas Kipro Respublikoje arba iš jos, privalo turėti Draudimo bendrovių įstatymų nustatyta tvarka Draudimo departamento viršininko išduotą draudiko licenciją.

Užsienio draudimo bendrovės gali veikti Kipro Respublikoje per čia įsteigtą filialą arba agentūrą. Užsienio draudikas, prieš gaudamas leidimą steigti filialą arba agentūrą, privalo gauti leidimą veiklai savo kilmės šalyje.

Nerezidentai, norintys dalyvauti Kipro Respublikoje įsteigtų draudimo bendrovių kapitale, privalo gauti išankstinį Centrinio banko sutikimą.

3.

CY, LV, LT, MT, PL: Priemonės nenumatytos.

EE:

Gyvybės ir ne gyvybės draudimas:

Priemonės nenumatytos, išskyrus leidimą užsienio šalių piliečiams būti privačios draudimo bendrovės, kurioje dalyvauja užsienio kapitalas, valdymo organų nariais. Jų skaičius turi būti proporcingas užsienio kapitalo daliai, bet sudaryti ne daugiau kaip pusę vadovų grupės narių; dukterinės bendrovės arba nepriklausomos bendrovės direktorius turi būti nuolatinis Estijos gyventojas.

Perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas bei papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

 

 

Perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas (įskaitant tarpininkavimą):

Kipro Respublikoje perdraudimo veiklą gali vykdyti tik tie perdraudikai, kurie turi Draudimo departamento viršininko išduotą draudiko leidimą.

Nerezidentai, norintys investuoti į perdraudimo bendroves, privalo gauti išankstinį Centrinio banko patvirtinimą. Užsieniečiams priklausanti dalis vietinėse perdraudimo bendrovėse nustatoma kiekvienu atskiru atveju. Šiuo metu šalyje nėra nei vienos vietinės perdraudimo bendrovės.

Papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

SI:

Gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas ir perdraudimas bei antrinis rizikos perdavimas: Priemonės nenumatytos.

Draudimo tarpininkavimas ir papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

Vieninteliai savininkai turi būti Slovėnijos Respublikos rezidentai.

 

 

EE, LV, LT: Priemonės nenumatytos.

 

 

 

PL: Gavus licenciją, steigiama privati bendrovė arba bendrovės filialas.

 

 

 

Užsienyje galima investuoti ne daugiau 5 % draudimo lėšų.

Asmuo, vykdantis draudimo tarpininkavimo veiklą, privalo turėti licenciją. Draudimo tarpininkai turi turėti vietinę registraciją.

 

 

 

SI:

Gyvybės ir ne gyvybės draudimas:

Asmenys, norintys įsteigti draudimo bendrovę, turi turėti Finansų ministerijos išduotą licenciją. Užsieniečiai gali steigti draudimo bendrovę tik bendrai su vietiniu asmeniu, kurioje užsieniečiui gali priklausyti iki 99 % dalis.

 

 

 

Priėmus naują Draudimo bendrovių įstatymą, apribojimas, taikomas didžiausiai užsienio kapitalo daliai, bus panaikintas.

 

 

 

Užsienietis gali įsigyti vietinės draudimo bendrovės akcijų arba padidinti jau turimų tokių akcijų skaičių tik gavęs išankstinį Finansų ministerijos leidimą.

 

 

 

Finansų ministerija, išduodama licenciją arba patvirtindama vietinės draudimo bendrovės akcijų įsigijimą, atsižvelgia į šiuos kriterijus:

akcijų nuosavybės pasiskirstymą ir užsieniečių akcininkų skaičių;

naujų draudimo produktų teikimą ir susijusių žinių perdavimą, jei užsienio investuotojas yra draudimo bendrovė.

 

 

 

Apribojimų užsienio kapitalo dalyvavimui privatizuojamoje draudimo bendrovėje nėra.

 

 

 

Tarpusavio draudimo įmonėje gali dalyvauti tik Slovėnijos Respublikoje įsteigtos bendrovės ir vietiniai fiziniai asmenys.

 

 

 

Perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas:

Užsieniečiams priklausanti dalis perdraudimo bendrovėje negali būti didesnė už kontrolinį akcijų paketą. (Priemonės nenumatytos, išskyrus priemones dėl filialų, kurios bus taikomos, priėmus naują Draudimo bendrovių įstatymą.

Draudimo tarpininkavimas ir papildomos draudimo paslaugos:

Asmenys, norintys teikti konsultavimo ir žalos atlyginimo paslaugas, turi būti registruoti kaip juridiniai asmenys, gavus Draudimo biuro pritarimą.

Aktuarijų ir rizikos vertinimo paslaugas gali teikti tik profesinė įmonė.

Tik šio sąrašo A skirsnio i ir ii punktuose nurodytų rūšių veikla.

 

 

 

4.

CY:Gyvybės, ne gyvybės draudimas, draudimo tarpininkavimas ir papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

Perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas:

Apribojimų nėra. Fiziniai asmenys negali teikti perdraudimo paslaugų.

EE, LV, LT, MT: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

PL: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti ir šis specialus apribojimas: Draudimo tarpininkams taikomas reikalavimas būti rezidentu.

SI:

Gyvybės, ne gyvybės draudimas, perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

Draudimo tarpininkavimas ir papildomos draudimo paslaugos

Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai, reikalaujant, kad aktuarijaus ir rizikos vertinimo paslaugas norintys teikti asmenys būtų rezidentai, išlaikę kvalifikacinį egzaminą, būti Slovėnijos Respublikos aktuarijų asociacijos nariu ir labai gerai mokėti slovėnų kalbą.

4.

CY:Gyvybės, ne gyvybės draudimas, draudimo tarpininkavimas ir papildomos draudimo paslaugos: Priemonės nenumatytos.

Perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas:

Apribojimų nėra. Fiziniai asmenys negali teikti perdraudimo paslaugų.

EE, LT, MT, SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

LV, PL: Priemonės nenumatytos.

 

II.2.

FINANSINĖS PASLAUGOS – KONKRETŪS ĮSIPAREIGOJIMAI (antra dalis)

B.

Bankinės ir kitos finansinės paslaugos (išskyrus draudimą)

1.

CY: Asmeniui ir jo/jos susijusiems asmenims tiesiogiai arba netiesiogiai priklausanti banko kapitalo arba balsavimo teisių dalis neturi būti didesnė kaip 10 %, išskyrus tuos atvejus, kai gaunamas išankstinis Centrinio banko patvirtinimas.

2.

CY: Užsieniečiams tiesiogiai arba netiesiogiai priklausanti akcijų arba įsigyta kapitalo dalis trijuose veikiančiuose vietiniuose bankuose, kurie užregistruoti vertybinių popierių biržos sąrašuose, gali sudaryti ne daugiau kaip 0,5 % kiekviename banke atskirai ir ne daugiau kaip 6,0 % visuose bankuose kartu.

3.

LV: 4 rūšies finansinės paslaugos: Užsienio banko filialo ir dukterinės bendrovės direktorius turi būti Latvijos mokesčių mokėtojas (rezidentas). Įsipareigojimams dėl fizinių asmenų steigimosi taikomos bendrosios nuostatos, galiojančios visiems šiame sąraše išvardytiems sektoriams.

4.

LT: Visi subsektoriai: Bent vienas iš vadovų turi būti Lietuvos pilietis.

v)

Indėlių ir kitų grąžintinų lėšų priėmimas iš gyventojų

vi)

Visų rūšių skolinimas, įskaitant vartojimo paskolas, hipotekines paskolas, faktoringą ir komercinių operacijų finansavimą

vii)

Finansinis lizingas

MT: Įsipareigojimų nėra.

PL: Įsipareigojimų nėra.

viii)

Visos mokėjimo ir pinigų pervedimo paslaugos, įskaitant kreditines, mokesčių ir debeto korteles, kelionės čekius ir bankų vekselius

MT: Įsipareigojimų nėra.

1.

CY: Subsektoriai, nurodyti v - ix punktuose ir x punkto b papunktyje: Apribojimų nėra/Kipro Respublikoje bankines paslaugas gali teikti tik Centrinio banko licenciją turintys asmenys.

Subsektoriai, nurodyti x punkto e papunktyje ir xv bei xvi punktuose): Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

Visi kiti subsektoriai: Apribojimų nėra.

EE: Indėlių ir kitų grąžintinų lėšų priėmimas iš gyventojų

Asmenys privalo turėti Eesti Pank leidimą ir būti registruoti kaip privati bendrovė, dukterinė bendrovė arba filialas.

EE, LT: Pajinių investicinių fondų ir investicinių bendrovių veiklą gali vykdyti tik įsteigta specializuota valdymo bendrovė, o deponuotas investicinių fondų lėšas gali laikyti tik tos bendrovės, kurių oficialioji būstinė yra Bendrijoje.

1.

CY: Apribojimai tik:

Subsektoriams, nurodytiems x punkto e papunktyje ir xv bei xvi punktuose: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

EE, LV, LT, SI: Priemonės nenumatytos.

MT: Subsektoriai, nurodyti v ir vi punktuose:None.

Subsektorių, nurodytą xv punkte: Apribojimai tik tarptautiniams paslaugų teikėjams, kurie privalo pateikti finansinę informaciją.

PL: Apribojimai tik:

Subsektoriui, nurodytam xv punkte: Priemonės nenumatytos.

 

ix)

Garantijos ir įsipareigojimai

MT: Įsipareigojimų nėra.

PL: Išskyrus Valstybės iždo garantijas ir įsipareigojimus.

x)

Prekyba savo arba klientų sąskaita vertybinių popierių biržoje, užbiržinėje rinkoje arba kitur:

a)

pinigų rinkos priemonėmis (įskaitant čekus, vekselius, indėlių pažymėjimus)

b)

užsienio valiuta

c)

išvestinėmis priemonėmis, įskaitant ateities i pasirinkimo sandorius, bet jis neapsiribojant

d)

valiutų kursų ir palūkanų normų finansinėmis priemonėmis, įskaitant apsikeitimo ir išankstinius palūkanų normų sandorius

LV: Apribojimai tik:

Subsektoriams, nurodytiems xi, xv ir xvi punktuose: Priemonės nenumatytos.

LT: Pensijų fondų valdymas: Komercinio buvimo reikalavimas.

MT: Subsektoriai, nurodyti v ir vi punktuose: Priemonės nenumatytos.

Subsektorius, nurodytas xv punkte: Apribojimai tik tarptautiniams paslaugų teikėjams, kurie privalo pateikti finansinę informaciją.

PL: Apribojimai tik:

Subsektoriui, nurodytam xv punkte: Reikalavimas naudoti viešąjį nuotolinių ryšių tinklą arba kito įgaliotojo operatoriaus tinklą, kai šios paslaugos teikiamos kitoms šalims.

SI: Subsektoriams, nurodytiems xv ir xvi punktuose priemonės nenumatytos.

Apribojimai tik vietinių juridinių asmenų ir vienintelių savininkų vykdomai kreditų (visų rūšių skolinimosi) ir garantijų bei įsipareigojimų priėmimo iš užsienio kredito įstaigų veikla. (Pastaba: priėmus naują Bankininkystės įstatymą, vartojimo kreditams apribojimai bus panaikinti).

Visus pirmiau nurodytus susitarimus dėl kreditų būtina užregistruoti Slovėnijos banke. (Pastaba: priėmus naują Bankininkystės įstatymą, ši nuostata bus panaikinta.)

Užsieniečiai gali prekiauti užsienio vertybiniais popieriais tik per vietinius bankus ir biržos maklerio bendroves. Slovėnijos vertybinių popierių biržos dalyviai turi būti registruoti Slovėnijos respublikoje.

 

 

e)

perleidžiamais vertybiniais popieriais

f)

kitomis apyvartinėmis priemonėmis ir finansiniu turtu, įskaitant tauriuosius metalus

MT: Įsipareigojimų nėra.

PL: Įsipareigojimai tik pagal x punkto e papunktį.

 

 

 

xi)

Dalyvavimas visų rūšių vertybinių popierių emisijose, įskaitant (viešai arba privačiai) agento teikiamas emisijos organizavimo ir vertybinių popierių paskirstymo paslaugas ir paslaugų, susijusių su minėtomis emisijomis, teikimas

MT: Įsipareigojimų nėra.

PL: Išskyrus dalyvavimą Iždo vertybinių popierių emisijose.

SI: Išskyrus dalyvavimą Iždo obligacijų emisijose.

xii)

Pinigų rinkos brokerių paslaugos

MT: Įsipareigojimų nėra.

PL: Įsipareigojimų nėra.

2.

CY: Subsektoriai, nurodyti v – xiv punktuose, išskyrus x punkto e papunktyje nurodytą subsektorių:

Apribojimų nėra – Valiutos kontrolės įstatymo nustatyta tvarka Kipro rezidentai turi gauti Centrinio banko leidimą skolinimuisi užsienio valiuta arba užsienyje, lėšų deponavimui užsienyje arba bankinių paslaugų, kurioms reikia eksportuoti lėšas, pirkimui.

Subsektoriai, nurodyti x punkto e papunktyje ir xv bei xvi punktuose

Priemonės nenumatytos, išskyrus nurodytas horizontalių įsipareigojimų dalyje.

EE, LV, LT: Priemonės nenumatytos.

MT: Subsektoriai, nurodyti v ir vi punktuose: Priemonės nenumatytos.

Subsektorius, nurodytas xv punkte: Apribojimai tik tarptautinių paslaugų teikėjams, kurie privalo teikti finansinę informaciją.

PL: Apribojimai tik:

 

Subsektoriui, nurodytam xv punkte: Reikalavimas naudoti viešąjį telekomunikacijų tinklą arba kito įgaliotojo operatoriaus tinklą, kai šiomis paslaugomis naudojamasi užsienyje.

 

Subsektorius, nurodytas xvi punkte: Priemonės nenumatytos.

2.

CY: Apribojimai tik:

Subsektoriams, nurodytiems x punkto e papunktyje ir xv bei xvi punktuose: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

EE, LV, LT, SI: Priemonės nenumatytos.

MT: Subsektoriai, nurodyti v ir vi punktuose:None.

Subsektorių, nurodytą xv punkte: Apribojimai tik tarptautinių paslaugų teikėjams, kurie privalo teikti finansinę informaciją.

PL: Apribojimai tik:

Subsektoriams, nurodytiems xv ir xvi punktuose: Priemonės nenumatytos.

 

xiii)

Turto valdymo paslaugos, tokios kaip grynųjų pinigų arba portfelio valdymo, visų formų kolektyvinių investicijų valdymo, pensijų fondų valdymo, pasaugos, deponavimo ir patikos paslaugos

MT: Įsipareigojimų nėra.

PL: Tik portfelio valdymo paslaugos.

SI: Išskyrus pensijų fondų valdymą.

SI: Subsektoriams, nurodytiems xv ir xvi punktuose priemonės nenumatytos.

Apribojimai tik vietinių juridinių asmenų ir vienintelių savininkų vykdomai kreditų (visų rūšių skolinimosi) ir garantijų bei įsipareigojimų priėmimo iš užsienio kredito įstaigų veiklai. (Pastaba: priėmus naują Bankininkystės įstatymą, vartojimo kreditams apribojimai bus panaikinti).

Visus pirmiau nurodytus susitarimus dėl kreditų būtina užregistruoti Slovėnijos banke. (Pastaba: priėmus naują Bankininkystės įstatymą, ši nuostata bus panaikinta.)

Slovėnijos Respublikoje įsteigti juridiniai asmenys gali laikyti investicinių fondų deponuotas lėšas.

 

 

xiv)

Atsiskaitymo už finansinį turtą ir kliringo paslaugos, įskaitant vertybinius popierius, išvestines finansines priemones ir kitas apyvartines finansines priemones

MT: Įsipareigojimų nėra

PL: Įsipareigojimų nėra.

xv)

Finansinės informacijos teikimo ir perdavimo, finansinių duomenų apdorojimas ir kitų finansinių paslaugų teikėjų teikiamos susijusios programinės įrangos paslaugos

3.

Visos valstybės narės:

Pajinių investicinių fondų ir investicinių bendrovių veiklą gali vykdyti tik įsteigta specializuota valdymo bendrovė.

Deponuotas investicinių fondų lėšas gali laikyti tik tos bendrovės, kurių oficialioji būstinė yra Bendrijoje.

CY: Visi subsektoriai, išskyrus x punkto e papunktyje nurodytą subsektorių

Naujiems bankams taikomi šie reikalavimai:

a)

Maltos finansinių institucijų išduota licencija. Gali būti atliekamas ekonominių poreikių tyrimas.

3.

CY: Visi subsektoriai, išskyrus x punkto e papunktyje nurodytą subsektorių

Įsteigtiems ir licencijas turintiems asmenims priemonės nenumatytos.

x punkto e papunktyje nurodytas subsektorius

Brokerių firma gali tapti registruota Kipro vertybinių popierių biržos dalyve tik jeigu ji yra įsteigta ir registruota pagal Kipro bendrovių įstatymą.

EE, LV, LT, MT, PL, SI: Priemonės nenumatytos.

 

xvi)

Konsultavimo, tarpininkavimo ir kitos papildomos finansinės paslaugos, susijusios su visomis veiklos rūšimis, išvardytomis punktuose v–xv, įskaitant informavimą apie kreditus ir jų analizę, investicijų ir portfelio tyrimus ir konsultavimą jų klausimais, konsultavimą bendrovių įsigijimo ir restruktūrizavimo bei strategijos klausimais

MT: Įsipareigojimų nėra.

PL: Konsultavimo, ir kitos papildomos finansinės paslaugos, susijusios tik su veikla, dėl kurios Lenkija yra prisiėmusi įsipareigojimus.

SI: Išskyrus konsultavimo, tarpininkavimo ir kitas papildomas finansines paslaugas, susijusias su dalyvavimu Iždo obligacijų emisijose ir pensijų fondų valdymu.

b)

Užsienio finansų įstaigų filialai turi būti registruoti Kipre pagal Bendrovių įstatymą ir turėti licenciją.

Subsektorius, nurodytas x punkto e papunktyje:

Brokerių paslaugas, susijusias su vertybiniais popieriais Kipre gali teikti tik Kipro vertybinių popierių biržos dalyviai (brokeriai). Brokerių firmose dirba tik brokerių paslaugas teikti galintys asmenys, turintys reikiamą licenciją. Bankams ir draudimo bendrovėms draudžiama vykdyti brokerių veiklą, tačiau tokia teisė suteikta brokerių firmų dukterinėms bendrovėms.

LV: Subsektorius, nurodytas xi punkte:

 

Latvijos bankas (centrinis bankas) yra vyriausybės finansinis agentas Iždo vekselių rinkoje.

 

Subsektorius, nurodytas xiii punkte:

 

Pensijų fondų valdymas yra valstybės monopolijos kompetencijoje

LT: Priemonių nėra, išskyrus nurodytas sektoriaus „Bankinės ir kitos finansinės paslaugos“ horizontalių įsipareigojimų dalyje:

 

Subsektorius, nurodytas xiii punkte:

 

Šias paslaugas gali teikti tik akcinės bendrovės (AB) ir uždarosios akcinės bendrovės (UAB), įsteigtos uždaru būdu (kai visą pirminė akcijų emisiją įsigyja steigėjai). Turto valdymo paslaugoms teikti turi būti steigiama specializuota valdymo bendrovė. Turto deponavimo paslaugas gali teikti tik tos bendrovės, kurių oficialioji būstinė yra Lietuvoje, kaip nurodoma sektoriaus „Bankinės ir kitos finansinės paslaugos“ horizontalių įsipareigojimų dalyje.

 

 

 

MT: Apribojimai tik:

 

Subsektoriams, nurodytiems v ir vi punktuose:

 

Užsienio kredito ir kitos finansų įstaigos gali steigtis kaip filialai arba vietinės dukterinės bendrovės.

 

 

 

PL: Subsektoriai, nurodyti v, vi, viii ir ix punktuose (išskyrus Valstybės iždo garantijas ir įsipareigojimus):

Bankas gali būti steigiamas tik kaip valstybinė bendrovė arba licencijuotas filialas. Ne mažiau kaip vienas banko vadovas turi būti Lenkijos pilietis.

 

 

 

Subsektoriai, nurodyti x punkto e papunktyje ir xi (išskyrus dalyvavimą Iždo vertybinių popierių emisijose), xiii (tik portfelio valdymo paslaugos) bei xvi (konsultavimo ir kitos papildomos paslaugos, susijusio tik su Lenkijoje vykdomos veiklos įsipareigojimais) punktuose:

Užsienio juridinis asmuo, įsigijęs licenciją ir įsisteigęs kaip valstybinė bendrovė arba filialas, gali teikti paslaugas, susijusias su vertybiniais popieriais.

