Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2021:505:FULL

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 505, 2021 m. gruodžio 15 d.


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-0960

    Europos Sąjungos

    oficialusis leidinys

    C 505

    European flag  

    Leidimas lietuvių kalba

    Informacija ir pranešimai

    64 metai
    2021m. gruodžio 15d.


    Turinys

    Puslapis

     

    II   Komunikatai

     

    EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

     

    Europos Komisija

    2021/C 505/01

    Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.10437 – EDF / GEIH / SCI OPG AVENUE DE FRANCE) ( 1 )

    1


     

    IV   Pranešimai

     

    EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

     

    Europos Komisija

    2021/C 505/02

    2021 m. gruodžio 14 d. Euro kursas

    2


     

    V   Nuomonės

     

    PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

     

    Europos Komisija

    2021/C 505/03

    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10471 – SUEZ / SCHNEIDER ELECTRIC / JV). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

    3

    2021/C 505/04

    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (M.10551 – AMALFI INVEST OPPORTUNITIES / LA DORIA). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

    5

    2021/C 505/05

    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10484 – PAI Partners/New Tiger) ( 1 )

    7

     

    KITI AKTAI

     

    Europos Komisija

    2021/C 505/06

    Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 94 straipsnio 1 dalies d punkte nurodyto bendrojo dokumento ir nuorodos į paskelbtą vyno sektoriaus produkto specifikaciją paskelbimas

    8


     


     

    (1)   Tekstas svarbus EEE.

    LT

     


    II Komunikatai

    EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

    Europos Komisija

    2021 12 15   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 505/1


    Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

    (Byla M.10437 – EDF / GEIH / SCI OPG AVENUE DE FRANCE)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2021/C 505/01)

    2021 m. lapkričio 11 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

    Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

    elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32021M10437. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų.


    (1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


    IV Pranešimai

    EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

    Europos Komisija

    2021 12 15   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 505/2


    Euro kursas (1)

    2021 m. gruodžio 14 d.

    (2021/C 505/02)

    1 euro =


     

    Valiuta

    Valiutos kursas

    USD

    JAV doleris

    1,1309

    JPY

    Japonijos jena

    128,45

    DKK

    Danijos krona

    7,4362

    GBP

    Svaras sterlingas

    0,85345

    SEK

    Švedijos krona

    10,2810

    CHF

    Šveicarijos frankas

    1,0404

    ISK

    Islandijos krona

    147,40

    NOK

    Norvegijos krona

    10,2475

    BGN

    Bulgarijos levas

    1,9558

    CZK

    Čekijos krona

    25,334

    HUF

    Vengrijos forintas

    366,85

    PLN

    Lenkijos zlotas

    4,6300

    RON

    Rumunijos lėja

    4,9494

    TRY

    Turkijos lira

    16,2092

    AUD

    Australijos doleris

    1,5866

    CAD

    Kanados doleris

    1,4490

    HKD

    Honkongo doleris

    8,8227

    NZD

    Naujosios Zelandijos doleris

    1,6723

    SGD

    Singapūro doleris

    1,5469

    KRW

    Pietų Korėjos vonas

    1 338,31

    ZAR

    Pietų Afrikos randas

    18,1219

    CNY

    Kinijos ženminbi juanis

    7,1956

    HRK

    Kroatijos kuna

    7,5213

    IDR

    Indonezijos rupija

    16 179,72

    MYR

    Malaizijos ringitas

    4,7860

    PHP

    Filipinų pesas

    56,882

    RUB

    Rusijos rublis

    83,1963

    THB

    Tailando batas

    37,716

    BRL

    Brazilijos realas

    6,3723

    MXN

    Meksikos pesas

    23,7839

    INR

    Indijos rupija

    85,8790


    (1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


    V Nuomonės

    PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

    Europos Komisija

    2021 12 15   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 505/3


    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

    (Byla M.10471 – SUEZ / SCHNEIDER ELECTRIC / JV)

    Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2021/C 505/03)

    1.   

    2021 m. gruodžio 6 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

    Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

    „SUEZ Groupe SAS“ (toliau – „Suez“, Prancūzija),

    „Schneider Electric Industries SAS“ (toliau – „Schneider Electric“) (Prancūzija),

    bendrąja įmone (JV) (Prancūzija).

    Įmonės „Suez“ ir „Schneider Electric“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą visos bendrosios įmonės (JV) kontrolę.

    Koncentracija vykdoma perkant įsteigtos naujos bendrosios įmonės akcijas.

    2.   

