Escolha as funcionalidades experimentais que pretende experimentar

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento C:2009:187:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 187, 2009m. rugpjūtis 08d.


Mostrar todos os documentos publicados no Jornal Oficial
 

ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2009.187.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 187

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

52 tomas
2009m. rugpjūčio 8d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Komisija

2009/C 187/01

Rūšinių vynų, pagamintų konkrečiuose regionuose, sąrašas

1

2009/C 187/02

Geografinių vienetų, mažesnių už valstybę narę, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 51 straipsnio 1 dalyje, pavadinimų sąrašas (stalo vynai, kuriems suteikta geografinė nuoroda)

67

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Komisija

8.8.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 187/1


Rūšinių vynų, pagamintų konkrečiuose regionuose, sąrašas

(Paskelbta pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 54 straipsnio 4 dalį)

(2009/C 187/01)

(Šis sąrašas parodo 2009 m. liepos 31 d. situaciją. Jis panaikina ir pakeičia 2007 m. gegužės 10 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 106, p. 1 paskelbtą sąrašą)

BELGIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Côtes de Sambre et Meuse

27.5.2004

4.11.2004

Hagelandse wijn

9.7.1997

23.10.1997

27.8.1999

Haspengouwse Wijn

6.1.2000

3.3.2000

Heuvellandse Wijn

18.11.2005

6.12.2005

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

18.11.2005

6.12.2005

BULGARIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Асеновград Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Asenovgrad

Act for Approval № РД 18–34 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Брестник Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Brestnik

Act for Approval № РД 18–38 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Варна Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Varna

Act for Approval № РД 18–23 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Велики Преслав Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Veliki Preslav

Act for Approval № РД 18–19 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Видин Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Vidin

Act for Approval № РД 18–3 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Враца Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Vratsa

Act for Approval № РД 18–7 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Върбица Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Varbitsa

Act for Approval № РД 18–10 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Долината на Струма Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Struma valley

Act for Approval № РД 18–3 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Драгоево Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Dragoevo

Act for Approval № РД 18–21 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Евксиноград Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Evksinograd

Act for Approval № РД 18–24 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ивайловград Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Ivaylovgrad

Act for Approval № РД 18–46 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Карлово Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Karlovo

Act for Approval № РД 18–35 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Карнобат Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Karnobat

Act for Approval № РД 18–30 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ловеч Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Lovech

Act for Approval № РД 18–11 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лозицa Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Lozitsa

Act for Approval № РД 18–9 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лом Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Lom

Act for Approval № РД 18–6 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Любимец Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Lyubimets

Act for Approval № РД 18–47 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лясковец Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Lyaskovets

Act for Approval № РД 18–13 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Мелник Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Melnik

Act for Approval № РД 18–5 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Монтана Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Montana

Act for Approval № РД 18–5 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Нова Загора Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Nova Zagora

Act for Approval № РД 18–44 of July 04 2005

State Gazette / ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Нови Пазар Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Novi Pazar

Act for Approval № РД 18–18 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ново село Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Novo Selo

Act for Approval № РД 18–4 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Оряховица Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Oryahovitsa

Act for Approval № РД 18–41 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Павликени Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Pavlikeni

Act for Approval № РД 18–16 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Пазарджик Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Pazardjik

Act for Approval № РД 18–31 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Перущица Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Perushtitsa

Act for Approval № РД 18–37 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Плевен Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Pleven

Act for Approval № РД 18–8 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Пловдив Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Plovdiv

Act for Approval № РД 18–33 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Поморие Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Pomorie

Act for Approval № РД 18–27 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Русе Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Ruse

Act for Approval № РД 18–12 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сакар Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Sakar

Act for Approval № РД 18–49 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сандански Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Sandanski

Act for Approval № РД 18–4 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Свищов Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Svishtov

Act for Approval № РД 18–14 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Септември Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Septemvri

Act for Approval № РД 18–32 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Славянци Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Slavyantsi

Act for Approval № РД 18–29 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сливен Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Sliven

Act for Approval № РД 18–42 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Стамболово Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Stambolovo

Act for Approval № РД 18–48 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Стара Загора Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Stara Zagora

Act for Approval № РД 18–40 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сунгурларе Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Sungurlare

Act for Approval № РД 18–28 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сухиндол Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Suhindol

Act for Approval № РД 18–15 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Търговище Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Targovishte

Act for Approval № РД 18–22 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хан Крум Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Han Krum

Act for Approval № РД 18–20 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хасково Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Haskovo

Act for Approval № РД 18–45 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хисаря Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Hisarya

Act for Approval № РД 18–36 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хърсово Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Harsovo

Act for Approval № РД 18–6 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Черноморски район Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Black Sea Region

Act for Approval № РД 18–25 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Черноморски район Po to gali būti nurodyta: Южно Черноморие

Termino atitikmuo: Southern Black Sea Coast

Act for Approval № РД 18–26 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Шивачево Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Shivachevo

Act for Approval № РД 18–43 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Шумен Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Shumen

Act for Approval № РД 18–17 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ямбол Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Termino atitikmuo: Yambol

Act for Approval № РД 18–39 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

ČEHIJAS

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Morava Po to gali būti nurodyta: Mikulovská

324/2004

 

Morava Po to gali būti nurodyta: Slovácká

324/2004

 

Morava Po to gali būti nurodyta: Velkopavlovická

324/2004

 

Morava Po to gali būti nurodyta: Znojemská

324/2004

 

Čechy Po to gali būti nurodyta: Litoměřická

324/2004

 

Čechy Po to gali būti nurodyta: Mělnická

324/2004

 

DANIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

VOKIETIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Ahr Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Baden Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Franken Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Hessische Bergstraße Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mittelrhein Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mosel-Saar-Ruwer Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

Termino atitikmuo: Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Nahe Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Pfalz Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheingau Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinhessen Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Saale-Unstrut Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Sachsen Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Württemberg Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

ESTIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

AIRIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

GRAIKIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Αγχίαλος

Termino atitikmuo: Anchialos

D.539/1971

d.358770/1981

d.397721/1992

D.257/1998

d.387432/2000

159/A/1971

724/B/1.12.1981

617/B/12.10.1992

190/A/12.8.1998

1177/B/25.9.2000

Αμύνταιο

Termino atitikmuo: Amynteo

D.183/1972

d.228173/1972

D.20/1995

d. 385757/1995

D.238/1996

40/A/17.3.1972

287/B/27.4.1972

16/A/31-1-1995

747/B/30.8.1995

178/A/1996

Αρχάνες

Termino atitikmuo: Archanes

D.539/1971

d.213850/1972

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

Γουμένισσα

Termino atitikmuo: Goumenissa

D.13/1982

d.344530/1979

d.313749/2002

d. 397721/1992

2/A/5.1.1982

1109/B/15.12.1979

1602/B/27.12.2002

617/B/12.10.1992

Δαφνές

Termino atitikmuo: Dafnes

D.539/1971

d.213850/1572/1972

d.397721/1992

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

617/B/12.10.1992

Ζίτσα

Termino atitikmuo: Zitsa

D.183/1972

d.228173/1972

d.397721/1992

d.385757/1995

40/A/17.3.1972

287/B/27.4.1972

617/B/12.10.1992

747/B/30.8.1995

Λήμνος

Termino atitikmuo: Lemnos

D.243/1982

D.320/1995

d. 396584/1995

39/A/29.3.1982

175/A/22.8.1995

964/B/22.11.1995

Μαντινεία

Termino atitikmuo: Mantinia

D.625/1971

d.396425/1971

D291/1992

d.397721/1992

D.70/1996

196/A/12.10.1971

880/B/3.11.1971

148/A/2.9.1992

617/B/12.10.1992

57/A/27.3.1996

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Termino atitikmuo: Mavrodafne of Cephalonia

D.386/1971

115/A/9.6.1971

Μαυροδάφνη Πατρών

Termino atitikmuo: Mavrodaphne of Patras

D386/1971

D.201/93

D.198/1994

115/A/9.6.1971

75/A/21.5.1993.

111/A/29.6.1993-corrections

127/5.8.1994

Μεσενικόλα

Termino atitikmuo: Messenikola

D.16/.1994

d.332176/1994

d.337758/1998

d. 285853/2004

17/A/14.2.1994

214/B/1.4.1994

845/B/12.8.1998

967/B/1998 corrections

1366/B/6.9.2004

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Termino atitikmuo: Cephalonia Muscatel

D386/1971

D.242/1982

115/A/9.6.1971

39/A/29.3.1982

Μοσχάτος Λήμνου

Termino atitikmuo: Lemnos Muscatel

D.502/1971

D.243/1982

D.361/1982

150/A/26.7.1971

39/A/29.3.1982

64/A/28.5.1982

Μοσχάτος Πατρών

Termino atitikmuo: Patras Muscatel

D386/1971

D.220/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Μοσχάτος Ρίου Πατρών

Termino atitikmuo: Rio Patron Muscatel

D386/1971

D.220/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Μοσχάτος Ρόδου

Termino atitikmuo: Rhodes Muscatel

D386/1971

D.221/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Νάουσα

Termino atitikmuo: Naoussa

D.502/1971

d.358417/1971

d.397721/1992

D320/1995

d 396584/1995

150/A/26.7.1971

689/B/24.8.1971

617/B/12.10.1992

175/A/22.8.1995

964/B/22.11.1995

Νεμέα

Termino atitikmuo: Nemea

D.539/1971

d.378022/1971

d.397721/1992

d323530/1995

D21/1995

d 285854/2004

159/A/14.8.1971

773/B/27.9.1971

617/B/12.10.1992

126/B/24.2.1995

16/A/31.1.1995

1366/B/6.9.2004

Πάρος

Termino atitikmuo: Paros

D.357/1997

d.397721/1992

d.301963/98

240/A/28.11.1981

617/B/12.10.1992

227/B/9.3.1998

648/B/29.6.1998 corrections

Πάτρα

Termino atitikmuo: Patras

D205/1972

d.228173/1972

d.397721/1992

d.385757/1995

D.160/2000

d. 387431/2000

49/A/14.4.1972

287/B/27.4.1972

617/B/12.10.1992

747/B/30.8.1995

142/A/14.6.2000

1179/B/25.9.2000

Πεζά

Termino atitikmuo: Peza

D.539/1971

d.213850/1972

D.12/1982

d.397721/1992

d 397066/1993

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

2/A/5.1.1982

617/B/12.10.1992

674/B/2.9.1993

Πλαγιές Μελίτωνα

Termino atitikmuo: Cotes de Meliton

D.14/1982

d.290772/5115/1983

2/A/5.1.1982

Ραψάνη

Termino atitikmuo: Rapsani

D.539/1971

D.45/2001

d.378022/1971

d397721/1992

159/A/14.8.1971

33/A/22.2.2001

773/B/27.9.1971

617/B/12.10.1992

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Termino atitikmuo: Robola of Cephalonia

D.539/1971

d.378022/1971

D.15/1982

d.324953/4711/1982

159/A/14.8.1971

773/B/27.9.1971

2/A/5.1.1982

720/B/30.9.1982

Ρόδος

Termino atitikmuo: Rhodes

D.502/1971*

d.358417/1971

d.397721/1992

D.257/1998

d.379000/1999

d336948/2000

D.502/1971*

d.358417/1971

d.397721/1992

D.257/1998

d.379000/1999

d336948/2000

Σάμος

Termino atitikmuo: Samos

D.680/1970

D.212/1982

D 2/1996

d.407346/13-11-1995

229/A/1970

32/A/17.3.1982

03/A/12.1.1996

954/B/20-11-1995

Σαντορίνη

Termino atitikmuo: Santorini

D.539/1971

d.213850/1972

d.397721/1992

d.235308/2002

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

617/B/12.10.1992

179/B/19.2.2002

Σητεία

Termino atitikmuo: Sitia

D.502/1971

d.358417/1971

d.397721/1992

D. 375/1997

d 301958/1998

150/A/26.7.1971

689/B/24.8.1971

617/B/12.10.1992

243/A/3.12.1997

227/Β/9.3.1998.

390/B/29.4.1998 corrections

ISPANIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Abona

6.9.1996

19.10.2000

APA/762/2004

19.9.1996

4.11.2000

25.3.2004

Alella

APA/4251/2006

22.1.2007

Alicante Po to gali būti nurodyta: Marina Alta

19.10.2000

APA/301/2007

3.11.2000

15.2.2007

Almansa

19.5.1975

1.8.1975

25.10.1975

Ampurdán-Costa Brava

19.5.1975

27.6.1975

Arabako Txakolina

Termino atitikmuo: Txakolí de Álava

APA/2109/2002

20.8.2002

Arlanza

APA/4099/2007

24.1.2008

Arribes

ARM/1612/2008

9.6.2008

Bierzo

11.11.1989

12.12.1989

3.1.1990

Binissalem-Mallorca

29.1.1991

12.7.1995

30.4.1998

APA/178/2003

APA/956/2004

12.2.1991

28.7.1995

13.5.1998

6.2.2003

14.4.2004

Bizkaiko Txakolina

Termino atitikmuo: Chacolí de Bizkaia

2.11.1994

24.2.1998

11.11.1994

10.3.1998

Bullas

APA/485/2007

6.3.2007

Calatayud

APA/2773/2002

8.11.2002

Campo de Borja

APA/2774/2002

8.11.2002

Cariñena

APA/2351/2002

24.9.2002

9.10.2002

Cataluña

APA/3692/2006

2.12.2006

Cava

27.2.1986

19.1.1987

14.11.1991

8.7.1992

6.5.1993

15.9.1995

6.2.1998

APA/415/2007

28.2.1986

27.1.1987

20.11.1991

16.1.1992

21.7.1992

19.5.1993

23.9.1995

19.2.1998

27.2.2007

Chacolí de Bizkaia

Termino atitikmuo: Bizkaiko Txakolina

2.11.1994

24.2.1998

11.11.1994

10.3.1998

Chacolí de Getaria

Termino atitikmuo: Getariako Txakolina

6.4.1990

8.5.1990

Cigales

9.3.1991

APA/3814/2005

12.3.1991

8.12.2005

Conca de Barberá

APA/3559/2006

21.11.2006

Condado de Huelva

APA/2967/2002

25.11.2002

Costers del Segre Po to gali būti nurodyta: Artesa

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre Po to gali būti nurodyta: Les Garrigues

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre Po to gali būti nurodyta: Raimat

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre Po to gali būti nurodyta: Valls de Riu Corb

APA/4026/2006

1.1.2007

Dehesa del Carrizal

APA/1290/2007

11.5.2007

Dominio de Valdepusa

APA/519/2003

11.3.2003

El Hierro

3.5.1995

17.05.95

Finca Élez

APA/924/2007

10.4.2007

Getariako Txakolina

Termino atitikmuo: Chacolí de Getaria

6.4.1990

8.5.1990

Guijoso

APA/1075/2005

25.4.2005

Jerez-Xérès-Sherry

2.5.1977

11.4.1997

29.10.1997

9.9.1999

26.12.2000

12.5.1977

24.4.1997

13.11.1997

24.9.1999

30.12.2000

Jumilla

10.11.1995

11.10.1996

18.4.2001

APA/1633/2003

30.11.1995

6.11.1996

4.5.2001

20.6.2003

La Mancha

22.11.1996

9.12.1996

La Palma Po to gali būti nurodyta: Fuencaliente

17.6.1994

5.7.1994

La Palma Po to gali būti nurodyta: Hoyo de Mazo

17.6.1994

5.7.1994

La Palma Po to gali būti nurodyta: Norte de la Palma

17.6.1994

5.7.1994

Lanzarote

6.6.1994

APA/847/2002

16.6.1994

18.4.2002

Manchuela

APA/1773/2004

12.6.2004

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

2.5.1977

11.4.1997

29.10.1997

9.9.1999

26.12.2000

12.5.1977

24.4.1997

13.11.1997

24.9.1999

30.12.2000

Mondéjar

11.3.1997

22.12.1997

24.3.1997

15.1.1998

Monterrei Po to gali būti nurodyta: Ladera de Monterrei

19.1.1996

APA/3577/2004

3.2.1996

4.11.2004

Monterrei Po to gali būti nurodyta: Val de Monterrei

19.1.1996

APA/3577/2004

3.2.1996

4.11.2004

Montilla-Moriles

12.12.1985

23.11.1995

27.12.1985

8.2.1986

11.12.1995

19.1.1996

Montsant

APA/4025/2006

1.1.2007

Málaga

22.11.2001

APA/2436/2005

10.12.2001

15.11.2002

27.7.2005

Méntrida

ARM/3245/2008

13.11.2008

Navarra Po to gali būti nurodyta: Baja Montaña

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra Po to gali būti nurodyta: Ribera Alta

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra Po to gali būti nurodyta: Ribera Baja

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra Po to gali būti nurodyta: Tierra Estella

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra Po to gali būti nurodyta: Valdizarbe

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Pago de Arínzano

Termino atitikmuo: Vino de pago de Arinzano

23.12.2008

ARM/4004/2008

24.1.2008

Penedés

7.4.1976

30.4.1986

1.2.2001

24.5.1976

9.6.1986

15.2.2001

Pla de Bages

20.6.1997

8.7.1997

Pla i Llevant

20.3.2001

5.4.2001

Priorato

19.5.1975

26.6.1975

Ribeira Sacra Po to gali būti nurodyta: Amandi

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra Po to gali būti nurodyta: Chantada

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra Po to gali būti nurodyta: Quiroga-Bibei

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra Po to gali būti nurodyta: Ribeiras do Miño

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra Po to gali būti nurodyta: Ribeiras do Sil