 

 

 

Subsektorius, nurodytas xv punkte:

Reikalavimas naudoti viešąjį telekomunikacijų tinklą arba kito įgaliotojo operatoriaus tinklą tarptautinėms paslaugoms teikti/jomis naudotis užsienyje.

 

 

 

SI: Priemonės, susijusios su subsektoriais, nurodytais xv ir xvi punktuose, nenumatytos.

 

 

 

Steigiant visų rūšių bankus, reikia turėti Slovėnijos banko išduotą licenciją.

 

 

 

Užsieniečiai gali tapti bankų akcininkais arba papildomai įsigyti jų akcijų tik gavę išankstinį Slovėnijos banko sutikimą (Pastaba: priėmus naują Bankininkystės įstatymą, ši nuostata bus panaikinta.)

 

 

 

Užsienio bankams, jų dukterinėms bendrovėms ir filialams, turintiems Slovėnijos banko išduotą licenciją, gali būti leidžiama teikti visas arba kai kurias bankines paslaugas, atsižvelgiant į jų kapitalo dydį.

 

 

 

Apribojimų užsienio kapitalo dalyvavimui privatizuojamų bankų kapitale nėra.

 

 

 

Užsienio bankų filialai turi būti registruoti Slovėnijos Respublikoje ir turėti juridinio asmens statusą.

(Pastaba: priėmus naują Bankininkystės įstatymą, ši nuostata bus panaikinta).

 

 

 

Apribojimų visų rūšių hipotekiniams bankams, taupymo ir paskolų įstaigoms nėra.

 

 

 

Apribojimų privačių pensijų fondų (neprivalomųjų pensijų fondų) steigimui nėra.

 

 

 

Valdymo bendrovės turi būti įsteigtos kaip komercinės bendrovės tik investicinių lėšų valdymo tikslu.

 

 

 

Užsienio asmenys gali tiesiogiai arba netiesiogiai įsigyti ne daugiau kaip 20 % akcijų arba balsavimo teisių valdymo bendrovėse; norint įsigyti didesnę dalį, reikia gauti Vertybinių popierių rinkos agentūros sutikimą.

 

 

 

Įgaliotoji (privatizavimo) investicinė bendrovė – tai investicinė bendrovė, įsteigta tik nuosavybės pažymėjimams (čekiams) surinkti ir akcijoms, išleistoms pagal nuosavybės formos pakeitimo taisykles, įsigyti. Įgaliotoji valdymo bendrovė steigiama tik įgaliotųjų investicinių bendrovių valdymo tikslu.

 

 

 

Užsienio asmenys gali tiesiogiai arba netiesiogiai įsigyti ne daugiau kaip 10 % akcijų arba balsavimo teisių įgaliotosiose valdymo (privatizavimo) bendrovėse; norint įsigyti didesnę dalį, reikia gauti Vertybinių popierių rinkos agentūros sutikimą, kuriam turi pritarti Ekonominių santykių ir plėtros ministerija.

 

 

 

Investiciniai fondai gali investuoti į užsienio emitentų akcijas ne daugiau kaip 10 % investicijų. Tokie vertybiniai popieriai turi būti įtraukti į oficialius vertybinių popierių biržų, kurias iš anksto nurodo Vertybinių popierių rinkos agentūra, sąrašus.

 

 

 

Užsienio asmenys gali tapti vertybinių popierių biržos maklerio bendrovės akcininkais arba partneriais, įsigydami iki 24 % biržos maklerių bendrovės kapitalo, gavę išankstinį Vertybinių popierių rinkos agentūros sutikimą. (Pastaba: ši nuostata bus panaikinta, priėmus naują Vertybinių popierių rinkos įstatymą).

 

 

 

Užsienio emitento vertybiniais popieriais, kurie dar nebuvo parduodami Slovėnijos Respublikos teritorijoje, gali prekiauti tik vertybinių popierių biržos maklerio bendrovė arba bankas, turintis licenciją tokioms operacijoms. Prieš siūlydami pirkti vertybinius popierius, vertybinių popierių biržos maklerio bendrovė arba bankas turi gauti Vertybinių popierių rinkos agentūros leidimą.

 

 

 

Užsienio emitentas, kuris kreipiasi dėl leidimo prekiauti vertybiniais popieriais Slovėnijos Respublikoje, kartu su prašymu turi pateikti prospektų projektus, dokumentus, patvirtinančius, kad užsienio emitento vertybinių popierių emisijos garantas yra bankas arba vertybinių popierių biržos maklerio bendrovė, išskyrus tuos atvejus, kai prašymas pateikiamas dėl prekybos užsienio emitento išleistomis akcijomis.

 

 

 

4.

CY: Visi subsektoriai, išskyrus x punkto e papunktyje nurodytą subsektorių: Apribojimų nėra.

Subsektorius, nurodytas x punkto e papunktyje: Asmenys, kurie veikia kaip individualūs brokeriai arba dirba šiose pareigose brokerių firmose, turi atitikti šiuo tikslu nustatytus licencijavimo kriterijus.

EE, LT, MT, SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

LV: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose ir sektoriaus „Bankinės ir kitos finansinės paslaugos“ horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai:

PL: Subsektoriai, nurodyti v, vi, viii ir ix punktuose (išskyrus Valstybės iždo garantijas ir įsipareigojimus): Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai. Bent vienas Banko vadovas turi būti Lenkijos pilietis.

Subsektoriai, nurodyti x punkto e papunktyje, xi (išskyrus dalyvavimą Iždo vertybinių popierių emisijose), xiii (tik portfelio valdymo paslaugos) ir xv bei xvi (konsultavimo ir kitos papildomos paslaugos, susijusio tik su Lenkijoje vykdomos veiklos įsipareigojimais) punktuose: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

4.

CY: Visi subsektoriai, išskyrus x punkto e papunktyje nurodytą subsektorių: Apribojimų nėra. Finansų įstaigų darbuotojams užsieniečiams taikomas reikalavimas turėti leidimą gyventi ir dirbti.

Subsektorius, nurodytas x punkto e papunktyje: Tik horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

EE, LT, MT, SI: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose nustatyti apribojimai.

LV: Tik horizontalių įsipareigojimų dalies i ir ii punktuose ir sektoriaus „Bankinės ir kitos finansinės paslaugos“ horizontalių įsipareigojimų dalyje nustatyti apribojimai.

PL: Priemonės nenumatytos.

 

EB DALIES (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK)

PRISIIMTI PAPILDOMI ĮSIPAREIGOJIMAI

Draudimas

a)

EB dalis (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) pabrėžia glaudų bendradarbiavimą tarp šių valstybių narių draudimo kontrolės ir priežiūros institucijų ir skatina taikyti patobulintus priežiūros standartus.

b)

Šios valstybės narės dės visas pastangas, kad nuo prašymų pateikimo dienos per 6 mėnesius apsvarstytų pagal Čilės įstatymus veikiančių įmonių pateiktus išsamius prašymus išduoti licenciją tiesioginei draudimo veiklai, susijusiai su draudiko įsipareigojimų prisiėmimu, vykdyti per valstybėje narėje jos įstatymų nustatyta tvarka įsteigtą dukterinę bendrovę. Atmetus tokius prašymus, valstybės narės institucija imsis visų priemonių, kad minėtoji įmonė būtų apie tai informuota, nurodant prašymo atmetimo priežastis.

c)

Minėtų valstybių narių priežiūros institucijos imsis visų priemonių, kad pagal Čilės įstatymus veikiančios įmonės, pateikusios išsamius prašymus išduoti licenciją tiesioginei draudimo veiklai, susijusiai su draudiko įsipareigojimų prisiėmimu, vykdyti per valstybėje narėje jos įstatymų nustatyta tvarka įsteigtą dukterinę bendrovę, kurios kreipiasi dėl informacijos apie jų prašymų nagrinėjimo būklę, laiku gautų tokią informaciją.

d)

EB dalis (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) imsis visų priemonių, kad išnagrinėtų visas problemas, susijusias su sklandžiu vidaus draudimo rinkos veikimu ir apsvarstytų visus klausimus, galinčius turėti poveikį tarptautinei draudimo rinkai.

e)

EB dalis (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) pabrėžia, kad, vadovaujantis Bendrijos teisės aktais, galiojančiais 2001 m rugsėjo 1 d., ir nepažeidžiant būsimų teisės aktų, transporto priemonių draudimo įmokas galima skaičiuoti, atsižvelgiant į kelis rizikos veiksnius.

f)

EB dalis (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) pabrėžia, kad, vadovaujantis Bendrijos teisės aktais, galiojančiais 2001 m rugsėjo 1 d., ir nepažeidžiant būsimų teisės aktų, draudimo polisų sąlygoms ir draudimo įmokų dydžiams, kuriuos ketina taikyti draudimo įmonės, nacionalinių priežiūros institucijų patvirtinimas apskritai nereikalingas.

g)

EB dalis (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) pabrėžia, kad, vadovaujantis Bendrijos teisės aktais, galiojančiais 2001 m rugsėjo 1 d., ir nepažeidžiant būsimų teisės aktų, draudimo įmokų tarifų didinimui nacionalinių priežiūros institucijų patvirtinimas apskritai nereikalingas.

Kitos finansinės paslaugos

a)

Taikydamos atitinkamas EB direktyvas, minėtos valstybės narės dės visas pastangas, kad per 12 mėnesių nuo prašymų pateikimo dienos apsvarstytų pagal Čilės įstatymus veikiančių įmonių pateiktus išsamius prašymus išduoti licenciją bankinei veiklai vykdyti per valstybėje narėje jos įstatymų nustatyta tvarka įsteigtą dukterinę bendrovę. Atmetus tokius prašymus, valstybės narės institucija imsis visų priemonių, kad minėtoji įmonė būtų apie tai informuota, nurodant prašymo atmetimo priežastis.

b)

Minėtos valstybės narės imsis visų priemonių, kad pagal Čilės įstatymus veikiančios įmonės, pateikusios išsamius prašymus išduoti licenciją bankinei veiklai vykdyti per valstybėje narėje jos įstatymų nustatyta tvarka įsteigtą dukterinę bendrovę, kurios kreipiasi dėl informacijos apie jų prašymų nagrinėjimo būklę, laiku gautų tokią informaciją.

c)

Taikydamos atitinkamas EB direktyvas, minėtos valstybės narės dės visas pastangas, kad per 6 mėnesius nuo prašymų pateikimo dienos apsvarstytų pagal Čilės įstatymus veikiančių įmonių pateiktus išsamius prašymus išduoti licenciją Investicinių paslaugų direktyvoje apibrėžtoms investicinėms paslaugoms vertybinių popierių srityje teikti per valstybėje narėje jos įstatymų nustatyta tvarka įsteigtą dukterinę bendrovę. Atmetus tokius prašymus, valstybės narės institucija imsis visų priemonių, kad minėtoji įmonė būtų apie tai informuota, nurodant prašymo atmetimo priežastis.

d)

Minėtos valstybės narės imsis visų priemonių, kad pagal Čilės įstatymus veikiančios įmonės, pateikusios išsamius prašymus išduoti licenciją investicinėms paslaugoms vertybinių popierių srityje teikti per valstybėje narėje jos įstatymų nustatyta tvarka įsteigtą dukterinę bendrovę, kurios kreipiasi dėl informacijos apie jų prašymų nagrinėjimo būklę, laiku gautų tokią informaciją.

SUSITARIMAS DĖL ĮSIPAREIGOJIMŲ FINANSINIŲ PASLAUGŲ SRITYJE

Bendrijai buvo suteikta galimybė prisiimti konkrečius įsipareigojimus, susijusius su finansinėmis paslaugomis pagal šį Susitarimą, taikant požiūrį, alternatyvų II skyriaus (Finansinės paslaugos) IV dalies bendrosiose nuostatose nustatytam požiūriui. Buvo numatyta pastarąjį požiūrį taikyti, susitariant, kad:

i)

jis neprieštarauja šio Susitarimo nuostatoms;

ii)

nesudaroma jokios prielaidos dėl liberalizavimo laipsnio, dėl kurio atitinkama Šalis įsipareigoja pagal šį Susitarimą.

Atsižvelgdama į derybas ir sąlygas bei reikalavimus, jeigu jie nustatyti, Bendrija šiame sąraše pateikia konkrečius įsipareigojimus, kurie atitinka toliau išdėstytą požiūrį.

A.   Patekimas į rinką

Tarptautinė prekyba

1.

Bendrija leidžia finansinių paslaugų teikėjams nerezidentams, kaip įgaliotojams, teikti toliau nurodytas paslaugas per tarpininką arba patiems vykdant tarpininko funkciją, laikantis nacionalinį režimą atitinkančių nuostatų ir sąlygų :

a)

toliau nurodytos rizikos draudimas, susijęs su:

i)

jūrų laivyba ir komercine aviacija bei kosminių laivų paleidimu ir frachtu (įskaitant palydovus), kai toks draudimas apima bet kurią iš toliau išvardytų rizikų arba visas kartu: vežamas prekes, prekes vežančias transporto priemones ir visą susijusią atsakomybę ir

ii)

tarptautiniu tranzitu gabenamomis prekėmis;

b)

nurodytu perdraudimu, antriniu rizikos perdavimu ir papildomomis draudimo paslaugomis, kaip nurodoma 117 straipsnio 9 dalies iv punkte;

c)

finansinės informacijos teikimu ir perdavimu bei finansinių duomenų apdorojimu, kaip nurodoma 117 straipsnio 9 dalies xv punkte, ir konsultavimo bei kitomis papildomomis paslaugomis, išskyrus tarpininkavimą, susijusį su bankinėmis ir kitomis finansinėmis paslaugomis, nurodytomis 117 straipsnio 9 dalies xvi punkte.

2.

Bendrija leidžia savo rezidentams Čilės teritorijoje pirkti finansines paslaugas, nurodytas:

a)

1 pastraipos a papunktyje;

b)

1 pastraipos b papunktyje; ir

c)

117 straipsnio 9 dalies v–xvi punktuose.

Komercinis buvimas

3.

Bendrija Čilės finansinių paslaugų teikėjams suteikia teisę steigtis arba plėsti jos teritorijoje komercinį buvimą, įskaitant esamų įmonių įsigijimą.

4.

Bendrija gali taikyti leidimo steigimui ir komercinio buvimo plėtimui nuostatas, sąlygas ir procedūras tiek, kiek jos nepažeidžia jos įsipareigojimo pagal 3 dalį ir atitinka kitus šio Susitarimo įsipareigojimus.

Laikinas personalo atvykimas

5.

a)

Bendrija leidžia laikinai atvykti į savo teritoriją šiam Čilės finansinių paslaugų teikėjo, steigiančio arba įsteigusio komercinį buvimą Bendrijos teritorijoje, personalui:

i)

vyresniajam vadovaujančiam personalui, turinčiam išskirtinių žinių, svarbių finansinių paslaugų teikėjo įsisteigimui, paslaugų kontrolei ir teikimo veiklai ir

ii)

finansinių paslaugų teikėjo specialistams.

b.

Bendrija, atsižvelgdama į jos teritorijoje esančius kvalifikuotus specialistus, leidžia į savo teritoriją laikinai atvykti toliau nurodytam personalui, susijusiam su Čilės finansinių paslaugų teikėjo komerciniu buvimu:

i)

Finansinių paslaugų teikėjo kompiuterių, telekomunikacijų ir apskaitos specialistams ir

ii)

aktuarijams bei teisininkams.

Nediskriminuojančios priemonės

6.

Bendrija imasi visų priemonių, kad pašalintų arba apribotų didelį neigiamą poveikį, kurį Čilės finansinių paslaugų teikėjams gali daryti:

a)

nediskriminuojančios priemonės, draudžiančios finansinių paslaugų teikėjams Bendrijos teritorijoje teikti visas Bendrijos nustatytos formos finansines paslaugas, kurias leidžiama teikti Bendrijoje;

b)

nediskriminuojančios priemonės, ribojančios finansinių paslaugų teikėjų galimybę plėsti savo veiklą visoje Bendrijos teritorijoje;

c)

Bendrijos priemonės, kai Bendrija jas taiko bankinėms paslaugoms ir paslaugoms, susijusioms su vertybiniais popieriais, o Čilės finansinių paslaugų teikėjo pagrindinė veikla apima paslaugas, susijusias su vertybiniais popieriais, ir

d)

kitos priemonės, kurios, nors ir atitikdamos šio Susitarimo nuostatas, riboja Čilės finansinių paslaugų teikėjo galimybes veikti ir konkuruoti Bendrijos rinkoje bei į ją patekti;

su sąlyga, kad, imantis bet kokios šioje dalyje nustatytos priemonės, nebus nesąžiningai diskriminuojami ją taikančios Šalies finansinių paslaugų teikėjai.

7.

Taikydama 6 dalies a ir b punktuose nurodytas priemones, Bendrija stengiasi neapriboti esamų rinkos galimybių masto arba naudos, kurią jau dabar gauna Čilės finansinių paslaugų teikėjai, kaip Bendrijos teritorijoje veikiančių finansinių paslaugų teikėjų kategorija, su sąlyga, kad šis įsipareigojimas nebus susijęs su nesąžininga Bendrijos finansinių paslaugų teikėjų diskriminacija.

B.   Nacionalinis režimas

1.

Pagal nuostatas ir sąlygas, kurios atitinka nacionalinį režimą, Bendrija leidžia jos teritorijoje įsisteigusiems Čilės finansinių paslaugų teikėjams naudotis valstybės subjektų mokėjimų ir kliringo sistemomis bei valstybinio finansavimo ir refinansavimo priemonėmis, kurios yra prieinamos, vykdant įprastinę veiklą. Ši dalis nesuteikia teisės naudotis Bendrijos teikiamomis paskutinio skolinimosi šaltinio priemonėmis.

2.

Kai Bendrija reikalauja, būti savarankiškai veikiančio organo, vertybinių popierių arba ateities sandorių biržos arba rinkos, kliringo įstaigos arba bet kurios kitos organizacijos arba asociacijos nariu arba dalyviu, kad Čilės finansinių paslaugų teikėjas, ir Bendrijos finansinių paslaugų teikėjai turėtų lygias galimybes, arba kai Bendrija tokiems subjektams tiesiogiai arba netiesiogiai suteikia privilegijas arba pranašumą finansinių paslaugų teikimo srityje, Bendrija užtikrina kad minėtieji subjektai jos teritorijoje veikiantiems Čilės finansinių paslaugų teikėjams taikytų nacionalinį režimą.

C.   Apibrėžimai

Pagal šį požiūrį:

1.

Finansinių paslaugų teikėjas nerezidentas yra Čilės finansinių paslaugų teikėjas, teikiantis finansinę paslaugą į Bendrijos teritoriją per Čilės teritorijoje įsteigtą įmonę, neatsižvelgiant į tar tokio finansinių paslaugų teikėjo komercinį buvimą ar nebuvimą Bendrijos teritorijoje.

2.

„Komercinis buvimas“ – tai įmonė, įsteigta Bendrijos teritorijoje finansinėms paslaugoms teikti, kurią sudaro visiškai arba iš dalies priklausomos dukterinės bendrovės, bendrosios įmonės, bendrijos, individualiosios įmonės, frančizės paslaugas teikiančios įmonės, filialai, agentūros, atstovybės arba kitos organizacijos.


(1)  Austrijoje, Suomijoje ir Švedijoje komunalinių paslaugų įmonėms horizontali išlyga netaikoma.

(2)  Aiškinamoji pastaba: Komunalinės paslaugos teikiamos sektoriuose, susijusiuose su mokslo ir specialiomis konsultacinėmis paslaugomis, socialinių ir humanitarinių mokslų tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugomis, techninių bandymų ir tyrimų paslaugomis, aplinkosaugos paslaugomis, sveikatos priežiūros paslaugomis, transporto paslaugomis ir visų rūšių transporto pagalbinėmis paslaugomis. Išimtinės teisės teikti tokias paslaugas dažnai suteikiamos privatiems ekonominės veiklos vykdytojams, pavyzdžiui, tiems, kurie turi vyriausybinių institucijų koncesijas, prisiimant specialiuosius paslaugų įsipareigojimus. Kadangi komunalinės paslaugos taip pat dažnai teikiamos iš dalies centriniu lygiu, išsamaus ir visapusiško tvarkaraščio pagal sektorius sudaryti neįmanoma.

(3)  Šie reikalavimai netaikomi, jeigu galima įrodyti, kad partneris nebūtinai turi būti EEE rezidentas.