    Įmonių verslo veikla:

    „Suez“ – vandens tvarkymo, perdirbimo ir nuotekų surinkimo paslaugų teikimas viešiesiems ir pramoniniams vartotojams renkant, rūšiuojant, perdirbant, šalinant ir apdorojant nepavojingas ir pavojingas atliekas ir teikiant miestų plėtros paslaugas;

    „Schneider Electric“ – energijos valdymo ir automatizavimo sprendimų teikimas namams, pastatams, duomenų centrams, infrastruktūrai ir pramonei;

    bendroji įmonė (JV): vandentvarkai skirtos programinės įrangos, kuri naudojama savivaldybių veiklos vykdytojų ir pramonės klientų visame pasaulyje vandens ir nuotekų valymo įrenginiams, projektavimas, kūrimas ir komercializacija.

    3.   

    Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

    Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

    4.   

    Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

    Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

    M.10471 – SUEZ / SCHNEIDER ELECTRIC / JV

    Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

    E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

    Faks. +32 22964301

    Pašto adresas:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

    (2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


    2021 12 15   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 505/5


    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

    (M.10551 – AMALFI INVEST OPPORTUNITIES / LA DORIA)

    Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2021/C 505/04)

    1.   

    2021 m. gruodžio 7 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

    Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

    „Amalfi Invest Opportunities S.à r.l.“ (toliau – „AIO“, Liuksemburgas), kurią galiausiai kontroliuoja „Investindustrial S.A.“ (toliau – „Investindustrial“, Liuksemburgas); ir

    „La Doria S.p.A.“ (toliau – „La Doria“, Italija), kurią galiausiai kontroliuoja tam tikri Ferraioli šeimos nariai.

    „AIO“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonės „La Doria“ kontrolę.

    Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

    2.   

    Įmonių verslo veikla:

    „Investindustrial“ (ir jos patronuojamoji įmonė „AIO“) investuoja į vidutines įmones, įsikūrusias Europoje, be kita ko, Italijoje, Portugalijoje, Ispanijoje ir Jungtinėje Karalystėje, koncentruodamosi į keturias pagrindines investicijų sritis: vartotojus ir laisvalaikį, sveikatos priežiūrą ir paslaugas, pramoninę gamybą ir technologijas.

    „La Doria“ visame pasaulyje užsiima maisto produktų gamyba ir prekyba, visų pirma daržovių ir sulčių perdirbimo sektoriuje.

    3.   

    Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

    Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

    4.   

    Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

    Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

    M.10551 – AMALFI INVEST OPPORTUNITIES / LA DORIA

    Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

    E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

    Faks. +32 22964301

    Pašto adresas

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

    (2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


    2021 12 15   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 505/7


    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

    (Byla M.10484 – PAI Partners/New Tiger)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2021/C 505/05)

    1.   

    2021 m. gruodžio 3 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

    Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

    „PAI Partners S.à.r.l.“ („PAI Partners“, Prancūzija), priklausančia „PAI Group“,

    „New Tiger LLC“ (toliau – „New Tiger“, JAV), kontroliuojama įmonės „PepsiCo, Inc.“.

    „PAI Partners“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „New Tiger“ kontrolę.

    Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

    2.   

    Įmonių verslo veikla:

    „PAI Partners“: įvairių fondų, investuojančių į verslo paslaugų, platinimo, maisto ir vartotojų, bendrosios pramonės ir sveikatos priežiūros sektorius, valdymas;

    „New Tiger“: tam tikrų sulčių ir sulčių pagrindu pagamintų gėrimų, ypač pažymėtų prekių ženklais „Tropicana“, „Naked“ ir „Punica“, kūrimas, gamyba, komercializacija, rinkodara, platinimas ir pardavimas Europoje.

    3.   

    Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

    4.   

    Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

    Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

    M.10484 – PAI Partners/New Tiger

    Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

    E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

    Faks. +32 22964301

    Pašto adresas

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).


    KITI AKTAI

    Europos Komisija

    2021 12 15   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 505/8


    Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 94 straipsnio 1 dalies d punkte nurodyto bendrojo dokumento ir nuorodos į paskelbtą vyno sektoriaus produkto specifikaciją paskelbimas

    (2021/C 505/06)

    Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (1) 98 straipsnį per du mėnesius nuo šio paskelbimo dienos.

    BENDRASIS DOKUMENTAS

    ABADÍA RETUERTA

    PDO-ES-02481

    Taikymo pradžios data: 2018 9 12

    1.   Registruojamas pavadinimas

    Abadía Retuerta

    2.   Geografinės nuorodos tipas

    SKVN

    3.   Vynuogių produktų kategorijos

    1.

    Vynas

    4.   Vyno (-ų) aprašymas

    Baltieji vynai

    Baltieji vynai yra skaidrūs, o jų spalva kinta nuo šiaudų geltonumo iki žalsvai geltonos ar auksinės. Juntami kaulavaisių ir (arba) egzotinių vaisių pokvapiai. Šie vynai pasižymi subalansuotu rūgštingumu be aštrumo ir retronazaliniu aromatu, primenančiu kaulavaisius ir (arba) egzotinius vaisius.