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeiro

2.2.1976

APA/2526/2004

24.2.1976

28.7.2004

Ribera del Duero

1.12.1992

APA/313/2002

APA/312/2007

10.12.1992

19.2.2002

16.2.2007

Ribera del Guadiana Po to gali būti nurodyta: Cañamero

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana Po to gali būti nurodyta: Matanegra

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana Po to gali būti nurodyta: Montánchez

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana Po to gali būti nurodyta: Ribera Alta

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana Po to gali būti nurodyta: Ribera Baja

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana Po to gali būti nurodyta: Tierra de Barros

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Júcar

APA/1634/2003

20.6.2003

Rioja Po to gali būti nurodyta: Rioja Alavesa

APA/3465/2004

27.10.2004

Rioja Po to gali būti nurodyta: Rioja Alta

APA/3465/2004

27.10.2004

Rioja Po to gali būti nurodyta: Rioja Baja

APA/3465/2004

27.10.2004

Rueda

APA/2059/2002

12.8.2002

Rías Baixas Po to gali būti nurodyta: Condado do Tea

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas Po to gali būti nurodyta: O Rosal

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas Po to gali būti nurodyta: Ribeira do Ulla

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas Po to gali būti nurodyta: Soutomaior

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas Po to gali būti nurodyta: Val do Salnés

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Sierras de Málaga Po to gali būti nurodyta: Serranía de Ronda

22-11-2001

APA/2436/2005

10.12.2001

15.11.2002

27.7.2005

Somontano

APA/686/2003

28.3.2003

Tacoronte-Acentejo Po to gali būti nurodyta: Anaga

7.9.1992

13.5.1998

19.10.2000

APA/761/2004

24.9.1992

29.5.1998

4.11.2000

25.3.2004

Tarragona

16.11.1976

22.12.1976

Terra Alta

APA/3714/2006

7.12.2006

Tierra de León

ARM/1602/2008

7.6.2008

Tierra del Vino de Zamora

APA/4100/2007

24.1.2008

Toro

29.5.1987

APA/3423/2005

APA/302/2007

2.6.1987

3.11.2005

15.2.2007

Txakolí de Álava

Termino atitikmuo: Arabako Txakolina

APA/2109/2002

20.8.2002

Uclés

APA/2698/2006

23.8.2006

Utiel-Requena

23.11.2000

12.12.2000

Valdeorras

24.2.1977

9.5.2000

APA/2498/2005

1.4.1977

18.5.2000

1.8.2005

Valdepeñas

14.3.1995

14.11.1996

24.3.1995

3.12.1996

Valencia Po to gali būti nurodyta: Alto Turia

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia Po to gali būti nurodyta: Clariano

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia Po to gali būti nurodyta: Moscatel de Valencia

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia Po to gali būti nurodyta: Valentino

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valle de Güímar

27.9.1996

19.10.2000

APA/995/2002

12.10.1996

4.11.2000

7.5.2002

Valle de la Orotava

15.11.1995

19.10.2000

APA/534/2002

30.11.1995

4.11.2000

12.3.2002

Valles de Benavente

APA/2640/2005

12.8.2005

Vino de Calidad de Valtiendas

APA/1980/2007

4.7.2007

Vinos de Madrid Po to gali būti nurodyta: Arganda

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Vinos de Madrid Po to gali būti nurodyta: Navalcarnero

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Vinos de Madrid Po to gali būti nurodyta: San Martín de Valdeiglesias

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Ycoden-Daute-Isora

27.6.1994

19.10.2000

12.7.1994

6.8.1994

4.11.2000

Yecla

APA/1291/2007

11.5.2007

PRANCŪZIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Ajaccio

3.4.1984

5.4.1984

Aloxe-Corton

11.3.1938

16.3.1938

Alsace Po to gali būti nurodytas vynuogių veislės ir (arba) mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

Termino atitikmuo: Vin d'Alsace

2.11.1945

4.11.1945

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Altenberg de Bergbieten

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Altenberg de Bergheim

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Altenberg de Wolxheim

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Brand

24.1.2001

24.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Bruderthal

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Eichberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Engelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Florimont

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Frankstein

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Froehn

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Furstentum

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Geisberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Gloeckelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Goldert

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Hatschbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Hengst

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Kanzlerberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Kastelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Kessler

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Kirchberg de Barr

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Kirchberg de Ribeauvillé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Kitterlé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Mambourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Mandelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Marckrain

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Moenchberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Muenchberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Ollwiller

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Osterberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Pfersigberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Pfingstberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Praelatenberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Rangen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Saering

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Schlossberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Schoenenbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Sommerberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Sonnenglanz

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Spiegel

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Sporen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Steinen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Steingrubler

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Steinklotz

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Vorbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Wiebelsberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Wineck-Schlossberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Winzenberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Zinnkoepflé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Po to nurodoma: Zotzenberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru Prieš tai nurodoma: Rosacker

24.1.2001

26.1.2001

Anjou Po to gali būti nurodyta: Val de Loire Po to gali būti nurodytas terminas „mousseux“ Prieš tai gali būti nurodytas terminas „Rosé“

22.11.1999

24.11.1999

Anjou Coteaux de la Loire Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

26.8.1946

30.8.1946

Anjou Villages Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

14.11.1991

19.11.1999

Anjou-Villages Brissac Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

17.2.1998

19.2.1998

Arbois Po to gali būti nurodyta: Pupillin Po to gali būti nurodytas terminas „mousseux“

15.5.1936

17.5.1936

Auxey-Duresses Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Bandol

Termino atitikmuo: Vin de Bandol

11.11.1941

18.11.1941

Banyuls Po to gali būti nurodyti terminai „Grand Cru“ ir (arba) „Rancio“

19.5.1972

20.5.1972

Barsac

11.9.1936

7.10.1936

Beaujolais Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Po to gali būti nurodyta: „Villages“ Po to gali būti nurodytas terminas „Supérieur“

19.10.1998;

12.9.1937

21.10.1998;

16.9.1937

Beaune

5.12.1972

16.12.1972

Bellet

Termino atitikmuo: Vin de Bellet

11.11.1941

18.11.1941

Bergerac Po to gali būti nurodytas terminas „sec“

3.9.1993

4.9.1993

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Blagny Po to gali būti nurodyta: Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Blanquette de Limoux

13.4.1981

23.4.1981

Blanquette méthode ancestrale

13.4.1981

23.4.1981

Blaye

11.9.1936

22.10.1936

Bonnes-mares

8.12.1936

11.12.1936

Bonnezeaux Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux Po to gali būti nurodyti terminai „Clairet“, „Rosé“, „Mousseux“ arba „supérieur“.

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux Côtes de Francs

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux Haut-Benauge

14.11.1936

15.11.1936

Bourg

Termino atitikmuo: Côtes de Bourg / Bourgeais

11.9.1936

22.10.1936

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Chitry

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Coulanges-la-Vineuse

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Côte Chalonnaise

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Côte Saint-Jacques

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Côtes d'Auxerre

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Côtes du Couchois

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Hautes Côtes de Beaune

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Hautes Côtes de Nuits

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas La Chapelle Notre-Dame

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Le Chapitre

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Vézelay

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Clairet“, „Rosé“ arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Épineuil

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne Po to gali būti nurodyti terminai „Clairet“, „Rosé“, „ordinaire“ arba „grand ordinaire“

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne aligoté

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne passe-tout-grains

31.7.1937

11.8.1937

Bourgueil

31.7.1937

11.8.1937

Bouzeron

17.2.1998

19.2.1998

Brouilly

19.10.1938

23.10.1938

Bugey Po to gali būti nurodyta: Cerdon Prieš tai gali būti nurodyta „Vins du“, „Mousseux du“, „Pétillant“, „Roussette du“ arba po to gali būti nurodyti terminai „Mousseux“ arba „Pétillant“ Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

27.9.1963

10.10.1963

Buzet

19.4.1973

28.4.1973

Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Béarn Po to gali būti nurodyta: Bellocq

17.10.1975

19.10.1975

Cabardès

12.2.1999

16.2.1999

Cabernet d'Anjou Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

9.5.1964

14.5.1964

Cabernet de Saumur Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

9.5.1964

14.5.1964

Cadillac

10.8.1973

24.8.1973

Cahors

15.4.1971

18.4.1971

Cassis

15.5.1936

17.5.1936

Chablis Po to gali būti nurodyta: Beauroy Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Berdiot Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Beugnons

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Butteaux Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Chapelot Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Chatains Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Chaume de Talvat Po to gali būti nurodyta:

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte de Bréchain Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte de Cuissy

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte de Fontenay Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte de Jouan Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte de Léchet Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte de Savant Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte de Vaubarousse Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Côte des Prés Girots Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Forêts Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Fourchaume Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: L'Homme mort Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Les Beauregards Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Les Fourneaux Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Les Lys Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Les Épinottes Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Mont de Milieu Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Montmains Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Montée de Tonnerre

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Morein Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Mélinots Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Pied d'Aloup Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Roncières Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Sécher Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Troesmes Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vaillons Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vau Ligneau Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vau de Vey Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vaucoupin Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vaugiraut Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vaulorent Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vaupulent Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vaux-Ragons Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis Po to gali būti nurodyta: Vosgros Po to gali būti nurodytas terminas „premier cru“

13.1.1938

20.1.1938

Chablis

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru Po to gali būti nurodyta: Blanchot

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru Po to gali būti nurodyta: Bougros

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru Po to gali būti nurodyta: Grenouilles

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru Po to gali būti nurodyta: Les Clos

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru Po to gali būti nurodyta: Preuses

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru Po to gali būti nurodyta: Valmur

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru Po to gali būti nurodyta: Vaudésir

13.1.1938

20.1.1938

Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Chambertin-Clos-de-Bèze

31.7.1937

11.8.1937

Chambolle-Musigny

11.9.1936

27.9.1936

Champagne

29.6.1936

4.7.1936

Chapelle-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Charlemagne

31.7.1937

11.8.1937

Charmes-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Chassagne-Montrachet Po to gali būti nurodyta: Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Chaume – Premier Cru des coteaux du Layon

19.9.2003

21.9.2003

Chenas

11.9.1936

4.10.1936

Chevalier-Montrachet

231.7.1937

11.8.1937

Cheverny

6.3.1993

28.3.1993

Chinon

1.7.1937

11.8.1937

Chiroubles

11.9.1936

4.10.1936

Chorey-les-Beaune Po to gali būti nurodyta: Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Château Grillet

8.12.1936

11.12.1936

Château-Chalon

4.6.1998

6.6.1998

Châteaumeillant

18.2.1965

28.2.1965

Châteauneuf-du-Pape

2.11.1966

10.11.1966

Châtillon-en-Diois

3.3.1975

12.3.1975

Clairette de Bellegarde

28.6.1949

30.6.1949

Clairette de Die

26.3.1993

27.3.1993

Clairette de Languedoc Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

12.4.1965

17.4.1965

Clos Saint-Denis

8.12.1936

11.12.1936

Clos de Tart

4.1.1939

8.1.1939

Clos de Vougeot

31.7.1937

11.8.1937

Clos de la Roche

8.12.1936

11.12.1936

Clos des Lambrays

27.4.1981

7.5.1981

Collioure

3.12.1971

12.12.1971

Condrieu

27.4.1940

2.5.1940

Corbières

24.12.1985

27.12.1985

Cornas

5.8.1938

10.8.1938

Corse Po to gali būti nurodyta: Calvi Prieš tai gali būti nurodyta: „Vin de“

2.4.1976

2.4.1976

Corse Po to gali būti nurodyta: Coteaux du Cap Corse Prieš tai gali būti nurodyta: „Vin de“

2.4.1976

14.4.1976

Corse Po to gali būti nurodyta: Figari Prieš tai gali būti nurodyta: „Vin de“

2.4.1976

14.4.1976

Corse Po to gali būti nurodyta: Porto-Vecchio Prieš tai gali būti nurodyta: „Vin de“

2.4.1976

2.4.1976

Corse Po to gali būti nurodyta: Sartène Prieš tai gali būti nurodyta: „Vin de“

2.4.1976

14.4.1976

Corse Prieš tai gali būti nurodyta: „Vin de“

2.4.1976

14.4.1976

Corton

31.7.1937

11.8.1937

Corton-Charlemagne

31.7.1937

11.8.1937

Costières de Nîmes

4.7.1986

6.7.1986

Coteaux champenois Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

21.8.1974

31.8.1974

Coteaux d'Aix-en-Provence

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux d'Ancenis Po to nurodomas vynuogių veislės pavadinimas

27.8.1973

26.9.1973

Coteaux de Die

26.3.1993

28.3.1993

Coteaux de Pierrevert

1.7.1998

7.7.1998

Coteaux de Saumur Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

21.4.1962

27.4.1962

Coteaux de l'Aubance Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Giennois

15.5.1998

17.5.1998

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Cabrières

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Coteaux de Vérargues / Vérargues

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Grès de Montpellier

24.12.1985;

11.3.2003

27.12.1985;

18.3.2003

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: La Clape

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Montpeyroux

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Pic-Saint-Loup

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Quatourze

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Saint-Drézéry

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Saint-Georges-d'Orques

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Saint-Saturnin

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc Po to gali būti nurodyta: Picpoul-de-Pinet

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Layon Po to gali būti nurodyta: Val de Loire Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Layon Chaume Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Loir Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

12.5.1948

14.5.1948

Coteaux du Lyonnais

9.5.1984

11.5.1984

Coteaux du Quercy

28.12.1999

22.1.2000

Coteaux du Tricastin

27.7.1973

1.8.1973

Coteaux du Vendômois Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

2.5.2001

4.5.2001

Coteaux varois

26.3.1993

27.3.1993

Cour-Cheverny Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

24.3.1993

27.3.1993

Criots-Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Crozes-Hermitage

Termino atitikmuo: Crozes-Ermitage

4.3.1937

8.3.1937

Crémant d'Alsace

24.8.1976

28.8.1976

Crémant de Bordeaux

3.4.1990

10.4.1990

Crémant de Bourgogne

17.10.1975

19.10.1975

Crémant de Die

26.3.1993

27.3.1993

Crémant de Limoux

21.8.1990

26.8.1990

Crémant de Loire

17.10.1975

19.10.1975

Crémant du Jura

9.10.1995

11.10.1995

Crépy

28.4.1948

4.5.1948

Cérons

11.9.1936

7.10.1936

Côte Rôtie

18.10.1940

24.10.1940

Côte de Beaune Prieš tai nurodomas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Brouilly

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Nuits-villages

20.8.1964

26.8.1964

Côte roannaise

14.2.1994

16.2.1994

Côtes Canon Fronsac

Termino atitikmuo: Canon Fronsac

1.7.1939

7.7.1939

Côtes d'Auvergne Po to gali būti nurodyta: Boudes

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne Po to gali būti nurodyta: Chanturgue

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne Po to gali būti nurodyta: Châteaugay

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne Po to gali būti nurodyta: Corent

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne Po to gali būti nurodyta: Madargue

14.3.1977

10.4.1977

Côtes de Bergerac

23.9.1993

4.9.1993

Côtes de Blaye

27.2.1995

4.3.1995

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

31.7.1937

11.8.1937

Côtes de Castillon

9.2.1989

14.2.1989

Côtes de Duras

16.2.1937

8.3.1937

Côtes de Millau

21.4.1994

22.4.1994

Côtes de Montravel

31.7.1937

11.8.1937

Côtes de Provence

24.10.1977

25.10.1977

Côtes de Saint-Mont

25.3.1981

1.4.1981

Côtes de Toul

31.3.1998

1.4.1998

Côtes de la Malepère

27.1.1983

9.2.1983

Côtes du Brulhois

21.11.1984

24.11.1984

Côtes du Forez

23.2.2000

25.2.2000

Côtes du Frontonnais Po to gali būti nurodyta: Fronton

7.2.1975

9.2.1975

Côtes du Frontonnais Po to gali būti nurodyta: Villaudric

7.2.1975

9.2.1975

Côtes du Jura Po to gali būti nurodytas terminas „mousseux“

31.7.1937

11.8.1937

Côtes du Lubéron

26.2.1988

28.2.1988

Côtes du Marmandais

2.4.1990

4.4.1990

Côtes du Rhône

24.6.1996

26.6.1996

Côtes du Roussillon

28.3.1977

1.4.1977

Côtes du Roussillon Villages Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

28.3.1977

1.4.1977

Côtes du Ventoux

27.7.1973

1.8.1973

Côtes du Vivarais

8.8.1962

30.8.1962

Entre-Deux-Mers

31.7.1937

11.8.1937

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

31.7.1937

11.8.1937

Faugères

5.5.1982

14.5.1982

Fiefs Vendéens Po to gali būti nurodyta: Brem

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens Po to gali būti nurodyta: Mareuil

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens Po to gali būti nurodyta: Pissotte

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens Po to gali būti nurodyta: Vix

24.10.1984

27.10.1984

Fitou

28.4.1948

4.5.1948

Fixin

8.12.1936

11.12.1936

Fleurie

11.9.1936

4.10.1936

Floc de Gascogne

27.11.1990

13.12.1990

Fronsac

4.3.1937

8.3.1937

Frontignan Prieš tai gali būti nurodyta: „Muscat de“ arba „Vin de“

31.5.1936

5.6.1936

Gaillac Po to gali būti nurodytas terminas „mousseux“

23.10.1970

25.10.1970

Gaillac premières côtes

23.10.1970

25.10.1970

Gevrey-Chambertin

11.9.1936

4.10.1936

Gigondas

6.1.1971

12.1.1971

Givry

8.2.1946

10.2.1946

Grand Roussillon Po to gali būti nurodytas terminas „Rancio“

19.5.1972

20.5.1972

Grand-Échezeaux

31.7.1937

11.8.1937

Graves Po to gali būti nurodytas terminas „supérieures“

4.3.1937

8.3.1937

Graves de Vayres

31.7.1937

11.8.1937

Griotte-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Gros plant du Pays nantais