(4)  Pagal Komercinių bendrovių įstatymą Slovėnijos Respublikoje įsteigtas skyrius nelaikomas juridiniu asmeniu, bet jo veiklai taikomos dukterinėms bendrovėms nustatytos sąlygos.

(5)  Komercinė, pramoninė arba amatų veikla yra susijusi su kitų verslo paslaugų, statybos, platinimo ir turizmo paslaugų sektoriais. Ji nėra susijusi su telekomunikacijų ir finansinėmis paslaugomis.

(6)  CZ: Taikoma nediskriminuojanti užsienio valiutos kontrolės sistema, kurią sudaro:

(7)  PL: Taikoma nediskriminuojanti užsienio valiutos kontrolės sistema, susijusi su užsienio valiutos apyvartos ir užsienio valiutos leidimų (bendrųjų ir individualių) sistemos apribojimais, įskaitant kapitalo srautų ir mokėjimų valiuta apribojimus:

užsienio valiutos išvežimas iš šalies,

Lenkijos valiutos įvežimas į šalį,

teisės į piniginį turtą nuosavybės perdavimas tarp vietinių ir užsienio asmenų,

vietiniams asmenims teikiamos ir jų imamos pakolos ir kreditai, vykdant užsienio valiutos sandorius,

mokėjimų užsienio valiutomis nustatymas arba vykdymas Lenkijoje už įsigytas prekes, nekilnojamąjį turtą, nuosavybės teises, paslaugas arba darbą,

sąskaitos užsienio banke atidarymas ir naudojimas,

užsienio vertybinių popierių įsigijimas ir laikymas bei nekilnojamojo turto įsigijimas užsienyje,

kitų panašaus pobūdžio įsipareigojimų prisiėmimas užsienyje.

(8)  SK: Įrašai pateikti siekiant aiškumo.

(9)  PL: Išnaša po skiltimi „Patekimas į rinką“ taip pat taikoma nacionalinėms sąlygoms.

(10)  „Laikino buvimo“ trukmę nustato valstybės narės ir Bendrijos įstatymai bei teisės aktai dėl atvykimo, buvimo ir darbo, jeigu jie yra priimti. Tiksli trukmė gali būti nevienoda įvairių kategorijų fiziniams asmenims, nurodytiems šiame sąraše. Asmenų, priskirtų (i) kategorijai, buvimo trukmei toliau išvardytose valstybėse narėse taikomi šie apribojamai: EE – trejų metų laikotarpis, kuris gali būti pratęstas dar dvejiems metams, tačiau iš viso ne daugiau kaip penkeri metai; LV – penkeri metai; LT – trejų metų laikotarpis, kuris atsakingiems darbuotojams gali būti pratęstas dar dvejiems metams; PL ir SI – vienerių metų laikotarpis, kuris gali būti pratęstas. Asmenų, priskirtų (i) kategorijai, buvimo trukmei toliau išvardytose valstybėse narėse taikomi šie apribojimai: EE – 90 dienų per pusę metų; PL – trys mėnesiai; LT – trys mėnesiai per metus; HU, LV, SI – 90 dienų.

(11)  Visi kiti reikalavimai, nustatyti Bendrijos įstatymuose ir teisės aktuose dėl atvykimo, buvimo, darbo ir socialinės apsaugos priemonių taikomi toliau, įskaitant teisės aktus dėl buvimo laikotarpio, minimalaus darbo užmokesčio ir kolektyvinių darbo užmokesčio sutarčių.

(12)  „Asmuo, perkeliamas dirbti į bendrovės padalinį“, apibrėžiamas kaip fizinis asmuo, kuris dirba juridiniam asmeniui, kitam nei Čilės teritorijoje įsisteigusi pelno siekianti organizacija, ir yra laikinai pervedamas teikti paslaugai per valstybės narės teritorijoje esantį juridinio asmens padalinį; minėto juridinio asmens pagrindinė verslo vieta turi būti Čilės teritorijoje, o fizinis asmuo turi būti pervedamas į tokio juridinio asmens padalinį (įstaigą, skyrių arba dukterinę įmonę) panašioms paslaugoms teikti valstybės narės, kuriai taikoma EB sutartis, teritorijoje.

(13)  Komercinė, pramoninė arba amatų veikla yra susijusi su kitų verslo paslaugų, statybos, platinimo ir turizmo paslaugų sektoriais. Ji nėra susijusi su telekomunikacijų ir finansinėmis paslaugomis.

(14)  Skirtingai nei užsienio dukterinėms bendrovėms, Čilės finansų įstaigos skyriams, tiesiogiai įsteigtiems valstybėje narėje, netaikomos Bendrijos lygiu suderintos riziką ribojančios taisyklės, kurios, išskyrus kelias išimtis, minėtoms dukterinėms bendrovėms nustato palankesnes sąlygas steigti naujas įmones ir teikti tarptautines paslaugas visoje Bendrijoje. Dėl to tokie skyriai gauna leidimą veikti valstybės narės teritorijoje, taikant jiems tokias pat sąlygas, pagal kurias veikia tos valstybės narės vietinės finansų įstaigos. Be to, minėtieji skyriai gali būti įpareigoti įvykdyti konkrečius riziką ribojančius reikalavimus, tokius kaip reikalavimai susiję su bankininkyste ir vertybiniais popieriais, individualios kapitalizacijos ir kiti mokumo reikalavimai, ataskaitų rengimo ir publikavimo reikalavimai arba specialūs reikalavimai draudimo srityje dėl garantijų ir indėlių, individualios kapitalizacijos, reikalavimai atitinkamoje valstybėje narėje laikyti turtą, kuris sudaro specialiąsias atsargas ir ne mažiau kaip trečdalį mokumo atsragos. Kadangi šiame sąraše nurodytus apribojimus valstybės narės gali taikyti tik Čilės bendrovių tiesiogiai įsteigtoms įmonėms arba Čilės bendrovių teikiamoms tarptautinėms paslaugoms, valstybė narė šių apribojimų, įskaitant įmonių įsisteigimo apribojimus, negali taikyti Bendrijos valstybėse narėse įsteigtoms Čilės bendrivių dukterinėms bendrovėms, jeigu pagal Bendrijos teisę jie netaikomi kitų valstybių narių bendrovėms arba piliečiams.

(15)  CZ: Panaikinus monopolijos teises, susijusias su privalomuoju transporto priemonės civilinės atsakomybės draudimu, šią paslagą be jokios diskriminacijos galės teikti Čekijoje įsisteigę paslaugų teikėjai.

(16)  IT: Finansinės informacijos teikimas ir perdavimas bei finansinių duomenų apdorojimas, susiję su prekyba finansinėmis priemonėmis, gali būti draudžiamas, jeigu tai gali rimtai pakenkti investuotojų saugumui. Konsultacijas investicijų klausimais, susijusiais su finansinėmis priemonėmis, taip pat konsultacijas įmonėms kapitalo struktūros, pramonės strategijos ir susijusiais klausimais, konsultacijas bei palaugas, susijusias su įmonių susijungimais ir įsigijimais, gali teikti tik įgaliotieji bankai ir investicinės bendrovės, kurie atitinka veikloso taisyklų reikalavimus. Patariamoji veikla neturėtų apimti turto valdymo.

(17)  IT: Įgaliotieji asmenys, turintys teisę vykdyti kolektyvinį turto valdymą, yra atsakingi už visų rūšių investicinę veiklą, kurią vykdo jų paskirti konsultantai (Kolektyvinis turto valdymas, išskyrus KIPVPS).

VII PRIEDAS

INSTITUCIJOS, ATSAKINGOS UŽ FINANSINES PASLAUGAS

A dalis – Bendrijoje ir jos valstybėse narėse:

Europos Komisija

Prekybos generalinis direktoratas

Vidaus rinkos generalinis direktoratas

B-1049 Bruxelles

Austrija

Finansų ministerija

Ekonominės politikos ir finansinių rinkų direktoratas

Himmelpfortgasse 4-8

Postfach 2

A-1015 Wien

Belgija

Ūkio ministerija

Rue de Bréderode 7

B-1000 Bruxelles

 

Finansų ministerija

Rue de la Loi 12

B-1000 Bruxelles

Kipras

Finansų ministerija

CY-1439 Nicosia

Čekijos Respublika

Finansų ministerija

Letenská 15

CZ-118 10 Prague

Danija

Ūkio reikalų ministerija

Ved Stranden 8

DK-1061 Copenhagen K

Estija

Finansų ministerija

Suur-Ameerika 1

EE-15006 Tallinn

Suomija

Finansų ministerija

PO Box 28

FIN-00023 Helsinki

Prancūzija

Ūkio, finansų ir pramonės ministerija

Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie

139, rue de Bercy

F-75572 Paris

Vokietija

Finansų ministerija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht

Graurheindorfer Str. 108

D-53117 Bonn

Graikija

Graikijos bankas

Panepistimiou Street, 21

GR-10563 Athens

Vengrija

Finansų ministerija

Pénzügyminisztérium

Postafiók 481

HU-1369 Budapest

Airija

Airijos finansinių paslaugų reguliavimo tarnyba

PO Box 9138

College Green

IRL-Dublin 2

Italija

Finansų ministerija

Ministero del Tesoro

Via XX Settembre 97

I-00187 Roma

Latvija

Finansų ir kapitalo rinkos komisija

Kungu Street 1

LV-1050 Riga

Lietuva

Finansų ministerija

Vaižganto 8a/2,

LT-01512 Vilnius

Liuksemburgas

Finansų ministerija

Ministère des Finances

3, rue de la Congrégation

L-2931 Luxembourg

Malta

Finansinių paslaugų tarnyba

Notabile Road

MT-Attard

Nyderlandai

Finansų ministerija

Finansų rinkų politikos direktoratas

Postbus 20201

NL-2500 EE Den Haag

Lenkija

Finansų ministerija

ul. Świętokrzyska 12

PL-00-916 Warszawa

Portugalija

Finansų ministerija

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Av. Infante D. Henrique, 1C-1o

P-1100-278 Lisboa

Slovakijos Respublika

Finansų ministerija

Štefanovičova 5

SK-817 82 Bratislava

Slovėnija

Ūkio ministerija

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Ispanija

Iždas

Directora General del Tesoro y Politica Financiera

Paseo del Prado 6-6a Planta

E-28071 Madrid

Švedija

Finansų priežiūros tarnyba

Box 6750

S-113 85 Stockholm

 

Švedijos centrinis bankas

Malmskillnadsgatan 7

S-103 37 Stockholm

 

Švedijos vartotojų agentūra

Rosenlundsgatan 9

S-118 87 Stockholm

Jungtinė Karalystė

Karališkasis iždas

1 Horse Guards Road

UK-London SW1A 2HQ

VIII PRIEDAS

(nurodytas Susitarimo 132 straipsnyje)

KONKREČIŲ ĮSISTEIGIMO ĮSIPAREIGOJIMŲ SĄRAŠAI

A DALIS

Bendrijos sąrašas

Įvadinė pastaba

1.

Šiame sąraše nurodyti konkretūs įsipareigojimai taikomi tik toms teritorijoms, kuriose galioja Bendrijos steigimo sutartys ir pagal jose nustatytas sąlygas. Šie įsipareigojimai taikomi tik santykiams tarp Bendrijos bei jos valstybių narių ir Bendrijai nepriklausančių šalių. Jie nedaro poveikio Bendrijos teisėje nustatytoms valstybių narių teisėms ir prievolėms.

2.

Valstybėms narėms nurodyti vartojamos šios santrumpos

AT Austrija

BE Belgija

CY Kipras

CZ Čekijos Respublika

DE Vokietija

DK Danija

ES Ispanija

EE Estija

FR Prancūzija

FI Suomija

EL Graikija

HU Vengrija

IT Italija

IE Airija

LU Liuksemburgas

LT Lietuva

LV Latvija

MT Malta

NL Nyderlandai

PT Portugalija

PL Lenkija

SE Švedija

SI Slovėnija

SK Slovakijos Respublika

UK Jungtinė Karalystė

Juridinio asmens „dukterinė įmonė“ – tai juridinis asmuo, tiesiogiai kontroliuojamas kito juridinio asmens.

Juridinio asmens „filialas“ – tai nuolat veikianti įmonė, neturinti juridinio statuso, tokia kaip patronuojančios bendrovės dalis, turinti atskirą vadovybę ir materialiai aprūpinta tartis dėl verslo su trečiosiomis šalimis, galinčiomis sudaryti sandorius tokioje patronuojančios įmonės dalyje, nepalaikant tiesioginio ryšio su patronuojančia įmone, kurios oficialioji būstinė yra užsienyje, nors jos ir žino, prireikus bus teisiškai susijusios su patronuojančia bendrove.

Sektorius arba subsektorius

Nacionalinio režimo taikymo įsisteigimui apribojimai

1.

HORIZONTALŪS ĮSIPAREIGOJIMAI

VISI ŠIAME SĄRAŠE NURODYTI SEKTORIAI

 

 

a)

Režimas, nustatytas (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurių oficialioji registruota būstinė, centrinė administracija arba pagrindinė verslo vieta yra Bendrijoje, netaikomas valstybėje narėje Čilės bendrovių įsteigtiems filialams arba agentūroms. Tačiau valstybė narė gali minėtą režimą taikyti kitoje valstybėje narėje Čilės bendrovių arba firmų įsteigtų filialų arba agentūrų veiklai pirmosios valstybės narės teritorijoje, jeigu to tiesiogiai nedraudžia Bendrijos teisė.

 

b)

Mažiau palankus režimas gali būti taikomas (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurių tik oficialioji registruota būstinė arba centrinė administracija yra Bendrijoje, nebent galima įrodyti, kad su vienos iš valstybių narių ekonomika jas sieja tiesioginis ir nuolatinis ryšys.

 

Juridinio asmens steigimas

AT: Nepažeidžiant galiojančių tarptautinių sutarčių, užsienio fiziniai asmenys gali vykdyti verslą tokiomis pat sąlygomis, kokios taikomos Austrijos piliečiams. Tačiau kompetentingai institucijai reikia pateikti įrodymus, kad Austrijos fiziniai asmenys nediskriminuojami atitinkamoje verslo srityje užsienio fizinio asmens šalyje. Jeigu tokių įrodymų pateikti neįmanoma, užsienio fizinis asmuo turi formaliai kreiptis, prašydamas jam taikyti tokias pat sąlygas, kaip Austrijos piliečiams. Jeigu verslo leidimo savininkas nėra Austrijos rezidentas, jis turi paskirti profesionalų atstovą (gewerberechtlicher Geschäftsführer), kuris yra nuolatinis Austrijos gyventojas. Užsienio juridiniai asmenys arba bendrijos, norintys gauti verslo leidimą, privalo įsteigti įmonę ir paskirti profesionalų atstovą, kuris yra nuolatinis Austrijos gyventojas. Nepažeidžiant galiojančių tarptautinių sutarčių, profesionalus atstovas užsienietis turi formaliai kreiptis, prašydamas jam taikyti tokias pat sąlygas, kaip Austrijos piliečiams.

FI: Ne mažiau kaip pusė ribotos atsakomybės bendrovės steigėjų turi būti fiziniai asmenys, EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentai arba juridiniai asmenys, kurių oficialioji būstinė yra vienoje iš EEE šalių, jeigu Prekybos ir pramonės ministerija netaiko išimties šiam reikalavimui.

SE: Ribotos atsakomybės bendrovę (akcinę bendrovę) gali įsteigti vienas arba keli steigėjai. Steigėjas turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentas arba jos juridinis asmuo. Kai bendrovę steigia keli partneriai, visi jie turi būti EEE rezidentai (1). Valdantysis direktorius ir ne mažiau kaip 50 % valdybos narių turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentai. Tokios pat sąlygos taikomos steigiant visų kitų rūšių juridinius asmenis.

 

CZ: Užsienio fiziniai asmenys gali vykdyti verslą tokiomis pat sąlygomis, kokios taikomos Čekijos piliečiams. Tačiau Užsienio fiziniai asmenys gali vykdyti individualų verslą ir steigti bei valdyti įmones tik užregistravę jas Komerciniame registre, jeigu minėtieji asmenys nėra EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentai. Jeigu fizinis/juridinis asmuo neturi nuolatinės gyvenamosios vietos/būstinės EEE, Komerciniam registrui jis privalo pateikti papildomus duomenis arba dokumentą dėl įmonės turto susaistymo užsienio valstybėje, jeigu užstatas galioja tik tuo atveju, kai informacija apie jį paskelbiama viešai, ir kai kuriuos kitus papildomus duomenis. Prieš užsiregistruodami Komerciniame registre, užsienio juridiniai asmenys privalo įsteigti savo įmonę Čekijos Respublikoje ir paskirti profesionalų atstovą, kuris yra Čekijos Respublikos rezidentas.

MT: Nerezidentų prašymus dėl Maltoje steigiamų arba įsteigtų vietinių bendrovių vertybinių popierių, neįtrauktų į Maltos vertybinių popierių biržos sąrašus, emisijos, įsigijimo, pardavimo ir išpirkimo registruoja Maltos finansinių paslaugų tarnybos (MFPT) bendrovių registro tvarkytojas. Ši tvarka netaikoma Pajamų mokesčio įstatymo 2 straipsnyje apibūdintoms bendrovėms (tai yra tarptautinėms holdingo/prekybos bendrovėms) ir bendrovėms, kurioms priklauso laivas, registruotas pagal Prekybinės laivybos įstatymą, ir kai rezidentams priklausanti dalis minėtose bendrovėse sudaro ne daugiau kaip 20 %.

PL: Užsieniečiai, gavę leidimą gyventi Lenkijos teritorijoje, leidimą laikinai apsistoti, Lenkijoje suteiktą pabėgėlio statusą arba besinaudojantis laikinąja apsauga šios šalies teritorijoje gali įsisteigti ir vykdyti ekonominę veiklą Lenkijos teritorijoje pagal Lenkijos piliečiams taikomas taisykles;

Vadovaujantis abipusiškumo reikalavimais, jeigu ratifikuotuose tarptautiniuose susitarimuose nenustatyta kitaip, užsieniečiai gali įsisteigti ir vykdyti ekonominę veiklą Lenkijos teritorijoje pagal taisykles, taikomas Lenkijos verslininkams, kurių būstinė yra Lenkijoje;

Jeigu abipusiškumo reikalavimai netaikomi, užsieniečiai turi teisę įsisteigti ir vykdyti ekonominę veiklą Lenkijos teritorijoje tik ribotos atsakomybės bendrijos ir valstybinės bendrovės forma; jie taip pat turi teisę jungtis į šias bendroves arba gauti ar pirkti jų akcijas ar vertybinius popierius.

 

Užsienio bendrovių filialų teisė

SE: Užsienio bendrovė (kuri Švedijoje nėra įsteigusi juridinio asmens) komercines operacijas vykdo per Švedijoje įsteigtą filialą su savarankiška vadovybe ir atskiromis sąskaitomis. Mažiau nei vienerių metų trukmės statybos projektams reikalavimai įsteigti savo filialą arba paskirti atstovą rezidentą netaikomi.

SE: Filialo valdantysis direktorius turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) (1) rezidentas.

SE: Švedijoje negyvenantys užsienio arba Švedijos piliečiai, norintys Švedijoje vykdyti komercines operacijas, paskiria ir vietos valdžios institucijoje užregistruoja savo atstovą rezidentą, atsakingą už tokią veiklą.

LT: Ne mažiau kaip vienas užsienio bendrovės filialo atstovas turi būti Lietuvos rezidentas.

PL: Filialai– vadovaujantis abipusiškumo principo reikalavimais ir jeigu ratifikuoti tarptautiniai susitarimai nenustato kitaip, ekonominei veiklai Lenkijos teritorijoje vykdyti užsienio verslininkai gali steigti filialus. Filialo ekonominė veikla turi būti panaši į užsienio verslininko vykdomą ekonominę veiklą, be to, būtina paskirti įgaliotąjį užsienio verslininko atstovą. Filialas turi būti registruotas ir turėti atskiras sąskaitas.

 

Agentūros – užsienio verslininkai gali steigti agentūras. Agentūros ekonominė veikla gali apimti tik informacijos apie užsienio verslininką skleidimą ir reklamą. Agentūra turi būti registruota turėti atskiras sąskaitas.

 

SI: Užsienio bendrovių, norinčių steigti filialus, patronuojanti bendrovė turi būti užregistruota kilmės šalies teismo registre bent jau vienerius metus.

 

Juridiniai asmenys:

AT: Oesterreichische Nationalbank (Austrijos nacionalinio banko) akcininkais gali būti tik Austrijos piliečiai ir įmonės, turinčios savo būstinę Austrijoje. Vadovybės nariai turi būti Austrijos piliečiai.

