EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2018:422:FULL
Official Journal of the European Union, C 422, 22 November 2018
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 422, 2018 m. lapkričio 22 d.
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 422, 2018 m. lapkričio 22 d.
ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
61 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 422/01 |
||
2018/C 422/02 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8984 – HG / Vista / Allocate) ( 1 ) |
|
2018/C 422/03 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9132 – ICF Novedis / CDC Habitat / Swiss Life REIM / Foncière Vesta) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 422/04 |
||
2018/C 422/05 |
||
|
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE |
|
|
ELPA Priežiūros tarnyba |
|
2018/C 422/06 |
2019 m. valstybinių švenčių dienos. EEE ELPA valstybės ir EEE institucijos |
|
V Nuomonės |
|
|
TEISINĖS PROCEDŪROS |
|
|
ELPA Teismas |
|
2018/C 422/07 |
|
Klaidų ištaisymas |
|
2018/C 422/08 |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/1 |
Komisijos komunikatas, kuriuo iš dalies keičiamos Valstybės pagalbos žvejybos ir akvakultūros sektoriui tikrinimo gairės
(2018/C 422/01)
Komisijos komunikatas „Valstybės pagalbos žvejybos ir akvakultūros sektoriui tikrinimo gairės“ (1) iš dalies keičiamas taip:
1) |
9 punktas pakeičiamas taip: „Valstybės pagalba žvejybos ir akvakultūros sektoriui yra įtraukta į platesnio masto bendrą žuvininkystės politiką (toliau – BŽP). Todėl valstybės pagalbos teikimas gali būti pateisinamas tik jei ši pagalba atitinka BŽP tikslus. Taigi Komisija taiko ir aiškina šias gaires remdamasi BŽP taisyklėmis. Pagal BŽP Sąjunga teikia finansinę paramą žvejybos ir akvakultūros sektoriui EJRŽF lėšomis. Nepriklausomai nuo to, ar viešąją paramą (kad ir iš dalies) finansuoja Sąjunga, ar tik valstybė narė, socialinis ir ekonominis jos poveikis yra toks pats. Todėl Komisija mano, kad jos valstybės pagalbos kontrolės politika ir pagal BŽP teikiama parama turėtų būti nuoseklios ir suderintos. Nors iš esmės valstybės pagalba neturėtų būti teikiama veiksmams, kurie neatitinka EJRŽF paramos reikalavimų, tam tikros valstybės pagalbos priemonės, atsižvelgiant į jų teigiamą indėlį siekiant BŽP tikslų konkrečiomis aplinkybėmis, vis dėlto galėtų būti suderinamos su vidaus rinka.“; |
2) |
35 punktas pakeičiamas taip: „Pagalba negali būti teikiama veiklai, kuri yra lygiavertė Reglamento (ES) Nr. 508/2014 11 straipsnyje nurodytiems netinkamiems finansuoti veiksmams, išskyrus atvejus, kai šiose gairėse nurodyta kitaip.“; |
3) |
38 punktas pakeičiamas taip: „Komisija mano, kad pagalbos priemonės, tenkinančios šių gairių 4, 5.1, 5.3, 5.4 ir 5.6a skirsniuose nustatytas specialiąsias sąlygas, padeda siekti bendros svarbos tikslo.“; |
4) |
42 punktas pakeičiamas taip: „Taikydama šias gaires, Komisija laikosi nuomonės, kad pagalbos, kuri tenkina šių gairių 4, 5.1, 5.3, 5.4 ir 5.6a skirsniuose nustatytas specialiąsias sąlygas, atveju rinka be valstybės intervencijos nepasiekia numatytų tikslų ir dėl to valstybės intervencija yra būtina.“; |
5) |
44 punktas pakeičiamas taip: „Komisija mano, kad pagalba, kuri tenkina šių gairių 4, 5.1, 5.3, 5.4 ir 5.6a skirsniuose nustatytas specialiąsias sąlygas, yra tinkama politikos priemonė. Visais kitais atvejais valstybė narė turi įrodyti, kad nėra kitų mažesnį iškraipomąjį poveikį turinčių politikos priemonių.“; |
6) |
52 punktas pakeičiamas taip: „Kompensacinio pobūdžio pagalba, pavyzdžiui, pagalba, kuri atitinka 4, 5.3 ir 5.4 skirsniuose nustatytas specialiąsias sąlygas, taip pat pagalba, kuri atitinka 5.6 skirsnyje nustatytas sąlygas, ir pagalba, kuri atitinka 5.6a skirsnyje nustatytas specialiąsias sąlygas, neprivalo turėti skatinamojo poveikio.“; |
7) |
58 punktas pakeičiamas taip: „Kompensacinio pobūdžio pagalba, pavyzdžiui, pagalba, kuri atitinka 4, 5.3 ir 5.4 skirsniuose nustatytas specialiąsias sąlygas, taip pat pagalba, kuri atitinka 5.6 skirsnyje nustatytas sąlygas, ir pagalba, kuri atitinka 5.6a skirsnyje nustatytas specialiąsias sąlygas, yra laikoma proporcinga.“; |
