Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:200A:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, CA 200, 2013m. liepa 12d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.CA2013.200.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 200A

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. liepos 12d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Parlamentas

2013/C 200A/01

Skelbimas dėl rengiamos atrankos Nr. PE/168/S

1

OFICIALIOJO LEIDINIO C A SERIJOS KONKURSAI APŽVALGA

Toliau pateikiamas šiais metais išleistų C A serijos leidinių sąrašas.

Jei nenurodyta kitaip, Oficialieji leidiniai yra išleisti visomis kalbomis.

5

 

27

(RO)

29

 

33

 

34

 

36

(DA)

41

(BG)

43

(EN)

49

(ET)

50

(HU)

51

(SL)

54

(DE/EN/FR)

58

(EN/GA)

75

 

81

 

82

 

88

(BG)

89

(CS)

94

 

104

 

109

 

111

 

112

(DE/EN/FR)

117

(ET)

118

 

120

 

131

 

143

 

160

(DE/EN/FR)

162

 

166

 

167

 

168

 

172

 

173

 

174

 

176

(BG/DE/EN/ET/FI/IT/LT/LV/MT/NL/PL/PT/SK/SL/SV)

180

(MT)

182

(DE/EN/FR)

183

(IT)

191

 

192

 

193

 

194

 

196

 

197

 

199

 

200

 

LT

 


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Parlamentas

12.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CA 200/1


SKELBIMAS DĖL RENGIAMOS ATRANKOS Nr. PE/168/S

(2013/C 200 A/01)

Europos Parlamentas organizuoja atrankos pagal kvalifikaciją ir egzaminų rezultatus procedūrą siekdamas sudaryti tinkamų kandidatų sąrašą, kad galėtų užpildyti šią darbo vietą:

LAIKINASIS TARNAUTOJAS

ATSTOVAS SPAUDAI (AD 5)

(abiejų lyčių)

Prieš teikdami paraiškas kandidatai turi atidžiai perskaityti Kandidatams skirtą vadovą, pridedamą prie šio skelbimo dėl rengiamos atrankos.

Vadovas, kuris yra neatskiriama skelbimo dėl rengiamos atrankos dalis, padės suprasti procedūrų taisykles ir registracijos tvarką.

Turinys

A.

PAREIGŲ POBŪDIS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI (REIKALAVIMAI KANDIDATUI)

B.

PROCEDŪRA

C.

PARAIŠKŲ TEIKIMAS

PRIEDAS.

EUROPOS PARLAMENTO RENGIAMOSE ATRANKOS PROCEDŪROSE DALYVAUJANTIEMS KANDIDATAMS SKIRTAS VADOVAS

A.   PAREIGŲ POBŪDIS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI (REIKALAVIMAI KANDIDATUI)

1.   Bendra informacija

Europos Parlamentas nusprendė pradėti atrankos į laikinojo tarnautojo (AD 5 lygio) — Komunikacijos generalinio direktorato Žiniasklaidos direktorato Žiniasklaidos paslaugų ir stebėsenos skyriaus atstovo spaudai — pareigas procedūrą.

Bus sudaroma neterminuota sutartis. Asmuo bus priimtas į AD 5 lygio (pirmos pakopos) pareigas, mėnesinis bazinis darbo užmokestis bus 4 349,59. Darbo užmokesčiui taikomas Bendrijos mokestis ir kiti Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygose (toliau — Įdarbinimo sąlygos) numatyti išskaitymai. Jis neapmokestinamas jokiu valstybių narių mokesčiu. Tačiau įdarbinant atrankos laimėtoją pareigų pakopa gali būti koreguojama atsižvelgiant į jo profesinę patirtį. Be to, prie bazinio darbo užmokesčio tam tikromis sąlygomis pridedamos išmokos.

Šias pareigas einantis asmuo turės dažnai vykti į komandiruotes Europos Parlamento darbo vietose ir už jų ribų, palaikyti ryšius su daugeliu Parlamente ir už jo ribų dirbančių asmenų.

Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.

2.   Pareigų pobūdis

Atstovas spaudai bus paskirtas Barselonoje (1) ir pagal Parlamento organų ir (arba) savo vadovybės nustatytas programas ir prioritetus turės vykdyti šias užduotis:

informuoti nacionalinę, regioninę ir specializuotą žiniasklaidą apie Europos Parlamento vaidmenį ir veiklą,

puoselėti struktūrinius santykius su spaudos, audiovizualinės ir elektroninės žiniasklaidos atstovais — užmegzti tiesioginius ir asmeninius ryšius su visomis šalies žiniasklaidos priemonėmis,

nuolat stebėti, kaip paskyrimo šalies žiniasklaida domisi ES veikla, ir apie tai informuoti generalinį direktorių,

padėti rengti nacionalinės, regioninės ir specializuotos spaudos atstovų vizitus, simpoziumus ir seminarus,

padėti įgyvendinti žiniasklaidos veiklą ir kurti žiniasklaidos produktus, skirtus žinioms apie institucijos veiklą skleisti.

Šioms pareigoms eiti reikalingi gebėjimai numatyti, reaguoti ir bendrauti, laisvai bendrauti su įvairiais pašnekovais, apdoroti informaciją ir susitelkti į svarbiausius dalykus.