    (*)

    Šiame dokumente nenurodytų analitinių parametrų atveju vynai turi atitikti galiojančius ES teisės aktus.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    12,0

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    60,00 miliekvivalentų litre

    Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis (miliekvivalentais viename litre)

    16,7

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    200

    Raudonieji vynai

    Raudonieji vynai yra skaidrūs, jų spalva intensyvi arba labai intensyvi. Jie yra rubino raudonumo spalvos, o brandinami įgauna daugiau gintaro atspalvių. Juntami raudonųjų ir (arba) juodųjų vaisių, balzaminiai, aštrių ir (arba) skrudintų produktų pokvapiai. Ragaujant šie vynai yra geros struktūros, jų skonis ilgai (arba labai ilgai) išlieka burnoje ir jie pasižymi retronazaliniu aromatu, kuriame susilieja vaisių ir brandinimo procesui būdingi pokvapiai.

    (*)

    Šiame dokumente nenurodytų analitinių parametrų atveju vynai turi atitikti galiojančius ES teisės aktus.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    12,0

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    60,00 miliekvivalentų litre

    Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis (miliekvivalentais viename litre)

    16,7

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    150

    5.   Vyno gamybos metodai

    a.   Pagrindiniai vynininkystės metodai

    Auginimo praktika

    Vynmedžiai formuojami naudojant špalerių arba tradicines taurės formos genėjimo sistemas ar jų variacijas. Mažiausias tankumas – 1 000 vynmedžių/ha, didžiausias – 5 000 vynmedžių/ha.

    Specifinis vynininkystės metodas

    Rūšinis raudonasis vynas gaminamas tik iš vienos iš leidžiamų naudoti raudonųjų vynuogių veislių. Daugiarūšiai raudonieji vynai gaminami atskirai iš kiekvienos veislės vynuogių, o vėliau atliekamas „kupažavimas“ arba daugiarūšių vynų maišymas. Prieš gaminant vyną, skirtingų veislių vynuogės taip pat gali būti maišomos vienoje statinėje. Maceravimas trunka nuo 6 iki 30 dienų.

    Baltieji vynai gaminami atskirai iš kiekvienos veislės vynuogių, o vėliau daugiarūšio baltojo vyno atveju atliekamas „kupažavimas“ arba daugiarūšių vynų maišymas. Prieš gaminant vyną, skirtingų veislių vynuogės taip pat gali būti maišomos vienoje statinėje. Daugiarūšiai mišiniai turi būti ruošiami naudojant baltajam vynui leidžiamas naudoti veisles. Po trumpo maceravimo su odelėmis vynuogės sutraiškomos, o misa paliekama šaltai nusistovėti.

    Visais atvejais naudojamos atrinktos vietinės mielės.

    Brandinimo trukmė nustatoma pagal šias taisykles:

    iš vienos veislės vynuogių gaminamas raudonasis vynas – brandinama ąžuolo statinėse ne trumpiau kaip 12 mėnesių;

    iš įvairių veislių vynuogių gaminamas raudonasis vynas – brandinama ąžuolo statinėse ne trumpiau kaip 6 mėnesius;

    iš įvairių veislių vynuogių gaminamas baltasis vynas – brandinama plieninėse talpyklose arba ąžuolo statinėse ne trumpiau kaip 3 mėnesius.

    Atitinkami vynų gamybos apribojimai

    Didžiausias raudonųjų ir baltųjų veislių vynuogių perskaičiavimo į vyno kiekį koeficientas yra 75 proc. (75 litrai vyno iš 100 kg vynuogių).

    b.   Didžiausia išeiga

     

    8 000 kilogramų vynuogių iš hektaro

     

    60 hektolitrų iš hektaro

    6.   Nustatytų ribų geografinė vietovė

    Nustatyta geografinė vietovė yra Valjadolido provincijos Sardon de Duero savivaldybės dalis, esanti 2 poligone, kurį sudaro šie sklypai: sklypas Nr. 1, sklypas Nr. 4, sklypas Nr. 5, sklypas Nr. 6, sklypas Nr. 8, sklypas Nr. 9, sklypas Nr. 10, sklypas Nr. 13, sklypas Nr. 14 ir sklypas Nr. 9000, nurodyti Ispanijos žemės sklypų identifikavimo schemoje (SIGPAC), paskelbtoje kompetentingos institucijos patvirtinimo dieną, ir sudarantys vientisą žemės plotą.