8) |
62 punktas pakeičiamas taip: „Kadangi pagalba daro teigiamą poveikį sektoriaus plėtrai, Komisija laikosi nuomonės, kad tuo atveju, kai ji tenkina 4, 5.1, 5.3, 5.4 ir 5.6a skirsniuose nustatytas specialiąsias sąlygas, neigiamas poveikis konkurencijai ir prekybai yra apribotas iki minimumo.“; |
9) |
po 5.6 skirsnio 114 punkto įterpiamas šis skirsnis: „5.6a. Pagalba žvejybos laivyno atnaujinimui atokiausiuose regionuose
(*1) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui ir Europos investicijų bankui „Sustiprinta ir atnaujinta strateginė partnerystė su ES atokiausiais regionais“ (COM(2017) 623 final)." (*2) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Žvejybos pajėgumų ir žvejybos galimybių pusiausvyros analizės gairės pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos 22 straipsnį“ (COM(2014) 545 final).“;" |
10) |
115 punktas pakeičiamas taip: „Jeigu pagalba neatitinka vienos iš 4, 5.1–5.6a skirsniuose nurodytų rūšių pagalbos, ji iš principo nėra suderinama su vidaus rinka.“ |
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/4 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8984 – HG / Vista / Allocate)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 422/02)
2018 m. rugpjūčio 22 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8984. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų. |
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/4 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.9132 – ICF Novedis / CDC Habitat / Swiss Life REIM / Foncière Vesta)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 422/03)
2018 m. lapkričio 15 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik prancūzų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M9132. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/5 |
Euro kursas (1)
2018 m. lapkričio 21 d.
(2018/C 422/04)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,1409 |
JPY |
Japonijos jena |
129,04 |
DKK |
Danijos krona |
7,4617 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,89108 |
SEK |
Švedijos krona |
10,3143 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1341 |
ISK |
Islandijos krona |
141,20 |
NOK |
Norvegijos krona |
9,7290 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
26,002 |
HUF |
Vengrijos forintas |
321,63 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2995 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,6632 |
TRY |
Turkijos lira |
6,0888 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5725 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5144 |
HKD |
Honkongo doleris |
8,9361 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6686 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,5663 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 287,06 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
15,9020 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,9121 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4318 |
IDR |
Indonezijos rupija |
16 655,14 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,7735 |
PHP |
Filipinų pesas |
59,593 |
RUB |
Rusijos rublis |
75,0963 |
THB |
Tailando batas |
37,593 |
BRL |
Brazilijos realas |
4,3262 |
MXN |
Meksikos pesas |
23,1180 |
INR |
Indijos rupija |
81,3520 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/6 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
(2018/C 422/05)
Monako išleistos naujos proginės apyvartinės 2 eurų monetos nacionalinė pusė
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Monakas
Proga – François Joseph Bosio gimimo sukaktis
Dizaino aprašas. Monetoje vaizduojamas F. J. BOSIO ir skulptūra. Viršuje puslankiu užrašyta „MONACO“. Apačioje, taip pat puslankiu iškalti du įrašai: „FRANÇOIS JOSEPH BOSIO“ ir po juo: „1768 – SCULPPTEUR - 2018“. Kairėje ir dešinėje šių dviejų įrašų pusėje – kalyklos ženklas ir kalyklos meistro ženklas.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Tiražas – 16 000 monetų.