26.11.1954

27.11.1954

Haut-Montravel

31.7.1937

11.8.1937

Haut-Médoc

14.11.1936

15.11.1936

Haut-Poitou

23.10.1970

25.10.1970

Hermitage

Termino atitikmuo: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

4.3.1937

8.3.1937

Irancy

26.2.1999

28.2.1999

Irouléguy

23.10.1970

25.10.1970

Jasnières Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

31.7.1937

11.8.1937

Juliénas

11.3.1938

16.3.1938

Jurançon Po to gali būti nurodytas terminas „sec“

17.10.1975

19.10.1975

L'Étoile Po to gali būti nurodytas terminas „mousseux“

31.7.1937

11.8.1937

La Grande Rue

2.7.1992

8.7.1992

Ladoix Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Lalande de Pomerol

8.12.1936

11.12.1936

Latricières-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Les Baux de Provence

20.4.1995

23.4.1995

Limoux

13.4.1981

23.4.1981

Lirac

2.10.1992

9.10.1992

Listrac-Médoc

8.6.1957

13.6.1957

Loupiac

11.9.1936

7.10.1936

Lussac-Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Macvin du Jura

14.11.1991

19.11.1991

Madiran

31.5.1997

3.6.1997

Maranges Po to gali būti nurodyta: Clos de la Boutière

23.5.1989

26.5.1989

Maranges Po to gali būti nurodyta: La Croix Moines

23.5.1989

26.5.1989

Maranges Po to gali būti nurodyta: La Fussière

23.5.1989

26.5.1989

Maranges Po to gali būti nurodyta: Le Clos des Loyères

23.5.1989

26.5.1989

Maranges Po to gali būti nurodyta: Le Clos des Rois

23.5.1989

26.5.1989

Maranges Po to gali būti nurodyta: Les Clos Roussots

23.5.1989

26.5.1989

Maranges Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.5.1989

26.5.1989

Maranges Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

23.5.1989

26.5.1989

Marcillac

2.4.1990

4.4.1990

Margaux

10.8.1954

15.8.1954

Marsannay Po to gali būti nurodytas terminas „rosé“

19.5.1987

20.5.1987

Maury Po to gali būti nurodytas terminas „Rancio“

19.5.1972

20.5.1972

Mazis-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Mazoyères-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Menetou-Salon Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

23.1.1959

24.1.1959

Mercurey

11.9.1936

4.10.1936

Meursault Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Minervois

15.2.1985

19.2.1985

Minervois-La-Livinière

12.2.1999

16.2.1999

Monbazillac

2.10.1992

9.10.1992

Montagne Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Montagny

11.9.1936

4.10.1936

Monthélie Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Montlouis-sur-Loire Po to gali būti nurodyta: Val de Loire Po to gali būti nurodyti terminai „mousseux“ arba „pétillant“

6.12.1938

10.12.1938

Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Montravel

23.11.2001

24.11.2001

Morey-Saint-Denis

8.12.1936

11.12.1936

Morgon

11.9.1936

4.10.1936

Moselle

9.8.1951

23.8.1951

Moulin-à-Vent

11.9.1936

4.10.1936

Moulis

Termino atitikmuo: Moulis-en-Médoc

14.5.1938

20.5.1938

Muscadet Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

23.9.1937

28.9.1937

Muscadet-Coteaux de la Loire Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Muscadet-Côtes de Grandlieu Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

29.12.1994

31.12.1994

Muscadet-Sèvre et Maine Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Muscat de Beaumes-de-Venise

1.6.1945

3.6.1945

Muscat de Lunel

27.10.1943

31.10.1943

Muscat de Mireval

28.12.1959

30.12.1959

Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois

10.11.1949

15.11.1949

Muscat du Cap Corse

26.3.1993

27.3.1993

Musigny

11.9.1936

4.10.1936

Mâcon Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Po to gali būti nurodyta: „Supérieur“ arba „Villages“

Termino atitikmuo: Pinot-Chardonnay-Mâcon

31.7.1937

11.8.1937

Médoc

14.11.1936

15.11.1936

Nuits

Termino atitikmuo: Nuits-Saint-Georges

6.12.1972

16.12.1972

Néac

8.12.1936

11.12.1936

Orléans Po to gali būti nurodyta: Cléry

14.10.2002

15.11.2002

Pacherenc du Vic-Bilh Po to gali būti nurodytas terminas „sec“

31.5.1997

3.6.1997

Palette

28.4.1948

4.5.1948

Patrimonio

23.10.1984

9.11.1984

Pauillac

14.11.1936

15.11.1936

Pernand-Vergelesses Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Pessac-Léognan

9.9.1987

10.9.1987

Petit Chablis Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

5.1.1944

20.1.1944

Pineau des Charentes

Termino atitikmuo: Pineau Charentais

12.10.1945

14.10.1945

Pomerol

8.12.1936

11.12.1936

Pommard

11.9.1936

27.9.1936

Pouilly-Fuissé

11.9.1936

4.10.1936

Pouilly-Loché

27.4.1940

2.5.1940

Pouilly-Vinzelles

27.4.1940

2.5.1940

Pouilly-sur-Loire Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

Termino atitikmuo: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

31.7.1937

11.8.1937

Premières Côtes de Blaye

14.2.1994

16.2.1994

Premières Côtes de Bordeaux Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

10.8.1973

24.8.1973

Puisseguin-Saint-Emilion

14.11.1936

15.11.1936

Puligny-Montrachet Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Pécharmant

19.3.1992

25.3.1992

Quarts de Chaume Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

10.8.1954

17.8.1954

Quincy Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

6.8.1936

14.8.1936

Rasteau Po to gali būti nurodytas terminas „Rancio“

19.5.1972

20.5.1972

Reuilly Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

24.8.1961

28.8.1961

Richebourg

11.9.1936

27.9.1936

Rivesaltes Po to gali būti nurodytas terminas „Rancio“ Prieš tai gali būti nurodytas terminas „Muscat“

29.12.1997

30.12.1997

Romanée (La)

11.9.1936

27.9.1936

Romanée Contie

11.9.1936

27.9.1936

Romanée Saint-Vivant

11.9.1936

27.9.1936

Rosette

12.3.1946

13.3.1946

Rosé de Loire Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

4.9.1974

6.9.1974

Rosé des Riceys

2.2.1971

10.2.1971

Roussette de Savoie Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

18.3.1998

20.3.1998

Ruchottes-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Rully

13.6.1939

20.6.1939

Régnié

20.12.1988

22.12.1988

Saint-Amour

8.2.1946

10.2.1946

Saint-Aubin Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Saint-Bris

10.1.2003

12.1.2003

Saint-Chinian

5.5.1982

14.5.1982

Saint-Estèphe

11.9.1936

15.11.1936

Saint-Georges-Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Saint-Joseph

15.6.1956

16.6.1956

Saint-Julien

14.11.1936

15.11.1936

Saint-Nicolas-de-Bourgueil Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

31.7.1937

11.8.1937

Saint-Pourçain

20.12.1951

22.12.1951

Saint-Péray Po to gali būti nurodytas terminas „mousseux“

8.12.1936

11.12.1936

Saint-Romain Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Saint-Véran

6.1.1971

10.1.1971

Saint-Émilion

11.1.1984

13.1.1984

Saint-Émilion Grand Cru

11.1.1984

13.1.1984

Sainte-Croix du Mont

11.9.1936

7.10.1936

Sainte-Foy Bordeaux

31.7.1937

11.8.1937

Sancerre

23.1.1959

24.1.1959

Santenay Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

21.5.1970

24.5.1970

Saumur Po to gali būti nurodyta: Val de Loire Po to gali būti nurodyti terminai „mousseux“ arba „pétillant“

31.12.1957

5.1.1958

Saumur-Champigny Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

31.12.1957

5.1.1958

Saussignac

28.4.1982

30.4.1982

Sauternes

30.9.1936

11.12.1936

Savennières Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savennières-Coulée de Serrant Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savennières-Roche-aux-Moines Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savigny-les-Beaune Po to gali būti nurodyti pavadinimai „Côte de Beaune“ arba „Côte de Beaune-Villages“

Termino atitikmuo: Savigny

21.5.1970

24.5.1970

Seyssel Po to gali būti nurodytas terminas „mousseux“

11.2.1942

19.2.1942

Tavel

15.5.1936

17.5.1936

Touraine Po to gali būti nurodyta: Val de Loire Po to gali būti nurodyti terminai „mousseux“ arba „pétillant“

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Amboise Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Azay-le-Rideau Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Mestand Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Noble Joué Po to gali būti nurodyta: Val de Loire

19.4.2001

26.4.2001

Tursan

11.7.1958

13.7.1958

Tâche (La)

11.9.1936

27.9.1936

Vacqueyras

30.4.2001

6.5.2001

Valençay

10.8.1970

20.10.1970

Vin d'Entraygues et du Fel

18.2.1965

28.2.1965

Vin d'Estaing

4.11.1965

7.12.1965

Vin de Lavilledieu

22.1.1954

27.1.1954

Vin de Savoie Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas Po to gali būti nurodyti terminai „mousseux“ arba „pétillant“

18.3.1998

20.3.1998

Vins Fins de la Côte de Nuits

20.8.1964

26.8.1964

Vins du Thouarsais

10.8.1966

1.9.1966

Viré-Clessé

10.2.1999

28.2.1999

Volnay

9.9.1937

15.9.1937

Volnay Santenots

9.9.1937

15.9.1937

Vosnes Romanée

11.9.1936

11.12.1936

Vougeot

8.12.1936

11.12.1936

Vouvray Po to gali būti nurodyta: Val de Loire Po to gali būti nurodyti terminai „mousseux“ arba „pétillant“

8.12.1936

11.12.1936

Échezeaux

31.7.1937

11.8.1937

ITALIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Aglianico del Taburno

Termino atitikmuo: Taburno

24.12.1986

2.8.1993

5.6.1987

27.8.1993

Aglianico del Vulture

18.2.1971

9.3.1987

22.5.1971

Albana di Romagna

13.4.1987

2.7.2004

31.8.2004

20.10.1987

22.7.2004

14.9.2004

Albugnano

6.5.1997

17.5.1997

Alcamo

21.7.1972

30.9.1999

22.9.1972

13.10.1999

Aleatico di Gradoli

21.6.1972

5.6.1996

22.8.1972

10.7.1996

Aleatico di Puglia

29.5.1973

20.8.1973

Alezio

9.2.1983

26.9.1983

Alghero

9.8.1995

1.8.1996

30.3.2001

14.10.1995

28.8.1996

4.5.2001

Alta Langa

31.10.2002

23.11.2002

Alto Adige Po to nurodoma: Colli di Bolzano

Termino atitikmuo: Südtiroler Bozner Leiten

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige Po to nurodoma: Meranese di collina

Termino atitikmuo: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige Po to nurodoma: Santa Maddalena

Termino atitikmuo: Südtiroler St. Magdalener

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige Po to nurodoma: Terlano

Termino atitikmuo: Südtirol Terlaner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige Po to nurodoma: Valle Isarco

Termino atitikmuo: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige Po to nurodoma: Valle Venosta

Termino atitikmuo: Südtirol Vinschgau

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige

Termino atitikmuo: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige „or“ dell'Alto Adige Po to gali būti nurodyta: Bressanone

Termino atitikmuo: „or“ dell'Alto Adige Südtirol „or“ Südtiroler Brixner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige „or“ dell'Alto Adige Po to gali būti nurodyta: Burgraviato

Termino atitikmuo: „or“ dell'Alto Adige Südtirol „or“ Südtiroler Buggrafler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Ansonica Costa dell'Argentario

28.4.1995

31.5.1995

Aprilia

13.5.1966

22.11.1979

16.7.1966

18.4.1980

Arborea

11.5.1987

30.3.2001

11.12.2007

26.11.1987

4.5.2001

20.12.2007

Arcole

4.9.2000

21.9.2000

Assisi

5.5.1997

27.10.1997

26.7.2005

17.5.1997

4.11.1997

4.8.2005

Asti Po to gali būti nurodyti terminai „spumante“ arba prieš tai gali būti nurodytas terminas „Moscato d'“

29.11.1993

14.8.1995

5.5.2008

7.12.1993

29.9.1995

27.5.2008

Atina

26.4.1999

5.5.1999

Aversa

31.7.1993

9.2.1994

28.2.2000

9.1.2002

5.7.2006

12.8.1993

21.2.1994

11.3.2000

26.1.2002

17.7.2006

Bagnoli di Sopra

Termino atitikmuo: Bagnoli

16.8.1995

6.10.1995

Barbaresco

3.10.1980

21.2.2007

3.9.1981

2.3.2007

Barbera d'Alba

27.5.1970

7.9.1977

22.6.1987

23.1.2001

9.9.1970

16.1.1978

28.12.1987

14.2.2001

Barbera d'Asti Po to gali būti nurodyta: Colli Astiani o Astiano

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera d'Asti Po to gali būti nurodyta: Nizza

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera d'Asti Po to gali būti nurodyta: Tinella

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera del Monferrato

9.1.1970

11.10.1978

17.1.1991

26.7.2001

27.6.2008

21.3.1970

14.6.1979

13.5.1991

26.8.2001

7.7.2008

Barbera del Monferrato Superiore

9.1.1970

17.1.1991

26.7.2001

27.6.2008

21.3.1970

13.5.1991

26.8.2001

7.7.2008

Barco Reale di Carmignano

Termino atitikmuo: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

28.4.1975

13.10.1982

1.8.1993

17.10.1994

14.7.1998

21.8.1975

11.3.1983

21.11.1993

25.10.1994

24.7.1998

Bardolino

28.5.1968

11.9.1976

1.10.1987

26.6.2001

comunicato

3.10.2001

23.7.1968

17.11.1987

11.7.2001

5.10.2001

10.10.2001

Bardolino Superiore

1.8.2001

communicato

17.8.2001

5.10.2001

Barolo

1.7.1980

22.1.1981

Bianchello del Metauro

2.4.1969

12.7.2002

10.6.1969

10.8.2002

Bianco Capena

19.5.1975

22.6.1987

5.11.1975

28.12.1987

Bianco Pisano di San Torpè

8.7.1980

14.7.1997

31.10.1980

23.7.1997

Bianco dell'Empolese

18.4.1989

2.11.1989

Bianco della Valdinievole

9.1.1976

14.5.2007

28.5.1976

26.5.2007

Bianco di Custoza

Termino atitikmuo: Custoza

8.2.1971

1.10.1987

30.7.2001

3.10.2001

20.10.2005

25.7.2007

5.6.1971

7.1.1988

11.8.2001

11.10.2001

29.10.2005

10.8.2007

Bianco di Pitigliano

28.3.1966

17.4.1990

30.5.1966

18.10.1990

Biferno

26.4.1983

6.7.2002

7.8.2006

30.9.1983

6.8.2002

12.8.2006

Bivongi

24.5.1996

25.9.1989

6.6.1996

12.7.2005

Boca

18.7.1969

23.4.2008

5.9.1969

19.5.2008

Bolgheri Po to gali būti nurodyta: Sassicaia

1.8.1983

5.11.1994

14.6.2001

31.1.1984

12.11.1994

17.7.2001

Bosco Eliceo

3.1.1989

18.1.1996

10.7.2001

22.6.1989

23.1.1996

5.8.2002

Botticino

19.4.1968

2.6.1998

3.6.1968

30.6.1998

Brachetto d'Acqui

Termino atitikmuo: Acqui

24.4.1996

7.6.1996

Bramaterra

9.4.1979

18.10.1979

Breganze

18.7.1969

13.12.1978

28.10.1982

10.10.1994

6.9.1995

1.8.2008

4.9.1969

7.6.1979

10.3.1983

25.10.1994

7.10.1995

22.8.2008

Brindisi

22.11.1979

23.4.1980

Brunello di Montalcino

1.8.1980

4.11.1991

(ret. Dec. 4.11.1991)

19.5.1998

15.11.1980

4.4.1992

1.7.1992

10.6.1998

Cacc'e' mmitte di Lucera

13.12.1975

29.3.1976

Cagnina di Romagna

17.3.1988

1.8.2008

15.2.1989

19.8.2008

Campi Flegrei

3.10.1994

11.10.1994

Campidano di Terralba

Termino atitikmuo: Terralba

15.11.1975

30.3.2001

11.12.2007

6.3.1976

4.5.2001

20.12.2007

Canavese

12.9.1996

18.11.1996

17.2.1997

27.9.1996

2.12.1996

14.3.1997

Candia dei Colli Apuani

27.1.1981

9.6.1988

14.4.1997

4.9.1981

14.7.1988

5.5.1997

Cannonau di Sardegna Po to gali būti nurodyta: Capo Ferrato

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Cannonau di Sardegna Po to gali būti nurodyta: Jerzu

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Cannonau di Sardegna Po to gali būti nurodyta: Oliena / Nepente di Oliena