    Poligonas

    Sklypas

    Plotas (ha)

    2

    1

    146,69

    2

    4

    73,06

    2

    5

    116,6

    2

    6

    55,82

    2

    8

    30,12

    2

    9

    9,44

    2

    10

    10,12

    2

    13

    2,99

    2

    14

    115,21

    2

    9 000

    0,44

    Iš viso

    560,49  ha

    7.   Pagrindinė(s) vyninių vynuogių veislė(s)

     

    „ALBILLO MAYOR“

     

    „CABERNET FRANC“

     

    „CABERNET SAUVIGNON“

     

    „GARNACHA TINTA“

     

    „GEWÜRZTRAMINER“

     

    „GODELLO“

     

    „GRACIANO“

     

    „MALBEC“

     

    „MERLOT“

     

    „PETIT VERDOT“

     

    „PINOT NOIR“

     

    „RIESLING“

     

    „SAUVIGNON BLANC“

     

    „SYRAH“

     

    „TEMPRANILLO“

     

    „VERDEJO“

    8.   Ryšys (-iai) su geografine vietove

    APLINKOS SĄLYGOS (GAMTINIAI VEIKSNIAI)

    Nustatytų ribų geografinė vietovė užima 560,59 ha ir yra vientisas žemės plotas. Ji yra geografinėje vietovėje, kuri istoriškai buvo vadinama „Abadía Retuerta“, atsižvelgiant į vietovę, kurią sudarė dideli žemės sklypai, supę Retuertos vienuolyną. Pagal antrąją reikšmę, pateiktą „Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española“, „abadía“ arba „abatija“ yra „bažnyčia ir vienuolynas, turintys savo teritoriją, kurią valdo abatas“. Šią teritoriją sudarančias žemes vienuolynams suteikė karališkoji valdžia ir aristokratai, o „Abadía Retuerta“ vietovė buvo perleista 1143 m. Po musulmonų okupacijos Duero slėnis tapo vienuolynų gyvenviečių teritorija. Šios gyvenvietės buvo ne tik evangelizacijos centrai, bet ir atliko svarbų ekonominį vaidmenį, nes jose buvo puoselėjama gyvulininkystė ir augalininkystė. Šių didžiųjų vienuolynų buvimas reiškė, kad ši teritorija tapo svarbi žemės ūkio požiūriu, o ryšys su vynu buvo ypač svarbus ir toks išliko iki šių dienų.

    Geografinės vietovės „Abadía Retuerta“ natūralios ribos yra Duero upė šiaurėje ir El Karaskalio kalnas pietuose, kurie abu yra saugomos teritorijos, laikomos Bendrijos svarbos teritorijomis (BST).

    „Abadía Retuerta“ yra unikali vieta siauriausiame baseine, esančiame Duero upės, tekančios per Valjadolido provinciją, suformuoto slėnio apačioje. Nustatytų ribų geografinė vietovė yra išsidėsčiusi ant vieno iš upės vingių terasinių krantų, kuriuos supa dvi aukštesnės (880 m virš jūros lygio) kalkakmenio ir mergelio lygumos, esančios netoli viena kitos ir žyminčios šiaurinę ir pietinę ribas, o pietiniame, rytiniame ir vakariniame nustatytų ribų vietovės pakraščiuose auga akmeninio ąžuolo ir paprastosios pušies miškai, kurie reguliuoja drėgmės lygį. Šią vietovę puikiai apibrėžia fizinės aplinkos elementai, supantys „Abadía Retuerta“ vietovę.

    Klimatas

    „Abadía Retuerta“ vietovei būdingas žemyninis klimatas, kuriam įtaką daro Atlanto vandenyno debesų danga, vidutinis kritulių kiekis ir sausos vasaros. Iš vienos pusės vietovę supa Duero upė, kuri sudaro „barjerą“, o iš kitos pusės – lyguma, todėl ji yra ypatingoje klimato zonoje.

    Buvo išnagrinėti vietovės meteorologijos observatorijų duomenys, atskaitos tašku laikant gretimoje vietovėje, kitoje upės pusėje (Grancha Sardone), esančią stotį ir kitą stotį, esančią Tudela de Duere, artimiausiame iš „Castilla y León“ SGN priklausančių miestų, maždaug už 12 km.

    Iš 1 lentelės matyti, kad vasarą temperatūra yra aukšta, o žiemą – žema. Taip pat yra didelių temperatūrų svyravimų, pavyzdžiui, „Abadía Retuerta“ vietovėje didžiausia užfiksuota temperatūra yra 42 °C, o žemiausia – -20 °C.

    1 lentelė.

    Vidutinė mėnesio temperatūra (°C)

    Stotis

    Saus.

    Vas.

    Kov.

    Bal.

    Geg.

    Birž.

    Liep.

    Rugpj.

    Rugs.

    Spal.

    Lapkr.

    Gruod.