3.   Atrankos reikalavimai (reikalavimai kandidatui)

Iki galutinio paraiškų pateikimo termino kandidatai turi atitikti toliau nurodytus reikalavimus.

a)   Bendrieji reikalavimai

Pagal Įdarbinimo sąlygų 12 straipsnio 2 dalį kandidatai privalo:

būti vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių piliečiais ir turėti visas piliečio teises,

būti atlikę visas šalies įstatymų nustatytas karo tarnybos prievoles,

turėti teigiamą charakteristiką, tinkamą numatytoms pareigoms eiti.

b)   Specialieji reikalavimai

i)   Reikalaujama kvalifikacija, diplomai ir žinios

Kandidatai privalo turėti oficialiai pripažintu diplomu patvirtintą universitetinį išsilavinimą (trejų metų studijos) su pareigomis susijusioje srityje.

ii)   Reikiama profesinė patirtis

Nereikalaujama turėti profesinės patirties.

iii)   Kalbų mokėjimas

Kandidatai privalo:

 

puikiai mokėti ispanų kalbą (pirmoji kalba)

ir

 

labai gerai mokėti anglų ir katalonų kalbas (antroji ir trečioji kalbos).

Atrankos komitetas atsižvelgia į kitų oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų (2) mokėjimą.

Remdamasis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (didžiosios kolegijos) sprendimu byloje Italijos Respublika prieš Komisiją, C-566/10P, Europos Parlamentas toliau motyvuoja antrosios ir trečiosios kalbų pasirinkimo apribojimą nedideliu kalbų skaičiumi.

Kandidatams pranešama, kad šios atrankos procedūros antrosios ir trečiosios kalbų pasirinkimo galimybės nustatytos vadovaujantis tarnybos interesais, t. y. atsižvelgiant į tai, kad įdarbinti nauji darbuotojai privalo sugebėti dirbti iš karto Europos Parlamento informacijos biure Barselonoje ir veiksmingai bendrauti kasdienėje veikloje. Kitaip būtų smarkiai pakenkta tarnybos veikimui.

Remiantis Europos Parlamento informacijos biuruose nusistovėjusia kalbų vartojimo bendravimui praktika ir taip pat atsižvelgiant į Informacijos biuro Barselonoje poreikius, susijusius su žiniomis apie pilietinę visuomenę ir vietos žiniasklaidą, dažniausiai tebevartojama anglų kalba. Be to, dėl konkrečios šios atrankos procedūros srities pagrįsta reikalauti labai gerai mokėti katalonų kalbą.

Tokiu būdu Europos Parlamentas, vertindamas specialiuosius gebėjimus — šių kalbų mokėjimą, gali įvertinti kandidatų gebėjimą iškart dirbti aplinkoje, kurioje jie dirbtų po įdarbinimo.

B.   PROCEDŪRA

Kandidatai atrenkami pagal kvalifikaciją ir egzaminų rezultatus .

Sudaryti sutartis įgaliota tarnyba tvirtina kandidatų, kurie pateikė paraišką laikydamiesi reikiamos formos ir terminų ir kurie atitinka A skirsnio 3 dalies a punkte nurodytus bendruosius reikalavimus, sąrašą ir kartu su paraiškomis perduoda atrankos komitetui (išsamesnė informacija pateikiama Kandidatams skirtame vadove) .

1.   Leidimas dalyvauti atrankos procedūroje

Atrankos komitetas nagrinėja paraiškas ir tvirtina kandidatų, kurie atitinka A skirsnio 3 dalies b punkte nurodytus specialiuosius reikalavimus ir kuriems leidžiama dalyvauti atrankos procedūroje, sąrašą.

Nagrinėdamas paraiškas, atrankos komitetas remiasi tik paraiškoje pateikta informacija, grindžiama patvirtinamaisiais dokumentais (išsamesnė informacija pateikiama Kandidatams skirtame vadove) .

2.   Kvalifikacijos vertinimas

Atrankos komitetas, vadovaudamasis iš anksto nustatytais kriterijais, įvertina kandidatų, kuriems leista dalyvauti atrankos procedūroje, kvalifikaciją ir parengia šešių geriausiai įvertintų kandidatų, kuriems leidžiama dalyvauti egzaminuose, sąrašą.

Vertindamas kandidatų kvalifikaciją, atrankos komitetas ypač atsižvelgia į tai, ar kandidatai:

išmano Europos Parlamento Generalinio sekretoriato struktūrą, organizaciją, aplinką ir įvairius subjektus,

išmano bendruosius Europos Sąjungos reikalus,

yra susipažinę su Ispanijos ir Katalonijos žiniasklaidos (spaudos, audiovizualinės, internetinės ir socialinės žiniasklaidos) padėtimi,

išmano informacijos rengimo ir sklaidos būdus,

turi administracinių žinių (žmogiškųjų išteklių ir (arba) valdymo, ir (arba) biudžeto, ir (arba) finansų, ir (arba) informacinių technologijų, ir (arba) juridiniais ir kitais klausimais),

turi praktinės dokumentų, visų pirma spaudos pranešimų, internete skelbiamų tekstų ir plačiajai visuomenei skirtų tekstų, rengimo patirties.

Vertinimas: 0–20 balų.

3.   Egzaminai

Norint įvertinti kandidatų gebėjimus eiti A skirsnio 2 dalyje aprašytas pareigas, rengiami toliau nurodyti egzaminai.

Egzaminai raštu

a)

Teksto anglų k. parengimas (vyksta antrąja kalba) remiantis ne ilgesne kaip 20 puslapių dokumentų, parengtų anglų, ispanų ir katalonų kalbomis, byla; pagal jį vertinami kandidatų gebėjimai tvarkyti dokumentų bylas ir rengti tekstus.

Egzamino trukmė — 3 val.

Vertinimas: 0–40 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius — 20).

b)

Teksto ispanų k. parengimas (vyksta pirmąja kalba); pagal jį vertinamas kandidatų gebėjimas rengti spaudos pranešimus.

Egzamino trukmė — 1 val.

Vertinimas: 0–20 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius — 10).

c)

Teksto katalonų k. parengimas (vyksta trečiąja kalba); pagal jį vertinamas kandidatų gebėjimas rengti oficialius laiškus.

Egzamino trukmė — 30 min.

