Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:001:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 1, 2009m. sausis 06d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 1

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

52 tomas
2009m. sausio 6d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

 

NUOMONĖS

 

Komisija

2009/C 001/01

2008 m. gruodžio 22 d. Komisijos nuomonė dėl Airijos prašymo pripažinti Tarybos Sprendimą 2008/381/EB dėl Europos migracijos tinklo sukūrimo

1

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Komisija

2009/C 001/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

3

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2009/C 001/03

Euro kursas

4

2009/C 001/04

Euro kursas

5

2009/C 001/05

Euro kursas

6

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2009/C 001/06

Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos Reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

7

 

V   Skelbimai

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

2009/C 001/07

Kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 m. darbo programą Bendradarbiavimas 2009

10

 

2009/C 001/08

Pastaba skaitytojui(žr. antrajį viršelio puslapį)

s3

LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

NUOMONĖS

Komisija

6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/1


KOMISIJOS NUOMONĖ

2008 m. gruodžio 22 d.

dėl Airijos prašymo pripažinti Tarybos Sprendimą 2008/381/EB dėl Europos migracijos tinklo sukūrimo

(2009/C 1/01)

1.   ĮŽANGA

1.

2008 m. gegužės 14 d. Taryba priėmė Sprendimą 2008/381/EB dėl Europos migracijos tinklo sukūrimo. Pagal Protokolo dėl Airijos pozicijos 1 straipsnį, Airija nedalyvavo priimant minėtąjį sprendimą.

2.

Tačiau pagal minėtojo Protokolo 4 straipsnį „Tarybai pagal Europos bendrijos steigimo sutarties IV antraštinę dalį (buvusi IIIa antraštinė dalis) nustačius priemonę […] Airija gali bet kada pranešti Tarybai ir Komisijai apie savo ketinimą pripažinti tokią priemonę. Šiuo atveju Europos bendrijos steigimo sutarties 11a straipsnis (buvusio 5a straipsnio 3 dalis) nustatyta tvarka taikomas mutatis mutandis.“

3.

Airija raštu pranešė Tarybai ir Komisijai, kad ji norėtų pripažinti Sprendimą 2008/381/EB.

4.

Pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 11a straipsnį „kiekviena valstybė narė, norinti įsitraukti į pagal 11 straipsnį nustatytą tvirtesnį bendradarbiavimą, apie savo ketinimą praneša Tarybai ir Komisijai, o pastaroji per tris mėnesius nuo tokio pranešimo gavimo dienos pateikia Tarybai nuomonę. Per keturis mėnesius nuo to pranešimo gavimo dienos Taryba priima sprendimą dėl to prašymo ir dėl, jos manymu, reikalingų konkrečių priemonių.“

5.

Komisija, laikydamasi minėto straipsnio nuostatų, teikia Tarybai šią nuomonę.

2.   NUOMONĖ

Komisija sveikina Airijos prašymą pripažinti Sprendimą 2008/381/EB, kuris yra esminis Bendrijos prieglobsčio ir migracijos politikos elementas, todėl ji laikosi teigiamos nuomonės dėl šio dalyvavimo.

Komisija pažymi, kad Airija ir toliau tvirtai remia Europos migracijos tinklą ir aktyviai padeda jį plėtoti ir siekti rezultatų. Komisija mano, kad svarbu pripažinti šį įsipareigojimą kuo anksčiau, nes manoma, kad tai atitinka bendrus ES interesus.

Todėl specialia tvarka priimta Komisijos nuomone minėtasis sprendimas turėtų įsigalioti Airijos atžvilgiu tą dieną, kurią Airija pranešė apie jo pripažinimą.

Priimta Briuselyje, 2008 m. gruodžio 22 d.

Komisijos vardu

Jacques BARROT

Pirmininko pavaduotojas


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Komisija

6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/3


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(2009/C 1/02)

Sprendimo priėmimo data

2008 10 27

Valstybė narė

Prancūzija

Pagalbos Nr.