FI: Ne mažiau kaip pusė valdybos narių ir valdantysis direktorius turi būti EEE (Europos ekonominės erdvės) rezidentai, jeigu Prekybos ir pramonės ministerija netaiko išimties šiam reikalavimui.

FI: Užsieniečiai, norintys įsigyti didelės Suomijos bendrovės arba verslo įmonės (kuriose dirba daugiau kaip 1 000 darbuotojų arba kurių apyvarta sudaro daugiau kaip 167 milijonus eurų, arba bendra balanso suma yra didesnė nei 167 milijonai eurų) akcijų, suteikiančių daugiau kaip vieną trečdalį balsavimo teisių, turi gauti Suomijos institucijų patvirtinimą; minėtosios institucijos gali atsisakyti duoti sutikimą tik tuo atveju, kai toks įsigijimas pažeistų svarbius nacionalinius interesus. Užsienietis, gyvenantis už Europos ekonominės erdvės ribų ir vykdantis prekybą kaip privatus verslininkas arba kaip Suomijos ribotos atsakomybės arba tikrosios bendrijos partneris, turi gauti prekybos leidimą. Reikalavimas gauti leidimą netaikomas pagal užsienio šalies įstatymus įsteigtai užsienio organizacijai arba fondui, kurių oficialioji būstinė yra Europos ekonominės erdvės šalyje, kurie nori Suomijoje atidaryti savo filialų verslo arba prekybos tikslais.

 

Nekilnojamojo turto pirkimai:

AT: Užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys, norintys įsigyti, pirkti, išsinuomoti arba išnuomoti nekilnojamąjį turtą, turi gauti leidimą, kurį išduoda kompetentingos regioninės institucijos (Länder), apsvarsčiusios, ar dėl to nebus pažeisti svarbūs ekonominiai, socialiniai arba kultūriniai interesai.

CY: Apribojimų nėra.

CZ: Nekilnojamąjį turtą gali įsigyti tik fiziniai asmenys, kurie yra Čekijos Respublikos rezidentai, ir juridiniai asmenys, Čekijos Respublikos teritorijoje įsteigę savo būstinę arba filialų. Žemės ūkio paskirties žemei ir miškams, kuriuos gali įsigyti tik rezidentai (t. y. fiziniai asmenys, kurie yra Čekijos Respublikos rezidentai, arba juridiniai asmenys, Čekijos Respublikos teritorijoje įsteigę savo būstinę arba filialų), taikomos specialios sąlygos, o dalyvauti valstybinės žemės ūkio paskirties žemės ir miškų privatizavime gali tik Čekijos Respublikos piliečiai.

EE: Apribojimas taikomas žemės ūkio paskirties žemės ir miškų bei pasienio teritorijose esančios žemės pirkimui.

DK: Apribojimai taikomi fiziniams ir juridiniams asmenims nerezidentams, norintiems pirkti nekilnojamąjį turtą.

ES: Apribojimas taikomas šalių, kitų nei Bendrijos valstybės narės, vyriausybėms, valstybės įstaigoms ir valstybinėms įmonėms, norinčioms pirkti nekilnojamąjį turtą.

EL: Pagal Įstatymą Nr. 1892/90, su pakeitimais, padarytais Įstatymu Nr. 1969/91, kai pasienio regionuose esantis nekilnojamasis turtas įsigyjamas tiesiogiai arba dalyvaujant bendrovės, kuri neįtraukta į Graikijos vertybinių popierių biržos sąrašus ir kuriai priklauso tuose regionuose esantis nekilnojamasis turtas, akciniame kapitale, arba kiekvienu atveju, kai keičiasi tokios bendrovės akcininkai, reikia gauti kompetentingų institucijų leidimą (ne Bendrijos fiziniai arba juridiniai asmenys turi gauti Gynybos ministerijos leidimą).

IE: Vietinės arba užsienio bendrovės ar užsienio šalių piliečiai, norintys įsigyti žemės Airijoje, privalo gauti išankstinį raštišką Žemės komisijos sutikimą. Jeigu tokia žemė skirta pramoniniam naudojimui (kitam, nei žemės ūkio pramonėje), šis reikalavimas netaikomas, gavus atitinkamą pažymėjimą, kurį išduoda Įmonių ir užimtumo ministras. Šis įstatymas netaikomas didmiesčių ir miestų ribose esančiai žemei.

 

HU: Užsienio fiziniams ir juridiniams asmenims, norintiems įsigyti valstybės nuosavybės, apribojimai netaikomi.

LT: Užsienio subjektams (fiziniams ir juridiniam asmenims), norintiems įsigyti žemės, apribojimai netaikomi, tačiau tokią nuosavybę jie gali valdyti arba naudoti Lietuvos įstatymų nustatyta tvarka.

LV: Juridiniam asmenims, norintiems įsigyti žemės, apribojimai netaikomi. Žemę galima išsinuomoti ne daugiau kaip 99 metams.

MT: Toliau taikomi Maltos įstatymai ir taisyklės dėl nekilnojamojo turto įsigijimo.

SI: Juridiniai asmenys, įsteigti Slovėnijos Respublikoje, dalyvaujant užsienio kapitalui, gali įsigyti nekilnojamąjį turtą Slovėnijos Respublikos teritorijoje. Slovėnijos Respublikoje užsienio juridinių asmenų įsteigti filialų (2) gali įsigyti tik nekilnojamąjį turtą, išskyrus žemę, tik tuo atveju, kai jis reikalingas ekonominei veiklai, kuriai jie yra įsteigti, vykdyti. Bendrovės, kuriose didžioji dalis kapitalo arba balsavimo teisių tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso kitos valstybės narės juridiniams asmenims arba piliečiams, norinčios įsigyti nekilnojamąjį turtą, esantį 10 km atstumu nuo sienos, turi gauti specialų leidimą.

SK: Apribojimai taikomi nekilnojamajam turtui, kurį įsigyja užsienio fiziniai arba juridiniai asmenys. Užsienio įmonės gali įsigyti nekilnojamąjį turtą, steigdami Slovakijos juridinius asmenis arba dalyvaudami bendrosiose įmonėse. Užsienio įmonės, norinčios įsigyti žemės, turi gauti leidimą.

IT: Apribojimų nekilnojamojo turto pirkimui nėra.

FI ( Åland salos): Apribojimai taikomi fizinių asmenų, norinčių įsigyti Åland regioninę pilietybę, ir juridinių asmenų teisei įsigyti ir turėti nekilnojamąjį turtą Åland salose be šių salų kompetentingų institucijų leidimo.

FI (Åland salos): Apribojimai taikomi fizinių asmenų, neturinčių Åland regioninės pilietybės, ir juridinių asmenų įsisteigimo teisei ir teisei teikti paslaugas be Åland salų kompetentingų institucijų leidimo.

PL: Užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys, norintys tiesiogiai arba netiesiogiai įsigyti nekilnojamąjį turtą, turi gauti leidimą.

PL: Taikomi tik šie apribojimai: užsienio piliečiams, gyvenantiems Lenkijoje ne trumpiau kaip 5 metus nuo leidimo nuolat gyventi šalyje įsigijimo, norintiems pirkti individualų namą arba nekilnojamąjį turtą; fiziniams asmenims, kurie turi savo būstinę Lenkijoje ir kuriuos tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuoja užsienio fizinis asmuo arba užsienio juridinis asmuo, turintis būstinę užsienyje, įstatyme numatytiems tikslams norintiems pirkti nekilnojamąjį turtą be pastatų, kurio bendras plotas sudaro ne daugiau kaip 0,4 ha miesto teritorijoje.

 

Investicijos:

CY: Portfelio investicijos: Investuotojai iš šalių, kitų nei ES šalys, gali investuoti ne daugiau kaip 49 % Kipro bendrovių, užregistruotų Kipro vertybinių popierių biržoje, akcinio kapitalo. Tokių investicijų operacijas gali atlikti Kipro vertybinių popierių biržos brokeriai ir valstybinės bendrovės, nesikreipiant dėl leidimo į Kipro centrinį banką.

CY: Įmonės, kuriose yra užsienio kapitalo, turi turėti apmokėtą akcinį kapitalą, proporcingai jų prisiimtiems finansiniams reikalavimams, o nerezidentai savo įnašą privalo finansuoti įvežama užsienio valiuta.

Jeigu nerezidentui priklausanti dalis sudaro daugiau kaip 24 % įmonės akcinio kapitalo, visas papildomas finansavimas apyvartinių lėšų arba kitoms reikmėms turėtų būti gaunamas iš vietinių ir užsienio šaltinių proporcingai rezidentų ir nerezidentų dalyvavimui įmonės kapitale. Užsienio bendrovių filialai visą kapitalą pirminėms investicijoms turi įsigyti iš užsienio šaltinių.

Skolinimasis iš vietinių šaltinių apyvartinių lėšų poreikiui finansuoti galimas tik įgyvendinus pirminį projektą.

ES: Užsienio vyriausybių ir valstybinių užsienio įmonių investicijoms (susijusioms ne tik su ekonominiais įmonės interesais) Ispanijoje, kurios vykdomos tiesiogiai arba per bendroves ar kitas įmones, tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojamas užsienio šalių vyriausybių, reikia gauti išankstinį vyriausybės leidimą.

FR: Užsienio pirkėjams, norintiems įsigyti daugiau kaip 33,33 % veikiančios Prancūzijos įmonės akcinio kapitalo arba balsavimo teisių arba 20 % akcinio kapitalo Prancūzijos bendrovėse, įtrauktose į oficialius sąrašus, taikomas šis reikalavimas:

leidimas išduodamas per vieną mėnesį nuo išankstinio pranešimo gavimo, išskyrus išimtinius atvejus, kai Ūkio reikalų ministras pasinaudoja teise atidėti investiciją.

FR: Užsienių dalyvavimas naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotas kintama viešai parduodamų akcijų suma, kurią kiekvienu atskiru atveju nustato Prancūzijos Vyriausybė.

FR: Steigiant įmones tam tikrai komercinei, pramoninei arba amatų veiklai, rėkia gauti specialų leidimą, jeigu valdantysis direktorius neturi leidimo nuolat gyventi toje šalyje.

HU: Dalyvavimo azartinių lošimų, lažybų, loterijų ir panašioje veikloje tvarką nustato valstybė.

IT: Naujai privatizuotoms bendrovėms gali būti suteiktos arba paliktos išimtinės teises. Kai kuriais atvejais balsavimo teisės naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotos. Įsigyjant dideles gynybos, transporto, telekomunikacijų ir energetikos sektoriuose veikiančiose bendrovių akcinio kapitalo dalis, gali būti reikalaujama pateikti Finansų ministerijos sutikimą penkerių metų laikotarpiui.

LT: Pagal Užsienio kapitalo investicijų įstatymą investuoti į loterijų organizavimą draudžiama.

MT: Bendrovėms, kurių kapitale dalyvauja nerezidentai juridiniai arba fiziniai asmenys, taikomas toks pat kapitalo reikalavimas, kaip rezidentams priklausančioms bendrovėms, kaip nurodoma toliau: privačioms bendrovėms (turinčioms ne mažiau kaip 20 % apmokėto kapitalo) – 500 Maltos lyrų; valstybinėms bendrovėms (turinčioms ne mažiau kaip 25 % apmokėto kapitalo) – 20 000 Maltos lyrų. Nerezidentams priklausanti akcijų dalis, išreikšta procentais, turi būti apmokėta iš lėšų, gautų iš užsienio. Bendrovės, kurių kapitale dalyvauja nerezidentai, atitinkamų įstatymų nustatyta tvarka privalo kreiptis į Finansų ministeriją dėl leidimo patalpoms įsigyti.

PT: Užsienio kapitalo dalyvavimas naujai privatizuotose bendrovėse gali būti apribotas kintama viešai parduodamų akcijų suma, kurią kiekvienu atskiru atveju nustato Portugalijos Vyriausybė.

 

PL: Leidimo steigti bendrovę, dalyvaujant užsienio kapitalui, reikalaujama šiais atvejais:

steigiant bendrovę, perkant arba įsigyjant veikiančios bendrovės akcijų arba vertybinių popierių; plečiant bendrovės veiklą, kuri apima bent vieną iš toliau išvardytų sričių:

jūrų ir oro uostų administravimas,

prekyba nekilnojamuoju turtu arba tarpininkavimas, vykdant nekilnojamojo turto sandorius,

tiekimas gynybos pramonei, nenumatytas kituose licencijavimo reikalavimuose,

didmeninė prekyba importinėmis vartojimo prekėmis,

teisinių konsultacinių paslaugų teikimas,

bendrosios įmonės su užsienio kapitalu steigimas, dalyvaujant Lenkijos šaliai, kuri yra valstybinis juridinis asmuo, įmokantis nepiniginį pradinio kapitalo įnašą,

sutarties sudarymas dėl teisės naudotis valstybės nuosavybe ilgiau nei 6 mėnesius arba tokios nuosavybės įsigijimo sudarymas.

 

Valiutos kontrolė (3), (4), (5)

CY: Pagal Valiutos kontrolės įstatymą nerezidentams paprastai neleidžiama skolintis iš vietinių šaltinių.

SK: Vykdant einamuosius mokėjimus, apribojimas taikomas šalies piliečiams rezidentams, kurie užsienio valiutą įsigyja asmeniniais tikslais.

Vykdant kapitalo mokėjimus, finansinių kreditų gavimui iš užsienio subjektų, tiesioginėms kapitalo investicijoms užsienyje, nekilnojamojo turto įsigijimui užsienyje ir užsienio vertybinių popierių pirkimui reikia gauti leidimą.

 

Reikalavimai būti rezidentu

AT: Filialų ir juridinių asmenų vadovaujantys direktoriai turi būti Austrijos rezidentais; fiziniai asmenys, atsakingi už tai, kad juridinis asmuo arba jo filialas laikytųsi Austrijos prekybos įstatymo, turi būti Austrijos rezidentai.

AT: Visiems užsieniečiams taikomos Užsieniečių įstatymo ir Rezidavimo įstatymo nuostatos dėl atvykimo į šalį, buvimo ir darbo joje. Be to, darbuotojams, kurie yra užsienio šalių piliečiai, įskaitant pagrindinį personalą ir investuotojus, išskyrus EEE piliečius, taikomos Užsieniečių darbo įstatymo nuostatos, įskaitant reikalavimus dėl darbo rinkos tyrimo ir kvotų sistemos. Jeigu investuotojo investuotas kapitalas turi teigiamą poveikį visos Austrijos ekonomikai arba visam Austrijos ekonomikos sektoriui, jam gali būti netaikomas reikalavimas atlikti darbo rinkos tyrimą. Kai kuriais atvejais šio reikalavimo taip pat galima netaikyti pagrindiniam personalui. Investuotojams, kurie pateikia įrodymą, patvirtinantį, kad jiems priklauso ne mažiau kaip 25 % dalis bendrijoje (Personengesellschaft) arba ribotos atsakomybės valstybinėje bendrovėje (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) ir kad jie daro lemiamą įtaką bendrovei, Užsieniečių darbo įstatymas netaikomas.

LT: Ne mažiau kaip vienas užsienio bendrovės filialo atstovas turi būti Lietuvos rezidentas.

MT: Maltos įstatymų ir taisyklių reikalavimai dėl atvykimo į šalį ir buvimo joje taikomi toliau, įskaitant taisykles dėl buvimo šalyje trukmės. Leidimus atvykti į šalį ir joje gyventi išduoda Maltos Vyriausybė savo nuožiūra.

SK: Užsienio fizinis asmuo, kurio kaip asmens, įgalioto veikti verslininko vardu, pavardę reikia užregistruoti Komerciniame registre, turi pateikti leidimą gyventi Slovakijos Respublikoje.


Sektorius arba subsektorius

Nacionalinių įsisteigimo sąlygų apribojimai

2.

ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL SEKTORIUS (PAGAL JT EVRK 3 RED.)

A.

ŽEMĖS ŪKIS, MEDŽIOKLĖ, MIŠKININKYSTĖ

 

1.

Žemės ūkis, medžioklė, išskyrus paslaugas

2.

Miškininkystė, miško ruoša, išskyrus paslaugas

AT: Taikomas apribojimas.

CY: Šalių, kitų nei ES valstybės narės, piliečiams gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % bendrovių kapitalo. Nurodomoji minimali investicijų suma yra 100 000 Kipro svarų.

FR: Apribojimas taikomas žemės ūkio įmonių steigimui, kai jas steigia ne ES valstybių narių piliečiai, ir vynuogynų įsigijimui.

HU: Apribojimų nėra.

IE: Apribojimas taikomas ne ES valstybių narių piliečiams, norintiems įsigyti žemės ūkio paskirties žemės, išskyrus tuos atvejus, kai yra išduotas leidimas; bei ne ES valstybių narių rezidentų investicijoms į miltų malimo veiklą.

LT: Apribojimai netaikomi užsienio subjektams (fiziniams ir juridiniams asmenims), norintiems įsigyti žemės, vidaus vandenų ir miškų pagal konstitucinę teisę.

MT: Apribojimų nėra.

SK: Apribojimas taikomas žemės ūkio paskirties ir kitokios žemės įsigijimui, kaip nustatyta Užsienio valiutos įstatyme, išskyrus tuos atvejus, kai yra išduotas leidimas.

B.

ŽVEJYBA

 

5.

Žvejyba, žuvivaisos ir žuvų ūkių veikla, išskyrus paslaugas.

AT: 25 % arba daugiau įsigytų laivų turi būti registruoti Austrijoje.

BE: Apribojimas taikomas su Belgijos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie priklauso laivybos bendrovėms, neturinčioms savo oficialiosios būstinės Belgijoje.

CY: Ne ES valstybių narių piliečiams gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % bendrovių kapitalo. Nurodomoji minimali investicijų suma yra 100 000 Kipro svarų.

DK: Apribojimas asmenims, kitiems nei EB rezidentai. Minėtieji asmenys gali įsigyti vieną trečdalį arba daugiau komercinės žvejybos bendrovės kapitalo; asmenys, kiti nei EB rezidentai, gali įsigyti su Danijos vėliava plaukiojančius laivus tik įsteigę Danijoje savo įmonę.

FR: Apribojimas taikomas asmenims, kitiems nei Bendrijos valstybių narių arba ELPA šalių piliečiai, norintiems įsigyti valstybinę jūrų nuosavybę žuvų/vėžiagyvių/jūrų dumblių ūkiams steigti.

FI: Apribojimas taikomas laivų, plaukiojančių su Suomijos vėliava, įsigijimui. Juos gali įsigyti tik Suomijoje įsteigta įmonė. Apribojimas taikomas asmenims, įsigijusiems daugiau kaip 50 % laivo, plaukiojančio su Prancūzijos vėliava, akcijų, jeigu toks laivas nėra visiška įmonių, turinčių registruotą būstinę Prancūzijoje, nuosavybė.

DE: Žvejybos jūrose licencija išduodama tik tiems laivams, kurie turi teisę plaukioti su Vokietijos vėliava. Tai žvejybiniai laivai, kurių didžioji akcijų dalis priklauso Bendrijos piliečiams arba bendrovėms, įsteigtoms pagal Bendrijos taisykles, kurių pagrindinė verslo vieta yra valstybėje narėje. Naudojamiems laivams turi vadovauti ir juos prižiūrėti Vokietijoje gyvenantys asmenys. Norint gauti žvejybos licenciją, visus žvejybinius laivus būtina užregistruoti atitinkamose pakrančių valstybėse, kuriose yra tų laivų uostai.

EE: Laivai gali plaukioti su Estijos vėliava, jeigu jie yra Estijos teritorijoje ir jeigu didžioji jų akcijų dalis priklauso Estijos piliečiams, įsteigusiems tikrąsias bendrijas ir ribotos atsakomybės bendroves arba kitus juridinius asmenis Estijos teritorijoje, kurių direktorių valdybose didžiąją dalį balsavimo teisių turi Estijos piliečiai.

EL: Fiziniams arba juridiniams asmenims, kitiems nei ES fiziniai arba juridiniai asmenys, gali priklausyti ne daugiau kaip 49 % laivo, plaukiojančio su Graikijos vėliava, akcijų.

HU: Apribojimų nėra.

IE: Apribojimas taikomas fiziniams ir juridiniams asmenims, kitiems nei ES fiziniai ir juridiniai asmenys, norintiems įsigyti Airijoje registruotus žvejybinius laivus.