Vertinimas: 0–10 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius — 5).

Egzaminai žodžiu

d)

Pokalbis su atrankos komitetu anglų kalba (antrąja kalba), leidžiantis, atsižvelgus į visą kandidatų paraiškose pateiktą informaciją, įvertinti jų gebėjimą eiti A skirsnio 2 dalyje „Pareigų pobūdis“ aprašytas pareigas. Per pokalbį bus taip pat tikrinamas ispanų ir katalonų k. mokėjimas.

Ilgiausia egzamino trukmė — 45 min.

Vertinimas: 0–40 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius — 20).

e)

Grupės diskusija anglų kalba (antrąja kalba), pagal kurią atrankos komitetas įvertina kandidatų gebėjimą prisitaikyti, gebėjimą derėtis, ryžtingumą ir elgesį grupėje.

Šio egzamino trukmę nustato atrankos komitetas, atsižvelgdamas į galutinę grupių sudėtį.

Vertinimas: 0–20 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius — 10).

Kandidatų dėmesys atkreipiamas į tai, kad egzaminai gali vykti vieną arba dvi dienas iš eilės.

4.   Įtraukimas į tinkamų kandidatų sąrašą

Į tinkamų kandidatų sąrašą įrašomos pagal nuopelnus trijų kandidatų, surinkusių daugiausia balų per visą procedūrą (kvalifikacijos vertinimas ir egzaminai), pavardės, jeigu jie surinko ne mažiau kaip 50 proc. balų per visą procedūrą ir mažiausią reikalaujamą kiekvieno egzamino rezultatų balų skaičių.

Apie savo rezultatus kandidatai informuojami atskirai, o tinkamų kandidatų sąrašas skelbiamas Europos Parlamento pastatų informaciniuose stenduose.

Tinkamų kandidatų sąrašas galioja iki 2017 m. gruodžio 31 d.; jis gali būti tęsiamas. Tokiu atveju į sąrašą įrašyti atrankos laimėtojai apie tai informuojami laiku.

Į tinkamų kandidatų sąrašą įtraukti atrankos laimėtojai, kuriems siūlomas darbas, vėliau turi pateikti tvirtinti visų reikiamų dokumentų, t. y. diplomų ir darbo pažymų, originalus.

C.   PARAIŠKŲ TEIKIMAS

Kandidatai privalo anglų kalba užpildyti skelbime dėl rengiamos atrankos pateiktą paraiškos formą (originalą arba kopiją), skelbiamą Europos Sąjungos leidinių biuro publikuojamame šiame Oficialiajame leidinyje.

Prieš pildydami paraiškas kandidatai raginami atidžiai perskaityti Kandidatams skirtą vadovą.

Paraiška ir dokumentų kopijos būtinai turi būti išsiųstos registruotu laišku  (3) ne vėliau kaip 2013 m. rugpjūčio 13 d. (nustatoma pagal pašto antspaudą) šiuo adresu:

PARLEMENT EUROPÉEN

Unité concours — MON 04 S 010

Procédure de sélection PE/168/S

(būtina nurodyti atrankos procedūros numerį)

Rue Wiertz 60

1047 Bruxelles/Brussel

Belgique/België

Kandidatų prašoma dėl darbo tvarkaraščio NESKAMBINTI.

Jei iki 2013 m. spalio 30 d. kandidatai negauna laiško dėl savo paraiškos, jie, privalėdami būti stropūs, kviečiami Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui nusiųsti faksą (+32 22831717), el. laišką (PE-168-S@ep.europa.eu) arba laišką.


(1)  Einantis šias pareigas tarnautojas gali būti paskirtas dirbti į vieną iš kitų Europos Parlamento darbo vietų.

(2)  Oficialiosios Europos Sąjungos kalbos: airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių.

(3)  Siunta per privačią kurjerių tarnybą prilyginama registruotam laiškui. Tokiu atveju atsižvelgiama į važtaraštyje nurodytą datą.


PRIEDAS

 

Europos Parlamento rengiamose atrankos procedūrose dalyvaujantiems kandidatams skirtas vadovas

1.

ĮŽANGA

Kaip vyksta atrankos procedūra?

2.

ATRANKOS PROCEDŪROS ETAPAI

Paraiškų priėmimas

Atitikties bendriesiems reikalavimams vertinimas

Atitikties specialiesiems reikalavimams vertinimas

Kvalifikacijos vertinimas

Egzaminai

Tinkamų kandidatų sąrašas

3.

KAIP PATEIKTI PARAIŠKĄ?

Bendra informacija

Kaip pateikti išsamią paraišką?

Kokius patvirtinamuosius dokumentus reikia pateikti kartu su paraiška?

Bendra informacija

Bendrųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai

Specialiųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai ir kvalifikacijos vertinimas

4.

BENDRAVIMAS

5.

BENDROJI INFORMACIJA

Lygios galimybės

Kandidatų prašymai gauti su jais susijusią informaciją

Asmens duomenų apsauga

Kelionės ir gyvenimo išlaidos

I PRIEDAS

II PRIEDAS

1.   ĮŽANGA

Kaip vyksta atrankos procedūra?

Atrankos procedūrą sudaro keli etapai, kuriuose kandidatai konkuruoja tarpusavyje. Atrankos procedūroje gali dalyvauti visi Europos Sąjungos piliečiai, kurie nustatytą paraiškų pateikimo dieną atitinka reikiamus kriterijus; šia procedūra visiems kandidatams suteikiamos lygios galimybės parodyti savo gebėjimus ir užtikrinama nuopelnais bei vienodu požiūriu grindžiama atranka.

Pasibaigus atrankos procedūrai atrinkti kandidatai įrašomi į tinkamų kandidatų sąrašą, kuriuo Europos Parlamentas naudosis norėdamas užpildyti etatą, dėl kurio publikuojamas skelbimas dėl rengiamos atrankos.