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Capalbio

21.5.1999

2.6.1999

Capri

7.9.1977

14.12.1977

Capriano del Colle

8.7.1980

3.6.1998

17.11.1980

26.6.1998

Carema

9.7.1967

20.11.1995

4.6.1998

9.8.1967

30.11.1995

26.6.1998

Carignano del Sulcis

1.6.1977

30.12.1989

18.10.1995

30.3.2001

14.10.1977

13.6.1990

3.11.1995

4.5.2001

Carmignano

20.10.1990

9.7.1998

11.3.1991

25.7.1998

Carso

17.7.1985

11.9.1996

25.6.1986

21.9.1996

Castel San Lorenzo

6.11.1991

23.9.1992

Castel del Monte

19.5.1971

27.12.1990

19.9.1995

14.3.1997

23.4.2008

26.7.1971

14.5.1991

7.10.1995

27.3.1997

19.5.2008

Casteller

3.5.1974

3.11.1989

31.5.2002

13.10.2004

3.10.1974

5.2.1990

19.6.2002

28.10.2004

Castelli Romani

4.11.1996

29.2.2000

9.6.2000

20.7.2000

13.11.1996

10.3.2000

9.6.2000

1.8.2000

Cellatica

19.4.1968

14.9.1995

4.6.1968

5.10.1995

Cerasuolo di Vittoria

13.9.2005

16.9.2005

Cerveteri

30.10.1974

16.11.1988

4.6.1996

7.3.1975

10.5.1989

10.7.1996

Cesanese del Piglio

Termino atitikmuo: Piglio

29.5.1973

22.8.1973

Cesanese di Affile

Termino atitikmuo: Affile

29.5.1973

31.8.1973

Cesanese di Olevano Romano

Termino atitikmuo: Olevano Romano

29.5.1973

28.8.1973

Chianti Po to gali būti nurodyta: Colli Aretini

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Po to gali būti nurodyta: Colli Fiorentini

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Po to gali būti nurodyta: Colli Senesi

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Po to gali būti nurodyta: Colline Pisane

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Po to gali būti nurodyta: Montalbano

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Po to gali būti nurodyta: Montespertoli

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Po to gali būti nurodyta: Rufina

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Classico

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

16.5.2002

15.9.2005

21.1.2007

10.12.2007

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

1.6.2002

21.9.2005

6.2.2007

14.12.2007

Cilento

3.5.1989

28.2.1995

1.8.2008

2.11.1989

15.3.1995

25.8.2008

Cinque Terre Po to gali būti nurodyta: Costa da Posa

Termino atitikmuo: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Cinque Terre Po to gali būti nurodyta: Costa de Campu

Termino atitikmuo: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Cinque Terre Po to gali būti nurodyta: Costa de Sera

Termino atitikmuo: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Circeo

14.6.1996

10.7.1996

Cirò

2.4.1969

25.9.1989

4.6.1969

11.4.1990

Cisterna d'Asti

17.7.2002

22.8.2002

Colli Albani

6.8.1970

19.7.1986

26.6.1992

10.10.1994

5.11.1970

2.5.1987

9.7.1992

27.10.1994

Colli Altotiberini

22.1.1980

7.2.2005

27.6.1980

17.2.2005

Colli Amerini

25.11.1989

10.8.2000

12.6.1990

30.8.2000

Colli Berici

20.9.1973

31.7.1993

25.5.2004

18.10.2007

7.11.2007

4.2.1974

14.8.1993

8.6.2004

27.10.2007

20.11.2007

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodyta: Colline Marconiane

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodyta: Colline di Oliveto

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodyta: Colline di Riosto

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodyta: Monte San Pietro

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodyta: Serravalle

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodyta: Terre di Montebudello

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodyta: Zola Predosa

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Classico – Pignoletto

4.8.1997

2.9.1997

Colli Etruschi Viterbesi

11.9.1996

3.11.2000

21.9.1996

14.11.2000

Colli Euganei

13.8.1969

25.2.1983

10.10.1994

26.9.1997

1.10.2004

18.10.2007

6.11.1969

23.9.1983

28.10.1994

10.10.1997

9.10.2004

27.10.2007

Colli Lanuvini

8.2.1971

1.12.1995

9.8.1996

arrata corrige

18.3.1997

27.1.2006

20.7.1971

1.2.1996

28.8.1996

13.9.1996

26.3.1997

7.2.2006

Colli Maceratesi

8.3.1975

3.10.1994

22.12.2000

5.7.1975

12.10.1994

8.1.2001

Colli Martani

21.12.1988

4.9.2003

23.6.1989

16.9.2003

Colli Orientali del Friuli Po to gali būti nurodyta: Cialla

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli Po to gali būti nurodyta: Rosazzo

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli Po to gali būti nurodyta: Schiopettino di Prepotto

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli Picolit Po to gali būti nurodyta: Cialla

30.3.2006

8.4.2006

Colli Perugini

21.10.1981

10.9.1999

13.4.1982

1.10.1999

Colli Pesaresi Po to gali būti nurodyta: Focara

2.6.1972

3.10.1994

27.3.2000

9.8.1972

13.10.1994

14.4.2000

Colli Pesaresi Po to gali būti nurodyta: Roncaglia

2.6.1972

3.10.1994

27.3.2000

9.8.1972

13.10.1994

14.4.2000

Colli Piacentini Po to gali būti nurodyta: Gutturnio

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini Po to gali būti nurodyta: Monterosso Val d'Arda

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini Po to gali būti nurodyta: Val Trebbia

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini Po to gali būti nurodyta: Valnure

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini Po to gali būti nurodyta: Vigoleno