    Sardonas

    (Grancha)

    2,7

    4,1

    6,6

    8,6

    12,7

    16,6

    20

    19,5

    16,6

    11,7

    6,2

    3,3

    „Abadía

    Retuerta“

    3,1

    4,8

    6,2

    8,8

    12,5

    17

    20,5

    19,9

    16,5

    11,8

    6,3

    3

    Tudela

    de Dueras

    3,1

    4,7

    7,6

    10,1

    13,8

    18,4

    21,6

    20,8

    17,6

    12,5

    6,5

    3,4

    Lyginant temperatūrą, pastebėta, kad „Abadía Retuerta“ vietovėje temperatūra yra beveik vienu laipsniu žemesnė nei netoliese esančioje Tudela de Duero savivaldybėje, ir net lyginant temperatūrą su Sardono vietove pastebimi dideli skirtumai.

    Todėl „Abadía Retuerta“ vynuogių auginimo ciklas yra trumpesnis, o tai yra vienas iš vietos vynuogininkystės išskirtinumų.

    Akivaizdu, kad užsitęsus šalčiui kyla didesnis šalnų pavojus, kai temperatūra yra žemesnė nei 0 °C. Todėl „Abadía Retuerta“ vietovei būdinga didžiausia šalnų rizika ir trumpiausias laikotarpis be šalnų.

    Kaimyninių kaimų vidutinio kritulių kiekio duomenys (2 lentelė) rodo, kad šis regionas yra gana homogeninis – vidutinis metinis kritulių kiekis yra apie 450 mm. Nors „Abadía Retuerta“ vietovėje iškrenta daugiausiai kritulių (apie 490 mm per metus), šioje vietovėje taip pat pastebimi didžiausi sezonų svyravimai, o vasarą kritulių kiekis yra nedidelis ir tai dėl galimos aukštos evapotranspiracijos (PET) lemia didelį vandens trūkumą.

    2 lentelė.

    Vidutinė metinė temperatūra ir kritulių kiekis (°C)

    STOTIS

    VMT (°C)

    VMKK (mm)

    Sardonas (Grancha)

    10,7

    450,3

    „ABADÍA RETUERTA“

    10,8

    489,8

    Tudela de Dueras

    11,7

    443,3

    Valbuena de D.

    475,1

    Kintadilja de O.

    435,9

    Penjafjelis

    475,4

    Išanalizavus visus klimato duomenis, galima nustatyti „Abadía Retuerta“ vietovės mezoklimatinę zoną, kurią riboja Duero baseinas, kaip šiluminis barjeras skiriantis vietovę nuo Grancha Sardono, ir didelis Kintaniljos lygumos aukštis.

    Ši vieta pasižymi specifinėmis klimato ypatybėmis, kai iš lygumos, esančios beveik 900 m aukštyje, plūsta šaltesnis oras, o iš Duero upės, esančios 725 m aukštyje, atkeliauja drėgmė.

    Taigi, tai izoliuota, vėsi vietovė, kuriai būdinga didelė šalnų rizika, joje vynuogininkystės bioklimatinių rodiklių reikšmės palyginti mažos, todėl vynuogės gerai sunoksta ir yra labai subalansuotos bei puikiai tinka vyno gamybai.

    Dirvožemiai

    „Abadía Retuerta“ vietovė priklauso Ispanijos didžiajai šiaurinei plynaukštei, kurią sudaro didelis senų suplokštėjusių pamatinių uolienų šelfas, iš dalies padengtas terciaro periodo nuosėdomis.

    Būdinga didelė uolienų tipų (konglomeratų, smėlio, marmuro su gipsu ir be jo, molio ir kalkakmenio) ir morfologinių vienetų (lygumų, nuolydžių, šlaitų, terasų ir lygios dirbamos žemės) įvairovė. Prie šio kompleksiškumo prisideda ir pagrindinis vynuogynams svarbus „Abadía Retuerta“ vietovės ypatumas – nuo kelių centimetrų iki kelių metrų storio smėlio danga. Po šia smėlio danga dažnai „slepiasi“ labai įvairūs dirvožemiai.

    Dirvožemio pH „Abadía Retuerta“ vietovėje yra homogeniškas, šiek tiek šarmingas, jame nedaug organinių medžiagų, jo struktūra kinta nuo smėlio iki priemolio, beveik visoje vietovėje vyrauja smėlis, nors arčiau šlaitų molio kiekis didėja. Bendras karbonato ir aktyviojo kalcio karbonato kiekis paprastai būna mažas, bet kylant aukštyn didėja.

    APLINKOS SĄLYGOS (ŽMOGIŠKIEJI VEIKSNIAI)

    Vynmedžiai pririšami prie špalerių, išskyrus į vienuolyno pusę atsuktus vynmedžius, kurie estetiniais sumetimais genimi taurės forma. Naudojamos dvi genėjimo sistemos: Guyot („Sauvignon Blanc“, „Merlot“ ir „Cabernet Sauvignon“ veislėms) ir Cordon de Royat (kitoms veislėms). Guyot genėjimas naudojamas mažų kekių vynuogių veislėms, o naudojant Cordon genėjimo sistemą galima geriau reguliuoti kitų veislių derlių. Genėjimas atliekamas vynmedžiams pradėjus formuoti pumpurus. Tai būtina norint sureguliuoti vynuogyno derlių. Nors didžiausias siūlomas derlius yra 60 hektolitrų iš hektaro, dėl šios vynuogyne taikomos praktikos vidutinis faktinis derlius neviršija 40 hektolitrų iš hektaro. Mažas derlius ir fizinės vyno „Abadía Retuerta“ savybės lemia jo kokybę ir išskirtinumą.