Rengiant bet kurią atrankos procedūrą sudaromas atrankos komitetas, į kurį įeina administracijai ir Personalo komitetui atstovaujantys nariai. Šio atrankos komiteto veikla yra slapta ir vykdoma remiantis Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedu.

Kandidatams griežtai draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai susisiekti su atrankos komitetu. Paskyrimų tarnyba pasilieka teisę pašalinti visus kandidatus, kurie nesilaikys šio draudimo.

Atrankos komitetas, spręsdamas, ar leisti (neleisti) kiekvienam kandidatui dalyvauti procedūroje, griežtai taiko skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus atrankos reikalavimus. Kandidatams, kuriems leista dalyvauti ankstesniame konkurse ar ankstesnėje atrankos procedūroje, neteikiama jokia pirmenybė.

Atrankos komitetas, siekdamas atrinkti geriausius kandidatus, palygina kandidatų rezultatus ir įvertina jų gebėjimą eiti skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytas pareigas. Todėl jis turi ne tik įvertinti žinių lygį, bet ir pagal nuopelnus nustatyti aukščiausios kvalifikacijos asmenis.

Atkreiptinas dėmesys į tai, kad atrankos procedūra gali trukti nuo 6 iki 9 mėnesių, ir tai priklauso nuo kandidatų skaičiaus.

2.   ATRANKOS PROCEDŪROS ETAPAI

Atrankos procedūrą sudaro šie etapai:

paraiškų priėmimas,

atitikties bendriesiems reikalavimams vertinimas,

atitikties specialiesiems reikalavimams vertinimas,

kvalifikacijos vertinimas (leidimas dalyvauti egzaminuose),

egzaminai,

tinkamų kandidatų sąrašas.

Paraiškų priėmimas

Kandidatai, nusprendę dalyvauti atrankos procedūroje, privalo nusiųsti išsamią paraišką, kurią sudarytų užpildyta ir pasirašyta skelbime dėl rengiamos atrankos pateikta paraiškos forma kartu su reikiamais patvirtinamaisiais dokumentais, įrodančiais, kad kandidatai atitinka skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus bendruosius ir specialiuosius reikalavimus. Priešingu atveju jiems bus neleidžiama dalyvauti atrankos procedūroje. Ši paraiška turi būti išsiųsta registruotu laišku (siunta per privačią kurjerių tarnybą prilyginama registruotam laiškui; tokiu atveju atsižvelgiama į ant važtaraštyje nurodytą išsiuntimo datą) iki skelbime dėl rengiamos atrankos nustatyto termino. Dėl adreso ir galutinio paraiškų pateikimo termino žr. skelbimo dėl rengiamos atrankos C skirsnį.

Atitikties bendriesiems reikalavimams vertinimas

Konkursų ir atrankos procedūrų skyrius nagrinėja, ar paraiška gali būti priimta, t. y. ar ji buvo pateikta laikantis formos ir terminų, kaip reikalaujama skelbime dėl rengiamos atrankos, ir ar įvykdyti bendrieji atrankos reikalavimai.

Todėl automatiškai išbraukiami kandidatai, kurie:

atsiuntė paraišką nesilaikydami termino (nustatoma pagal pašto spaudą arba privačios kurjerių tarnybos važtaraštį),

atsiuntė paraišką ne registruotu laišku arba ne per privačią kurjerių tarnybą,

nenaudojo skelbime dėl rengiamos atrankos pateiktos paraiškos formos ir (arba) netinkamai ją užpildė,

nepasirašė paraiškos,

neatitinka bendrųjų atrankos reikalavimų.

Apie paraiškos atmetimą kandidatai informuojami atskirai praėjus galutiniam paraiškų pateikimo terminui .

Paskyrimų tarnyba tvirtina kandidatų, kurie atitinka skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus bendruosius reikalavimus, sąrašą ir kartu su paraiškomis perduoda atrankos komitetui.

Atitikties specialiesiems reikalavimams vertinimas

Atrankos komitetas nagrinėja paraiškas ir tvirtina kandidatų, kurie atitinka skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus specialiuosius reikalavimus, sąrašą. Jis remiasi tik paraiškoje pateikta informacija, grindžiama patvirtinamaisiais dokumentais .

Paraiškoje turi būti išsamiai nurodytos studijos, mokymo kursai, kalbų mokėjimas ir prireikus profesinė patirtis, t. y.:

studijos: studijų pradžios ir pabaigos datos, diplomo (-ų) pobūdis ir studijuoti dalykai,

galima profesinė patirtis: profesinės veiklos pradžios ir pabaigos datos ir tikslus eitų pareigų pobūdis.

Jei kandidatai yra paskelbę savo tyrimus, straipsnius ar kitus dokumentus, susijusius su jų pareigomis, jie turi juos nurodyti paraiškoje.

Šiuo etapu atmetamos kandidatų, kurie neatitinka reikalingų skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytų specialiųjų reikalavimų, kandidatūros.

Kiekvienas kandidatas laišku informuojamas apie atrankos komiteto sprendimą, ar jam leista (neleista) dalyvauti procedūroje.

Kvalifikacijos vertinimas

Atrankos komitetas, norėdamas atrinkti kandidatus, kurie bus kviečiami į egzaminus, vertina kandidatų, kuriems leista dalyvauti procedūroje, kvalifikaciją (žr. pirmesnę pastraipą). Jis remiasi tik paraiškoje pateikta informacija, grindžiama patvirtinamaisiais dokumentais (žr. pirmesnį 3 punktą). Atrankos komitetas vadovaujasi iš anksto nustatytais kriterijais atsižvelgdamas į skelbimo dėl rengiamos atrankos B skirsnio 2 dalyje nurodytą kvalifikaciją.