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Romagna centrale

29.9.2001

19.10.2001

Colli Tortonesi

9.10.1973

28.10.1982

3.10.1994

26.4.1996

27.9.2005

14.3.2007

13.3.1974

7.3.1983

8.10.1994

8.6.1996

3.10.2005

23.3.2007

Colli d'Imola

1.7.1997

25.7.2002

7.7.1997

13.8.2002

Colli del Trasimeno

Termino atitikmuo: Trasimeno

13.1.1972

13.10.1982

20.12.1990

7.1.1998

29.3.1972

10.3.1983

4.1.1991

30.1.1998

Colli dell'Etruria Centrale

5.12.1990

24.5.1997

11.5.1998

11.3.1991

7.7.1997

25.5.1998

Colli della Sabina

10.8.1996

21.9.1996

Colli di Conegliano Po to gali būti nurodyta: Fregona

3.8.1993

2.10.1997

9.12.1997

comunicato

21.8.1993

22.10.1997

16.12.1997

7.1.1998

Colli di Conegliano Po to gali būti nurodyta: Refrontolo

3.8.1993

2.10.1997

9.12.1997

comunicato

21.8.1993

22.10.1997

16.12.1997

7.1.1998

Colli di Faenza

4.8.1997

errata corrige

18.2.2000

2.9.1997

10.3.1998

11.3.2000

Colli di Luni

14.6.1989

1.12.1995

21.4.2008

2.11.1989

1.2.1996

20.5.2008

Colli di Parma

28.10.1982

4.9.1995

7.10.2002

4.3.2003

17.6.2004

10.3.1983

7.10.1995

18.10.2002

15.3.2003

29.6.2004

Colli di Rimini

19.11.1996

5.5.1997

29.11.1996

16.5.1997

Colli di Scandiano e di Canossa

25.11.1976

11.6.1987

20.9.1996

22.5.1997

31.7.2000

16.10.2000

24.9.2002

26.7.2005

9.2.1977

21.10.1987

3.10.1996

2.6.1997

17.8.2000

27.10.2000

4.10.2002

5.8.2005

Collina Torinese

14.10.1999

22.4.2009

21.10.1999

14.5.2009

Colline Joniche Taratine

1.8.2008

21.8.2008

Colline Lucchesi

28.5.1968

1.10.1985

8.7.1997

6.3.1998

23.7.1968

22.5.1986

16.7.1997

21.3.1998

Colline Novaresi

5.11.1994

30.11.1994

Colline Saluzzesi

14.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Colline di Levanto

11.8.1995

21.4.2008

5.10.1995

20.5.2008

Collio Goriziano

Termino atitikmuo: Collio

24.5.1968

10.1.1979

3.11.1989

1.6.1987

28.2.1995

24.9.1997

25.3.1998

31.7.2007

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

15.7.1968

6.6.1979

11.4.1990

23.6.1987

13.3.1995

13.10.1997

16.4.1998

7.8.2007

11.8.2007

19.2.2008

3.10.2008

Conegliano – Valdobbiadene Po to gali būti nurodyta: Cartizze

Termino atitikmuo: Conegliano „or“ Valdobbiadene

2.4.1969

12.6.1985

29.8.2000

10.6.2005

30.6.2005

27.7.2006

30.8.2007

15.9.2008

7.6.1969

3.3.1986

9.9.2000

13.7.2005

12.8.2006

7.9.2007

29.9.2008

Contea di Sclafani

21.8.1996

29.8.1996

Contessa Entellina

2.8.1993

27.7.1995

19.8.1996

27.8.1993

4.8.1995

27.8.1996

Controguerra

20.8.1996

21.3.2006

30.10.2007

28.8.1996

30.3.2006

15.11.2007

Copertino

2.11.1976

29.1.1977

Cori

11.9.1971

1.10.1987

25.9.1997

25.9.1971

7.1.1988

16.10.1997

Cortese dell'Alto Monferrato

20.7.1979

26.6.1992

13.10.1993

26.11.1979

9.7.1992

20.10.1993

Corti Benedettine del Padovano

21.6.2004

30.7.2004

18.10.2007

1.7.2004

26.8.2004

27.10.2007

Cortona

1.9.1999

7.9.1999

Costa d'Amalfi Po to gali būti nurodyta: Furore

10.8.1995

6.9.1995

Costa d'Amalfi Po to gali būti nurodyta: Ravello

10.8.1995

6.9.1995

Costa d'Amalfi Po to gali būti nurodyta: Tramonti

10.8.1995

6.9.1995

Coste della Sesia

14.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Curtefranca

31.8.1995

6.4.2004

3.7.2008

22.11.1995

21.4.2004

15.7.2008

Cònero

1.9.2004

28.5.2009

9.9.2004

13.6.2009

Delia Nivolelli

10.6.1998

2.7.1998

Dolcetto d'Acqui

1.9.1972

27.11.1972

Dolcetto d'Alba

6.7.1974

18.11.1987

23.10.1974

30.3.1988

Dolcetto d'Asti

10.5.1974

15.10.1974

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

6.7.1974

22.4.2009

23.10.1974

13.5.2009

Dolcetto di Diano d'Alba

Termino atitikmuo: Diano d'Alba

3.5.1974

3.1.1989

14.9.2006

15.10.1974

24.6.1989

22.9.2006

Dolcetto di Dogliani

26.6.1974

6.7.2005

16.11.1974

15.7.2005

Dolcetto di Dogliani Superiore

Termino atitikmuo: Dogliani

26.6.1974

6.7.2005

16.11.1974

23.7.2005

Dolcetto di Ovada

Termino atitikmuo: Dolcetto d'Ovada

1.9.1972

17.9.2008

30.10.1972

30.9.2008

Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada

1.9.1972

17.9.2008

30.10.1972

30.9.2008

Donnici

28.4.1975

8.5.1997

25.8.1975

20.5.1997

Elba

9.7.1967

17.10.1994

15.9.1999

10.8.1967

27.10.1994

23.9.1999

Eloro Po to gali būti nurodyta: Pachino

3.10.1994

11.10.1994

Erbaluce di Caluso

Termino atitikmuo: Caluso

9.7.1967

17.3.1988

27.7.1990

28.2.1995

25.6.1998

18.12.2003

14.8.1967

15.2.1989

27.8.1990

15.3.1995

10.7.1998

3.1.2004

Erice

20.10.2004

4.11.2004

Esino

11.9.1995

28.5.2009

4.10.1995

13.6.2009

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

3.3.1966

26.11.1969

3.5.1989

7.5.1966

5.3.1970

4.11.1989

Etna

11.8.1968

25.9.1968

Falerio dei Colli Ascolani

Termino atitikmuo: Falerio

28.4.1975

10.10.1994

5.9.1997

17.10.1997

28.3.2003

26.8.1975

25.10.1994

24.9.1997

31.10.1997

7.5.2003

Falerno del Massico

3.1.1989

13.10.1993

5.8.1997

31.8.1989

25.10.1993

23.8.1997

Fara

13.8.1969

5.11.1969

Faro

3.12.1976

4.3.1977

Fiano di Avellino

18.7.2003

5.8.2003

Franciacorta

1.9.1995

2.9.1996

7.4.2004

25.6.2008

24.10.1995

16.9.1996

21.4.2004

7.7.2008

Frascati

3.3.1966

1.8.1983

18.11.1987

5.12.1990

28.10.1996

26.11.1996

12.3.1997

13.11.1997

comunicato

1.4.1999

15.6.2000

25.9.2000

10.10.2000

30.5.2001

21.2.2002

26.4.2005

16.5.1966

22.11.1983

30.3.1988

11.3.1991

13.11.1996

14.12.1996

20.3.1997

27.11.1997

15.12.1997

8.4.1999

27.6.2000

8.8.2000

3.10.2000

24.10.2000

14.6.2001

18.3.2002

18.5.2005

Freisa d'Asti

1.9.1972

28.2.1995

30.10.1972

15.3.1995

Freisa di Chieri

20.9.1973

29.1.1974

Friuli Annia

27.10.1995

8.7.2002

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

4.11.1995

25.7.2002

7.8.2007

19.2.2008

3.10.2008

Friuli Aquileia

21.7.1975

6.8.1988

15.9.1994

9.4.1998

errata corrige

31.7.2007

11.2.2008

17.9.2008

25.9.2008

31.10.1975

18.4.1989

29.9.1994

29.4.1998

7.9.1998

7.8.2007

19.2.2008

14.10.2008

3.10.2008

Friuli Grave

20.7.1970

10.1.1979

1.10.1985

3.8.1993

16.2.1998

errata corrige

21.5.1998

26.5.2000

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

26.9.1970

19.6.1979

23.5.1986

27.8.1993

28.2.1998

27.3.1998

20.6.1998

16.6.2000

7.8.2007

19.2.2007

3.10.2008

Friuli Isonzo

Termino atitikmuo: Isonzo del Friuli

30.10.1974

14.3.1979

25.3.1988

28.2.1995

1.8.1996

28.3.1997

9.1.2004

31.5.2005

23.6.2005

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

8.3.1975

20.10.1979

15.2.1989

15.3.1995

28.8.1996

10.4.1997

22.1.2004

14.6.2005

4.7.2005

7.8.2007

19.2.2007

3.10.2008

Friuli Latisana

19.5.1975

1.10.1987

rettifica

8.1.1993

3.8.1993

errata corrige

31.7.2007

11.2.2008

27.5.2008

25.9.2008

5.11.1975

8.1.1988

4.5.1988

16.1.1993

27.8.1993

27.3.1998

7.8.2007

19.2.2007

16.6.2008

3.10.2008

Gabiano

15.7.1983

13.2.1984

Galatina

21.4.1997

7.5.1997

Galluccio

4.8.1997

2.9.1997

Gambellara

26.3.1970

13.10.1982

2.8.1993

1.8.2008

19.12.2009

29.5.1970

19.3.1983

26.8.1993

23.8.2008

7.1.2009

Garda

8.10.1996

21.10.1997

26.10.1998

6.4.2005

18.10.2007

8.11.1996

9.12.1997

4.11.1998

20.4.2005

27.10.2007

Garda Colli Mantovani

30.4.1976

22.9.1997

26.10.1998

25.8.1976

2.10.1997

4.11.1998

Gattinara

20.10.1990

11.3.1991

Gavi

Termino atitikmuo: Cortese di Gavi

29.7.1998

recttifica

12.3.2001

10.8.1998

5.10.1998

2.4.2001

Genazzano

26.6.1992

9.7.1992

Ghemme

29.5.1997

rettifica

14.6.1997

14.7.1997

Gioia del Colle

11.5.1987

23.10.1987

Girò di Cagliari

21.7.1972

9.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

22.9.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Golfo del Tigullio

1.9.1997

10.9.1997

Gravina

4.6.1983

24.1.1984

Greco di Bianco

18.6.1980

12.12.1980

Greco di Tufo

18.7.2003

5.8.2003

Grignolino d'Asti

29.5.1973

24.8.1973

Grignolino del Monferrato Casalese

26.6.1974

25.5.2004

11.10.1974

8.6.2004

Guardia Sanframondi

Termino atitikmuo: Guardiolo

2.8.1993

22.4.2002

18.8.1993

29.4.2002

I Terreni di San Severino

30.8.2004

6.9.2004

Irpinia Po to gali būti nurodyta: Campi Taurasini

13.9.2005

29.9.2005

Ischia

3.3.1966

31.7.1993

30.10.1995

9.5.1966

12.8.1993

10.11.1995

Lacrima di Morro

Termino atitikmuo: Lacrima di Morro d'Alba

9.1.1985

6.4.1999

22.12.1999

18.7.2005

28.5.2009

22.7.1985

13.4.1999

4.1.2000

28.7.2005

13.6.2009

Lago di Caldaro

Termino atitikmuo: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

23.3.1970

22.9.1981

3.8.1993

31.5.2002

9.5.1970

3.4.1982

26.8.1993

17.6.2002

Lago di Corbara

1.7.1998

23.2.1999

17.7.1998

2.3.1999

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

1.5.1970

21.10.1992

30.7.1997

3.3.2004

18.12.2007

17.8.1970

27.10.1992

8.8.1997

12.3.2004

7.1.2008

Lambrusco Mantovano Po to gali būti nurodyta: Oltre Po Mantovano

6.5.1987

16.9.1999

20.10.1987

23.9.1999

Lambrusco Mantovano Po to gali būti nurodyta: Viadanese-Sabbionetano

6.5.1987

16.9.1999

20.10.1987

23.9.1999

Lambrusco Salamino di Santa Croce

1.5.1970

18.8.1980

rettifica

21.10.1992

31.7.1997

29.2.2000

3.3.2004

18.3.2007

13.8.1970

2.3.1981

21.9.1992

27.10.1992

8.8.1997

11.3.2000

12.3.2004

7.1.2008

Lambrusco di Sorbara

1.5.1970

21.10.1992

1.8.1997

27.5.2002

3.3.2004

18.12.2007

17.8.1970

27.10.1992

8.8.1997

14.6.2002

12.3.2004

7.1.2008

Lamezia

21.12.1978

2.5.1995

5.4.1979

31.5.1995

Langhe

22.11.1994

21.2.1996

22.8.2001

3.12.1994

7.3.1996

8.9.2001

Lessona

3.12.1976

2.3.1977

Leverano

15.9.1979

17.3.1997

12.2.1980

28.3.1997

Lison-Pramaggiore

4.6.1971

4.8.1971

2.9.1985

29.5.2000

18.10.2007

27.9.1971

1.9.1971

8.5.1986

15.6.2000

27.10.2007

Lizzano

21.12.1988

4.10.2001

22.6.1989

15.10.2001

Loazzolo

14.4.1992

27.4.1992

Locorotondo

10.6.1969

8.8.1988

19.8.1969

20.8.1998

Lugana

21.7.1967

7.9.1977

7.9.1977

9.2.1990

28.9.1998

22.8.1967

10.1.1978

10.1.1978

18.7.1990

3.10.1998

Malvasia delle Lipari

20.9.1973

30.1.1974

Malvasia di Bosa

21.7.1972

30.3.2001

11.12.2007

28.9.1972

4.5.2001

20.12.2007

Malvasia di Cagliari

21.6.1972

6.2.1979

30.3.2001

11.12.2007

1.9.1972

16.6.1979

4.5.2001

20.12.2007

Malvasia di Casorzo d'Asti

Termino atitikmuo: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

21.8.1968

26.5.1997

19.10.1968

4.7.1997

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

20.9.1973

28.2.1995

22.4.2009

28.1.1974

13.3.1995

14.5.2009

Mamertino di Milazzo

Termino atitikmuo: Mamertino

3.9.2004

11.9.2004

Mandrolisai

6.6.1981

30.3.2001

11.12.2007

15.2.1982

4.5.2001

20.12.2007

Marino

6.8.1970

19.7.1986

17.7.2003

3.11.1970

24.4.1987

30.7.2003

Marsala

2.4.1969

28.11.1984

17.11.1986

21.12.1991

28.2.1995

10.6.1969

\19.12.1984r\nLegge n.851)

15.7.1987

4.1.1992

15.3.1995

Martina

Termino atitikmuo: Martina Franca

10.6.1969

9.2.1990

19.8.1969

17.7.1990

Matino

19.5.1971

24.7.1971

Melissa

31.5.1979

29.11.1979

Menfi Po to gali būti nurodyta: Bonera

18.8.1995

22.12.1995

12.2.1996

1.9.1997

5.10.1995

17.10.1996

21.2.1996

12.9.1997

Menfi Po to gali būti nurodyta: Feudo dei Fiori

18.8.1995

22.12.1995

12.2.1996

1.9.1997

5.10.1995

17.10.1996

21.2.1996

12.9.1997

Merlara

13.7.2000

18.10.2007

21.4.2009

1.8.2000

27.10.2007

5.5.2009

Molise

Termino atitikmuo: del Molise

18.5.1998

10.10.2000

4.10.2001

11.12.2001

2.6.1998

13.10.2000

15.10.2001

15.2.2002

Monferrato Po to gali būti nurodyta: Casalese

22.11.1994

2.4.1996

23.8.2001

2.12.1994

11.4.1996

8.9.2001

Monica di Cagliari

21.6.1972

18.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

22.8.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Monica di Sardegna

1.9.1972

22.6.1987

11.12.2007

28.11.1972

24.12.1987

20.12.2007

Monreale

2.11.2000

15.11.2000

Montecarlo

13.8.1969

15.9.1979

1.10.1985

17.10.1994

8.11.1969

19.2.1980

14.5.1986

28.10.1994

Montecompatri-Colonna

Termino atitikmuo: Montecompatri / Colonna

29.5.1973

19.10.1987

17.8.1973

5.5.1988

Montecucco

30.7.1998

11.8.1998

Montefalco

30.10.1979

13.4.1990

31.7.1993

19.4.1980

28.4.1990

13.8.1993

Montefalco Sagrantino

5.11.1992

20.6.2002

14.11.1992

8.7.2002

Montello e Colli Asolani

27.6.1977

4.11.1991

10.6.2005

30.6.2005

6.6.2008

8.11.1977

8.4.1992

N.P.

13.7.2005

19.6.2008

Montepulciano d'Abruzzo Kartu gali būti nurodyta: Casauria / Terre di Casauria

24.5.1968

14.7.1975

23.10.1992

1.4.1995

24.9.2001

6.9.2002

15.5.2003

29.3.2006

30.10.2007

15.7.1968

14.11.1975

28.10.1992

22.4.1995

15.10.2001

17.9.2002

27.5.2003

10.4.2006

15.11.2007

Montepulciano d'Abruzzo Kartu gali būti nurodyta: Terre dei Vestini

24.5.1968

14.7.1975

23.10.1992

1.4.1995

24.9.2001

6.9.2002

15.5.2003

29.3.2006

30.10.2007

15.7.1968

14.11.1975

28.10.1992

22.4.1995

15.10.2001

17.9.2002

27.5.2003

10.4.2006

15.11.2007

Montepulciano d'Abruzzo Po to gali būti nurodyta: Colline Teramane

20.2.2003

30.10.2007

6.3.2003

15.11.2007

Monteregio di Massa Marittima

3.10.1994

15.10.1994

Montescudaio

2.11.1976

25.10.1999

9.2.1977

6.11.1999

Monti Lessini

Termino atitikmuo: Lessini

25.7.1987

17.7.2001

9.1.1988

13.8.2001

Morellino di Scansano

6.1.1978

14.11.2006

4.4.1978

29.11.2006

Moscadello di Montalcino

13.11.1984

2.8.1993

28.9.1995

14.6.1985

26.8.1993

3.1.1996

Moscato di Cagliari

21.6.1972

10.9.1979

30.3.2001

11.12.2007

25.8.1972

6.6.1979

4.5.2001

20.12.2007

Moscato di Pantelleria

Termino atitikmuo: Passito di Pantelleria / Pantelleria

11.8.1971

27.9.2000

22.9.1971

6.10.2000

Moscato di Sardegna Po to gali būti nurodyta: Gallura

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Sardegna Po to gali būti nurodyta: Tempio Pausania

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Sardegna Po to gali būti nurodyta: Tempo

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Siracusa

26.3.1973

6.12.1973

Moscato di Sorso-Sennori

Termino atitikmuo: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

3.6.1972

30.3.2001

11.12.2007

26.7.1972

4.5.2001

20.12.2007

Moscato di Trani

11.9.1974

11.5.1987

6.3.1975

22.10.1987

Nardò

6.4.1987

28.9.1987

Nasco di Cagliari

21.3.1972

18.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

24.8.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Nebbiolo d'Alba

27.5.1970

3.6.1985

13.11.1985

9.9.1970

29.6.1985

26.6.1986

Nettuno

8.5.2003

14.5.2003

Noto

14.3.1974

11.8.1992

2.1.2008

30.7.1974

20.8.1992

16.1.2008

Nuragus di Cagliari

28.11.1974

6.2.1979

11.5.1987

30.3.2001

11.12.2007

10.3.1975

19.6.1979

20.10.1987

4.5.2001

20.12.2007

Offida

23.5.2001

14.6.2001

Oltrepò Pavese

6.8.1970

21.7.1975

7.9.1977

22.10.1987

1.6.1995

22.7.2008

Comunicato

20.5.2008

27.10.1970

13.11.1975

10.1.1978

14.4.1988

19.6.1995

7.8.2007

28.8.2007

26.9.2008

Orcia

14.2.2000

2.3.2000

Orta Nova

26.4.1984

4.10.1984

Orvieto

7.8.1971

24.10.1972

13.10.1982

17.4.1990

12.10.1992

1.9.1997

16.11.2000

31.5.2001

8.8.2003

31.8.1971

2.2.1973

10.3.1983

18.10.1990

21.10.1992

16.9.1997

28.11.2000

20.6.2001

22.8.2003

Ostuni

13.1.1972

28.3.1972

Pagadebit di Romagna Po to gali būti nurodyta: Bertinoro

17.3.1988

1.8.2008

15.2.1989

21.8.2008

Parrina

11.8.1971

11.7.1986

2.8.1993

12.1.1994

8.9.1997

errata corrige

29.9.1971

23.4.1987

26.8.1993

9.2.1994

26.9.1997

26.10.1997

Penisola Sorrentina Po to gali būti nurodyta: Gragnano

3.10.1994

12.10.1994

Penisola Sorrentina Po to gali būti nurodyta: Lettere

3.10.1994

12.10.1994

Penisola Sorrentina Po to gali būti nurodyta: Sorrento

3.10.1994

12.10.1994

Pentro di Isernia

Termino atitikmuo: Pentro

17.5.1983

26.1.1984

Pergola

11.7.2005

23.7.2005

Piemonte

22.11.1994

13.5.1995

22.12.1995

2.4.1996

24.8.2001

30.7.2007

2.12.1994

31.5.1995

17.1.1996

11.4.1996

8.9.2001

11.8.2007

Pietraviva

14.6.2005

25.6.2005

Pinerolese

12.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Pollino

4.6.1975

3.11.1975

Pomino

25.2.1983

7.2.2005

12.6.2006

23.9.1983

18.2.2005

27.6.2006

Pornassio

Termino atitikmuo: Ormeasco di Pornassio

16.9.2003

27.7.2004

25.9.2003

9.8.2004

Primitivo di Manduria

13.11.1974

4.3.1975

Ramandolo

9.10.2001

26.10.2001

Recioto di Gambellara

26.3.1970

2.8.1993

1.8.2008

29.5.1970

26.8.1993

23.8.2008

Recioto di Soave

7.5.1998

19.9.2001

14.5.1998

1.10.2001

Reggiano

22.7.1971

14.9.1978

17.4.1990

26.11.1996

5.5.1997

26.5.1997

29.7.2000

13.6.2005

25.5.2009

4.9.1971

1.2.1979

17.10.1990

7.12.1996

16.5.1997

5.6.1997

19.8.2000

22.6.2005

Reno

22.6.1987

14.2.1997

10.4.1997

9.1.1988

25.2.1997

16.4.1997

Riesi

23.7.2001

10.8.2001

Riviera del Brenta

21.6.2004

30.7.2004

18.10.20007

3.7.2004

26.8.2004

27.10.2007

Riviera del Garda Bresciano

Termino atitikmuo: Garda Bresciano

22.6.1977

17.4.1990

15.10.1977

22.10.1990

Riviera ligure di ponente Po to gali būti nurodyta: Albenga / Albengalese

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Riviera ligure di ponente Po to gali būti nurodyta: Finale / Finalese

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Riviera ligure di ponente Po to gali būti nurodyta: Riviera dei Fiori

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Roero

7.12.2004

23.3.2006

24.12.2004

11.4.2006

Romagna Albana spumante

5.6.1995

6.10.1995

Rossese di Dolceacqua

Termino atitikmuo: Dolceacqua

28.1.1972

15.5.1972

Rosso Barletta

1.6.1977

12.10.1977

Rosso Canosa Po to gali būti nurodyta: Canusium

24.2.1979

20.7.1979

Rosso Conero

21.7.1967

12.1.1977

20.10.1990

1.9.2004

28.5.2009

22.8.1967

12.5.1977

9.3.1991

10.9.2004

13.6.2009

Rosso Orvietano

Termino atitikmuo: Orvietano Rosso

31.8.1998

7.9.1998

Rosso Piceno

11.8.1968

22.9.1997

16.10.1997

14.9.2001

26.7.2005

26.9.1968

1.10.1997

31.10.1997

3.10.2001

4.8.2005

Rosso di Cerignola

26.6.1974

31.10.1974

Rosso di Montalcino

25.11.1983

4.11.1991

7.6.1996

9.6.1984

7.4.1992

26.6.1996

Rosso di Montepulciano

21.12.1988

26.7.1999

23.6.1989

9.8.1999

Rubino di Cantavenna

9.1.1970

20.3.1970

Ruchè di Castagnole Monferrato

22.10.1987

27.7.2001

30.3.1988

24.8.2001

Salaparuta

8.2.2006

20.2.2006

Salice Salentino

8.4.1976

6.12.1990

25.8.1976

15.5.1991

Sambuca di Sicilia

14.9.1995

11.7.2002

7.11.1995

5.8.2002

San Colombano al Lambro

Termino atitikmuo: San Colombano

18.7.1984

13.11.2002

5.12.1984

20.11.2002

San Gimignano

8.8.1996

7.8.2003

21.3.2006

27.4.2006

24.8.1996

22.8.2003

30.3.2006

9.5.2006

San Ginesio

25.7.2007

4.8.2007

San Martino della Battaglia

26.3.1970

17.4.1990

22.6.1998

27.5.1970

19.10.1990

11.7.1998

San Severo

19.4.1968

1.6.1968

San Vito di Luzzi

17.10.1994

12.5.1995

26.10.1994

30.5.1995

Sangiovese di Romagna

9.7.1967

13.8.1969

14.9.1976

5.11.1992

3.7.1997

7.10.2003

1.8.2008

14.8.1967

6.10.1969

27.12.1967

16.11.1992

11.7.1997

15.10.2003

21.8.2008

Sannio

5.8.1997

27.11.2001

2.9.1997

19.12.2001

Sant'Agata de' Goti

Termino atitikmuo: Sant’Agata dei Goti

3.8.1993

21.8.1993

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

10.1.1979

11.6.1979

Sant'Antimo

18.1.1996

2.7.1996

1.2.1996

13.7.1996

Santa Margherita di Belice

9.1.1996

15.1.1996

Sardegna Semidano Po to gali būti nurodyta: Mogoro

28.8.1995

11.12.2007

23.10.1995

20.12.2007

Savuto

19.5.1975

3.11.1975

Scanzo

Termino atitikmuo: Moscato di Scanzo

17.4.2002

28.4.2009

14.5.2002

19.5.2009

Scavigna

17.10.1994

12.5.1995

26.10.1994

30.5.1995

Sciacca

5.6.1998

2.7.1998

Serrapetrona

18.8.2004

1.9.2004

Sforzato di Valtellina

Termino atitikmuo: Sfursat di Valtellina

19.3.2003

12.11.2007

7.4.2003

22.11.2007

Sizzano

18.7.1969

4.9.1969

Soave Po to gali būti nurodyta: Colli Scaligeri

21.8.1968

1.3.1975

6.5.1976

18.6.1992

2.6.1993

22.7.1998

6.9.2002

14.7.2005

22.10.1968

14.3.1975

27.8.1976

25.6.1992

10.6.1993

12.8.1998

21.9.2002

25.7.2005

Soave Superiore

29.10.2001

22.7.2002

11.7.2005

14.11.2001

9.8.2002

26.7.2005

Solopaca

20.9.1973

12.10.1992

30.10.2002

3.2.1974

21.10.1992

19.11.2002

Sovana

20.5.1999

12.11.1999

1.6.1999

24.11.1999

Squinzano

6.7.1976

31.8.1976

Strevi

6.7.2005

15.7.2005

Tarquinia

9.8.1996

5.11.1996

28.8.1996

16.11.1996

Taurasi

11.3.1993

27.3.1993

Teroldego Rotaliano

18.2.1971

22.6.1987

3.6.1971

14.7.1987

Terracina

Termino atitikmuo: Moscato di Terracina

25.5.2007

21.5.2008

5.6.2007

6.6.2008

Terratico di Bibbona Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

28.6.2006

5.7.2006

Terre Tollesi

Termino atitikmuo: Tullum

23.7.2008

1.8.2008

Terre dell'Alta Val d'Agri

4.9.2003

15.9.2003

Terre di Casole

28.5.2007

129- 6.6.2007

Torgiano

20.3.1968

27.10.1978

rettifica

6.11.1991

28.10.1996

21.7.2003

25.5.1968

16.3.1979

6.10.1992

28.7.1992

8.11.1996

9.8.2003

Torgiano rosso riserva

20.10.1990

21.7.2003

11.3.1991

9.8.2003

Trebbiano d'Abruzzo

28.6.1972

17.10.1977

4.8.1986

23.10.1992

7.7.1997

15.5.2003

30.10.2007

25.8.1972

16.1.1978

15.4.1987

28.10.1992

15.7.1997

26.5.2003

15.11.2007

Trebbiano di Romagna

31.8.1973

17.10.1977

4.8.1986

26.6.1992

7.7.1997

16.9.2003

1.8.2008

20.12.1973

16.1.1978

15.4.1987

9.7.1992

15.7.1997

25.9.2003

21.8.2008

Trentino Po to gali būti nurodyta: Isera / d'Isera

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trentino Po to gali būti nurodyta: Sorni