N 198/08

Pavadinimas

Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers

Tikslas

Skatinti mėsos ir mėsos produktų, kiaušinių produktų bei pieno ir pieno produktų srities mokslinių tyrimų ir vystymo veiklą

Teisinis pagrindas

Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier

Biudžetas

9 600 000 EUR

Pagalbos intensyvumas arba suma

100 %

Trukmė

6 metai iki 2013 m. gruodžio 31 d.

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/4


Euro kursas (1)

2009 m. sausio 5 d.

(2009/C 1/03)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3582

JPY

Japonijos jena

126,81

DKK

Danijos krona

7,4488

GBP

Svaras sterlingas

0,93580

SEK

Švedijos krona

10,7075

CHF

Šveicarijos frankas

1,5060

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,3950

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

26,760

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

267,13

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7070

PLN

Lenkijos zlotas

4,1360

RON

Rumunijos lėja

4,0490

TRY

Turkijos lira

2,0897

AUD

Australijos doleris

1,9189

CAD

Kanados doleris

1,6475

HKD

Honkongo doleris

10,5303

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

2,3301

SGD

Singapūro doleris

1,9987

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 799,52

ZAR

Pietų Afrikos randas

12,8655

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,2781

HRK

Kroatijos kuna

7,3026

IDR

Indijos rupija

15 076,02

MYR

Malaizijos ringitas

4,7503

PHP

Filipinų pesas

64,080

RUB

Rusijos rublis

39,5915

THB

Tailando batas

47,462

BRL

Brazilijos realas

3,1619

MXN

Meksikos pesas

18,5292

INR

Indijos rupija

65,8930


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/5


Euro kursas (1)

2008 m. gruodžio 31 d.

(2009/C 1/04)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3917

JPY

Japonijos jena

126,14

DKK

Danijos krona

7,4506

GBP

Svaras sterlingas

0,95250

SEK

Švedijos krona

10,8700

CHF

Šveicarijos frankas

1,4850

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,7500

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

26,875

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

266,70

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7083

PLN

Lenkijos zlotas

4,1535

RON

Rumunijos lėja

4,0225

SKK

Slovakijos krona

30,126

TRY

Turkijos lira

2,1488

AUD

Australijos doleris

2,0274

CAD

Kanados doleris

1,6998

HKD

Honkongo doleris

10,7858

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

2,4191

SGD

Singapūro doleris

2,0040

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 839,13

ZAR

Pietų Afrikos randas

13,0667

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,4956

HRK

Kroatijos kuna

7,3555

IDR

Indijos rupija

15 239,12

MYR

Malaizijos ringitas

4,8048

PHP

Filipinų pesas

65,930

RUB

Rusijos rublis

41,2830

THB

Tailando batas

48,285

BRL

Brazilijos realas

3,2436

MXN

Meksikos pesas

19,2333


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/6


Euro kursas (1)

2009 m. sausio 2 d.

(2009/C 1/05)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3866

JPY

Japonijos jena

126,64

DKK

Danijos krona

7,4499

GBP

Svaras sterlingas

0,961

SEK

Švedijos krona

10,8425

CHF

Šveicarijos frankas

1,4874

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,695

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

26,825

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

265,48

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7083

PLN

Lenkijos zlotas

4,1638

RON

Rumunijos lėja

4,035

TRY

Turkijos lira

2,138

AUD

Australijos doleris

1,9884

CAD

Kanados doleris

1,6942

HKD

Honkongo doleris

10,7472

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

2,3969

SGD

Singapūro doleris

2,0265

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 833,09

ZAR

Pietų Afrikos randas

13,0618

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,4608

HRK

Kroatijos kuna

7,3346

IDR

Indijos rupija

15 391,26

MYR

Malaizijos ringitas

4,808

PHP

Filipinų pesas

65,31

RUB

Rusijos rublis

40,7819

THB

Tailando batas

48,212

BRL

Brazilijos realas

3,2456

MXN

Meksikos pesas

19,1718

INR

Indijos rupija

67,125


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/7


Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos Reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

(2009/C 1/06)

XA numeris: XA 295/08

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Département de la Manche

Pagalbos pavadinimas: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars

Teisinis pagrindas:

 

Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 straipsnis

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: Ne daugiau kaip 54 000 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 30 % investicijų, pagalba neviršys 45 000 EUR vienai investicijai