Kiekvienas kandidatas laišku informuojamas apie atrankos komiteto sprendimą, ar jam leista (neleista) dalyvauti egzaminuose.

Egzaminai

Visi egzaminai yra privalomi ir atkrentamieji. Didžiausias kandidatų, kuriems leidžiama dalyvauti egzaminuose, skaičius nustatytas skelbimo dėl rengiamos atrankos B skirsnio 2 dalyje.

Dėl organizacinių priežasčių kandidatai gali būti pakviesti į visus raštu ir žodžiu vykstančius egzaminus, tačiau šie egzaminai vertinami ta tvarka, kokia jie išvardyti skelbime dėl rengiamos atrankos. Todėl, jei kandidatas nesurenka minimalaus kurio nors iš egzaminų reikalaujamo balų skaičiaus, atrankos komitetas nevertina tolesnių egzaminų.

Jei kandidatas nebaigia laikyti visų egzaminų, nevertinamas nė vienas iš egzaminų.

Tinkamų kandidatų sąrašas

Į tinkamų kandidatų sąrašą įrašomas tik didžiausias skelbimo dėl rengiamos B skirsnio 4 dalyje nustatytas kandidatų skaičius.

Tai, kad kandidato pavardė įtraukiama į tinkamų kandidatų sąrašą, reiškia, kad kuri nors iš institucijos tarnybų galės jį pakviesti pokalbiui, bet tai nesuteikia jam teisės ir garantijos būti įdarbintam institucijoje.

3.   KAIP PATEIKTI PARAIŠKĄ?

Bendra informacija

Prieš registraciją kandidatai turi atidžiai pasitikrinti, ar atitinka visus bendruosius ir specialiuosius atrankos reikalavimus. Tai reiškia, kad reikia iš anksto susipažinti su skelbimu dėl rengiamos atrankos bei šiuo vadovu ir sutikti su jų sąlygomis.

Nors skelbimuose dėl rengiamos atrankos amžius neribojamas, atkreiptinas dėmesys į Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatuose nustatytą pensinį amžių (http://ec.europa.eu/civil_service/docs/toc100_fr.pdf).

Kandidatai privalo užpildyti skelbime dėl rengiamos atrankos pateiktą paraiškos formą (originalą arba kopiją), skelbiamą Europos Sąjungos leidinių biuro publikuojamame šiame Oficialiajame leidinyje.

Dokumentai, atsiųsti praėjus nustatytam terminui, nepriimami.

Jei kandidatas neįgalus arba dėl savo išskirtinės padėties (pvz., nėštumo, žindymo, sveikatos būklės, taikomo medicininio gydymo ir kt.) gali patirti sunkumų laikydamas egzaminus, jis turi tai nurodyti paraiškoje ir pateikti visą reikiamą informaciją, kuri leistų administracijai imtis, jei įmanoma, visų reikiamų priemonių. Prireikus kandidatas prie paraiškos turi pridėti laisvos formos nurodymą dėl priemonių, kurių, jo manymu, reikėtų imtis, kad jam būtų lengviau dalyvauti egzaminuose.

Kaip pateikti išsamią paraišką?

1.

Užpildyti ir pasirašyti skelbime dėl rengiamos atrankos numatytą paraiškos formą.

2.

Pateikti visų prie paraiškos pridėtų sunumeruotų patvirtinamųjų dokumentų sąrašą.

3.

Pateikti visus reikiamus iš anksto sunumeruotus patvirtinamuosius dokumentus.

4.

Pateikti paraišką laikantis skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytos tvarkos ir terminų.

Kokius patvirtinamuosius dokumentus reikia pateikti kartu su paraiška?

Bendra informacija

Kandidatai turi siųsti ne originalus, bet nepatvirtintas reikiamų dokumentų kopijas. Nuorodos į interneto svetaines negali būti laikomos patvirtinamaisiais dokumentais. Išspausdinti interneto puslapiai nėra laikomi pažymomis, tačiau gali būti pridedami tik kaip pažymas papildanti informacija.

Kandidatų dėmesys atkreipiamas į tai, kad į tinkamų kandidatų sąrašą įtraukti kandidatai, kuriems siūlomas darbas, prieš pradėdami dirbti turi pateikti visų reikiamų dokumentų originalus.

Gyvenimo aprašymas nelaikomas patvirtinamuoju dokumentu.

Kandidatai negali pateikti nuorodų į dokumentus, paraiškas ar kitus dokumentus, atsiųstus teikiant ankstesnes paraiškas (1).

Nė vienas paraiškos dokumentas kandidatams negrąžinamas.

Bendrųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai

Šiuo etapu nereikalaujama pateikti jokių dokumentų, kad būtų patvirtinta, jog:

kandidatas yra vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių pilietis,

kandidatas naudojasi visomis piliečio teisėmis,

kandidatas yra atlikęs įstatymų numatytas karo tarnybos prievoles,

kandidatas turėti teigiamą charakteristiką, tinkamą numatytoms pareigoms eiti.

Kandidatai privalo pasirašyti paraiškas. Pasirašydami paraiškas kandidatai sąžiningai patvirtina, kad jie atitinka minėtuosius reikalavimus ir kad pateikta informacija yra teisinga ir išsami.

Specialiųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai ir kvalifikacijos vertinimas

Atrankos komitetui kandidatai turi pateikti visą informaciją ir dokumentus, kad jis galėtų patikrinti, ar paraiškoje nurodyta informacija yra tiksli.

Diplomai ir (arba) pažymėjimai, kuriais patvirtinamas studijų baigimas

Kandidatai turi pateikti diplomų ar pažymėjimų, kuriais patvirtinama, kad baigtos skelbime dėl rengiamos atrankos reikalaujamo lygio studijos, kopijas.