IT: Apribojimas taikomas užsieniečiams, kitiems nei Bendrijos rezidentai, norintiems pirkti didžiąją laivų, plaukiojančių su Italijos vėliava, akcijų dalį arba laivybos bendrovių, turinčių savo oficialiąją būstinę Italijoje, kontrolinį akcijų paketą; laivus, plaukiojančius su Italijos vėliava, naudojamus žvejybai Italijos teritoriniuose vandenyse.

LT: Apribojimų nėra.

LV: Fiziniai asmenys, kiti nei Latvijos Respublikos piliečiai, kitų šalių piliečiai arba Latvijos juridiniai asmenys, norintys užsiregistruoti kaip Latvijos žvejybinių laivų savininkai, gali tai padaryti tik per Latvijoje įsteigtą įmonę.

MT: Apribojimų nėra.

 

NL: Apribojimas taikomas laivų, plaukiojančių su Nyderlandų vėliava, savininkams, išskyrus tuos atvejus, kai investuotojai yra laivybos bendrovės, registruotos Nyderlandų įstatymų nustatyta tvarka, įsisteigusios Nyderlandų Karalystėje ir turinčios oficialiąją būstinę Nyderlanduose.

PT: Laivus, plaukiojančius su Portugalijos vėliava, gali įsigyti tik Portugalijoje įsteigta įmonė.

SE: Įsigyti daugiau kaip 50 % arba didesnę dalį lavų, plaukiojančių su Švedijos vėliava, galima tik per Švedijoje įsteigtą įmonę; asmenys, norintys įsisteigti arba įsigyti daugiau kaip 50 % arba didesnę dalį komercinę žvejybą Švedijos vandenyse vykdančių bendrovių akcijų, turi gauti leidimą. Apribojimai taikomi žvejybos teisei ir žvejybinių laivų teisei gauti licenciją bei tapti Švedijos žvejybinio laivyno dalimi yra nustatyti Švedijos žuvininkystės įstatymuose.

SK: Apribojimas taikomas laivų, plaukiojančių su Slovakijos vėliava, įsigijimui. Tokią teisę turi tik Slovakijos Respublikoje įsteigtos įmonės.

UK: Įsigyti laivus, plaukiojančius su JK vėliava, gali įsigyti tik Britanijos piliečiai, investavę ne mažiau kaip 75 % kapitalo ir/arba bendrovės, kuriose ne mažiau kaip 75 % akcijų priklauso Britanijos piliečiams, kurie bet kuriuo atveju turi gyventi JK. Laivų valdymas, vadovavimas ir kontrolė turi būti vykdomi iš JK.

C.

kasyba ir karjerų eksploatavimas

 

10.

Anglies, rusvosios anglies kasyba; durpių gavyba

11.

Nevalytos naftos ir gamtinių dujų gavyba; išskyrus paslaugas

12.

Urano ir torio rūdų kasyba

13.

Metalų rūdų kasyba

14.

Kita kasyba ir karjerų eksploatavimas

CZ: Apribojimų nėra.

EL: Teisė ieškoti visų naudingųjų iškasenų, išskyrus angliavandenilius, kietąjį kurą, radioaktyviąsias iškasenas ir geoterminį potencialą, bei jas eksploatuoti suteikiama, gavus Graikijos valstybės koncesiją, kurią patvirtina Ministrų taryba.

ES: Apribojimas taikomas Bendrijai nepriklausančių šalių kilmės investicijoms į strategines naudingąsias iškasenas.

FR: Nerezidentai veiklą gavybos sektoriuose gali vykdyti tik per Prancūzijoje arba Europoje įsteigtą dukterinę bendrovę, kurios direktorius turi būti Prancūzijos arba kitos šalies rezidentas, deklaravęs savo gyvenamąją vietą vietos prefet institucijose.

HU: Mineralinių žaliavų žvalgymo, ieškojimo ir eksploatavimo teisė suteikiama pagal Vengrijos valstybės suteiktą terminuotą koncesiją.

LT: Apribojimų nėra.

MT: Apribojimų nėra.

EC: Apribojimas taikomas angliavandenilių žvalgymui, ieškojimui ir eksploatavimui: Pagal 1994 m. gegužės 30 d. Direktyvą 94/22/EB (OL L 164, 1994 6 30), paaiškėjus, kad sąlygos, kurias trečioji šalis taiko Bendrijos subjektams norintiems gauti teisę vykdyti minėtą veiklą ir ją vykdantiems, yra kitokios nei sąlygos, kokias Bendrija taiko tos trečiosios šalies subjektams, Taryba, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, gali leisti valstybei narei atsisakyti duoti leidimą subjektui, kurį tiesiogiai kontroliuoja atitinkama trečioji šalis ir (arba) tos šalies piliečiai (abipusiškumo principas).

D.

APDIRBAMOJI GAMYBA

 

15.

Maisto produktų ir gėrimų gamyba

Priemonės nenumatytos

16.

Tabako gaminių gamyba

 

17.

Tekstilės gaminių gamyba

 

18.

Drabužių siuvimas (gamyba), kailių išdirbimas ir dažymas

 

19.

Odų rauginimas ir išdirbimas; lagaminų, rankinių balno reikmenų, pakinktų ir avalynės gamyba

 

20.

Medienos bei medienos ir kamštienos gaminių, išskyrus baldus, gamyba; gaminių iš šiaudų ir pynimo medžiagų gamyba

 

21.

Popieriaus ir popieriaus gaminių gamyba

 

22.

Leidyba, spausdinimas ir įrašytų laikmenų tiražavimas

 

23.

Kokso, rafinuotų naftos produktų ir branduolinio kuro gamyba

 

24.

Chemikalų ir chemijos produktų gamyba

 

25.

Guminių ir plastikinių gaminių gamyba

 

26.

Kitų nemetalo mineralinių produktų gamyba

 

27.

Pagrindinių metalų gamyba

 

28.

Metalo gaminių, išskyrus mašinas ir įrenginius, gamyba

 

29.

Kitų, niekur kitur nepriskirtų mašinų ir įrangos gamyba

 

30.

Įstaigos įrangos ir kompiuterių gamyba

 

31.

Kitų, niekur kitur nepriskirtų elektros mašinų ir aparatūros gamyba

 

32.

Radijo, televizijos ir ryšių įrangos ir aparatūros gamyba

 

33.

Medicinos, tiksliųjų ir optinių prietaisų, įvairių tipų laikrodžių gamyba

 

34.

Variklinių transporto priemonių, priekabų ir puspriekabių gamyba

 

35.

Kitos transporto įrangos gamyba

 

36.

Baldų gamyba, kita, niekur kitur nepriskirta gamyba

 

37.

Antrinis perdirbimas

 

kita apdirbamoji gamyba

A: Nekarinių ginklų ir šaudmenų gamintojams taikomas reikalavimas būti EEE piliečiais. Kariniu ginklų ir šaudmenų gamintojai turi būti Austrijos piliečiai. Juridiniams asmenims ir bendrijoms taikomas reikalavimas turėti oficialiąją būstinę Austrijoje. Bendrovės specialusis atstovas arba vadovaujantys partneriai, įgalioti veikti jos vardu, turi būti EEE piliečiai.

E.

Elektros, dujų ir vandens tiekimas

 

40.

Elektros, dujų, garo ir karšto vandens tiekimas.

AT: Apribojimų nėra.

CZ: Apribojimų nėra.

FR: Koncesijas ir leidimus gaminti hidroenergiją gali įsigyti tik Prancūzijos arba Bendrijos piliečiai, taip pat trečiųjų šalių piliečiai, su kuriais buvo sudaryti abipusiškumo susitarimai dėl hidroenergijos naudojimo.

FI: Apribojimas taikomas investicijoms į įmonę, kurios veikla susijusi su branduoline energija arba branduolinėmis medžiagomis.

EL: Kietasis kuras, radioaktyviosios iškasenos ir geoterminė energija: Licenciją ieškoti šių medžiagų gali įsigyti tik Bendrijos fiziniai arba juridiniai asmenys. Eksploatavimo teisė suteikiama tik gavus Graikijos valstybės koncesiją, kurią patvirtina Ministrų taryba.

HU: Apribojimų nėra.

LV: Elektros energijos sektorius priklauso valstybei.

MT: Apribojimų nėra.

PT: Apribojimas taikomas investicijoms į gamtinių dujų importo, transportavimo ir tiekimo įmonę. Sąlygas, kurias turi įvykdyti įmonės, norinčios vykdyti šią veiklą, nustato Portugalijos Vyriausybė.

SK: Slovakijos Respublikoje taikomas reikalavimas laikytis šios šalies politikos energetikos srityje. Investicijoms į įmones, kurios laikomos natūraliomis monopolijomis, taikomas apribojimas.

Vyriausybė gali apriboti elektros ir dujų importą bei eksportą toliau nurodytais atvejais, kai:

elektros ir dujų gamintojų bei pirkėjų teisės ir įsipareigojimai neatitinka Slovakijos Respublikos gamintojų ir pirkėjų teisių bei įsipareigojimų arba yra už juos didesni,

individualių gamintojų taikomos aplinkosaugos priemonės neatitinka Slovakijos Respublikoje vykdomos aplinkosaugos arba jų reikalavimai yra didesni,

elektros importas ir eksportas riboja iš atsinaujinančiųjų energijos šaltinių arba iš vietinių anglies šaltinių pagamintos elektros naudojimą.


(1)  Šie reikalavimai netaikomi, jeigu galima įrodyti, kad partneris nebūtinai turi būti EEE rezidentas.

(2)  SI: Pagal Komercinių bendrovių įstatymą Slovėnijos Respublikoje įsteigtas skyrius nelaikomas juridiniu asmeniu, bet jo veiklai taikomos dukterinėms bendrovėms nustatytos sąlygos.

(3)  CZ: Taikoma nediskriminuojanti užsienio valiutos kontrolės sistema, kurią sudaro: of:

a) apribojimas užsienio valiutai, kurią įsigyja šalies piliečiai rezidentai asmeniniais tikslais;

b) leidimas užsienio valiutai, kurį turi įsigyti Čekijos rezidentai finansiniams kreditams iš užsienio subjektų gauti, tiesioginėms kapitalo investicijoms užsienyje, neklinojamojo turto įsigijimui užsienyje ir užsienio vertybinių popierių pirkimui.

(4)

užsienio valiutos išvežimas iš šalies,

Lenkijos valiutos įvežimas į šalį,

teisės į piniginį turtą nuosavybės perdavimas tarp vietinių ir užsienio asmenų,

etiniams asmenims teikiamos ir jų imamos pakolos ir kreditai, vykdant užsienio valiutos sandorius,

mokėjimų užsienio valiutomis nustatymas arba vykdymas Lenkijoje už įsigytas prekes, nekilnojamąjį turtą, nuosavybės teises, paslaugas arba darbą,

sąskaitos užsienio banke atidarymas ir naudojimas;

užsienio vertybinių popierių įsigijimas ir laikymas bei nekilnojamojo turto įsigijimas užsienyje,

užsienio valiutos išvežimas iš šalies,

Lenkijos valiutos įvežimas į šalį,

teisės į piniginį turtą nuosavybės perdavimas tarp vietinių ir užsienio asmenų,

etiniams asmenims teikiamos ir jų imamos pakolos ir kreditai, vykdant užsienio valiutos sandorius,

mokėjimų užsienio valiutomis nustatymas arba vykdymas Lenkijoje už įsigytas prekes, nekilnojamąjį turtą, nuosavybės teises, paslaugas arba darbą,

sąskaitos užsienio banke atidarymas ir naudojimas;

užsienio vertybinių popierių įsigijimas ir laikymas bei nekilnojamojo turto įsigijimas užsienyje,

kitų panašaus pobūdžio įsipareigojimų prisiėmimas užsienyje.

(4)  PL: Taikoma nediskriminuojanti užsienio valiutos kontrolės sistema, susijusi su užsienio valiutos apyvartos ir užsienio valiutos leidimų (bendrųjų ir individualių) sistemos apribojimais, įskaitant kapitalo srautų ir mokėjimų valiuta apribojimus:

užsienio valiutos išvežimas iš šalies,

Lenkijos valiutos įvežimas į šalį,

teisės į piniginį turtą nuosavybės perdavimas tarp vietinių ir užsienio asmenų,

etiniams asmenims teikiamos ir jų imamos pakolos ir kreditai, vykdant užsienio valiutos sandorius,

mokėjimų užsienio valiutomis nustatymas arba vykdymas Lenkijoje už įsigytas prekes, nekilnojamąjį turtą, nuosavybės teises, paslaugas arba darbą,

sąskaitos užsienio banke atidarymas ir naudojimas;

užsienio vertybinių popierių įsigijimas ir laikymas bei nekilnojamojo turto įsigijimas užsienyje,

kitų panašaus pobūdžio įsipareigojimų prisiėmimas užsienyje.

(5)  SK: Įrašai pateikti siekiant aiškumo.

IX PRIEDAS

BENDRIJOS PRIEMONĖS VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ SRITYJE

(nurodytos Susitarimo 137 straipsnyje)

1 Priedėlis

CENTRINĖS VALDŽIOS INSTITUCIJOS

INSTITUCIJOS, VYKDANČIOS PIRKIMUS, PAGAL ŠIOS ANTRAŠTINĖS DALIES NUOSTATAS

2 SKIRSNIS

Susitariančiosios valstybės institucijos

ČEKIJOS RESPUBLIKA

1.

Ministerstvo dopravy (Transporto ministerija)

2.

Ministerstvo informatiky (Informatikos ministerija)

3.

Ministerstvo financí (Finansų ministerija)

4.

Ministerstvo kultury (Kultūros ministerija)

5.

Ministerstvo obrany (Gynybos ministerija) (1)

6.

Ministerstvo pro místní rozvoj (Regioninio vystymosi ministerija)

7.

Ministerstvo práce a sociálních věcí (Darbo ir socialinių reikalų ministerija)

8.

Ministerstvo průmyslu a obchodu (Pramonės ir prekybos ministerija)

9.

Ministerstvo spravedlnosti (Teisingumo ministerija)

10.

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (Švietimo, jaunimo ir sporto ministerija)

11.

Ministerstvo vnitra (Vidaus reikalų ministerija)

12.

Ministerstvo zahraničních věcí (Užsienio reikalų ministerija)

13.

Ministerstvo zdravotnictví (Sveikatos ministerija)

14.

Ministerstvo zemědělství (Žemės ūkio ministerija)

15.

Ministerstvo životního prostředí (Aplinkos ministerija)

16.

Poslanecká sněmovna PČR (Čekijos Respublikos parlamento atstovų rūmai)

17.

Senát PČR (Čekijos Respublikos parlamento senatas)

18.

Kancelář prezidenta (Prezidentūra)

19.

Český statistický úřad (Čekijos statistikos tarnyba)

20.

Český úřad zeměměřičský a katastrální (Čekijos topografijos, žemėlapių ir kadastro tarnyba)

21.

Úřad průmyslového vlastnictví (Industrinės nuosavybės tarnyba)

22.

Úřad pro ochranu osobních údajů (Asmens duomenų apsaugos tarnyba)

23.

Bezpečnostní informační služba (Duomenų apsaugos tarnyba)

24.

Národní bezpečnostní úřad (Nacionalinio saugumo tarnyba)

25.

Česká akademie věd (Čekijos Respublikos mokslų akademija)

26.

Vězeňská služba (Kalėjimų tarnyba)

27.

Český báňský úřad (Čekijos kalnakasybos institucija)

28.

Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (Konkurencijos apsaugos tarnyba)

29.

Správa státních hmotných rezerv (Valstybinių materialinių išteklių tarnyba)

30.

Státní úřad pro jadernou bezpečnost (Valstybinė branduolinio saugumo tarnyba)

31.

Komise pro cenné papíry (Čekijos vertybinių popierių komisija)

32.

Energetický regulační úřad (Energijos reguliavimo tarnyba)

33.

Úřad vlády České republiky (Čekijos Respublikos Vyriausybė)

34.

Ústavní soud (Konstitucinis teismas)

35.

Nejvyšší soud (Aukščiausias teismas)

36.

Nejvyšší správní soud (Aukščiausias administracinis teismas)

37.

Nejvyšší státní zastupitelství (Generalinė prokuratūra)

38.

Nejvyšší kontrolní úřad (Aukščiausia audito tarnyba)

39.

Kancelář Veřejného ochránce práv (Viešojo teisių gynėjo tarnyba)

40.

Grantová agentura České republiky (Čekijos Respublikos dotacijų agentūra)

41.

Český úřad bezpečnosti práce (Čekijos darbo saugos įstaiga)

42.

Český telekomunikační úřad (Čekijos telekomunikacijos tarnyba)

ESTIJA

1.

Vabariigi Presidendi Kantselei (Estijos Respublikos prezidentūra)

2.

Eesti Vabariigi Riigikogu (Estijos Respublikos parlamentas)

3.

Eesti Vabariigi Riigikohus (Estijos Respublikos Aukščiausias Teismas)

4.

Riigikontroll (Estijos Respublikos valstybinė audito tarnyba)

5.

Õiguskantsler (Teisės kancleris)

6.

Riigikantselei (Valstybės kancleris)

7.

Rahvusarhiiv (Estijos nacionaliniai archyvai)

8.

Haridus- ja Teadusministeerium (Švietimo ir tyrimų ministerija)

9.

Justiitsministeerium (Teisingumo ministerija)

10.

Kaitseministeerium (Gynybos ministerija) (1)

11.

Keskkonnaministeerium (Aplinkos ministerija)

12.

Kultuuriministeerium (Kultūros minsiterija)

13.

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ekonomikos ir komuninkacijų ministerija)

14.

Põllumajandusministeerium (Žemės ūkio ministerija)

15.

Rahandusministeerium (Finansų ministerija)

16.

Siseministeerium (Vidaus reikalų ministerija)

17.

Sotsiaalministeerium (Socialinių reikalų ministerija)

18.

Välisministeerium (Užsienio reikalų ministerija)

19.

Keeleinspektsioon (Kalbos inspekcija)

20.

Riigiprokuratuur (Prokuroro biuras)

21.

Teabeamet (Informacijos taryba)

22.

Maa-amet (Žemės taryba)

23.

Keskkonnainspektsioon (Aplinkosaugos inspekcija)

24.

Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus (Miškų apsaugos ir miškininkystės centras)

25.

Muinsuskaitseamet (Paveldo apsaugos inspekcija)

26.

Patendiamet (Patentų biuras)

27.

Tehnilise Järelevalve Inspektsioon (Technikos inspekcija)

28.

Energiaturu Inspektsioon (Energetikos rinkos inspekcija)

29.

Tarbijakaitseamet (Vartotojų apsaugos taryba)

30.

Riigihangete Amet (Viešųjų pirkimų biuras)

31.

Eesti Patendiraamatukogu (Estijos patentų biblioteka)

32.

Taimetoodangu Inspektsioon (Augalų produkcijos inspekcija)

33.

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (Žemės ūkio registrų ir informacijos taryba)

34.

Veterinaar- ja Toiduamet (Veterinarijos ir maisto taryba)

35.

Konkurentsiamet (Konkurencijos taryba)

36.

Maksu –ja Tolliamet (Mokesčių ir muitų taryba)

37.

Statistikaamet (Statistikos biuras)

38.

Kaitsepolitseiamet (Apsaugos policijos taryba)

39.

Proovikoda (Prabavimo biuras)

40.

Kodakondsus- ja Migratsiooniamet (Pilietybės ir migracijos taryba)

41.

Piirivalveamet (Sienos apsaugos administracija)

42.

Politseiamet (Policijos taryba)

43.

Kohtuekspertiisi ja Kriminalistika Keskus (Kriminalistinių tyrimų ir kriminalistikos centras)

44.

Keskkriminaalpolitsei (Centrinė kriminalinė policija)

45.

äästeamet (Gelbėjimo taryba)

46.

Andmekaitse Inspektsioon (Duomenų apsaugos inspekcija)

47.

Ravimiamet (Vaistų agentūra)

48.

Sotsiaalkindlustusamet (Socialinio draudimo taryba)

49.

Tööturuamet (Darbo rinkos taryba)

50.

Tervishoiuamet (Sveikatos apsaugos taryba)

51.

Tervisekaitseinspektsioon (Sveikatos apsaugos inspekcija)

52.

Tööinspektsioon (Darbo inspekcija)

53.

Lennuamet (Civilinės aviacijos administracija)

54.

Maanteeamet (Kelių administracija)

55.

Sideamet (Komunikacijų taryba)

56.

Veeteede Amet (Laivybos administracija)

57.

Raudteeamet (Estijos geležinkelių administracija)

KIPRAS

1.

a)

Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο (Prezidentūra ir Prezidento rūmai)

b)

Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης (Harmonizacijos koordinatoriaus biuras)

2.