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trentino Po to gali būti nurodyta: Ziresi / dei Ziresi

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trento

9.7.1993

30.10.2002

21.7.1993

7.11.2002

Val Polcèvera Po to gali būti nurodyta: Coronata

16.3.1999

8.3.2000

27.3.1999

31.3.2000

Val d'Arbia

30.5.1985

4.11.1991

1.3.1986

8.4.1992

Val di Cornia Po to gali būti nurodyta: Suvereto

25.11.1989

21.2.2000

16.7.1990

3.3.2000

Valcalepio

3.8.1976

2.8.1993

17.4.2002

18.11.1976

26.8.1993

15.5.2002

Valdadige Po to gali būti nurodyta: Terra dei Forti

Termino atitikmuo: Etschtaler

24.3.1975

22.6.1987

18.6.1992

7.8.2000

31.5.2002

23.7.1975

22.12.1987

24.6.1992

31.8.2000

18.6.2002

Valdadige Terradeiforti

Termino atitikmuo: Terradeiforti Valdadige

7.11.2006

17.11.2006

Valdichiana

1.9.1972

30.12.1989

2.8.1993

29.9.1995

21.5.1997

9.3.1999

29.11.1972

13.6.1990

26.8.1993

2.1.1996

2.6.1997

18.3.1999

Valle d'Aosta Po to gali būti nurodyta: Arnad-Montjovet

Termino atitikmuo: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta Po to gali būti nurodyta: Blanc de Morgex et de la Salle

Termino atitikmuo: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta Po to gali būti nurodyta: Chambave

Termino atitikmuo: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta Po to gali būti nurodyta: Donnas

Termino atitikmuo: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta Po to gali būti nurodyta: Enfer d'Arvier

Termino atitikmuo: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta Po to gali būti nurodyta: Nus

Termino atitikmuo: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta Po to gali būti nurodyta: Torrette

Termino atitikmuo: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valpolicella Kartu gali būti nurodyta: Valpantena

21.8.1968

1.3.1975

3.6.1976

27.12.1990

27.5.2000

12.3.2003

16.4.2003

30.10.2003

10.11.2003

14.9.2007

8.10.2007

21.10.1968

14.3.1975

11.10.1976

14.5.1991

10.6.2000

4.4.2003

28.4.2003

6.11.2003

19.11.2003

22.9.2007

17.10.2007

Valsusa

31.10.1997

13.11.1997

Valtellina Superiore Po to gali būti nurodyta: Grumello

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore Po to gali būti nurodyta: Inferno

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore Po to gali būti nurodyta: Maroggia

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore Po to gali būti nurodyta: Sassella

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore Po to gali būti nurodyta: Valgella

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Velletri

31.3.1972

11.5.1987

7.9.1999

22.7.1972

21.10.1987

17.9.1999

Verbicaro

21.10.1995

21.11.1995

Verdicchio dei Castelli di Jesi

11.8.1968

2.10.1978

21.10.1981

9.2.1990

12.9.1995

rettifica

15.6.1998

18.7.2003

26.9.1968

21.3.1979

10.4.1982

17.7.1990

3.10.1995

8.11.1995

24.6.1998

31.7.2003

Verdicchio di Matelica

21.7.1967

5.8.1978

3.5.1989

13.9.1995

23.8.1967

9.6.1979

4.11.1989

4.10.1995

Verduno Pelaverga

Termino atitikmuo: Verduno

20.10.1995

19.6.2007

18.11.1995

149-29.6.2007

Vermentino di Gallura

11.9.1996

30.3.2001

11.22.2007

20.9.1996

4.5.2001

20.12.2007

Vermentino di Sardegna

23.2.1988

11.12.2007

4.1.1989

20.12.2007

Vernaccia di Oristano

11.11.1971

30.3.2001

11.12.2007

26.11.1987

4.5.2001

20.12.2007

Vernaccia di San Gimignano

9.7.1993

21.7.1993

Vernaccia di Serrapetrona

18.8.2004

1.9.2004

Vesuvio

13.1.1983

30.11.1991

20.6.1983

13.12.1991

Vicenza

18.9.2000

26.9.2000

Vignanello

14.11.1992

9.2.1994

25.11.1992

21.2.1994

Vin Santo del Chianti

28.8.1997

27.9.1997

Vin Santo del Chianti Classico

24.10.1995

rettificato

20.11.1995

9.12.1995

Vin Santo di Montepulciano

21.10.1996

16.11.1996

Vini del Piave

Termino atitikmuo: Piave

11.8.1971

5.11.1981

26.6.1992

18.10.2007

8.9.2008

24.9.1971

1.6.1982

9.7.1992

27.10.2007

22.9.2008

Vino Nobile di Montepulciano

1.7.1980

14.6.1989

27.7.1999

17.2.1981

4.11.1989

9.8.1999

Vittoria

13.9.2005

26.9.2005

Zagarolo

29.5.1973

21.8.1973

KIPRAS

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

Termino atitikmuo: Vouni Panayia – Ampelitis

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/6.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κουμανδαρία

Termino atitikmuo: Commandaria

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 214.2005

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κρασοχώρια Λεμεσού Po to gali būti nurodyta: Αφάμης

Termino atitikmuo: Krasohoria Lemesou – Afames

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κρασοχώρια Λεμεσού Po to gali būti nurodyta: Λαόνα

Termino atitikmuo: Krasohoria Lemesou – Laona

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Λαόνα Ακάμα

Termino atitikmuo: Laona Akama

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Πιτσιλιά

Termino atitikmuo: Pitsilia

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

LATVIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

LIETUVA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

LIUKSEMBURGAS

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Crémant du Luxemboug

4.1.1991

no 4 du 31.1.1991

Moselle Luxembourgeoise Po to nurodoma: Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher Po to nurodoma: Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise Po to nurodoma: Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus Po to nurodoma: Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise Po to nurodoma: Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen Po to nurodoma: Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise Po to nurodomas vynuogių veislės pavadinimas Po to nurodoma: Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

VENGRIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Badacsonyi borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balaton

62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny

7.9.2006

Balaton-felvidéki borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonboglári borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonfüred-Csopaki borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatoni

62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny

7.9.2006

Bükki borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Csongrádi borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Debrői hárslevelű

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Duna Borrégió

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri Bikavér

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri Bikavér Superior

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Etyek-Budai borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Hajós-Bajai borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Izsáki Arany Sárfehér

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Kunsági borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Mátrai borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Móri borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Nagy-Somlói borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Pannonhalmi borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Pécsi borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Somlói

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Somlói Arany

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Somlói Nászéjszakák Bora

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Soproni borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Szekszárdi borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tokaji borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tolnai borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Villányi borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Villányi védett eredetű classicus

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Zalai borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Ászár-Neszmélyi borvidék Po to gali būti nurodytas regiono dalies, savivaldybės arba vietovės pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

MALTA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Gozo

D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07);

Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K. (Government Notice 594/07)

Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007

Government Gazette no. 18093 of 26 June 2007

Malta

D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07);

Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K.

Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007

Government Gazette no. 18095 of 3 July 2007

NYDERLANDAI

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

AUSTRIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Burgenland Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Carnuntum Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Donauland Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kamptal Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kremstal Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kärnten Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Mittelburgenland Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Neusiedlersee Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Neusiedlersee-Hügelland Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Niederösterreich Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Oberösterreich Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Salzburg Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Steirermark Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Süd-Oststeiermark Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Südburgenland Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Südsteiermark Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Thermenregion Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Tirol Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Traisental Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Vorarlberg Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wachau Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weinviertel Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weststeiermark Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wien Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

LENKIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

PORTUGALIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Alenquer

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Borba

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Granja-Amareleja

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Moura

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Portalegre

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Redondo

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Reguengos

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Vidigueira

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo Po to gali būti nurodyta: Évora

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Arruda

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Bairrada

Decreto-Lei no 301/2003

Portaria no 836/2004 (2a série) de 13 de Julho

4.12.2003

24.7.2004

Beira Interior Po to gali būti nurodyta: Castelo Rodrigo

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Beira Interior Po to gali būti nurodyta: Cova da Beira

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Beira Interior Po to gali būti nurodyta: Pinhel

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Biscoitos

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Bucelas

Decreto-Lei no 43/2000

17.3.2000

Carcavelos

Decreto-Lei no 246/94

29.9.1994

Colares

Decreto-Lei no 246/94

29.9.1994

Douro Po to gali būti nurodyta: Baixo Corgo

Termino atitikmuo: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Douro Po to gali būti nurodyta: Cima Corgo

Termino atitikmuo: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Douro Po to gali būti nurodyta: Douro Superior

Termino atitikmuo: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Dão Po to gali būti nurodyta: Alva

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Po to gali būti nurodyta: Besteiros

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Po to gali būti nurodyta: Castendo

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Po to gali būti nurodyta: Serra da Estrela

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Po to gali būti nurodyta: Silgueiros

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Po to gali būti nurodyta: Terras de Azurara

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Po to gali būti nurodyta: Terras de Senhorim

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Nobre

Decreto-Lei no 376/93

5.11.1993

Encostas d’Aire Po to gali būti nurodyta: Alcobaça

Portaria no 167/2005

11.2.2005

Encostas d’Aire Po to gali būti nurodyta: Ourém

Portaria no 167/2005

11.2.2005

Graciosa

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Lafões

Decreto-Lei no 296/90

22.9.1990

Lagoa

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Lagos

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Madeirense

Portaria no 86/99 de 7 Maio

12.5.1999

Madera

Termino atitikmuo: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

Portaria no 40/82 de 2 Fevereiro

Decreto-Reg. no 20/85/M de 30 Agosto

Portaria no 125/98 de 24 Julho

Decreto-Reg. no 16/2002/M de 21 Outubro

15.4.1982

21.10.1985

29.7.1998

18.11.2002

Moscatel de Setúbal

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Moscatel do Douro

Decreto-Lei no 190/2001

25.6.2001

Oporto

Termino atitikmuo: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

Decreto-Lei no 166/86

Decreto-Lei no 254/98

Portaria no 413/2001

Portaria no 1484/2002

Regulamento no 36/2005

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 10-G/2001

26.6.1986

11.8.1998

18.4.2001

22.11.2002

17.5.2005

17.5.2005

30.4.2001

Palmela

Decreto-Lei no 326/97

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 135/2000

26.11.1997

14.4.1999

13.7.2000

Pico

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Portimão

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Ribatejo Po to gali būti nurodyta: Almeirim

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo Po to gali būti nurodyta: Cartaxo

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo Po to gali būti nurodyta: Chamusca

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo Po to gali būti nurodyta: Coruche

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo Po to gali būti nurodyta: Santarém

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo Po to gali būti nurodyta: Tomar

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Setúbal

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Setúbal Roxo

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Tavira

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Torres Vedras

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Trás-os-Montes Po to gali būti nurodyta: Chaves

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Trás-os-Montes Po to gali būti nurodyta: Planalto Mirandês

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Trás-os-Montes Po to gali būti nurodyta: Valpaços

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Távora-Varosa

Decreto-Lei no 443/99

2.11.1999

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Amarante

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Ave

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

23.3.2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Baião

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Basto

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Cávado

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Lima

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Monção e Melgaço

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Paiva

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Po to gali būti nurodyta: Sousa

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Alvarinho

Portaria no 28/2001

Portaria no 291/2009

16.1.2001

23.3.2009

Vinho Verde Alvarinho Espumante

Portaria no 28/2001

Portaria no 291/2009

16.1.2001

23.3.2009

Vinho do Douro Po to gali būti nurodyta: Baixo Corgo

Termino atitikmuo: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Vinho do Douro Po to gali būti nurodyta: Cima Corgo

Termino atitikmuo: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Vinho do Douro Po to gali būti nurodyta: Douro Superior

Termino atitikmuo: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Óbidos

Portaria no 816/2006

16.8.2006

RUMUNIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Aiud Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Alba Iulia Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Babadag Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat Po to gali būti nurodyta: Dealurile Tirolului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat Po to gali būti nurodyta: Moldova Nouă

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat Po to gali būti nurodyta: Silagiu

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banu Mărăcine Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Bohotin Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cernătești – Podgoria Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cotești Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cotnari

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana Po to gali būti nurodyta: Biharia

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana Po to gali būti nurodyta: Diosig

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana Po to gali būti nurodyta: Șimleu Silvaniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Bujorului Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Boldești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Breaza

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Ceptura

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Merei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Tohani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Urlați

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Valea Călugărească

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare Po to gali būti nurodyta: Zorești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Drăgășani Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Huși Po to gali būti nurodyta: Vutcani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iana Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași Po to gali būti nurodyta: Bucium

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași Po to gali būti nurodyta: Copou

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași Po to gali būti nurodyta: Uricani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Lechința Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți Po to gali būti nurodyta: Corcova

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți Po to gali būti nurodyta: Golul Drâncei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți Po to gali būti nurodyta: Orevița

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți Po to gali būti nurodyta: Severin

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți Po to gali būti nurodyta: Vânju Mare

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Miniș Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Murfatlar Po to gali būti nurodyta: Cernavodă

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Murfatlar Po to gali būti nurodyta: Medgidia

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Nicorești Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Odobești Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Oltina Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Panciu Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Pietroasa Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Recaș Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sarica Niculițel Po to gali būti nurodyta: Tulcea

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sebeș – Apold Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Segarcea Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sâmburești Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave Po to gali būti nurodyta: Blaj

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave Po to gali būti nurodyta: Jidvei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave Po to gali būti nurodyta: Mediaș

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Ștefănești Po to gali būti nurodyta: Costești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

SLOVĖNIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Bela krajina Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Belokranjec Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu,

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – Metliška črnina in Belokranjec

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006,

Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008

Bizeljsko-Sremič Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Termino atitikmuo: Sremič-Bizeljsko

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Cviček, Dolenjska Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – cviček

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Uradni list RS, št. 3/2000 z dne 14.1.2000

Dolenjska Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Goriška Brda Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Termino atitikmuo: Brda

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Kras Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Metliška črnina Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – Metliška črnina in Belokranjec

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006,

Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008

Prekmurje Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Termino atitikmuo: Prekmurčan

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Slovenska Istra Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Teran, Kras Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu,

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – teran

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Uradni list RS, št. 16/2008 z dne 15.2.2008

Vipavska dolina Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Termino atitikmuo: Vipava, Vipavec, Vipavčan

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Štajerska Slovenija Po to gali būti nurodyti mažesnio geografinio vieneto ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

SLOVAKIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Dunajskostredský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Galantský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Hurbanovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Komárňanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Palárikovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Strekovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Šamorínsky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Štúrovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Bratislavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Doľanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Hlohovecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Modranský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Orešanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Pezinský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Senecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Skalický vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Stupavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Trnavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Vrbovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Záhorský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Nitriansky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Pukanecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Radošinský vinohradnícky rajón

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Tekovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Vrábeľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Zlatomoravecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Šintavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Želiezovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Žitavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Fil'akovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Gemerský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Hontiansky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Ipeľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Modrokamencký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Tornaľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Vinický vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Bara

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Malá Tŕňa

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Slovenské Nové Mesto

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Veľká Tŕňa

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Viničky

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Čerhov

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Černochov

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta regiono dalis ir (arba) mažesnis geografinis vienetas

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Michalovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Moldavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť Po to gali būti nurodyta: Sobranecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

SUOMIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

ŠVEDIJA

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

JUNGTINE KARALYSTĖ

Rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiame regione

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

English Vineyards

No 686

2.4.2001

Welsh Vineyards

No 2193

1.8.2001

Trečiųjų šalių vynams skirtų geografinių nuorodų sąrašas

BRAZILIJA

Vynai su geografine nuoroda

 

Leidinys

Vale dos Vinhedos

Decreto-Lei no 1.355 de 30.12.1994

Lei de Propriedade Industrial no 9.279 de 14.5.1996

Resolução Instituto Nacional de la Propriedade Industrial no 75/2000

Registro da indicação geográfica no IG 200002

22.11.2002

 

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

(2007/C 106/01)

JUNGTINĖS AMERIKOS VALSTIJOS

Vynai su geografine nuoroda

 

Leidinys

Napa Valley

Code of Federal regulations 27 CFR § 9.23

27.2.1981

 

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

(2007/C 106/01)


8.8.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 187/67


Geografinių vienetų, mažesnių už valstybę narę, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 51 straipsnio 1 dalyje, pavadinimų sąrašas (stalo vynai, kuriems suteikta geografinė nuoroda)

(Paskelbta pagal Reglamento (EB) Nr. 753/2002 28 straipsnio a punktą)

(2009/C 187/02)

(Šis sąrašas parodo 2009 m. liepos 31 d. situaciją. Jis panaikina ir pakeičia 2008 m. kovo 12 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 67 p. 9 paskelbtą sąrašą)

BELGIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Arrêté du Gouvernement wallon 27.5.2004

Besluit van de Waalse Regering 27.5.2004

Moniteur belge 15.6.2004

Belgisch Staatsblad 15.6.2004

Vlaamse landwijn

Besluit van de Vlaamse Regering 18.11.2005

Arrêté du Gouvernement flamand 18.11.2005

Belgisch Staatsblad 6.12.2005

Moniteur belge 6.12.2005

BULGARIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Дунавска равнина

Termino atitikmuo: Danube Plain

Act for Approval № РД 18–1 of July 04 2005, concerning regional wine „Danube Plain“

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г.