Atrankos komitetas atsižvelgia į skirtingas Europos Sąjungos valstybių narių švietimo sistemas.

Pateikiant aukštojo mokslo diplomus reikia pridėti kuo išsamesnę informaciją, visų pirma apie studijuotus dalykus ir mokymosi trukmę, kad atrankos komitetas galėtų įvertinti, ar kandidatų diplomai atitinka pareigų pobūdį.

Jei įgytas techninis ar profesinis išsilavinimas arba išklausyti kvalifikacijos kėlimo ar specializacijos kursai, kandidatai turi nurodyti, kokios tai buvo studijos — studijos visą dieną, ne visą dieną ar vakarinės, taip pat paminėti studijuotus dalykus ir oficialią studijų trukmę.

Profesinė patirtis

Jei skelbime dėl rengiamos atrankos reikalaujama turėti profesinę patirtį, atsižvelgiama tik į profesinę patirtį, kurią kandidatas įgijo gavęs reikalaujamą diplomą arba kvalifikaciją. Būtina, kad patvirtinamaisiais dokumentais būtų patvirtinta darbo patirties trukmė ir lygmuo ir kad būtų kuo išsamiau apibūdintas eitų pareigų pobūdis, kad atrankos komitetas galėtų įvertinti, ar patirtis atitinka pareigų pobūdį.

Visi atitinkami profesinės veiklos laikotarpiai turi būti pagrįsti šiais patvirtinamaisiais dokumentais:

buvusių darbdavių ir esamo darbdavio pažymomis, kuriomis patvirtinama profesinė patirtis, reikalinga norint dalyvauti atrankos procedūroje,

jei dėl konfidencialumo kandidatas negali pateikti reikiamų darbdavių pažymų, vietoj jų būtina pateikti darbo sutarties ar laiško dėl įdarbinimo kopijas ir (arba) pirmo bei paskutinio atlyginimo lapelio kopijas,

savarankiškai profesinei veiklai (savarankiškai dirbantys asmenys, laisvosios profesijos ir kt.) patvirtinti gali būti priimamos sąskaitos faktūros ar užsakymų formos, kuriose išsamiai apibūdinti atlikti darbai, arba kiti tinkami oficialūs patvirtinamieji dokumentai.

Kalbų mokėjimas

Reikalaujamų kalbų mokėjimas turi būti patvirtintas diplomu, pažymėjimu ar laisvos formos garbės pareiškimu, kuriame paaiškinama, kaip kandidatas išmoko šių kalbų.

Jei kuriuo nors procedūros etapu nustatoma, kad kandidato paraiškoje nurodyta informacija yra neteisinga arba nepagrįsta reikiamais patvirtinamaisiais dokumentais, kandidatui uždraudžiama dalyvauti šioje procedūroje.

4.   BENDRAVIMAS

Kandagi kandidatai privalo būti stropūs, jie turi imtis visų priemonių, kad tinkamai užpildyta ir pasirašyta paraiška (originalas arba kopija) kartu su visais patvirtinamaisiais dokumentais būtų išsiųsta registruotu laišku (2) laikantis nustatyto termino (nustatoma pagal pašto spaudą).

Jeigu per skelbimo dėl rengiamos atrankos paskutinėje dalyje nurodytą terminą kandidatas negauna kvietimo arba laiško, kuriuo jam neleidžiama dalyvauti procedūroje, jis, atsižvelgdamas į laiškų pristatymo terminus, Konkursų skyriui privalo nusiųsti laišką, faksą arba el. laišką (3).

Visoje su kandidato pateikta paraiška susijusioje korespondencijoje turi būti nurodomas kandidato vardas ir pavardė ir atrankos procedūros numeris.

Visa Europos Parlamento siunčiama korespondencija, susijusi su atrankos procedūra, įskaitant kvietimus dalyvauti egzaminuose, siunčiama elektroniniu laišku kandidato paraiškoje nurodytu adresu. Kandidatas privalo reguliariai (ne mažiau kaip du kartus per savaitę) tikrinti savo elektroninio pašto dėžutę ir turi pranešti Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui, jei pasikeičia jo asmens duomenys.

Dėl bet kokios informacijos, susijusios su atrankos procedūra, siųskite el. laišką šiuo adresu: PE-168-S@ep.europa.eu

Jei nebegalite patikrinti savo el. pašto dėžutės, privalote apie tai nedelsiant informuoti Konkursų ir atrankos procedūrų skyrių ir pranešti jam savo naują el. pašto adresą.

Siekiant užtikrinti, kad kandidatams būtų aiškūs ir suprantami bendro pobūdžio tekstai ir jiems siunčiami pranešimai, o EP — iš jų gaunama informacija, kvietimai dalyvauti įvairiuose egzaminuose ir visa Konkursų ir atrankos procedūrų skyriaus ir kandidatų korespondencija rengiami tik anglų, prancūzų arba vokiečių kalbomis. Susirašinėjimas nevyksta pagrindine kandidato kalba (1 kalba).

Siekiant užtikrinti atrankos komiteto nepriklausomumą, kandidatams griežtai draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai susisiekti su komitetu, dėl to jiems gali būti neleidžiama dalyvauti procedūroje.

Visa atrankos komitetui skirta korespondencija, visi prašymai suteikti informaciją ar kita korespondencija, susijusi su procedūros eiga, turi būti siunčiama tik Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui (3), kuris bendrauja su kandidatais iki atrankos procedūros pabaigos.

5.   BENDROJI INFORMACIJA

Lygios galimybės

Europos Parlamentas užtikrina, kad per atrankos procedūrą nebūtų jokių formų diskriminacijos.

Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.