Υπουργικό Συμβούλιο (Ministrų taryba)

3.

Βουλή των Αντιπροσώπων (Atstovų rūmai)

4.

Δικαστική Υπηρεσία (Teisminė tarnyba)

5.

Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας (Respublikos teisės biuras)

6.

Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας (Respublikos audito biuras)

7.

Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας (Viešųjų paslaugų komisija)

8.

Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας (Švietimo paslaugų komisija)

9.

Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως (Administracijos komisaro (ombudsmeno) biuras)

10.

Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού (Konkurencijos apsaugos komisija)

11.

Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου (Vidinio audito tarnyba)

12.

Γραφείο Προγραμματισμού (Planavimo biuras)

13.

Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας (Respublikos iždas)

14.

Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα (Asmens duomenų apsaugos komisaro biuras)

15.

Γραφείο Επιτρόπου Νομοθεσίας (Teisės komisaro biuras)

16.

Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων (Viešosios pagalbos komisaro biuras)

17.

Υπουργείο Άμυνας (Krašto apsaugos ministerija) (1)

18.

a)

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος (Žemės ūkio, gamtos išteklių ir aplinkos ministerija)

b)

Τμήμα Γεωργίας (Žemės ūkio departamentas)

c)

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες (Veterinarijos tarnybos)

d)

Τμήμα Δασών (Miškų departamentas)

e)

Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων (Vandens plėtros departamentas)

f)

Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης (Geologinių tyrimų departamentas)

g)

Μετεωρολογική Υπηρεσία (Meteorologijos tarnyba)

h)

Τμήμα Αναδασμού (Žemės konsolidacijos departamentas)

i)

Υπηρεσία Μεταλλείων (Kalnakasybos tarnyba)

j)

Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών (Žemės ūkio tyrimų institutas)

k)

Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών (Žuvininkystės ir jūrinių tyrimų departamentas)

19.

a)

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (Teisingumo ir viešosios tvarkos ministerija)

b)

Αστυνομία (Policija)

c)

Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου (Kipro gaisrininkų tarnyba)

d)

Τμήμα Φυλακών (Kalėjimų departamentas)

e)

Κεντρική Υπηρεσία Πληροφοριών (Centrinė informacijos tarnyba)

20.

a)

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού (Komercijos, pramonės ir turizmo ministerija)

b)

Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών (Kooperatyvų bendrijų priežiūros ir plėtros institucija)

c)

Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη (Įmonių ir oficialių gavėjų registro departamentas)

21.

a)

Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Darbo ir socialinio draudimo ministerija)

b)

Τμήμα Εργασίας (Darbo departamentas)

c)

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Socialinio draudimo departamentas)

d)

Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας (Socialinės gerovės paslaugų departamentas)

e)

Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου (Kipro produktyvumo centras)

f)

Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου (Kipro aukštesniųjų viešbučių institutas)

g)

Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο (Aukštesnysis technikos institutas) Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας (Darbo inspekcijos departamentas)

h)

Υπηρεσία Βιομηχανικών Σχέσεων (Pramoninių santykių tarnyba)

22.

a)

Υπουργείο Εσωτερικών (Vidaus reikalų ministerija)

b)

Επαρχιακές Διοικήσεις (Rajonų administracijos)

c)

Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως (Miestų planavimo ir aprūpinimo būstu departamentas)

d)

Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως (Civilinės metrikacijos ir migracijos departamentas)

e)

Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας (Žemių ir topografijos departamentas)

f)

Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (Spaudos ir informacijos biuras)

g)

Πολιτική Άμυνα (Civilinė gynyba)

h)

Κυπριακό Πρακτορείο Ειδήσεων (Kipro naujienų agentūra)

i)

Ταμείο Θήρας (Žaidimų fondas)

j)

Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων (Perkeltųjų asmenų priežiūros ir reabilitacijos tarnyba)

23.

Υπουργείο Εξωτερικών (Užsienio reikalų ministerija)

24.

a)

Υπουργείο Οικονομικών (Finansų ministerija)

b)

Τελωνεία (Muitai ir akcizas)

c)

Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων (Valstybinių mokesčių departamentas)

d)

Στατιστική Υπηρεσία (Statistikos tarnyba)

e)

Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών (Vyriausybės pirkimų ir tiekimo departamentas)

f)

Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού (Viešojo administravimo ir personalo departamentas)

g)

Κυβερνητικό Τυπογραφείο (Vyriausybės spaudos biuras)

h)

Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής (Informacinių technologijų paslaugų departamentas)

25.

Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού (Švietimo ir kultūros ministerija)

26.

a)

Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων (Komunikacijų ir darbų ministerija)

b)

Τμήμα Δημοσίων Έργων (Viešųjų darbų departamentas)

c)

Τμήμα Αρχαιοτήτων (Antikvarinių dirbinių departamentas)

d)

Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας (Civilinės aviacijos departamentas)

e)

Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας (Prekybinės laivybos departamentas)

f)

Τμήμα Ταχυδρομικών Υπηρεσιών (Pašto paslaugų departamentas)

g)

Τμήμα Οδικών Μεταφορών (Kelių transporto departamentas)

h)

Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών (Elektros ir mechanikos paslaugų departamentas)

i)

Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Elektroninių telekomunikacijų departamentas)

27.

a)

Υπουργείο Υγείας (Sveikatos apsaugos ministerija)

b)

Φαρμακευτικές Υπηρεσίες (Farmacijos tarnybos)

c)

Γενικό Χημείο (Vyriausioji laboratorija)

d)

Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας (Medicinos ir visuomenės sveikatos tarnybos)

e)

Οδοντιατρικές Υπηρεσίες (Stomatologijos tarnybos)

f)

Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας (Psichinės sveikatos tarnybos)

LATVIJA

1.

Valsts prezidenta kanceleja (Valstybės Prezidento kanceliarija)

2.

Saeimas kanceleja (Parlamento kanceliarija)

3.

Aizsardzības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Krašto apsaugos ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos) (1)

4.

Ārlietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Užsienio reikalų ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

5.

Ekonomikas ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ekonomikos ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

6.

Finanšu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Finansų ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

7.

Iekšlietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Vidaus reikalų ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

8.

Izglītības un zinātnes ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Švietimo ir mokslo ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

9.

Kultūras ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Kultūros ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

10.

Labklājības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Socialinės apsaugos ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

11.

Reģionālās attīstības un pašvaldību lietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Regionų plėtros ir savivaldybių reikalų ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

12.

Satiksmes ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Transporto ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

13.

Tieslietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Teisingumo ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

14.

Veselības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Sveikatos apsaugos ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

15.

Vides ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Aplinkos ministerija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

16.

Zemkopības ministrija un tās pārraudzībā esošās iestādes (Žemės ūkio ministerija ir jos prižiūrimos institucijos)

17.

Īpašu uzdevumu ministrs bērnu un ģimenes lietās un tā pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministras specialiosioms užduotims vaikų ir šeimos klausimais ir jam pavaldžios bei jo prižiūrimos institucijos)

18.

Īpašu uzdevumu ministrs sabiedrības integrācijas lietās un tā pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministras specialiosioms užduotims integracijos klausimais ir jam pavaldžios bei jo prižiūrimos institucijos)

19.

Augstākās izglītības padome (Aukštojo mokslo taryba)

20.

Eiropas lietu birojs (Europos reikalų biuras)

21.

Valsts kanceleja un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Valstybės kanceliarija ir jai pavaldžios bei jos prižiūrimos institucijos)

22.

Centrālā vēlēšanu komisija (Centrinė rinkimų komisija)

23.

Finansu un kapitāla tirgus komisija (Finansų ir kapitalo rinkos komisija)

24.

Latvijas Banka (Latvijos bankas)

25.

Nacionālie bruņotie spēki (Nacionalinės ginkluotosios pajėgos)

26.

Nacionālā radio un televīzijas padome (Nacionalinė transliacijos tarnyba)

27.

Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (Viešųjų komunalinių paslaugų komisija)

28.

Satversmes aizsardzības birojs (Konstitucijos apsaugos biuras)

29.

Valsts cilvēktiesību birojs (Valstybinis žmogaus teisių biuras)

30.

Valsts kontrole (Valstybės audito biuras)

31.

Satversmes tiesa (Konstitucinis teismas)

32.

Augstākā tiesa (Aukščiausiasis teismas)

33.

Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes (Prokuroro biuras ir jo prižiūrimos institucijos)

LIETUVA

1.

Prezidento kanceliarija

2.

Seimo kanceliarija (Seimas)

3.

Konstitucinis Teismas

4.

Vyriausybės kanceliarija

5.

Aplinkos ministerija ir įstaigos prie ministerijos

6.

Finansų ministerija ir įstaigos prie ministerijos

7.

Krašto apsaugos ministerija ir įstaigos prie ministerijos (1)

8.

Kultūros ministerija ir įstaigos prie ministerijos

9.

Socialinės apsaugos ir darbo ministerija ir įstaigos prie ministerijos

10.

Susisiekimo ministerija ir įstaigos prie ministerijos

11.

Sveikatos apsaugos ministerija ir įstaigos prie ministerijos

12.

Švietimo ir mokslo ministerija ir įstaigos prie ministerijos

13.

Teisingumo ministerija ir įstaigos prie ministerijos

14.

Ūkio ministerija ir įstaigos prie ministerijos

15.

Užsienio reikalų ministerija ir įstaigos prie ministerijos

16.

Vidaus reikalų ministerija ir įstaigos prie ministerijos

17.

Žemės ūkio ministerija ir įstaigos prie ministerijos

18.

Nacionalinė teismų administracija

19.

Lietuvos kariuomenė ir jos padaliniai (1)

20.

Generalinė prokuratūra

21.

Valstybės kontrolė

22.

Lietuvos bankas

23.

Specialiųjų tyrimų tarnyba

24.

Konkurencijos taryba

25.

Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras

26.

Nacionalinė sveikatos taryba

27.

Moterų ir vyrų lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba

28.

Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga

29.

Seimo kontrolierių įstaiga

30.

Valstybinė lietuvių kalbos komisija

31.

Valstybinė paminklosaugos komisija

32.

Vertybinių popierių komisija

33.

Vyriausioji rinkimų komisija

34.

Vyriausioji tarnybinės etikos komisija

35.

Etninės kultūros globos taryba

36.

Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba

37.

Valstybės saugumo departamentas

38.

Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija

39.

Vyriausioji administracinių ginčų komisija

40.

Mokestinių ginčų komisija

41.

Valstybinė lošimų priežiūros komisija

42.

Lietuvos archyvų departamentas

43.

Europos teisės departamentas

44.

Lietuvos mokslo taryba

45.

Ginklų fondas

46.

Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas

47.

Informacinės visuomenės plėtros komitetas

48.

Kūno kultūros ir sporto departamentas

49.

Ryšių reguliavimo tarnyba

50.

Statistikos departamentas

51.

Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas

52.

Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija

53.

Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija

54.

Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba

55.

Valstybinė ligonių kasa

56.

Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba

57.

Viešųjų pirkimų tarnyba

58.

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

59.

Lietuvos apeliacinis teismas

60.

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

61.

Apygardų teismai

62.

Apygardų administraciniai teismai

63.

Apylinkių teismai.

VENGRIJA

1.

Belügyminisztérium (Vidaus reikalų ministerija)

2.

Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium (Sveikatos apsaugos, socialinių ir šeimos reikalų ministerija)

3.

Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium (Įdarbinimo politikos ir darbo reikalų ministerija)

4.

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium (Žemės ūkio ir kaimo plėtros ministerija)

5.

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium (Ūkio ir transporto ministerija)

6.

Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium (Vaikų, jaunimo ir sporto reikalų ministerija)

7.

Honvédelmi Minisztérium (Krašto apsaugos ministerija) (1)

8.

Igazságügyi Minisztérium (Teisingumo ministerija)

9.

Informatikai és Hírközlési Minisztérium (Informatikos ir komunikacijų ministerija)

10.

Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium (Aplinkos ir vandens valdymo ministerija)

11.

Külügyminisztérium (Užsienio reikalų ministerija)

12.

Miniszterelnöki Hivatal (Ministro pirmininko biuras)

13.

Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma (Kultūros paveldo ministerija)

14.

Oktatási Minisztérium (Švietimo ministerija)

15.

Pénzügyminisztérium (Finansų ministerija)

16.

Központi Szolgáltatási Főigazgatóság (Centrinių paslaugų direktoratas)

MALTA

1.

Uffiċċju tal-President (Prezidento biuras)

2.

Uffiċċju ta' l-Iskrivan tal-Kamra tad-Deputati (Atstovų rūmų sekretoriaus biuras)

3.

Uffiċċju tal-Prim Ministru (Ministro pirmininko biuras) (2)

4.

Ministeru għall-Politika Soċjali (Socialinės politikos ministerija)

5.

Ministeru ta' l-Edukazzjoni (Švietimo ministerija)

6.

Ministeru tal-Finanzi u l-Affarijiet Ekonomiċi (Finansų ir ekonomikos reikalų ministerija)

7.

Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Išteklių ir infrastruktūros ministerija)

8.

Ministeru tat-Turiżmu (Turizmo ministerija)

9.

Ministeru għat-Trasport u Komunikazzjoni (Transporto ir komunikacijų ministerija)

10.

Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Teisingumo ir vidaus reikalų ministerija)

11.

Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Kaimo reikalų ir aplinkos ministerija)

12.

Ministeru għal Għawdex (Gozo reikalų ministerija)

13.

Ministeru tas-Saħħa (Sveikatos apsaugos ministerija)

14.

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin (Užsienio reikalų ministerija)

15.

Ministeru għat-Teknoloġija ta' l-Informazzjoni u Investiment (Informacinių technologijų ir investicijų ministerija)

16.

Ministeru għaż-Żgħażagħ u l-Kultura (Jaunimo ir meno reikalų ministerija)

LENKIJA

1.

Kancelaria Prezydenta RP (Lenkijos Respublikos Prezidento kanceliarija)

2.

Kancelaria Sejmu RP (Seimo kanceliarija)

3.

Kancelaria Senatu RP (Senato kanceliarija)

4.

Sąd Najwyższy (Aukščiausiasis teismas)

5.

Naczelny Sąd Administracyjny (Aukščiausiasis administracinis teismas)

6.

Trybunał Konstytucyjny (Konstitucinis teismas)

7.

Najwyższa Izba Kontroli (Aukščiausieji kontrolės rūmai)

8.

Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich (Ombudsmeno biuras)

9.

Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji (Nacionalinė transliacijos taryba)

10.

Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (Generalinis asmens duomenų apsaugos inspektorius)

11.

Państwowa Komisja Wyborcza (Valstybinė rinkimų komisija)

12.

Krajowe Biuro Wyborcze (Nacionalinis rinkimų biuras)

13.

Państwowa Inspekcja Pracy (Nacionalinė darbo inspekcija)

14.

Biuro Rzecznika Praw Dziecka (Vaikų teisių apsaugos kontrolieriaus biuras)

15.

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów (Ministro pirmininko kanceliarija)

16.

Ministerstwo Finansów (Finansų ministerija)

17.

Ministerstwo Gospodarki Pracy i Polityki Społecznej (Ūkio, darbo ir socialinės politikos ministerija)

18.

Ministerstwo Kultury (Kultūros ministerija)

19.

Ministerstwo Nauki i Informatyzacji (Mokslo ir informaticacijos ministerija)

20.

Ministerstwo Obrony Narodowej (Krašto apsaugos ministerija) (1)

21.

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi (Žemės ūkio ir kaimo plėtros ministerija)

22.

Ministerstwo Skarbu Państwa (Valstybės iždo ministerija)

23.

Ministerstwo Sprawiedliwości (Teisingumo ministerija)

24.

Ministerstwo Infrastruktury (Infrastruktūros ministerija)

25.

Ministerstwo Środowiska (Aplinkos ministerija)

26.

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji (Vidaus reikalų ir administracijos ministerija)

27.

Ministerstwo Spraw Zagranicznych (Užsienio reikalų ministerija)

28.

Ministerstwo Zdrowia (Sveikatos apsaugos ministerija)

29.

Ministerstwo Edukacji Narodowej i Sportu (Nacionalinio švietimo ir sporto ministerija)

30.

Urząd Komitetu Integracji Europejskiej (Europos integracijos komiteto biuras)

31.

Rządowe Centrum Studiów Strategicznych (Valstybinis strateginių tyrimų centras)

32.

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Žemės ūkio restruktūrizavimo ir modernizavimo agentūra)

33.

Agencja Rynku Rolnego (Žemės ūkio rinkos agentūra)

34.

Agencja Własności Rolnej Skarbu Państwa (Valstybės iždo žemės ūkio nuosavybės agentūra)

35.

Narodowy Fundusz Zdrowia (Nacionalinis sveikatos fondas)

36.

Polska Akademia Nauk (Lenkijos mokslų akademija)

37.

Polskie Centrum Akredytacji (Lenkijos akreditacijos centras)

38.

Polski Komitet Normalizacyjny (Lenkijos standartizacijos komitetas)

39.

Rządowe Centrum Legislacji (Valstybės įstatymų leidybos centras)

40.

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Socialinio draudimo biuras)

41.

Komisja Nadzoru Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych (Draudimo ir pensijų fondų priežiūros komisija)

42.

Komisja Papierów Wartościowych i Giełd (Lenkijos vertybinių popierių ir biržos komisija)

43.

Główny Urząd Miar (Centrinis matininkų biuras)

44.

Urząd Patentowy Rzeczpospolitej Polskiej (Lenkijos Respublikos patentų biuras)

45.

Urząd Regulacji Energetyki (Lenkijos energijos kontrolės biuras)

46.

Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych (Karo veteranų ir represijos aukų biuras)

47.

Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad (Generalinis nacionalinių kelių ir autostradų direktoratas)

48.

Urząd Transportu Kolejowego (Geležinkelių transporto biuras)

49.

Urząd Głównego Inspektora Transportu Drogowego (Vyriausiojo kelių transporto inspektoriaus biuras)

50.

Główny Urząd Geodezji i Kartografii (Vyriausiasis geodezijos ir kartografijos biuras)

51.

Główny Urząd Nadzoru Budowlanego (Vyriausiasis statybų priežiūros biuras)

52.

Urząd Lotnictwa Cywilnego (Vyriausiasis civilinės aviacijos biuras)

53.

Urząd Regulacji Telekomunikacji i Poczty (Telekomunikacijų regulavimo ir pašto tarnyba)

54.

Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych (Pagrindinis nacionalinių archyvų direktoratas)

55.

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Ūkininkų socialinio draudimo fondas)

56.

Główny Inspektorat Inspekcji Ochrony Roślin i Nasiennictwa (Vyriausioji augalų ir sėklų apsaugos priežiūros inspekcija)

57.

Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych (Vyriausioji žemės ūkio kilmės maisto produktų komercinės kokybės inspekcija)

58.

Główny Inspektorat Weterynarii (Vyriausioji veterinarijos inspekcija)

59.

Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej (Nacionalinės priešgaisrinės tarnybos vadovybė)

60.

Komenda Główna Policji (Vyriausioji policijos vadovybė)

61.

Komenda Główna Straży Granicznej (Vyriausioji pasienio apsaugos vadovybė)

62.

Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców (Repatriacijos ir užsieniečių reikalų biuras)

63.

Urząd Zamówień Publicznych (Viešųjų pirkimų biuras)

64.

Wyższy Urząd Górniczy (Vyriausiasis kalnakasybos biuras)

65.

Główny Inspektorat Ochrony Środowiska (Vyriausioji aplinkos apsaugos inspekcija)

66.

Państwowa Agencja Atomistyki (Valstybės atominė agentūra)

67.

Główny Inspektorat Farmaceutyczny (Main Pharmaceutical Inspectorate)

68.

Główny Inspektorat Sanitarny (Vyriausioji sanitarijos inspekcija)

69.

Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego (Vidaus saugumo agentūra)

70.

Agencja Wywiadu (Užsienio žvalgybos agentūra)

71.

Główny Urząd Statystyczny (Vyriausiasis statistiko biuras)

72.

Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów (Konkurencijos ir vartotojų apsaugos biuras)

73.

Urząd Służby Cywilnej (Valstybės tarnybos biuras)

74.

Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu (Nacionalinis atminties institutas – Kaltinimų nusikaltimais prieš lenkų tautą komisija)

75.

Państwowa Agencja Inwestycji Zagranicznych (Valstybės užsienio investicijų agentūra)

76.

Polska Konfederacja Sportu (Lenkijos sporto konfederacija)

77.

Narodowy Bank Polski (Nacionalinis Lenkijos bankas)

78.