    Po ilgų metų darbo vynuogynuose daugybė skirtingų pasodintų veislių prisitaikė prie „Abadía Retuerta“ vietovės aplinkos sąlygų ir pasižymi išskirtinėmis savybėmis ir specifinėmis charakteristikomis.

    Be plataus auginamų vynuogių veislių asortimento, buvo kruopščiai atrinktos vynuogynuose susiformuojančios mikroogranizmų populiacijos (jos lemia pagrindines biochemines reakcijas vyne), nes dirvožemio ir klimato sąlygos kartu užtikrina gerą jų prisitaikymą ir išlikimą.

    Taip buvo išskirti įvairūs „Abadía Retuerta“ vynuogynui būdingi mikroorganizmai, įskaitant vietines mieles Saccharomyces verevisiae subsp. cerevisiae ir vietinę bakteriją Oenocococcus oeni, kuri kiekvieno derliaus nuėmimo pradžioje įtraukiama į vyno gamybos procesą.

    „Abadía Retuerta“ vietovės vynuogių apdorojimas derliaus nuėmimo ir vyno gamybos metu taip pat skiriasi nuo tradicinio apdorojimo aplinkinėse vietovėse. Jis grindžiamas gravitacijos reiškiniu, t. y. vynuogių apdorojimo forma, kai vengiama naudoti siurblius, skatinant natūralių procesų vystymąsi ir užtikrinant pagarbesnį ir kruopštesnį perdirbimą. Taip pat naudojant vietinę fermentacijos mikrobiotą gaminami vynai, kurie puikiai atitinka vietovę, iš kurios jie kilę, geriau išlaiko vaisių aromatą ir yra stabilesnės spalvos.

    VYNO KOKYBĖ IR SAVYBĖS

    „Abadía Retuerta“ vietovėje gaminami vynai pasižymi tam tikromis unikaliomis savybėmis, kurias lemia geografinės vietovės, kurioje jie gaminami, ypatybės.

    1.

    Dėl ekstremalaus klimato ir didelių dienos ir nakties temperatūrų svyravimų vynuogės noksta lėtai ir tikslingai, todėl gaunami intensyvios spalvos ir sodrumo, geros struktūros vynai, pasižymintys dideliu polifenolinių junginių, pavyzdžiui, antocianinų, kiekiu.

    2.

    Dirvožemio struktūra, sudėtis ir maistingosios medžiagos, taip pat upės artumas vietovėje, kurioje kritulių iškrenta nedaug, suteikia vynams intensyvias savybes ir gerą alkoholio rūgštingumo bei pH pusiausvyrą.

    3.

    Naudojant vietines mieles, kurios gaunamos iš paties vynuogyno, vynas įgauna išskirtinį savitumą, kompleksišką aromatą, kuris yra grynas, pasižymintis vaisių ir gėlių pokvapiais, taip pat gaivus, su ypatingomis balzamo ir Viduržemio jūros krūmynų (tokių žolelių kaip čiobreliai ir levandos, švitrūnai) poskoniais, primenančiais aplinkos augmeniją, kuria nusodinami vynuogynų sklypai, ir išskiriančią vynus iš kaimyninių vietovių vynų.

    4.

    Visuose vyno gamybos procesuose išnaudojamas gravitacijos reiškinys, todėl vyno gamyba vyksta švelniau ir natūraliau, o tai lemia įvairesnį ir vaisiškesnį skonį ragaujant, ilgiau išliekantį aromatą, taip pat švelnesnę ir ypatingesnę taninų struktūrą, palyginti su aplinkinių vietovių vynais.

    5.

    Dėl šių savybių šie vynai puikiai tinka brandinti ir išlaikyti statinėse arba, raudonųjų vynų atveju, buteliuose, kaip buvo įrodyta nuo pat gamybos pradžios 1996 m.

    Dėl aukščio ir ekstremalių klimato sąlygų baltųjų vynų gamyba šioje vietovėje yra gana neįprasta, tačiau kai kuriuose gerai augmenijos apsaugotuose „Abadía Retuerta“ sklypuose, esančiuose netoli Duero upės ir pasižyminčiuose puriu dirvožemiu ir žvyru, galima sėkmingai auginti baltųjų vynuogių veisles.