Тракийска низина

Termino atitikmuo: Thracian Lowlands

Act for Approval № РД 18–2 of July 04 2005, concerning regional wine „Thracian Lowlands“

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г.

ČEHIJAS

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Moravské

323/2004

2004, 105

České

323/2004

2004, 105

DANIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

VOKIETIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Ahrtaler

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Badischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Bayerischer Bodensee

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Ruwer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Saar

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Main

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mecklenburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mitteldeutscher

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Nahegauer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Pfälzer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Regensburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinburgen

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheingauer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Saarländischer der Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Schwäbischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Starkenburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Sächsischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Taubertäler

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

ESTIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

AIRIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

GRAIKIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Toπικός Οίνος Κω

Termino atitikmuo: Regional wine of Κοs

278468/28-02-08

362/B/05-03-2008

Toπικός Οίνος Μαγνησίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Magnissia

300445/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Aegean Sea

443760/10.12.1993

380238/31.7.2000

915/Β/21.12.1993

1012/Β/10.8.2000

Αττικός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Attiki-Attikos

397722/1.10.1992

259739/19.2.1997

623/Β/22.10.1992

140/Β/3.3.1997

Αχαϊκός Tοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Αchaia

285856/27-8-2004

316841/29-11-04

320081/28-7-08

1366/Β/6-9-04

1850/Β/14-12-04

1605/Β/11-08-2008

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

Termino atitikmuo: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

397719/1992

623/B/22.10.1992

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Epirus-Epirotikos

351698/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos

340587/1.9.1989

278465/26-02-2008

694/Β/15.9.1989

391/B/07-03-2008

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Thessalia-Thessalikos

378500/3.9.1990

380238/31.7.2000

608/Β/21.9.1990

1012/Β/10.8.2000

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Thebes-Thivaikos

387428/11.9.2000

1179/Β/25.9.2000

Θρακικός Τοπικός Οίνος „or“ Τοπικός Οίνος Θράκης

Termino atitikmuo: Regional wine of Thrace-Thrakikos „or“ Regional wine of Thrakis

259741/19.2.1997

380238/31.7.2000

140/Β/3.3.1997

1012/Β/10.8.2000

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Ismaros-Ismarikos

269489/24-1-97

316843/29-11-04

278475/26-02-2008

126/Β/26-2-97

1850/B/14-12-04

391/B/07-03-2008

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Karystos-Karystinos

378960/20.7.1995

684/Β/4.8.1995

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos

372558/5-7-2000

278470/26-02-2008

320135/01-09-2008

941/Β/28-7-2000

391/B/07-03-2008

1806/Β/09-09-2008

Κρητικός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Crete-Kritikos

340578/1.9.1989

402642/19.10.1995

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

933/B/13.11.1995

1012/Β/10.8.2000

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Lakonia-Lakonikos

387430/11.9.2000

278463/28-02-08

320085/28-07-2008

1179/Β/12.9.2000

362/B/05-03-2008

1605/Β/11-08-2008

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Macedonia-Macedonikos

340576/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Nea Messimvria

340581/1.9.1989

316856/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Messinia-Messiniakos

340585/1.9.1989

316846/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos

259743/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios

372560/5-7-00

278462/26-02-2008

320078/28-07-2008

941/Β/28-7-00

362/B/05-03-2008

1605/Β/11-08-2008

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Peanea

277563/28.2.1991

165/Β/21.3.1991

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Pallini-Palliniotikos

397720/1.10.1992

235257/6.2.2002

617/Β/12.10.1992

168/Β/14.2.2002

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos

340577/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

Ρετσίνα Αττικής Kartu gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

Termino atitikmuo: Retsina of Attiki

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Βοιωτίας Kartu gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

Termino atitikmuo: Retsina of Viotia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Γιάλτρων Kartu gali būti nurodyta: Evvia

Termino atitikmuo: Retsina of Gialtra

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Ευβοίας Kartu gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

Termino atitikmuo: Retsina of Evvia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Θηβών Kartu gali būti nurodyta: Viotia

Termino atitikmuo: Retsina of Thebes

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Καρύστου Kartu gali būti nurodyta: Evvia

Termino atitikmuo: Retsina of Karystos

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Κρωπίας „or“ Ρετσίνα Κορωπίου Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Kropia „or“ Retsina of Koropi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μαρκοπούλου Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Markopoulo

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μεγάρων Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Megara

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μεσογείων Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Mesogia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παιανίας „or“ Ρετσίνα Λιοπεσίου Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Peania „or“ Retsina of Liopesi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παλλήνης Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Pallini

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Πικερμίου Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Pikermi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Σπάτων Kartu gali būti nurodyta: Attika

Termino atitikmuo: Retsina of Spata

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Χαλκίδας Kartu gali būti nurodyta: Evvia

Termino atitikmuo: Retsina of Halkida

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Συριανός Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Syros-Syrianos

351761/26.5.1992

402/Β/19.6.1992

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

Termino atitikmuo: Regional wine of Avdira

269490/24.1.1997

313009/20.9.2006

126/Β/26.2.1997

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Mount Athos – Regional wine of Holly Mountain

235298/14.2.2002

278460/26-02-2008

168/Β/22.2.2002

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Αγοράς

Termino atitikmuo: Regional wine of Agora

317164/30-4-96

235252/6-2-02

278467/26-02-2008

383/Β/24-5-96

190/Β/20-2-02

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Αδριανής

Termino atitikmuo: Regional wine of Adriani

413012/30-11-95

359491/25-10-96

235253/6-2-2002

278469/26-02-2008

1031/Β/14-12-95

1010/B/05-11-96

190/Β/20-2-02

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου

Termino atitikmuo: Regional wine of Anavyssos

277562/28.2.1991

372557/5.7.2000

177/Β/27.3.1991

941/Β/28.7.2000

Τοπικός Οίνος Αργολίδας

Termino atitikmuo: Regional wine of Argolida

300446/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Arkadia

330549/18.7.1996

650/Β/30.7.1996

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

Termino atitikmuo: Regional wine of Vilitsa

378504/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

Termino atitikmuo: Regional wine of Velventos

387429/11.9.2000

1179/Β/12.9.2000

Τοπικός Οίνος Γερανείων

Termino atitikmuo: Regional wine of Gerania

351778/12-06-1992

235261/6-2-02

417/B/01-07-1992

190/Β/20-2-02

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

Termino atitikmuo: Regional wine of Grevena

378505/3.9.1990

372559/5.7.2000

609/Β/21.9.1990

941/Β/28.7.2000

Τοπικός Οίνος Δράμας

Termino atitikmuo: Regional wine of Drama

413011/30-11-95

235258/6-2-02

278473/26-02-2008

1023/Β/12-12-95

190/Β/20-2-02

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου

Termino atitikmuo: Regional wine of Dodekanese

378508/3.9.1990

278466/26-02-2008

609/Β/21.9.1990

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Επανομής

Termino atitikmuo: Regional wine of Epanomi

340582/1-9-89

420192/21-12-1992

359489/25-10-96

387425/11-9-00

278474/26-02-2008

694/Β/15-9-89

758/B/31-12-1992

1010/B/5-11-96

1179/Β/25-9-00

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

Termino atitikmuo: Regional wine of Ilia

285855/27-8-04

316842/29-11-04

278471/26-02-2008

285855/27-8-04

316842/29-11-04

278471/26-02-2008

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Imathia

330584/7.8.1996

387426/11.9.2000

765/Β/28.8.1996

1179/25.9.2000

Τοπικός Οίνος Θαψανών

Termino atitikmuo: Regional wine of Thapsana

340768/4.9.1997

817/Β/11.9.1997

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

Termino atitikmuo: Regional wine of Thessaloniki

313006/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Ikaria

313005/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ιλίου

Termino atitikmuo: Regional wine of Ilion

259742/19.2.1997

313011/20.9.2006

140/Β/3.3.1997

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

Termino atitikmuo: Regional wine of Ioannina

269491/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

262/Β/7.4.1997

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

Termino atitikmuo: Regional wine of Corfu

330585/7.8.1996

316844/29.11.2004

765/Β/28.8.1996

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Καρδίτσας

Termino atitikmuo: Regional wine of Karditsa

300448/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

Termino atitikmuo: Regional wine of Kastoria

297687/20-9-06

320083/28-7-08

1436/B/29-9-2006

1605/Β/11-8-2008

Τοπικός Οίνος Κισάμου

Termino atitikmuo: Regional wine of Kissamos

378502/3.9.1990

316852/29.11.2004

609/Β/21.9.1990

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

Termino atitikmuo: Regional wine of Klimenti

330583/7-8-96

278472/26-02-2008

765/Β/28-8-96

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Κοζάνης

Termino atitikmuo: Regional wine of Kozani

300443/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης

Termino atitikmuo: Regional wine of Valley of Atalanti

317166/3.5.1996

344698/14.9.1998

316854/29.11.2004

383/Β/24.5.1996

1008/Β/25.9.1998

1850/Β/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

Termino atitikmuo: Regional wine of Koropi

259744/19.2.1997

235256/6.2.2002

140/Β/3.3.1997

168/Β14.2.2002

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

Termino atitikmuo: Regional wine of Krania

235259/6.2.2002

190/Β/20.2.2002

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

Termino atitikmuo: Regional wine of Krannona

297685/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Κυκλάδων

Termino atitikmuo: Regional wine of Cyclades

300447/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Λασιθίου

Termino atitikmuo: Regional wine of Lasithi

340586/1.9.1989

278464/28-02-2008

694/Β/15.9.1989

362/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Λετρίνων

Termino atitikmuo: Regional wine of Letrines

397092/6.9.1993

316854/29.11.2004

718/Β/16.9.1993

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

Termino atitikmuo: Regional wine of Lefkada

361601/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου

Termino atitikmuo: Regional wine of Lilantio Pedio

426568/2.12.1994

921/Β/14.12.1994

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

Termino atitikmuo: Regional wine of Mantzavinata

344787/2.9.1996

850/Β/13.9.1996

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

Termino atitikmuo: Regional wine of Markopoulo

443786/22.12.1993

235299/14.2.2002

955/Β/31.12.1993

168/Β/22.2.2002

Τοπικός Οίνος Μαρτίνου

Termino atitikmuo: Regional wine of Μartino

316858/29.11.2004

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

Termino atitikmuo: Regional wine of Metaxata

330582/7.8.1996

765/Β/28.8.1996

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

Termino atitikmuo: Regional wine of Meteora

297688/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος

Termino atitikmuo: Regional wine of Opountia Lokridos

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πέλλας

Termino atitikmuo: Regional wine of Pella

407350/16-10-95

278461/28-02-2008

964/Β/22-11-95

362/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

Termino atitikmuo: Regional wine of Pangeon

396581/12.10.1995

313008/20.9.2006

886/Β/25.10.1995

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

Termino atitikmuo: Regional wine of Parnasos

297686/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Πιερίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Pieria

300444/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

Termino atitikmuo: Regional wine of Pisatis

351700/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Egialia

269492/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Ambelos

378503/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Vertiskos

340559/12.9.1989

316857/29.11.2004

693/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Enos

259740/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Kitherona

351763/26-5-1992

235297/14-2-02

402/B/19-06-1992

212/Β/22-2-02

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Knimida

344699/14.9.1998

316850/29.11.2004

1008/Β/25.9.1998

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Parnitha

351759/26-5-1992

235296/14-2-02

316851/29-11-04

402/B/19-6-1992

212/Β/22-2-02

1850/B/14-12-04

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Pendeliko

443785/22.12.1993

946/Β/30.12.1993

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

Termino atitikmuo: Regional wine of Slopes of Petroto

351779/12.6.1992

417/Β/1.7.1992

Τοπικός Οίνος Πυλίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Pylia

340583/1.9.1989

316848/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

Termino atitikmuo: Regional wine of Ritsona Avlidas

317163/10.2.1993

116/Β/5.3.1993

Τοπικός Οίνος Σερρών

Termino atitikmuo: Regional wine of Serres

413013/30.11.1995

316845/29.11.2004

1031/Β/14.12.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Σιάτιστας

Termino atitikmuo: Regional wine of Siatista

317101/14-1-93

313007/20-9-06

320082/28-7-08

41/Β/4-2-93

1436/B/29-9-06

1609/Β/12-8-2008

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Sithonia

359490/25.10.1996

1010/Β/5.11.1996

Τοπικός Οίνος Σπάτων

Termino atitikmuo: Regional wine of Spata

443787/22.12.1993

235255/6.2.2002

946/Β/30.12.1993

190/Β/20.2.2002

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

Termino atitikmuo: Regional wine of Sterea Ellada

330505/24.5.1996

380238/31.7.2000

548/Β/9.7.1996

1012/10.8.2000

Τοπικός Οίνος Τεγέας

Termino atitikmuo: Regional wine of Tegea

437358/5.11.1993

849/Β/11.11.1993

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

Termino atitikmuo: Regional wine of Trifilia

340588/1.9.1989

313010/20.9.2006

694/Β/15.9.1989

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

Termino atitikmuo: Regional wine of Tyrnavos

378501/3-9-90

317165/3-5-96

316847/29-11-04

320079/28-7-08

608/Β/21-9-90

383/Β/24-5-96

1850/B/14-12-04

1559/Β/5-8-2008

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

Termino atitikmuo: Regional wine of Florina

351699/5-5-00

320084/28-7-08

657/Β/23-5-00

1609/Β/12-8-2008

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

Termino atitikmuo: Regional wine of Halikouna

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

Termino atitikmuo: Regional wine of Halkidiki

296419/5.1.1995

378968/20.7.1995

387427/11.9.2000

6/Β/12.1.1995

684/Β/4.8.1995

1179/Β/25.9.2000

ISPANIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Abanilla

13.1.2003

22.1.2003

Aragón – Bajo Aragón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Ribera del Gállego-Cinco Villas

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Ribera del Jiloca

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Valdejalón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Valle del Cinca

16.8.2001

7.9.2001

Bailén

20.5.2004

31.5.2004

Barbanza e Iria

25.4.2007

22.5.2007

Betanzos

22.2.2001

28.3.2001

Campo de Cartagena

13.1.2003

22.1.2003

Cangas

25.5.2001

8.6.2001

Castelló

23.9.2003

3.10.2003

Castilla

26.5.1999

12.6.1999

Castilla y León

7.3.2005

15.3.2005

Contraviesa-Alpujarra

22.11.2004

2.12.2004

Costa de Cantabria

5.12.2006

27.12.2006

Cádiz

29.4.2005

13.5.2005

Córdoba

8.6.2004

22.6.2004

Desierto de Almería

16.7.2003

28.7.2003

El Terrerazo

23.9.2003

30.9.2003

Extremadura

23.11.1999

2.12.1999

Formentera

3.8.2004

10.8.2004

Granada Sur-Oeste

1.7.2003

11.7.2003

Gálvez

4.4.1988

20.4.1988

Ibiza

16.5.2003

5.6.2003

Illes Balears

12.2.2003

22.2.2003

Isla de Menorca

24.11.2005

1.12.2005

Laujar-Alpujarra

22.4.2004

7.5.2004

Liébana

5.12.2006

27.12.2006

Los Palacios

12.3.2003

21.3.2003

Norte de Almería

9.5.2008

20.5.2008

Norte de Granada

1.4.2005

14.4.2005

Pozohondo

4.4.1988

20.4.1988

Ribera del Andarax

12.3.2003

21.3.2003

Ribera del Queiles

29.10.2003

10.11.2003

Serra de Tramuntana-Costa Nord

29.11.2005

8.12.2005

Sierra Norte de Sevilla

22.11.2004

2.12.2004

Sierra Sur de Jaén

30.9.2003

10.10.2003

Sierra de Alcaraz

2.6.1995

17.6.1995

Torreperogil

25.1.2007

16.2.2007

Valle del Miño-Ourense

22.2.2001

28.3.2001

Valles de Sadacia

21.3.2003

25.3.2003

Villaviciosa de Córdoba

6.6.2008

11.7.2008

PRANCŪZIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Agenais

25.1.1982

31.1.1982

Aigues

30.12.1993

31.12.1993

Ain

4.9.1979

1.9.2000

8.9.1979

3.9.2000

Allier

4.9.1979

1.9.2000

8.9.1979

3.9.2000

Allobrogie

16.11.1981

20.11.1981

Alpes Maritimes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Alpes de Haute Provence

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Alpilles

18.10.2006

20.10.2006

Ardèche

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Argens

5.3.1981

7.3.1981

Ariège

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Aude

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Aveyron

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Balmes Dauphinoises

25.1.1982

31.1.1982

Bessan

16.11.1981

20.11.1981

Bigorre

3.4.1985

10.4.1985

Bouches du Rhône

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Bourbonnais

22.1.1986

25.1.1986

Bénovie

5.4.1982

7.4.1982

Bérange

25.1.1982

31.1.1982

Calvados

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cassan

5.4.1982

7.4.1982

Cathare

25.4.2001

28.4.2001

Caux

25.1.1982

31.1.1982

Cessenon

25.1.1982

31.1.1982

Charentais Po to gali būti nurodyta: Ile d'Oléron

5.3.1981

7.3.1981

Charentais Po to gali būti nurodyta: Ile de Ré

5.3.1981

7.3.1981

Charentais Po to gali būti nurodyta: Saint Sornin

5.3.1981

7.3.1981

Charente

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Charentes Maritimes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cher