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (Nacionalinis gamtos apsaugos ir vandens valdymo fondas)

79.

Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (Valstybinis neįgaliųjų reabilitacijos fondas)

80.

Polskie Centrum Badań i Certyfikacji (Lenkijos testavimo ir sertifikavimo centras)

81.

Agencja Mienia Wojskowego (Karinės nuosavybės agentūra) (1)

SLOVĖNIJA

1.

Predsednik Republike Slovenije (Slovėnijos Respublikos Prezidentas)

2.

Državni zbor (Nacionalinė Asamblėja)

3.

Državni svet (Nacionalinė Taryba)

4.

Varuh človekovih pravic (Ombudsmenas)

5.

Ustavno sodišče (Konstitucinis teismas)

6.

Računsko sodišče (Audito teismas)

7.

Državna revizijska komisja (Nacionalinė revizijų komisija)

8.

Slovenska akademija znanosti in umetnosti (Slovėnijos mokslo ir meno akademija)

9.

Vladne službe (Vyriausybės tarnybos)

10.

Ministrstvo za finance (Finansų ministerija)

11.

Ministrstvo za notranje zadeve (Vidaus reikalų ministerija)

12.

Ministrstvo za zunanje zadeve (Užsienio reikalų ministerija)

13.

Ministrstvo za obrambo (Krašto apsaugos ministerija) (1)

14.

Ministrstvo za pravosodje (Teisingumo ministerija)

15.

Ministrstvo za gospodarstvo (Ūkio ministerija)

16.

Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (Žemės ūkio, miškininkystės ir maisto ministerija)

17.

Ministrstvo za promet (Transporto ministerija)

18.

Ministrstvo za okolje, prostor in energijo (Aplinkos, erdvių planavimo ir energetikos ministerija)

19.

Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Darbo, šeimos ir socialinių reikalų ministerija)

20.

Ministrstvo za zdravje (Sveikatos apsaugos ministerija)

21.

Ministrstvo za informacijsko družbo (Informacinės visuomenės ministerija)

22.

Ministrstvo za šolstvo, znanost in šport (Švietimo, mokslo ir sporto ministerija)

23.

Ministrstvo za kulturo (Kultūros ministerija)

24.

Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Aukščiausiasis Slovėnijos Respublikos teismas)

25.

Višja sodišča (Aukštesnysis teismas)

26.

Okrožna sodišča (Apylinkių teismai)

27.

Okrajna sodišča (Apygardų teismai)

28.

Vrhovno tožilstvo Republike Slovenije (Slovėnijos Respublikos generalinis prokuroras)

29.

Okrožna državna tožilstva (Apylinkių valstybės prokurorai)

30.

Družbeni pravobranilec Republike Slovenije (Slovėnijos Respublikos socialinis prokuroras)

31.

Državno pravobranilstvo Republike Slovenije (Slovėnijos Respublikos nacionalinis prokuroras)

32.

Upravno sodišče Republike Slovenije (Slovėnijos Respublikos administracinis teismas)

33.

Senat za prekrške Republike Slovenije (Slovėnijos Respublikos smulkių pažeidimų senatas)

34.

Višje delovno in socialno sodišče v Ljubljani (Aukštesnysis darbo ir socialinis teismas)

35.

Delovna sodišča (Darbo teismai)

36.

Sodniki za prekrške (Smulkių pažeidimų teisėjai)

37.

Upravne enote (Vietiniai administraciniai vienetai)

SLOVAKIJA

1.

Kancelária Prezidenta Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos Prezidento biuras)

2.

Národná rada Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos Nacionalinė Taryba)

3.

Úrad vlády Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos Vyriausybės biuras)

4.

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky (Užsienio reikalų ministerija)

5.

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos ūkio ministerija)

6.

Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos krašto apsaugos ministerija) (1)

7.

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos vidaus reikalų ministerija)

8.

Ministerstvo financií Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos finansų ministerija)

9.

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos kultūros ministerija)

10.

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija)

11.

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos darbo, socialinės apsaugos ir šeimos reikalų ministerija)

12.

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos švietimo ministerija)

13.

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos teisingumo ministerija)

14.

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos aplinkos ministerija)

15.

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos žemės ūkio ministerija)

16.

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos transporto ministerija)

17.

Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos statybų ir regionų plėtros ministerija)

18.

Ústavný súd Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos Konstitucinis teismas)

19.

Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos Aukščiausiasis Teismas)

20.

Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos Generalinė prokuratūra)

21.

Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos Aukščiausiasis audito biuras)

22.

Protimonopolný úrad Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos antimonopolijos biuras)

23.

Úrad pre verejné obstarávanie (Viešųjų pirkimų biuras)

24.

Štatistický úrad Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos statistikos biuras)

25.

Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos žemės registro biuras)

26.

Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos standartų, metrologijos ir testavimų biuras)

27.

Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos telekomunikacijų biuras)

28.

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (Slovakijos Respublikos pramoninės nuosavybės biuras)

29.

Úrad pre finančný trh (Finansų rinkos biuras)

30.

Národný bezpečnostný úrad (Nacionalinio saugumo biuras)

31.

Poštový úrad (Paštas)

32.

Úrad na ochranu osobných údajov (Asmens duomenų apsaugos biuras)

33.

Kancelária verejného ochrancu práv (Ombudsmeno biuras)

2 priedėlis

SUBCENTRINĖS INSTITUCIJOS IR ORGANAI, KURIEMS TAIKOMA VIEŠOJI TEISĖ

INSTITUCIJOS, VYKDANČIOS PIRKIMUS PAGAL ŠIOS ANTRAŠTINĖS DALIES NUOSTATAS

VIEŠOSIOS TEISĖS REGLAMENTUOJAMŲ ĮSTAIGŲ IR JŲ KATEGORIJŲ SĄRAŠAI

XVI.   ČEKIJOS RESPUBLIKA:

Fond národního majetku (Nacionalinis turto fondas)

Pozemkový fond (Žemės fondas)

ir kiti valstybiniai fondai

Česká národní banka (Čekijos nacionalinis bankas)

Česká televize (Čekijos televizija)

Český rozhlas (Čekijos radijas)

Rada pro rozhlasové a televizní vysílání (Radijo ir televizijos transliacijų taryba)

Česká konsolidační agentura (Čekijos konsolidavimo agentūra)

sveikatos draudimo agentūros

universitetai

ir kiti juridiniai asmenys, įsteigti pagal specialų įstatymą, kurie savo veiklai pagal biudžeto taisykles naudoja valstybės biudžeto pinigus, valstybės lėšas, tarptautinių institucijų įnašus, regioninės valdžios biudžeto arba teritorinių padalinių savivaldybių biudžetų lėšas.

XVII.   ESTIJA:

Įstaigos:

Eesti Kunstiakadeemia (Estijos meno akademija)

Eesti Liikluskindlustuse Fond (Estijos transporto draudimo fondas)

Eesti Muusikaakadeemia (Estijos muzikos akademija)

Eesti Põllumajandusülikool (Estijos žemės ūkio universitetas)

Eesti Raadio (Estijos radijas)

Eesti Teaduste Akadeemia (Estijos mokslų akademija)

Eesti Televisioon (Estijos televizija)

Hoiuste Tagamise Fond (Indėlių garantijų fondas)

Hüvitusfond (Kompensacijų fondas)

Kaitseliidu Peastaap (Krašto apsaugos štabo būstinė)

Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut (Nacionalinis cheminės fizikos ir biofizikos institutas)

Keskhaigekassa (Centrinis sveikatos draudimo fondas)

Kultuurkapital (Estijos kultūros labdaros fondas)

Notarite Koda (Notarų rūmai)

Rahvusooper Estonia (Estijos nacionalinė opera)

Rahvusraamatukogu (Estijos nacionalinė biblioteka)

Tallinna Pedagoogikaülikool (Talino pedagoginis universitetas)

Tallinna Tehnikaülikool (Talino techninis universitetas)

Tartu Ülikool (Tartu universitetas)

Kategorijos:

Kiti viešosios teisės reglamentuojami juridiniai asmenys, kurių viešųjų darbų sutartis kontroliuoja valstybė.

XVIII.   KIPRAS

Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου (Žmogiškųjų išteklių vystymo tarnyba)

Αρχή Κρατικών Εκθέσεων (Kipro valstybinė mugių tarnyba)

Επιτροπή Σιτηρών Κύπρου (Kipro javų komisija)

Επιστημονικό Τεχνικό Επιμελητήριο Κύπρου (Kipro mokslo ir technikos rūmai)

Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου (Kipro nacionalinis teatras)

Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού (Kipro sporto organizacija)

Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού (Kipro turizimo organizacija)

Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης (Kipro gyvenamųjų namų statytos korporacija)

Οργανισμός Γεωργικής Ασφαλίσεως (Žemės ūkio draudimo organizacija)

Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας (Kipro pieno pramonės organizacija)

Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου (Kipro jaunimo valdyba)

Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης (Būsto finansavimo korporacija)

Συμβούλια Αποχετεύσεων (Kanalizacijos valdybos)

Συμβούλια Σφαγείων (Skerdyklų valdybos)

Σχολικές Εφορίες (Mokyklų valdybos)

Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου (Kipro vertybinių popierių birža)

Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου (Kipro vertybinių popierių ir valiutos komisija)

Πανεπιστήμιο Κύπρου (Kipro universitetas)

Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών (Centrinė tolygaus krūvių paskirstymo agentūra)

Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου – Kipro radijo ir televizijos tarnyba

XIX.   LATVIJA:

Kategorijos:

Bezpeļņas organizācijas, kuras nodibinājusi valsts vai pašvaldība un kuras tiek finansētas no valsts vai pašvaldības budžeta (valstybės arba vietos valdžios institucijų įsteigtos organizacijos, finansuojamos valstybės arba savivaldybių biudžetų lėšomis)

Specializētie bērnu sociālās aprūpes centri (specializuoti vaikų socialinės globos centrai)

Specializētie valsts sociālās aprūpes pansionāti (specializuoti valstybiniai socialinės globos namai seniems žmonėms)

Specializētie valsts sociālās aprūpes un rehabilitācijas centri (specializuoti valstybiniai socialinės globos ir reabilitacijos centrai)

Valsts bibliotēkas (valstybinės bibliotekos)

Valsts muzeji (valstybiniai muziejai)

Valsts teātri (valstybiniai teatrai)

Valsts un pašvaldību aģentūras (valstybės ir vietos valdžios agentūros)

Valsts un pašvaldību pirmsskolas izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (valstybės ir savivaldybių ikimokyklinio ugdymo įstaigos, užregistruotos Švietimo ir mokslo ministerijos Švietimo įstaigų registre)

Valsts un pašvaldību interešu izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (valstybės ir savivaldybių pomėgių/interesų lavinimo įstaigos, užregistruotos Švietimo ir mokslo ministerijos Švietimo įstaigų registre)

Valsts un pašvaldību profesionālās ievirzes izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (valstybės ir savivaldybių profesinio mokymo ir lavinimo įstaigos, užregistruotos Švietimo ir mokslo ministerijos Švietimo įstaigų registre)

Valsts un pašvaldību vispārējās izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (valstybės ir savivaldybių bendrojo lavinimo įstaigos, užregistruotos Švietimo ir mokslo ministerijos Švietimo įstaigų registre)

Valsts un pašvaldību pamata un vidējās profesionālās izglītības iestādes un koledžas, kuras reģistrētas Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (valstybės ir savivaldybių pagrindinio ir vidurinio profesinio mokymo ir lavinimo įstaigos ir koledžai (pirmos pakopos profesinio mokymo ir lavinimo įstaigos) užregistruotos Švietimo ir mokslo ministerijos Švietimo įstaigų registre)

Valsts un pašvaldību augstākās izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (valstybės ir savivaldybių aukštojo mokslo įstaigos, užregistruotos Švietimo ir mokslo ministerijos Švietimo įstaigų registre)

Valsts zinātniskās institūcijas (valstybinės mokslinių tyrimų įstaigos)

Valsts veselības aprūpes iestādes (valstybinės sveikatos priežiūros įstaigos)

Citi publisko tiesību subjekti, kuru darbība nav saistīta ar komercdarbību (Kiti nekomerciniai viešosios teisės reglamentuojami organai)

XX.   LIETUVA:

Visos nepramoninės arba nekomercinės įstaigos, kurių pirkimų priežiūrą vykdo Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės.

XXI.   VENGRIJA:

Įstaigos:

a megyei, illetőleg a regionális fejlesztési tanács (apygardos ir regioninio vystymosi taryba), az elkülönített állami pénzalap kezelője (atskiro valstybės fondo valdymo organai), a társadalombiztosítás igazgatási szerve (socialinės apsaugos administravimo organas)

a köztestület (valstybinė korporacija) és a köztestületi költségvetési szerv (valstybinės korporacijos biudžeto vykdymo organas), valamint a közalapítvány (valstybinis fondas)

a Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság (Vengrijos naujienų agentūra), a közszolgálati műsorszolgáltatók (viešieji transliuotojai), valamint azok a köz-műsorszolgáltatók, amelyek működését többségében közpénzből finanszírozzák (valstybiniai transliuotojai, pagrindinį finansavimą gaunantys iš valstybės biudžeto)

az Állami Privatizációs és Vagyonkezelő Részvénytársaság (Vengrijos privatizavimo ir valstybės holdingo bendrovė)

a Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság (ribotos staskomybės bendrovė „Vengrijos vystymo bankas“), az a gazdálkodó szervezet, melyben a Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság ellenőrző részesedéssel rendelkezik (verslo organizacijos, kurioms Vengrijos vystymo bankas daro lemiamą įtaką).

Kategorijos:

egyes központi és önkormányzati költségvetési szervek (tam tikri biudžeto vykdymo organai)

alapítvány (fondas), társadalmi szervezet (civilinės organizacijos), közhasznú társaság (valstybinė bendrovė), biztosító egyesület (draudimo asociacija), víziközmű-társulat (vandentiekio komunalinių paslaugų įmonė)

verslo organizacijos, įsteigtos bendro pobūdžio visuomenės poreikiams tenkinti, kurias kontroliuoja valstybės įmonės arba kurios didžiąją dalį finansavimo gauna iš valstybės biudžeto.

XXII.   MALTA:

1.

Kunsill Malti ghall-Iżvilupp Ekonomiku u Socjali (Maltos ekonominės ir socialinės plėtros taryba)

2.

Awtorità tax-Xandir (Radijo ir televizijos transliacijų tarnyba)

3.

MITTS Ltd. (Maltos ribotos atsakomybės informacinių technologijų ir mokymo paslaugų bendrovė)

4.

Awtorità ghas-Sahha u s-Sigurta' fuq il-Post tax-Xoghol (Profesinių ligų ir saugos darbe tarnyba)

5.

Awtorità tad-Djar (Būsto tarnyba)

6.

Korporazzjoni ghax-Xoghol u t-Tahrig (Užimtumo ir mokymo korporacija)

7.

Fondazzjoni ghas-Servizzi ghall-Harsien Socjali (Socialinės rūpybos paslaugų fondas)

8.

Sedqa

9.

Appogg

10.

Kummissjoni Nazzjonali Persuni b'Diżabilita` (Nacionalinė neįgalių asmenų komisija)

11.

Bord tal-Koperattivi (Kooperatyvų valdyba)

12.

Fondazzjoni ghac-Centru tal-Kreativita` (Kūrybinio centro fondas)

13.

Orkestra Nazzjonali (Nacionalinis orkestras)

14.

Kunsill Malti ghax-Xjenza u Teknologija (Maltos mokslo ir technologijų taryba)

15.

Teatru Manoel (Manoel teatras)

16.

Dar il-Mediterran ghall-Konferenzi (Viduržemio jūros valstybių konferencijų centras)

17.

Bank Centrali ta' Malta (Maltos centrinis bankas)

18.

Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta' Malta (Maltos finansinių paslaugų tarnyba)

19.

Borża ta' Malta (Maltos vertybinių popierių birža)

20.

Awtorità dwar il-Lotteriji u l-Loghob (Loterijų ir azartinių lošimų tarnyba)

21.

Awtorità ta' Malta dwar ir-Riżorsi (Maltos gamtos išteklių tarnyba)

22.

Kunsill Konsultattiv dwar l-Industrija tal-Bini (Statybos pramonės konsultacinė taryba)

23.

Istitut ghall-Istudju tat-Turiżmu (Turizmo tyrimų instututas)

24.

Awtorità tat-Turiżmu ta' Malta (Maltos turizmo tarnyba)

25.

Awtorità ta' Malta dwar il-Komunikazzjoni (Maltos ryšių tarnyba)

26.

Korporazzjoni Maltija ghall-Iżvilupp (Maltos vystymo korporacija)

27.

Istitut ghall-Promozzjoni ta' l-Intrapriżi Żghar (IPSE Ltd)

28.

Awtorità ta' Malta dwar l-Istandards (Maltos standartų tarnyba)

29.

Awtorità ta' Malta ta' l-Istatistika (Maltos statistikos biuras)

30.

Laboratorju Nazzjonali ta' Malta (Maltos nacionalinė laboratorija)

31.

Metco Ltd

32.

MGI/Mimcol

33.

Maltapost plc

34.

Gozo Channel Co Ltd

35.

Awtorità ta' Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar (Maltos aplinkos ir projektavimo tarnyba)

36.

Fondazzjoni ghas-Servizzi Medici (Medicinos palsaugų fondas)

37.

Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp ligoninė)

38.

Centru Malti ghall-Arbitragg (Maltos arbitražo centras)

39.

Kunsilli Lokali (Vietos tarybos)

XXIII.   LENKIJA:

1.