Išleidimo data –
2018 m. birželio 1 d.(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE
ELPA Priežiūros tarnyba
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/7 |
2019 m. valstybinių švenčių dienos. EEE ELPA valstybės ir EEE institucijos
(2018/C 422/06)
|
Islandija |
Lichtenšteinas |
Norvegija |
ELPA priežiūros institucija |
ELPA teismas |
Sausio 1 d., antradienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Sausio 2 d., trečiadienis |
|
X |
|
X |
X |
Vasario 18 d., pirmadienis |
|
|
|
|
X |
Kovo 5 d., antradienis |
|
X |
|
|
|
Kovo 19 d., antradienis |
|
X |
|
|
|
Balandžio 18 d., ketvirtadienis |
X |
|
X |
X |
X |
Balandžio 19 d., penktadienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Balandžio 22 d., pirmadienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Balandžio 25 d., ketvirtadienis |
X |
|
|
|
|
Gegužės 1 d., trečiadienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Gegužės 17 d., penktadienis |
|
|
X |
|
|
Gegužės 30 d., ketvirtadienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Gegužės 31 d., penktadienis |
|
|
|
X |
X |
Birželio 10 d., pirmadienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Birželio 17 d., pirmadienis |
X |
|
|
|
|
Birželio 20 d., ketvirtadienis |
|
X |
|
|
|
Birželio 24 d., pirmadienis |
|
|
|
|
X |
Rugpjūčio 5 d., pirmadienis |
X |
|
|
|
|
Rugpjūčio 15 d., ketvirtadienis |
|
X |
|
X |
X |
Rugpjūčio 16 d., penktadienis |
|
|
|
|
X |
Rugsėjo 2 d., pirmadienis |
|
|
|
|
X |
Lapkričio 1 d., penktadienis |
|
X |
|
X |
X |
Gruodžio 24 d., antradienis |
X |
X |
|
X |
X |
Gruodžio 25 d., trečiadienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Gruodžio 26 d., ketvirtadienis |
X |
X |
X |
X |
X |
Gruodžio 27 d., penktadienis |
|
|
|
X |
X |
Gruodžio 30 d., pirmadienis |
|
|
|
X |
X |
Gruodžio 31 d., antradienis |
X |
X |
|
X |
X |
Valstybinių švenčių dienos, išpuolančios šeštadieniais ir sekmadieniais, neįtrauktos.
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
ELPA Teismas
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/9 |
TEISMO SPRENDIMAS
2017 m. spalio 27 d.
byloje E-21/16
Pascal Nobile prieš DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG
(Direktyva 87/344/EEB – Direktyvos 2009/138/EB 201 straipsnio 1 dalies a punktas – Teisinių išlaidų draudimas – Teisė laisvai pasirinkti teisininką)
(2018/C 422/07)
Byloje E-21/16 Pascal Nobile prieš DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG dėl Lichtenšteino kunigaikštiškojo apeliacinio teismo (Fürstliches Obergericht) PRAŠYMO Teismui pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 34 straipsnį išaiškinti 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) 201 straipsnio 1 dalies a punktą Teismas, kurį sudaro pirmininkas Pállis Hreinssonas ir teisėjai Peras Christiansenas (pranešėjas) ir Benediktas Bogasonas (ad hoc teisėjas), 2017 m. spalio 27 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinė dalis yra tokia:
Pagal Direktyvos 2009/138/EB 201 straipsnio 1 dalies a punktą neleidžiama teisinių išlaidų draudimo sutartyje nustatyti sąlygų, pagal kurias draudimo bendrovė atleidžiama nuo sutartinių įsipareigojimų, jei tuo metu, kai apdraustasis asmuo turėtų teisę reikšti reikalavimą pagal sutartį, jis be bendrovės sutikimo įgalioja advokatą atstovauti jo interesams.
Klaidų ištaisymas
22.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 422/10 |
Kvietimų teikti pasiūlymus pagal 2014–2020 m. Europos infrastruktūros tinklų priemonės darbo programą „Transeuropinių telekomunikacijų tinklų srities subsidijos“ (Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2018) 568) klaidų ištaisymas
Kvietimas CEF-TC-2018-4: E. sveikata
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 225, 2018 m. birželio 28 d. )
(2018/C 422/08)
Europos Komisijos Ryšių tinklų, turinio ir technologijų generalinis direktoratas, siekdamas skirti dotacijas pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) telekomunikacijų sektoriaus finansinės pagalbos 2018 m. darbo programoje, kaip paskelbta 2018 m. birželio 28 d. Oficialiajame leidinyje (2018/C 225/06), nustatytus prioritetus ir tikslus, skelbia kvietimo teikti pasiūlymus CEF-TC-2018-4: E. sveikata klaidų ištaisymą.
Kvietimo teikti pasiūlymus klaidų ištaisymą žr.
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/2018-cef-telecom-call-ehealth