Kandidatų prašymai gauti su jais susijusią informaciją

Atrankos procedūrose kandidatai turi teisę toliau nurodytomis sąlygomis gauti tam tikrą tiesiogiai ir konkrečiai su jais susijusią informaciją. Atsižvelgdamas į šią teisę, Europos Parlamentas gali kandidatams, pateikusiems prašymus, suteikti šią papildomą informaciją:

a)

kandidatai, neišlaikę egzaminų raštu ir (arba) nepatekę į kandidatų, kviečiamų į egzaminą žodžiu, sąrašą, paprašę gali gauti savo egzaminų kopiją ir atrankos komiteto užpildytos individualaus vertinimo formos kopiją. Prašymas turi būti pateiktas per mėnesį nuo laiško, kuriuo pranešama apie sprendimą nebeleisti dalyvauti atrankos procedūroje, išsiuntimo dienos;

b)

egzaminuose žodžiu dalyvavę kandidatai, kurių pavardės nebuvo įtrauktos į tinkamų kandidatų sąrašą, apie įvairių egzaminų balus informuojami tik atrankos komitetui parengus tinkamų kandidatų sąrašą. Šie kandidatai taip pat gali gauti savo egzaminų raštu kopiją a punkte nurodytomis sąlygomis;

c)

į tinkamų kandidatų sąrašą įtraukti kandidatai informuojami tik apie tai, kad jie laimėjo atranką.

Prašymai nagrinėjami laikantis Tarnybos nuostatuose (III priedo 6 straipsnis) numatytų reikalavimų, pagal kuriuos atrankos komiteto veikla yra slapta, ir fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis taisyklių.

Asmens duomenų apsauga

Europos Parlamentas, kaip atrankų rengėjas, užtikrina, kad kandidatų asmens duomenys būtų tvarkomi visiškai laikantis 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (4), ypač garantuojant šių duomenų konfidencialumą ir saugumą.

Kelionės ir gyvenimo išlaidos

Dengiamos į egzaminus pakviestų kandidatų kelionės ir gyvenimo išlaidos. Kandidatai apie taikomą tvarką ir įkainius informuojami kvietime dalyvauti egzaminuose.

Kandidato paraiškoje nurodytas adresas laikoma vieta, iš kurios jis vyksta į egzaminų laikymo vietą. Todėl, jei pasikeitus adresui kandidatas jį nurodo po to, kai Europos Parlamentas išsiunčia kvietimus dalyvauti egzaminuose, į tai negali būti atsižvelgiama, nebent Europos Parlamentas nusprendžia, kad kandidato nurodytos priežastys gali būti prilyginamos nenugalimai jėgai ar nenumatytoms aplinkybėms.


(1)  Šie reikalavimai taikomi visiems kandidatams, įskaitant Europos Sąjungos pareigūnus ir kitus tarnautojus.

(2)  Siunta per privačią kurjerių tarnybą prilyginama registruotam laiškui. Tokiu atveju atsižvelgiama į važtaraštyje nurodytą datą.

(3)  Adresas: Parlement Européen, Unité concours et procédures de sélection — MON 04 S 010, Procédure de sélection PE/168/S, Rue Wiertz 60, 1047 Bruxelles/Brussel, Belgique/België.

Faksas: +32 22831717. El. pašto adresas: PE-168-S@ep.europa.eu

(4)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

I PRIEDAS

Orientacinė diplomų, suteikiančių teisę dalyvauti AD pareigų grupės (1) atrankos procedūrose, lentelė

ŠALIS

Universitetinis išsilavinimas (ne mažiau kaip 4 metai)

Universitetinis išsilavinimas (ne mažiau kaip 3 metai)

Belgique- België

Licence — Licentiaat

 

България

Диплома за висше образование

Бакалавър/магистър

 

Česká republika

Diplom o ukončení vysokoškolského studia/Magistr

Diplom o ukončení Bakalářského studia

Danmark

Kandidatgrad

Bachelorgrad

Deutschland

Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss (8 Semester)/Master

Fachhochschulabschluss (6-7 Semester)/Bachelor

Eesti

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)/Magistrikraad

Bakalaureusekraad (<160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Céim Ollscoile (4 bliana)/University degree (4 years)

Céim bhaitsiléara/Bachelor's degree

Ελλάδα

Πτυχίο Α.Ε.Ι. (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, Τ.Ε.Ι. υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης)

 

España

Licenciatura

Diplomado/Ingeniero técnico

France

Maîtrise/Master

Licence

Hrvatska

Baccalaureus/Baccalaurea Magistar/Magistra

Baccalaureus/Baccalaurea

Italia

Laurea specialistica-LS/Laurea

Laurea -L(breve)

Κύπρος

Πανεπιστημιακό πτυχίο

 

Latvija

Bakalaura diploms (160 kredīti)/Mağistra diploms

Bakalaura diploms (<160 kredīti)

Lietuva

Bakalauro diplomas (160 kreditų)/Magistro diplomas

Bakalauro diplomas (<160 kreditų)

Luxembourg

 

 

Magyarország

Egyetemi oklevél

Főiskolai oklevél

Malta

University degree (4 years)

Bachelor's degree

Nederland

Doctoraal examen/Master

Bachelor

Österreich

Universitätsdiplom/Fachhochschuldiplom (8 Semester)/Magister (tra)

Fachhochschuldiplom (6-7 Semester)/Bakkalaureus(rea)

Polska

Magister/Magister Inżynier

Licencjat/Inżynier

Portugal

Licenciatura

Bacharelato

România

Diplomă de licență (4 ans)

Diplomă de Licenţã

Slovenija

Univerzitetna diploma (4 leta ali več)

Univerzitetna diploma (najmanj 3 leta)

Slovensko

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia/Magister

Diplom o ukončení Bakalárského štúdia

Suomi/Finland

Maisterin tutkinto — Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto — Yrkeshögskoleexamen (min 160 opintoviikkoa — studieveckor)

Kandidaatin tutkinto — Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto — Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa — studieveckor)

Sverige

Magisterexamen (Akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Kandidatexamen (Akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

United Kingdom

University degree (4 years)

Bachelor's degree

Ne Europos Sąjungoje įgyti diplomai turi iki galutinio paraiškų pateikimo termino būti patvirtinti valstybės narės nacionalinės kompetentingos institucijos.