Taikymo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Priemone siekiama skatinti grupines investicijas ir sumažinti gamybos sąnaudas, sudarant palankesnes sąlygas bendrai žemės ūkio įrangą naudojantiems kooperatyvams statytis, pirkti, atnaujinti, sutvarkyti arba padidinti angarus, skirtus laikyti žemės ūkio techniką

Ekonomikos sektorius (-iai): Visi bendrai žemės ūkio įrangą naudojantys kooperatyvai, nepriklausomai nuo pirminės žemės ūkio gamybos sektoriaus

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Monsieur le président du Conseil Général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Tinklavietė: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

XA numeris: XA 296/08

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Département de la Manche

Pagalbos schemos pavadinimas: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Teisinis pagrindas:

 

Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 straipsnis

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: Ne daugiau kaip 400 000 EUR metinės pagalbos

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 5–40 % visų reikalavimus atitinkančių išlaidų, priklausomai nuo to, ar prie finansavimo prisideda kita viešojo sektoriaus organizacija.

Regiono taryba prižiūrės, kad 40 % riba pagalbų kaupimo atveju nebūtų viršyta

Taikymo data: Prašymo taikyti išimtį registracijos numerį paskelbus Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Pagalbos schema atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 straipsnio nuostatas.

Priemonė skirta palengvinti įrenginių, skirtų bendram kaimo vystimui skatinti, pirkimą, t. y. įrenginių, susijusių su atsinaujinančiais energijos ištekliais ir ūkių žemdirbystės aplinkos apsaugos sąlygų gerinimu. Reikalavimus atitinkančiais įrenginiais pagal tokius projektus galės būti laikomi šie įrenginiai ir įranga: grąžtai, kuolų įkalimo įranga, kuolų skaldymo įranga, kuolų smailinimo įranga, kelių valymo technika, spygliuotos vielos vyniojimo įranga, kauptuvai, galvijų maudymo įranga, medžių genėtuvai, medžių smulkintuvai, mobilūs gyvulių mėšlo apdorojimo įrenginiai

Ekonomikos sektorius (-iai): Visi bendrai žemės ūkio įrangą naudojantys kooperatyvai, nepriklausomai nuo pirminės žemės ūkio gamybos sektoriaus

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Monsieur le président du Conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo cedex

FRANCE

Tinklavietė: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf

XA numeris: XA 330/08

Valstybė narė: Lenkija

Regionas: Visa šalies teritorija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

Teisinis pagrindas: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

ir

2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001 (OL L 358, 2006 12 16, p. 3)

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Planuojama pagalbos ūkiams (visomis formomis) suma, skiriama iš nacionalinių biudžeto išteklių, gali siekti 245 mln. PLN

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Vienam ūkiui skirtos pagalbos suma negali viršyti:

a)

80 % prarastų pajamų, kurias apskaičiuoja vaivada pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 11 straipsnio 2 dalį; arba

b)

90 % prarastų pajamų, kurias apskaičiuoja vaivada pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 11 straipsnio 2 dalį, kai žala padaroma ūkiams, esantiems kalnuotose ir kitose mažiau palankiose ūkininkauti vietovėse, kaip apibrėžta paramos kaimo plėtrai, prie kurios prisideda Europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai, taisyklėse, arba Natura 2000 teritorijose bei teritorijose, susijusiose su Vandens direktyvos įgyvendinimu;

a)

80 % bendro pagalbos intensyvumo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 11 straipsnio 6 dalyje, apskaičiuoto pagal faktiškai patiriamas išlaidas;

b)

90 % bendro pagalbos intensyvumo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 11 straipsnio 6 dalyje, apskaičiuoto pagal išlaidas, kurios faktiškai patiriamos mažiau palankiose ūkininkauti vietovėse, kaip apibrėžta paramos kaimo plėtrai, prie kurios prisideda Europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai, taisyklėse, arba Natura 2000 teritorijose bei teritorijose, susijusiose su Vandens direktyvos įgyvendinimu

Įgyvendinimo data: Nuo 2008 m. spalio 6 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Iki 2009 m. rugpjūčio 31 d.