Uniwersytety i szkoły wyższe, wyższe szkoły pedagogiczne, ekonomiczne, rolnicze, artystyczne, teologiczne itp. (Universitetai ir mokymo įstaigos, pedagogikos, ekonomikos, žemės ūkio, meno, teologijos ir kt. mokyklos)

Uniwersytet w Białymstoku (Universitetas), Białystok

Uniwersytet Gdański (Universitetas), Gdańsk

Uniwersytet Śląski (Universitetas), Katowice

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie (Universitetas), Krakow

Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego (Universitetas), Warszawa

Katolicki Uniwersytet Lubelski (Universitetas), Lublin

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Universitetas), Lublin

Uniwersytet Łódzki (Universitetas), Łódź

Uniwersytet Opolski (Universitetas), Opole

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza (Universitetas), Poznań

Uniwersytet Mikołaja Kopernika (Universitetas), Toruń

Uniwersytet Szczeciński (Universitetas), Szczecin

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie (Universitetas), Olsztyn

Uniwersytet Warszawski (Universitetas), Warszawa

Uniwersytet Wrocławski (Universitetas), Wrocław

Uniwersytet Zielonogórski (Universitetas), Zielona Góra

Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej (Humanitarinių mokslų ir technikos akademija), Bielsku-Biała

Akademia Górniczo-Hutnicza im. St. Staszica w Krakowie (Kasybos ir metalurgijos univetsitetas), Krakow

Politechnika Białostocka (Technikos universitetas), Białystok

Politechnika Częstochowska (Technikos universitetas), Częstochow

Politechnika Gdańska (Technikos universitetas), Gdańsk

Politechnika Koszalińska (Technikos universitetas), Koszalin

Politechnika Krakowska (Technikos universitetas), Krakow

Politechnika Lubelska (Technikos universitetas), Łódź

Politechnika Łódzka (Technikos universitetas), Łódź

Politechnika Opolska (Technikos universitetas), Opole

Politechnika Poznańska (Technikos universitetas), Poznań

Politechnika Radomska im. Kazimierza Pułaskiego (Technikos universitetas), Radom

Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza (Technikos universitetas), Rzeszów

Politechnika Szczecińska (Technikos universitetas), Szczecin

Politechnika Śląska (Technikos universitetas), Gliwice

Politechnika Świętokrzyska (Technikos universitetas), Kielce

Politechnika Warszawska (Technikos universitetas), Warszawa

Politechnika Wrocławska (Technikos universitetas), Wroclaw

Akademia Morska w Gdyni (Jūreivystės universitetas), Gdyn

Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie (Jūreivystės universitetas), Szczecin

Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach (Ekonomikos universitetas), Katowice

Akademia Ekonomiczna w Krakowie (Ekonomikos universitetas), Krakow

Akademia Ekonomiczna w Poznaniu (Ekonomikos universitetas), Poznań

Szkoła Główna Handlowa (Ekonomikos mokykla), Warszawa

Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu (Ekonomikos universitetas, Wrocław

Akademia Bydgoska im. Kazimierza Wielkiego (Ekonomikos universitetas), Bydgoszcz

Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie (Pedagoginis universitetas), Krakow

Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej (Specialiosios pedagogikos universitetas), Warszawa

Akademia Podlaska w Siedlicach (Akademija), Siedlice

Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach (Akademija), Kielce

Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku (Pedagoginė akademija), Slupsk

Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna „Ignatianum“ w Krakowie (Filosofijos ir pedagogikos mokykla „Ignatianum“), Krakow

Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Tadeusza Kotarbińskiego w Zielonej Górze (Pedagoginė mokykla), Zielona Góra

Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Częstochowie (Pedagoginė mokykla), Częstochow

Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie (Pedagoginė mokykla), Rzeszow

Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy (Technikos ir žemės ūkio akademija), Bydgoszcz

Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie (Žemės ūkio universitetas), Krakow

Akademia Rolnicza w Lublinie (Žemės ūkio universitetas), Lublin

Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu (Žemės ūkio universitetas), Poznań

Akademia Rolnicza w Szczecinie (Žemės ūkio universitetas), Szczecin

Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie (Žemės ūkio universitetas), Warszaw

Akademia Rolnicza we Wrocławiu (Žemės ūkio universitetas), Wrocław

Akademia Medyczna w Białymstoku (Medicinos akademija), Białystok

Akademia Medyczna im. Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy (Medicinos akademija), Bydgoszcz

Akademia Medyczna w Gdańsku (Medicinos akademija), Gdańsk

Śląska Akademia Medyczna w Katowicach (Medicinos akademija), Katowice

Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie (Universiteto medicinos kolegija), Krakow

Akademia Medyczna w Lublinie (Medicinos akademija), Lublin

Akademia Medyczna w Łodzi (Medicinos akademija), Łódź

Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu (Medicinos akademija), Poznań

Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie (Medicinos akademija), Szczecin

Akademia Medyczna w Warszawie (Medicinos akademija), Warszawa

Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich we Wrocławiu (Medicinos akademija), Wrocław

Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego (Absolventų medicinos mokymo centras)

Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie (Krikščionybės teologijos akademija), Warszawa

Papieski Wydział Teologiczny w Poznaniu (Popiežiaus teologijos departamentas), Poznań

Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu (Popiežiaus teologijos fakultetas), Wrocław

Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie (Popiežiaus teologijos departamentas), Warszawa

Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni (Jūreivystės universitetas), Gdyń

Akademia Obrony Narodowej (Krašto apsaugos akademija)

Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie (Karo technikos akademija), Warszawa

Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi (Karo medicinos akademija), Łódź

Wyższa Szkoła Oficerska im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu (Kosciuškos karo akademija), Wrocław

Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta (Priešlėktuvinės gynybos pajėgų akademija)

Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu (Karo akademija), Toruń)

Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie (Oro pajėgų karo akademija), Dęblin

Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie (Aukštoji policijos mokykla), Szczytno

Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie (Pagrindinė gaisrininkų mokykla), Warszawa

Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy (Muzikos akademija), Bydgoszcz

Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku (Muzikos akademija), Gdańsk

Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach (Muzikos akademija), Katowice

Akademia Muzyczna w Krakowie (Muzikos akademija), Krakow

Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi (Muzikos akademija), Łódź

Akademia Muzyczna im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu (Muzikos akademija), Poznań

Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie (Muzikos akademija), Warszawa

Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu (Muzikos akademija), Wrocław

Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku (Vaizduojamojo meno akademija), Gdańsk

Akademia Sztuk Pięknych w Katowicach (Vaizduojamojo meno akademija), Katowice

Akademia Sztuk Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie (Vaizduojamojo meno akademija), Krakow

Akademia Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi (Vaizduojamojo meno akademija), Łódź

Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu (Vaizduojamojo meno akademija), Poznań

Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie (Vaizduojamojo meno akademija), Warszawa

Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu (Vaizduojamojo meno akademija), Wrocław

Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie (Aukštesnioji teatro mokykla), Krakow

Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w Łodzi (Valstybinė aukštesnioji kino filmų, televizijos ir teatro mokykla), Łódź

Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (Teatro akademija), Warszawa

Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku (Kūno kultūros ir sporto akademija), Gdańsk

Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach (Kūno kultūros akademija), Katowice

Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie (Kūno kultūros akademija), Krakow

Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu (Kūno kultūros akademija), Poznań

Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie (Kūno kultūros akademija), Warszawa

Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu (Kūno kultūros akademija), Wrocław

2.

Państwowe i samorządowe instytucje kultury (nacionalinės ir savarankiškai veikiančios kultūros įstaigos)

3.

Parki narodowe (nacionaliniai parkai)

4.

Agencje państwowe działające w formie spółek (nacionalinės agentūros, veikiančios bendrovių forma)

5.

Państwowe Gospodarstwo Leśne „Lasy Państwowe“ (Nacionalinė miškų holdingo bendrovė „Valstybiniai miškai“)

6.

Podstawowe, gimnazjalne i ponadgimnazjalne szkoły publiczne (valstybinės pradinės ir vidurinės mokyklos)

7.

Publiczni nadawcy radiowi i telewizyjni (valstybiniai radijo ir TV transliuotojai)

Telewizja Polska S. A. (Lenkijos TV)

Polskie Radio S. A. (Lenkijos radijas)

8.

Publiczne muzea, teatry, biblioteki i inne publiczne placówki kultury itp. (valstybiniai muziejai, teatrai, bibliotekos, kitos valstybinės kultūros įstaigos ir kt.)

Narodowe Centrum Kultury w Warszawie (Varšuvos nacionalinis kultūros centras)

Zachęta – Państwowa Galeria Sztuki (Valstybinė meno galerija) w Warszawie

Centrum Sztuki Współczesnej – Zamek Ujazdowski (Modernaus meno centras) w Warszawie

Centrum Rzeźby Polskiej Lenkų skulptūrų centras) w Orońsku

Międzynarodowe Centrum Kultury (Tarptautinis kulrūros centras) w Krakowie

Centrum Międzynarodowej Współpracy Kulturalnej – Instytut Adama Mickiewicza (Tarptautinio kultūrinio bendradarbiavimo centras – Adomo Mickevičiaus institutas), w Warszawie

Dom Pracy Twórczej (Dailės galerija) w Wigrach

Dom Pracy Twórczej (Dailės galerija) w Radziejowicach

Biblioteka Narodowa (Varšuvos nacionalinė biblioteka) w Warszawie

Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych (Lenkijos valstybinių archyvų direktoratas)

Muzeum Narodowe (Nacionalinis muziejus) w Krakowie

Muzeum Narodowe (Nacionalinis muziejus) w Poznaniu

Muzeum Narodowe (Nacionalinis muziejus) w Warszawie

Zamek Królewski– Pomnik Historii i Kultury Narodowej (Karališkoji pilis – Nacionalinis istorijos ir kultūros paminklas) w Warszawie

Zamek Królewski na Wawelu Państwowe Zbiory Sztuki (Karališkosios pilies nacionalinės meno kūrinių kolekcijos) w Krakowie

Muzeum Żup Krakowskich (Druskos kasyklos muziejus) w Wieliczce

Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau (Valstybinis muziejus) w Oświęcimiu

Państwowe Muzeum na Majdanku (Valstybinis muziejus) w Lublinie

Muzeum Stutthof (Muziejus) w Sztutowie

Muzeum Zamkowe (Pilies muziejus) w Malborku

Centralne Muzeum Morskie (Centrinis jūrų muziejus) w Gdańsku

Muzeum „Łazienki Królewskie“ – Zespół Pałacowo-Ogrodowy (Muziejus – pilies-sodo kompleksas) w Warszawie

Muzeum Pałac (Pilies muziejus) w Wilanowie

Muzeum Wojska Polskiego (Lenkijos ginkluotųjų pajėgų muziejus)

Teatr Narodowy (Nacionalinis teatras) w Warszawie

Narodowy Stary Teatr im. Heleny Modrzejewskiej (Senasis teatras) w Krakowie

Teatr Wielki – Opera Narodowa (Didysis nacionalinis operos teatras) w Warszawie

Filharmonia Narodowa (Nacionalinė filharmonijos salė) w Warszawie

9.

Publiczne placówki naukowe, jednostki badawczo- rozwojowe oraz inne placówki badawcze (valstybės mokslinių tyrimų įstaigos, tyrimų ir taikomosios veiklos įstaigos bei kitos mokslinių tyrimų įstaigos)

XXIV.   SLOVĖNIJA:

občine (vietos bendruomenės)

javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (valstybės įstaigos, veikiančios vaikų globos, švietimo ir sporto srityje)

javni zavodi s področja zdravstva (valstybės įstaigos, veikiančios sveikatos priežiūros srityje)

javni zavodi s področja socialnega varstva (valstybės įstaigos, veikiančios socialinės apsaugos srityje)

javni zavodi s področja kulture (valstybės įstaigos, veikiančios kultūros srityje)

javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (valstybės įstaigos, veikiančios mokslo ir tyrimų srityje)

javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (valstybės įstaigos, veikiančios žemės ūkio ir miškininkystės srityje)

javni zavodi s področja okolja in prostora (valstybės įstaigos, veikiančios aplinkos ir išorinės aplinkos planavimo srityje)

javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (valstybės įstaigos, veikiančios ekonomikos srityje)

javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (valstybės įstaigos, veikiančios mažų įmonių ir turizmo srityje)

javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (valstybės įstaigos, veikiančios viešosios tvarkos ir apsaugos srityje)

agencije (agentūros)

skladi socialnega zavarovanja (socialinio draudimo fondai)

javni skladi na ravni države in na ravni občin (valstybės fondai, veikiantys centrinės vyriausybės ir vietos bendruomenių lygiu)

Družba za avtoceste v RS (Slovėnijos Respublikos greitkelių bendrovė)

Pošta Slovenije (Slovėnijos paštas)

XXV.   SLOVAKIJA:

Viešųjų pirkimų įstatymo Nr. 263/1999 Z. z. 3 straipsnio 1 dalyje, su atitinkamais pakeitimais, viešuosius pirkimus vykdanti įstaiga apibrėžiama kaip:

1)

organizacija, finansuojama valstybės biudžeto lėšomis (pvz., ministerijos arba kitos valstybės valdymo įstaigos) arba bendrai finansuojama valstybės biudžeto (pvz., universitetai, koledžai) ir tikslinio valstybinio fondo lėšomis;

2)

savarankiškas regionas, savivaldybė, savarankiško regiono arba savivaldybės organizacija, gaunanti pirmiau nurodytą finansavimą arba bendrą finansavimą;

3)

sveikatos draudimo įstaiga;

4)

valstybės institucijos pagal įstatymus įsteigtas juridinis asmuo (pvz., Slovenská televízia, Slovenský rozhlas, Sociálna poisťovňa);

5)

Slovakijos Respublikos nacionalinis turto fondas;

6)

Slovakijos žemės fondas;

7)

pirmiau pateiktuose 1–3 punktuose išvardytų viešuosius pirkimus vykdančių institucijų įsteigtų juridinių asmenų asociacija.

3 Priedėlis

KOMUNALINIŲ PASLAUGŲ SEKTORIUJE VEIKIANČIOS ĮMONĖS

INSTITUCIJOS, VYKDANČIOS VIEŠUOSIUS PIRKIMUS PAGAL ŠIOS ANTRAŠTINĖS DALIES NUOSTATAS

1 SKIRSNIS

Institucijos, sudarančios viešųjų pirkimų sutartis dėl jūrų arba vidaus vandenų uostų ar kitų terminalų įrenginių

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Uostų operatoriai (subjektų apibrėžimas pateiktas Viešųjų pirkimų įstatymo Nr. 40/2004 Sb 2 straipsnio 1 dalies c punkte ir 3 straipsnyje).

ESTIJA

Institucijos, veikiančios viešųjų pirkimų įstatymo (RT I 2001, 40, 224) 5 straipsnyje ir Konkurencijos įstatymo (RT I 2001, 56 332) 14 straipsnyje nustatyta tvarka.

KIPRAS

Kipro uostų direkcija, įsteigta 1973 m. Kipro uostų direkcijos įstatymu (Η Αρχή Λιμένων Κύπρου, που εγκαθιδρύθηκε από τον περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973).

LATVIJA

Uosto direkcija, vadovaujanti uostams „Likums par ostām“ įstatymo nustatyta tvarka:

 

Rīgas brīvostas pārvalde (Rygos laisvojo uosto direkcija)

 

Ventspils brīvostas pārvalde (Ventspilio laisvojo uosto direkcija)

 

Liepājas ostas pārvalde (Liepojos laisvojo uosto direkcija)

 

Salacgrīvas ostas pārvalde (Salacgrīva uosto direkcija)

 

Skultes ostas pārvalde (Skulte uosto direkcija)

 

Lielupes ostas pārvalde (Lielupe uosto direkcija)

 

Engures ostas pārvalde (Engure uosto direkcija)

 

Mērsraga ostas pārvalde (Mērsrags uosto direkcija)

 

Pāvilostas pārvalde (Pāvilosta uosto direkcija)

 

Rojas ostas pārvalde (Roja uosto direkcija).

LIETUVA

Valstybės įmonė „Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija“, veikianti Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatyme (Žin., 1996, Nr. 53-1245) nustatyta tvarka.

Valstybės įmonė „Vidaus vandens kelių direkcija“, veikianti Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodekse (Žin., 1996, Nr. 105-2393) nustatyta tvarka.

Kitos institucijos, veikiančios jūrų arba vidaus vandenų uostų ar kitų terminalų įrenginių srityje, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 2002, Nr. 118-5296) nuostatos.

VENGRIJA

Valstybiniai uostai, visai arba iš dalies priklausantys valstybei 2000 m. vandens transporto įstatyme XLII (2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről) nustatyta tvarka.

MALTA

L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Maltos jūrų direkcija).

LENKIJA

Podmioty zajmujące się zarządzaniem portami morskimi lub śródlądowymi i udostępnianiem ich przewoźnikom morskim i śródlądowym. (Institucijos, veikiančios jūrų arba vidaus vandenų uostų administravimo srityje ir nuomojančios juos jūrų ir vidaus vandenų vežėjams).

SLOVĖNIJA

Morska pristanišča v državni ali delni lasti države, ko opravljajo gospodarsko javno službo, skladno s Pomorskim zakonikom (Uradni list RS, 26/01). (Jūrų uostai, kurie visai arba iš dalies priklauso valstybei, teikiantys ekonomines visuomenines Jūrų kodekso (Slovėnijos Respublikos oficialus leidinys, Nr. 26) nustatyta tvarka.

SLOVAKIJA

Viešųjų pirkimų įstatymo Nr. 263/1999 Z. z., su pakeitimais, 3 straipsnio 2 dalyje ir 3 straipsnyje viešuosius pirkimus vykdanti institucija apibrėžiama kaip juridinis asmuo, kuris veikia vidaus vandenų laivybos srityje, eksploatuodamas vandens kelius, steigdamas ir naudodamas valstybinius uostus bei vandens kelių įrenginius (Įstatymas Nr. 338/2000 Z. z.– e.g. Prístav Bratislava, Prístav Komárno, Prístav Štúrovo).

2 SKIRSNIS

Institucijos, sudarančios viešųjų pirkimų sutartis dėl oro uostų įrenginių

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Oro uostų operatoriai (institucijų apibrėžimas pateiktas Viešųjų pirkimų įstatymo Nr. 40/2004 Sb 2 straipsnio 1 dalies c punkte ir 3 straipsnyje).

ESTIJA

Institucijos, veikiančios Viešųjų pirkimų įstatymo (RT I 2001, 40, 224) 5 straipsnyje ir Konkurencijos įstatymo (RT I 2001, 56 332) 14 straipsnyje nustatyta tvarka.

LATVIJA

Valsts akciju sabiedrība „Latvijas gaisa satiksme“ (valstybinė ribotos atsakomybės bendrovė „Latvijas gaisa satiksme“

Valsts akciju sabiedrība „Starptautiskā lidosta „Rīga““ (valstybinė ribotos atsakomybės bendrovė „Rygos tarptautinis oro uostas“).

LIETUVA

Oro uostai, veikiantys Lietuvos Respublikos aviacijos įstatyme (Žin., 2000, Nr. 94-2918) ir Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos įstatyme (Žin., 2000, Nr 66-1983) nustatyta tvarka.

Valstybės įmonė „Oro navigacija“, veikianti Lietuvos Respublikos aviacijos įstatyme (Žin., 2000, Nr. 94-2918) ir Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos įstatyme (Žin., 2000, Nr. 66-1983) nustatyta tvarka.

Kitos institucijos, veikiančios oro uostų įrenginių srityje, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo nuostatos (Žin., 2002, Nr. 118-5296).

VENGRIJA

Oro uostai, veikiantys pagal leidimą, išduotą 1995 m. Oro transporto įstatyme XCVII nustatyta tvarka (1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről).

Budapešto Ferihegy tarptautinis oro uostas, kuriam vadovauja ribotos atsakomybės bendrovė „Budapešto Ferihegy tarptautinio oro uosto operatorius“. (Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, vadovaujant Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltetési Rt.) pagal 1991 m. Koncesijų įstatymą XVI (1991. évi XVI. törvény a koncesszióról), 1995 m. Oro transporto įstatymą XCVII (1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről) bei Transporto ir vandens ūkio ministro Dekretą Nr. 45/2001. (XII. 20.) KöViM dėl Oro transporto ir oro uosto administracijos bendrovės uždarymo ir Vengrijos oro navigacijos paslaugų įmonės HungaroControl įsteigimo (45/2001. (XII. 20.) KöViM rendelet a Légiforgalmi és Repülőtéri Igazgatóság megszüntetéséről és a HungaroControl Magyar Légiforgalmi Szolgálat létrehozásáról).

MALTA

L-Ajruport Internazzjonali ta Malta (Maltos tarptautinis oro uostas).

LENKIJA

Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze“ (Valstybės įmonė „Lenkijos oro uostai“).

SLOVĖNIJA

Javna civilna letališča, skladno z Zakonom o letalstvu (Uradni list RS, 18/01). Valstybiniai civiliniai oro uostai, veikiantys Civilinės aviacijos įstatyme (Slovėnijos Respublikos oficialus leidinys, Nr. 18/01) nustatyta tvarka.

SLOVAKIJA

Viešųjų pirkimų įstatymo Nr. 263/1999 Z. z., su pakeitimais, 3 straipsnio 2 dalyje ir 3 straipsnyje viešuosius pirkimus vykdanti institucija apibrėžiama kaip juridinis asmuo, kuris veikia civilinės aviacijos srityje, steigdamas ir naudodamas valstybinius oro uostus bei antžeminius aviacijos įrenginius (Įstatymas Nr. 143/1998 Z.z., su pakeitimais – pvz., Letisko M.R. Štefánika, Letisko Košice – Barca, Letisko Poprad – Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany oro uostai, kuriems vadovauja Slovenská správa letísk/Slovakijos oro uostų administracija ir kurie veikia pagal Slovakijos Respublikos transporto, pašto ir telekomunikacijų ministerijos licenciją, išduotą Civilinės aviacijos įstatymo Nr. Act No. 143/1998 Z. z. 32 dalyje nustatyta tvarka).


(1)  Nekarinės medžiagos, nustatytos Susitarimo XI priedo I priedėlio 3 skirsnyje.

(2)  Tiekimas Maltos ginkluotosioms pajėgoms: nekarinės medžiagos, nustatytos Susitarimo XI priedo I priedėlio 3 skirsnyje

X PRIEDAS

Leidinių, pridedamų prie Susitarimo XIII PRIEDO, sąrašas

2 priedėlis

ESTIJA

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

VENGRIJA

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

Közbeszerzési Értesítő (Viešųjų pirkimų biuletenis)

Lapja (Viešųjų pirkimų biuletenis – Viešųjų pirkimų tarybos oficialusis leidinys)

SLOVĖNIJA

Slovėnijos Respublikos oficialusis leidinys

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Respublikos oficialus leidinys

Centrální adresa (Pagrindinis adresas)

KIPRAS

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

Respublikos oficialus leidinys

Šalies dienraščiai

LENKIJA

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

Biuletyn Zamówień Publicznych (Viešųjų pirkimų biuletenis)

MALTA

Respublikos oficialus leidinys

Vyriausybės oficialus leidinys

LIETUVA

Lietuvos Respublikos oficialus leidinys

Lietuvos Respublikos oficialaus leidinio „Valstybės žinios“ priedas „Informaciniai pranešimai“.

LATVIJA

Latvijos Respublikos oficialus leidinys

Latvijas vestnesis (oficialus laikraštis)

SLOVAKIA

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

Vestník Verejného Obstarávania (Viešųjų pirkimų žurnalas)


Top