(1)  Papildoma sąlyga įsidarbinant į AD pareigų grupės 7–16 lygio pareigas — turėti ne mažesnę nei vienų metų atitinkamą profesinę patirtį.

II PRIEDAS

Prašymai persvarstyti rezultatus. Apskundimo būdai. Skundai Europos ombudsmenui

Jei, kandidatų nuomone, sprendimas priimtas jų nenaudai, jie gali prašyti persvarstyti šį sprendimą, pateikti administracinį skundą, apeliacinį skundą arba skundą Europos ombudsmenui (1).

Prašymai persvarstyti rezultatus

Pagrįstas prašymas persvarstyti rezultatus teikiamas:

arba siunčiant el. laišką į su atitinkama procedūra susijusią el. pašto dėžutę: PE-168-S@ep.europa.eu,

arba faksu: +32 22831717

per dešimt kalendorinių dienų nuo Konkursų ir atrankos procedūrų skyriaus el. laiško, kuriuo pranešamas minėtas sprendimas, išsiuntimo dienos.

Atsakymai kandidatams pateikiami kuo greičiau.

Šia galimybe galima pasinaudoti tik tais etapais, kai priimami sprendimai leisti dalyvauti atrankos procedūroje ir leisti dalyvauti egzaminuose raštu ir žodžiu etapais.

Apskundimo būdai

Administracinis skundas pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį teikiamas šiuo adresu:

M. le Secrétaire général

Parlement européen

Bât. Konrad Adenauer

2929 Luxembourg

LUXEMBOURG

Šia galimybe galima naudotis visais atrankos procedūros etapais.

Atkreiptinas dėmesys į tai, kad atrankos komitetams suteikti platūs vertinimo įgaliojimai; jie priima sprendimus visiškai nepriklausomai ir jų sprendimus gali pakeisti tik paskyrimų tarnyba. Platūs atrankos komitetų vertinimo įgaliojimai tikrinami tik tais atvejais, kai akivaizdžiai pažeidžiamos darbą reglamentuojančios taisyklės. Tokiu atveju atrankos komiteto sprendimas gali būti tiesiogiai apskųstas Europos Sąjungos tarnautojų teismui prieš tai neteikiant administracinio skundo pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį.

Apeliacinis skundas teikiamas Europos Sąjungos tarnautojų teismui:

Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne

2925 Luxembourg

LUXEMBOURG,

pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 270 straipsnį ir Tarnybos nuostatų 91 straipsnį.

Šia galimybe galima pasinaudoti tik skundžiant atrankos komiteto priimtus sprendimus.

Administracinius sprendimus, kuriais neleidžiama dalyvauti atrankoje ir kurie grindžiami tuo, kad paraiška neatitinka atrankos reikalavimų, nustatytų skelbimo dėl rengiamos atrankos B skirsnio 1 dalyje, apskųsti Europos Sąjungos tarnautojų teismui galima tik prieš tai pateikus minėtąjį administracinį skundą.

Teikiant skundą Europos Sąjungos tarnautojų teismui būtinai privalo dalyvauti advokatas, turintis leidimą verstis advokato praktika Europos Sąjungos valstybės narės arba Europos ekonominės erdvės susitarimo šalies teisme.

Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 ir 91 straipsniuose (2) nurodyti terminai, kurie numatyti minėtų tipų skundams pateikti, pradedami skaičiuoti arba nuo pranešimo apie pradinį asmens nenaudai priimtą sprendimą dienos, arba tik nuo pranešimo apie pradinį atrankos komiteto atsakymą į minėtąjį prašymą dienos — tik tais atvejais, kai teikiamas prašymas persvarstyti rezultatus.

Skundai Europos ombudsmenui

Kandidatas, kaip bet kuris Europos Sąjungos pilietis, gali pateikti skundą Europos ombudsmenui:

Médiateur européen

1, avenue du Président Robert Schuman — BP 403

67001 STRASBOURG CEDEX

FRANCE,

vadovaudamasis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 228 straipsnio 1 dalimi ir laikydamasis sąlygų, išdėstytų 1994 m. kovo 9 d. Europos Parlamento sprendime Nr. 94/262/EAPB, EB, Euratomas dėl ombudsmeno pareigų atlikimą reglamentuojančių nuostatų ir bendrųjų sąlygų (3).

Atkreiptinas kandidatų dėmesys į tai, kad, pateikus skundą Europos ombudsmenui, Tarnybos nuostatų 91 straipsnyje nustatytas terminas pateikti apeliacinius skundus Europos Sąjungos tarnautojų teismui pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 270 straipsnį skaičiuojamas toliau.


(1)  Dėl administracinio skundo, apeliacinio skundo arba skundo Europos ombudsmenui pateikimo nesustabdomas atrankos komiteto darbas.

(2)  Žr. Tarybos reglamentą (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (OL L 56, 1968 3 4, p. 1), iš dalies pakeistą Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 723/2004 (OL L 124, 2004 4 27, p. 1) ir paskutinį kartą iš dalies pakeistą 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 1080/2010, kuriuo iš dalies keičiami Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos (OL L 311, 2010 11 26, p. 1).

(3)  OL L 113, 1994 5 4, p. 15.


 

Image

Image

Image

Image


Top