Pagalbos tikslas: Padėti ūkininkų šeimoms išspręsti laikinus finansinius sunkumus, kylančius dėl sausros padarytos žalos pasėliams arba uraganų padarytos žalos galvijams skirtiems pastatams, sandėliams, šiltnamiams ir kitiems žemės ūkio paskirties statiniams bei konstrukcijoms, žemės ūkio traktoriams, mašinoms ir kitai įrangai, pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 11 straipsnį

Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

 

Pagalbos forma

Institucija

Adresas

1.

Žemės ūkio mokesčių lengvatos

Valsčiaus administracija, miesto ir valsčiaus administracija arba miesto administracija

Pagal ūkio buvimo vietą

2.

Pagalba paskolų dėl stichinių nelaimių palūkanoms mokėti

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

00-175 Warszawa

al. Jana Pawła II 70

3.

Socialinio draudimo įmokų lengvatos ir atleidimas nuo jų mokėjimo, įsiskolinimo problemų sprendimas nukeliant įmokų mokėjimo terminus arba mokėjimų skirstymas į lengvatines įmokas

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

00-608 Warszawa

al. Niepodległości 190

4.

Mokėjimų pagal pardavimo arba nuomos sutartis atidėjimas tą laikotarpį netaikant mokesčių arba palūkanų, ūkio nuomos mokesčių sumažinimas arba atleidimas nuo jų mokėjimo

Agencji Nieruchomości Rolnych

00-215 Warszawa

ul. Dolańskiego 2

5.

Socialinė pagalba — vienkartinė socialinė išmoka

Socialinės pagalbos tarnybos

Pagal ūkininko gyvenamąją vietą

6.

Pagalba, susijusi su sertifikuota sėkla

Agencja Rynku Rolnego

00-400 Warszawa

ul. Nowy Świat 6/12

Tinklavietė: www.minrol.gov.pl, skyrius „Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.“.

Kita informacija: —

XA numeris: XA 342/08

Valstybė narė: Danija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Projekt Opdræt

Teisinis pagrindas: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 1 750 000 DKK

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2009 m. rugsėjo 30 d.

Pagalbos tikslas: Schemos tikslas — renkant ir kuriant informaciją bei ja dalijantis užtikrinti, kad vištos būtų vienodos kokybės; taip siekiama užtikrinti didesnį jų produktyvumą kiaušinių dėjimo laikotarpiu.

Galutiniai pagalbos gavėjai yra paukščių augintojai ir ūkininkai, gaminantys kiaušinius paukščiams veisti ir žmonėms vartoti. Pagalba skiriama tik mažosioms ir vidutinėms įmonėms.

Pagalba yra numatyta Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies c punkte. Pagal šią schemą skiriama pagalba konsultacinėms išlaidoms

Ekonomikos sektorius (-iai): Paukštienos

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

1609 København V

DANMARK

Tinklavietė: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource

Kita informacija: —


V Skelbimai

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/10


Kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 m. darbo programą „Bendradarbiavimas 2009“

(2009/C 1/07)

Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas pagal 2007–2013 m. Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 m. darbo programą „Bendradarbiavimas 2009“.

Paraiškos teikiamos pagal toliau nurodytą kvietimą. Kvietimo teikti paraiškas terminai ir biudžetas nurodyti kvietimo tekste, kuris skelbiamas CORDIS svetainėje.

Specialioji programa „Bendradarbiavimas 2009“:

Tema: Energetika

Kvietimo kodas: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL

Šis kvietimas teikti paraiškas susijęs su darbo programa, priimta 2008 m. lapkričio 17 d. Komisijos Sprendimu C(2008) 6827.

Informaciją apie kvietimo sąlygas, darbo programą ir paraiškų teikėjams skirtas paraiškų teikimo gaires galima rasti CORDIS svetainėje: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


6.1.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 1/s3


PASTABA SKAITYTOJUI

Institucijos nusprendė nedaryti tekstuose nuorodų į juose minimų teisės aktų paskutinius pakeitimus.

Jeigu nenurodyta kitaip, čia skelbiamuose tekstuose nurodyti šiuo metu galiojantys teisės aktai.


Top