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cité de Carcassonne

25.1.1982

31.1.1982

Collines Rhodaniennes

5.3.1981

7.3.1981

Collines de la Moure

25.1.1982

31.1.1982

Comté Tolosan

6.4.1982

10.4.1982

Comté de Grignan

5.3.1981

7.3.1981

Comtés Rhodaniens

13.10.1989

14.10.1989

Corrèze

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Coteaux Charitois

22.1.1986

25.1.1986

Coteaux Flaviens

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Bessilles

25.2.1987

28.2.1987

Coteaux de Coiffy

2.11.1989

8.11.1989

Coteaux de Cèze

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Fontcaude

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Glanes

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Laurens

15.4.1982

7.4.1982

Coteaux de Miramont

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Montélimar

30.9.2004

2.10.2004

Coteaux de Murviel

5.4.1982

7.4.1982

Coteaux de Narbonne

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Peyriac

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Tannay

17.1.2001

20.1.2001

Coteaux de l'Ardèche

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de la Cabrerisse

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de l’Auxois

25.10.1996

3.11.1996

Coteaux des Baronnies

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Cher et de l’Arnon

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Grésivaudan

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Libron

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux du Littoral Audois

5.3.1981

7.3.1981

Coteaux du Pont du Gard

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Salagou

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Verdon

12.2.1992

18.2.1992

Coteaux d’Enserune

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux et Terrasses de Montauban

5.3.1981

7.3.1981

Creuse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cucugnan

25.1.1982

31.1.1982

Cévennes Po to gali būti nurodyta: Mont Bouquet

27.8.1992

2.9.1992

Côte Vermeille

17.3.1986

20.3.1986

Côtes Catalanes

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Ceressou

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Gascogne

25.1.1982

31.1.1982

Côtes de Lastours

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Meuse

14.10.2006

15.10.2006

Côtes de Montestruc

26.8.1982

1.9.1982

Côtes de Prouilhe

25.1.1982

31.1.1982

Côtes de Pérignan

 

 

Côtes de Thau

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Thongue

5.4.1982

7.4.1982

Côtes du Brian

25.1.1982

31.1.1982

Côtes du Condomois

26.8.1982

1.9.1982

Côtes du Tarn

16.11.1981

20.11.1981

Côtes du Vidourle

25.1.1982

31.1.1982

Deux-Sèvres

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Dordogne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Doubs

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Drôme

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Duché d’Uzès

27.8.1992

2.9.1992

Franche-Comté Po to gali būti nurodyta: Coteaux de Champlitte

25.1.1982

31.1.1982

Gard

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Gers

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute Vallée de l'Orb

5.4.1982

7.4.1982

Haute Vallée de l’Aude

16.11.1981

20.11.1981

Haute-Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Marne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Saône

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Vienne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hauterive Po to gali būti nurodyta: Coteaux du Termenès

5.12.1996

8.12.1996

Hauterive Po to gali būti nurodyta: Côtes de Lézignan

5.12.1996

8.12.1996

Hauterive Po to gali būti nurodyta: Val d’Orbieu

5.12.1996

8.12.1996

Hautes-Alpes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hautes-Pyrénées

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hauts de Badens

25.1.1982

31.1.1982

Hérault

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Indre

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Indre et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Isère

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Jardin de la France Po to gali būti nurodyta: Marches de Bretagne

5.12.1996

8.12.1996

Jardin de la France Po to gali būti nurodyta: Pays de Retz

5.12.1996

8.12.1996

Landes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loir et Cher

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loire-Atlantique

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loiret

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Lot

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Lot et Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Maine et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Maures

25.1.1982

31.1.1982

Meuse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Mont Baudile

16.11.1981

20.11.1981

Mont-Caume

25.1.1982

31.1.1982

Monts de la Grage

25.1.1982

31.1.1982

Méditerranée

22.10.1999, 1.10.2007

29.10.1999, 3.10.2007

Nièvre

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Oc

15.10.1987

16.10.1987

Petite Crau

25.1.1982

31.1.1982

Principauté d'Orange

5.3.1981

7.3.1981

Puy de Dôme

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Pyrénées Orientales

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Pyrénées-Atlantiques

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Périgord Po to gali būti nurodyta: Vin de Domme

25.10.1996

3.11.1996

Sables du Golfe du Lion

5.4.1982

7.4.1982

Saint-Guilhem-le-Désert

5.4.1982

7.4.1982

Saint-Sardos

25.1.1982

31.1.1982

Sainte Baume

30.9.2004

2.10.2004

Sainte Marie la Blanche

25.10.1996

3.11.1996

Sarthe

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Saône et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Seine et Marne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Tarn

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Tarn et Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Terroirs Landais Po to gali būti nurodyta: Coteaux de Chalosse

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais Po to gali būti nurodyta: Côtes de L’Adour

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais Po to gali būti nurodyta: Sables Fauves

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais Po to gali būti nurodyta: Sables de l’Océan

22.1.1986

23.1.1986

Thézac-Perricard

14.4.1988

16.4.1988

Torgan

25.2.1987

28.2.1987

Urfé

5.4.1982

7.4.1982

Val de Cesse

16.11.1981

20.11.1981

Val de Dagne

16.11.1981

20.11.1981

Val de Loire

11.5.2007

12.5.2007

Val de Montferrand

25.1.1982

31.1.1982

Vallée du Paradis

16.11.1981

20.11.1981

Var

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vaucluse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vaunage

25.1.1982

31.1.1982

Vendée

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vicomté d'Aumelas

5.4.1982

7.4.1982

Vienne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vistrenque

26.8.1982

1.9.1982

Yonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Île de Beauté

25.1.1982

31.1.1982

ITALIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Allerona

18.11.1995

n.284 del 5.12.1995

Alta Valle della Greve

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Alto Livenza

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 70 del 23.3.1996

n. 160 del 10.7.2008

Alto Mincio

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Alto Tirino

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Arghillà

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Barbagia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Basilicata

3.11.1995

n. 267 del 15.11.1995

Benaco bresciano

18.11.1995

16.8.2006

20.11.2006

n. 285 del 6.12.1995

n. 194 del 22.8.2006

n. 278 del 29.11.2006

Beneventano

22.11.1995

6.8.1997

n.301 del 28.12.1995

n.207 del 5.9.1997

Bergamasca

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Bettona

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Bianco del Sillaro

Termino atitikmuo: Sillaro

18.11.1995

n.285 del 6.12.1995

Bianco di Castelfranco Emilia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Calabria

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Camarro

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Campania

19.10.2004

n. 255 29.10.2004

Cannara

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Civitella d'Agliano

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Colli Aprutini

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colli Cimini

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Colli Trevigiani

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

17.9.2008

n. 297 del 21.12.1995

n.57 del 8.3.1996

n.160 del 10.7.2008

n. 227 del 27.9.2008

Colli del Limbara

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Colli del Sangro

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colli della Toscana centrale

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Colli di Salerno

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Collina del Milanese

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Colline Frentane

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline Pescaresi

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline Savonesi

20.11.1995

n. 294 del 18.12.1995

Colline Teatine

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline di Genovesato

27.5.2002

n. 139 del 15.6.2002

Condoleo

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Conselvano

21.11.1995

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 158 del 8.7.2008

Costa Viola

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Daunia

12.9.1995

13.8.1997

27.10.1998

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

n. 258 del 4.11.1998

Del Vastese

Termino atitikmuo: Histonium

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Delle Venezie

22.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

6.10.1998

14.7.2000

24.10.2000

n. 300 del 27.12.1995

n. 70 del23.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 242 del 16.10.1998

n. 176 del 29.7.2000

n. 255 del 31.10.2000

Dugenta

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Emilia

Termino atitikmuo: Dell'Emilia

18.11.1995

27.10.1998

30.3.2001

n. 285 del 6.12.1995

n. 100 del 2.5.2001

Epomeo

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Esaro

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Fontanarossa di Cerda

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Forlì

18.11.1995

14.4.1996

22.1.1998

2.10.1998

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 100 del 30.4.1996

n. 25 del 31.1.1998

n. 242 del 16.10.1998

n. 185 del 10.8.2007

Fortana del Taro

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Frusinate

Termino atitikmuo: del Frusinate

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Golfo dei Poeti La Spezia

Termino atitikmuo: Golfo dei Poeti

16.10.2001

n. 248 del 24.10.2001

Grottino di Roccanova

14.3.2000

n. 78 del 3.4.2000

Isola dei Nuraghi

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Lazio

22.11.1995

23.5.2002

n. 302 del 29.12.1995

n. 132 del 7.6.2002

Lipuda

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Locride

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Marca Trevigiana

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Marche

11.10.1995

24.5.2007

n. 259 del 6.11.1995

n. 124 del 30.5.2007

Maremma Toscana

9.10.1995

22.1.1998

n. 250 del 25.10.1995

n. 24 del 30.1.1998

Marmilla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Mitterberg tra Cauria e Tel

Termino atitikmuo: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

3.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Modena

Termino atitikmuo: Provincia di Modena / di Modena

18.11.1995

30.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 184 del 9.8.2007

Montecastelli

21.6.2006

n. 152 del 3.7.2006

Montenetto di Brescia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Murgia

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Narni

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Nurra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Ogliastra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Osco

Termino atitikmuo: Terre degli Osci

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Paestum

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Palizzi

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Parteolla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Pellaro

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Planargia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Pompeiano

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Provincia di Mantova

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Provincia di Nuoro

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Provincia di Pavia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Provincia di Verona

Termino atitikmuo: Veronese

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Puglia

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Quistello

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Ravenna

18.11.1995

26.9.2006

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 233 del 6.10.2006

n. 184 del 9.8.2007

Roccamonfina

22.11.1995

19.7.2000

n. 301 del 28.12.1995

n. 181 del 4.8.2000

Romangia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Ronchi Varesini

11.10.2005

n. 246 del 21.10.05

Ronchi di Brescia

18.11.1995

29.3.2005

n. 285 del 6.12.1995

n. 79 del 6.4.2005

Rotae

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Rubicone

18.11.1995

26.9.2006

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 233 del 6.10.2006

n. 184 del 9.8.2007

Sabbioneta

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Salemi

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Salento

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Salina

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Scilla

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Sebino

18.11.1995

3.7.2008

n. 285 del 6.12.1995

n. 164 del 15.7.2008

Sibiola

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Sicilia

10.10.1995

24.3.1997

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 78 del 4.4.1997

n. 98 del 29.4.1998

Spello

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Tarantino

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Terrazze Retiche di Sondrio

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Terre Aquilane

Termino atitikmuo: Terre dell'Aquila

6.6.2008

n. 142 del 19.6.2008

Terre Lariane

17.7.2008

communicato

n. 177 del 30.7.2008

n. 223 del 23.9.2008

Terre del Volturno

22.11.1995

9.4.1996

19.4.2004

n. 301 del 28.12.1995

n. 96 del 24.4.1996

n. 101 del 30.4.2004

Terre di Chieti

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Terre di Veleja

5.8.1997

n. 204 del 2.9.1997

Tharros

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Toscano

Termino atitikmuo: Toscana

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Trexenta

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Umbria

18.11.1995

30.6.1998

n. 284 del 5.12.1995

n. 168 del 21.7.1998

Val Tidone

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Val di Magra

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Val di Neto

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.08.19

Valcamonica

2.10.2003

n. 239 del 14.10.2003

Valdamato

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Vallagarina

21.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

26.11.1996

25.5.2000

n. 300 del 27.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 248 del 5.12.1997

n. 128 del 3.6.2000

Valle Belice

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Valle Peligna

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Valle d'Itria

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Valle del Crati

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Valle del Tirso

12.10.1995

3.10.1997

n. 259 del 6.11.1995

n. 242 del 16.10.1997

Valli di Porto Pino

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Veneto

21.11.1995

3.10.1997

27.6.2008

17.9.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 158 del 8.7.2008

n. 227 del 27.9.2008

Veneto Orientale

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Venezia Giulia

7.3.1996

5.10.1998

n. 70 del 23.3.1996

N. 242 del 16.10.1998

Vigneti delle Dolomiti

Termino atitikmuo: Weinberg Dolomiten

26.11.1997

28.10.1998

10.11.2003

1.8.2008

29.1.2009

n. 285 del 6.12.1997

n. 258 del 4.11.1998

n. 270 del 20.11.2003

n. 192 del 18.8.2008

n. del 20.2.2009

KIPRAS

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Λάρνακα

Termino atitikmuo: Larnaka

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Λεμεσός

Termino atitikmuo: Lemesos

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Λευκωσία

Termino atitikmuo: Lefkosia

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Πάφος

Termino atitikmuo: Pafos

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LATVIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

LIETUVA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

LIUKSEMBURGAS

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

VENGRIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Alföldi Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonmelléki Po to gali būti nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Duna melléki

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Duna-Tisza közi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dél-alföldi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dél-dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Felső-Magyarországi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Nyugat-Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tisza melléki

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tisza völgyi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Zempléni

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Észak-Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

MALTA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Maltese Islands

IĠT Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 167/07)

Government Gazette no. 18094 of 28 June 2007

NYDERLANDAI

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Drenthe

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Flevoland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Friesland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Gelderland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Groningen

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Limburg

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Noord Brabant

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Noord Holland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Overijssel

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Utrecht

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Zeeland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Zuid Holland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

AUSTRIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Bergland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Steierland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weinland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wien

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

LENKIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

PORTUGALIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Lisboa Po to gali būti nurodyta: Alta Estremadura

Portaria no 426/2009

23.4.2009

Lisboa Po to gali būti nurodyta: Estremadura

Portaria no 426/2009

23.4.2009

Tejo

Portaria no 445/2009

27.4.2009

Vinho Espumante Beiras Po to gali būti nurodyta: Beira Alta

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Espumante Beiras Po to gali būti nurodyta: Beira Litoral

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Espumante Beiras Po to gali būti nurodyta: Terras de Sicó

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Licoroso Algarve

Portaria no 364/2001

9.4.2001

Vinho Regional Alentejano

Portaria no 623/98

Portaria no 394/2001

28.8.1998

16.4.2001

Vinho Regional Algarve

Portaria no 364/2001

Portaria no 817/2006

9.4.2001

16.8.2006

Vinho Regional Açores

Portaria no 853/2004

19.7.2004

Vinho Regional Beiras Po to gali būti nurodyta: Beira Alta

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Beiras Po to gali būti nurodyta: Beira Litoral

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Beiras Po to gali būti nurodyta: Terras de Sicó

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Duriense

Portaria no 1197/2006

7.11.2006

Vinho Regional Minho

Portaria no 112/93

Portaria no 1202/97

Portaria no 394/2001

30.1.1993

28.11.1997

16.4.2001

Vinho Regional Terras Madeirenses

Portaria no 86/2004 de 31 Março

Declaração de Rectificação de 19 Maio 2004

2.4.2004

24.5.2004

Vinho Regional Terras do Sado

Portaria no 400/92

Portaria no 196/94

Portaria no 394/2001

13.5.1992

5.4.1994

16.4.2001

Vinho Regional Transmontano

Portaria na 1203/2006

9.11.2006

RUMUNIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Colinele Dobrogei Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Crișanei Po to gali būti nurodytas regiono dalies pavadinimas

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, Dealurile Covurluiului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, Dealurile Hușilor

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, Dealurile Hârlăului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, Dealurile Iașilor

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, Dealurile Tutovei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, Terasele Siretului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Munteniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Olteniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Sătmarului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Transilvaniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Vrancei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Zarandului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Terasele Dunării

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Viile Carașului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Viile Timișului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

SLOVĖNIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Podravje Po to gali būti nurodytas terminas „mlado vino“ Pavadinimai gali būti vartojami ir būdvardžio forma

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Posavje Po to gali būti nurodytas terminas „mlado vino“ Pavadinimai gali būti vartojami ir būdvardžio forma

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Primorska Po to gali būti nurodytas terminas „mlado vino“ Pavadinimai gali būti vartojami ir būdvardžio forma

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

SLOVAKIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť Kartu gali būti nurodytas terminas „oblastné vino“

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť Kartu gali būti nurodytas terminas „oblastné vino“

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť Kartu gali būti nurodytas terminas „oblastné vino“

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Kartu gali būti nurodytas terminas „oblastné vino“

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť Kartu gali būti nurodytas terminas „oblastné vino“

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť Kartu gali būti nurodytas terminas „oblastné vino“

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

SUOMIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

ŠVEDIJA

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

 

 

 

JUNGTINE KARALYSTĖ

Stalo vynai su geografine nuoroda

Valstybės narės teisės aktai

Valstybės narės oficialusis leidinys

England Vietoj to gali būti nurodyta: Berkshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Buckinghamshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Cheshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Cornwall

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Derbyshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Devon

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Dorset

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: East Anglia

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Gloucestershire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Hampshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Herefordshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Isle of Wight

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Isles of Scilly

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Kent

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Lancashire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Leicestershire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Lincolnshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Northamptonshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Nottinghamshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Oxfordshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Rutland

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Shropshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Somerset

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Staffordshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Surrey

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Sussex

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Warwickshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: West Midlands

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Wiltshire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Worcestershire

 

 

England Vietoj to gali būti nurodyta: Yorkshire

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Cardiff

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Cardiganshire

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Carmarthenshire

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Denbighshire

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Gwynedd

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Monmouthshire

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Newport

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Pembrokeshire

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Rhondda Cynon Taf

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Swansea

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: The Vale of Glamorgan

 

 

Wales Vietoj to gali būti nurodyta: Wrexham

 

 


Início