    Todėl Duero slėnyje baltieji vynai yra retenybė. „Abadía Retuerta“ vietovėje kai kurios baltųjų vynuogių veislės puikiai sunoksta, todėl iš jų pagaminti vynai yra ryškios šiaudų spalvos su aukso atspalviais. Jų kvapas kompleksiškas ir intensyvus, primenantis kaulavaisius su ananasų ir greipfrutų pokvapiais bei lengvai skrudintų produktų aromatu. Verta atkreipti dėmesį į ragaujant juntamą jų skonio intensyvumą ir sodrumą. Dėl statinėse praleisto laiko vynas įgyja gaivų citrusinių vaisių skonį bei dūmų ir šiek tiek pikantišką aromatą.

    PRIEŽASTINIS RYŠYS

    Dėl išskirtinio natūralaus „Abadía Retuerta“ anklavo siaurame Duero slėnyje, kuriame kaupiasi drėgmė ir šaltas oras, taip pat dėl upės vingio ir aplinkinės augalijos apsaugos susidaro neįprastos oro sąlygos. Jas savo ruožtu lemia dirvožemio rūšys, kurios daro akivaizdžią įtaką auginamų vynuogių kokybei, o galiausiai ir iš jų gaminamam vynui.

    Vasariškas oras (tiksliau, temperatūrų svyravimai) ir smėlio bei žvyro dirvožemis „Abadía Retuerta“ vietovėje lemia tai, kad saulės spinduliai dieną atsispindi atgal į vynuogių kekes, taigi dirvožemis laikomas šiltu. Naktį dėl orografinio terminės inversijos poveikio iš slėnio apačios (kur kaupiasi drėgmė ir šalto oro masė) ir smėlingos medžiagos (kurios šiluminio spinduliavimo koeficientas yra didesnis) temperatūra krenta greičiau. Visa tai lemia didesnius dienos ir nakties temperatūrų pokyčius, o tai turi tiesioginės įtakos vynuogių nokimui šioje vietovėje, todėl jų odelė tampa storesnė, palyginti su vynuogėmis kitose zonose. Be to, jų spalva yra intensyvesnė, nes susikaupia didesnis bendras antocianinų kiekis. Šis veiksnys turi ilgalaikį poveikį vynui, todėl po fermentacijos ir pofermentacinio ekstraląstelinio maceravimo proceso vynas pasižymi didesniu spalvos intensyvumu (SI) ir didesniu bendruoju polifenolių kiekiu (BPK), nei kiti aplinkinėje teritorijoje pagaminti vynai. Tai lemia svarbiausią „Abadía Retuerta“ raudonųjų vynų savybę – jų puikią struktūrą ir ilgai burnoje išliekantį skonį.

    Vietovės vidutinė metinė temperatūra skiriasi nuo aplinkinių vietovių temperatūros. Tai lemia lėtesnį nokimo procesą, ilgesnį ciklą ir geriau atsvertą rūgštingumą, nes pasiekiama labiau subalansuota technologinė branda. Dėl to vynai pasižymi labai gera rūgštingumo ir alkoholio kiekio pusiausvyra. Rūgštingumas yra pakankamas, be aitrumo.

    „Abadía Retuerta“ vynuogės auginamos daugiausia kalkinguose dirvožemiuose, kuriuose yra mažai organinių medžiagų, todėl kartu su taikomais auginimo metodais buvo sukurta terpė specifiniams mikroorganizmams, kurie sugebėjo prisitaikyti ir daugintis šioje vietovėje ir taip tapo jai būdinga ypatybe. Išsamiai nustačius, išskyrus ir apibūdinus dominančias padermes, atsirado galimybė šią mikrobiotą įtraukti į gamybos procesąfermentacijos proceso metu naudojant vietines mieles, dėl kurių „Abadía Retuerta“ vynai įgauna labai individualių savybių, besiskiriančių nuo aplinkinių vietovių vynų, pasižyminčių gaiviu ir intensyviu aromatu (miško vaisių, ananasų, greipfrutų, gėlių kvapais, egzotiškais pokvapiais ir t. t.). Be to, pienarūgščio rūgimo metu vietinės bakterijos gamina mažai biogeninių aminų.

    Nors nustatytų ribų geografinė vietovė patenka į SGN „Castilla y León“ ribas, jos vynų savybės labai skiriasi nuo šios vietovės vynų ir kaimyninės SKVN „Ribera del Duero“ vietovės vynų:

    SGN „Castilla y León“

    „Abadía Retuerta“

    SKIRTUMAS

    > 11,0

    > 12,0

    Didesnė alkoholio koncentracija

    16 000  kg

    8 000  kg

    Mažesnis derlius iš hektaro

    < 13,36  mekv/l

    < 16,7  mekv/l

    Didesnis lakusis rūgštingumas


    SKVN „Ribera del Duero“

    „Abadía Retuerta“

    SKIRTUMAS

    > 11,0 baltųjų vynų atveju

    > 11,5 raudonųjų vynų atveju

    > 12,0

    Didesnė alkoholio koncentracija

    7 000

    8 000  kg

    Didesnis derlius iš hektaro

    < 8,33  mekv/l

    < 16,7  mekv/l

    Didesnis lakusis rūgštingumas

    SKVN „Abadía Retuerta“ paraišką teikia vienintelis pareiškėjas, nes tenkinamos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 95 straipsnyje nustatytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo sąlygos. Konkrečiau, pagal Reglamento (EB) Nr. 607/2009 2 straipsnio 1 dalį:

    a)

    toks asmuo yra vienintelis gamintojas nustatytų ribų geografinėje vietovėje. 4 skirsnyje aprašytoje nustatytų ribų vietovėje yra tik vienas vynuogių augintojas (kuris taip pat yra vyndarys). Kitų augintojų ar vyndarių nėra, todėl šiuo metu prie projekto negali prisijungti jokie kiti dalyviai. Tačiau, jei ateityje nustatytų ribų geografinėje vietovėje įsisteigtų kiti produkto specifikacijoje nurodytas sąlygas atitinkantys gamintojai, jie taip pat galėtų naudoti registruotą pavadinimą;

    b)

    nustatytų ribų vietovė yra SGN „Castilla y León“ saugomoje vietovėje ir ribojasi su SKVN „Ribera del Duero“ vietove. Vis dėlto dėl savo išsidėstymo ši vietovė pasižymi savybėmis, kurios iš esmės skiriasi nuo aplinkinių nustatytų ribų vietovių savybių, arba produkto savybės skiriasi nuo produktų, gautų aplinkinėse nustatytų ribų vietovėse, savybių, kaip paaiškinta ankstesniuose skirsniuose.

    Nors „Abadía Retuerta“ vynai turi SGN „Castilla y León“ savybių, jie taip pat pasižymi kitomis savybėmis, kurios skiriasi nuo kitų tos SGN vynų ir kurios taip pat nėra būdingos SKVN „Ribera del Duero“. Šios išskirtinės savybės būdingos tik nustatytų ribų vietovei (pago arba vynuogynų valdai).

    Pagrindinis šių išskirtinių savybių elementas yra „Abadía Retuerta“ vynuogių veislių žemėlapis, kuris labai skiriasi nuo gretimoms vynuogynų vietovėms būdingo žemėlapio. SKVN „Ribera del Duero“ vietovėje ir aplinkiniuose vynuogynuose, kuriuose gaminami SGN žymimi vynai, iš esmės vyrauja vynuogių veislės „Tempranillo“, kuri apibūdinama daugybe kitų sinonimų, monokultūra. „Abadía Retuerta“ vietovėje buvo sukurta daugybė veislių (iki devynių raudonųjų ir penkių baltųjų vynuogių veislių), kurios suteikia galimybę išgauti kupažinius vynus arba išskirtines „Tempranillo“ monoveisles. Dėl to, taip pat dėl jau minėtų ypatingų agroklimatinių sąlygų ir minimalios intervencijos į gamybos sąlygas, šie vynai yra specifinio profilio, kuris skiriasi nuo aplinkinių vietovių vynų savybių.

    9.   Kitos pagrindinės sąlygos

     

    Teisinė sistema:

     

    nustatyta nacionalinės teisės aktuose.

     

    Kitų sąlygų tipas:

     

    papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos.

    Sąlygos aprašymas

    1.

    „Vino de pago“ yra tradicinis terminas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 112 straipsnio 1 dalies a punkte. Todėl pagal to reglamento 119 straipsnio 3 dalies b punktą ženklinant vyną vietoj termino „Denominación de Origen Protegida“ (liet. Saugoma kilmės vietos nuoroda) galima vartoti šį terminą.

    2.

    Pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 112 straipsnio 1 dalies b punktą SKVN „Abadía Retuerta“ žymimų vynų etiketėje gali būti vartojami tradiciniai terminai „CRIANZA“, „RESERVA“ ir „GRAN RESERVA“, jei jie atitinka galiojančiuose teisės aktuose nustatytas vartojimo sąlygas ir yra įtraukti į elektroninę duomenų bazę „E-Bacchus“.

    3.

    Be to, SKVN „Abadía Retuerta“ žymimų vynų etiketėje gali būti vartojamas žodis „ROBLE“, jei užtikrinama atitiktis galiojantiems teisės aktams.

    Produkto specifikacijos nuoroda

    www.itacyl.es/documents/20143/342640/Ppta+PCC+VP+Abad%C3%ADa+Retuerta.docx/f301c97f-d1d1-efae-cf60-96b87ee0ca46


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.


    Top