EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2005:194:FULL
Official Journal of the European Union, C 194, 09 August 2005
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 194, 2005m. rugpjūtis 09d.
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 194, 2005m. rugpjūtis 09d.
ISSN 1725-521X |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 194 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
48 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
I Informacija |
|
|
Komisija |
|
2005/C 194/1 |
||
2005/C 194/2 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE) ( 1 ) |
|
2005/C 194/3 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera) — Byla, kuriai taikoma supaprastinta procedūra ( 1 ) |
|
2005/C 194/4 |
||
2005/C 194/5 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner) — Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
I Informacija
Komisija
9.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 194/1 |
Euro kursas (1)
2005 m. rugpiūčio 8 d.
(2005/C 194/01)
1 euro=
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,2370 |
JPY |
Japonijos jena |
138,13 |
DKK |
Danijos krona |
7,4615 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,69160 |
SEK |
Švedijos krona |
9,3242 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5595 |
ISK |
Islandijos krona |
78,86 |
NOK |
Norvegijos krona |
7,9300 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9557 |
CYP |
Kipro svaras |
0,5736 |
CZK |
Čekijos krona |
29,533 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
243,75 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6960 |
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,0578 |
RON |
Rumunijos lėja |
3,4279 |
SIT |
Slovėnijos tolaras |
239,52 |
SKK |
Slovakijos krona |
38,583 |
TRY |
Turkijos lira |
1,6347 |
AUD |
Australijos doleris |
1,6145 |
CAD |
Kanados doleris |
1,4996 |
HKD |
Honkongo doleris |
9,6135 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,7834 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0416 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 255,56 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
8,0093 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,0308 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3775 |
IDR |
Indijos rupija |
12 085,49 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,636 |
PHP |
Filipinų pesas |
69,179 |
RUB |
Rusijos rublis |
35,1300 |
THB |
Tailando batas |
50,890 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
9.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 194/2 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE)
(2005/C 194/02)
(Tekstas svarbus EEE)
1. |
2005 m. rugpjūčio 2 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės Gaz de France International S.A., kontroliuojama Gaz de France S.A. („GDF“, Prancūzija), ir Centrica Oversees Holding Limited, kontroliuojama Centrica PLC („Centrica“, Didžioji Britanija), įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonių SPE S.A. („SPE“, Belgija), ALG Negoce S.A. („ALG“, Belgija, ligi šiol kontroliuojamos GDF, bet ne Centrica) ir Luminus NV („Luminus“, Belgija, ligi šiol kontroliuojamos Centrica, bet ne GDF), kartu „New SPE“ (Belgija), kontrolę pasirašydamos įnašų sutartis bei pirkdamos akcijas. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE adresu:
|
9.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 194/3 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera)
Byla, kuriai taikoma supaprastinta procedūra
(2005/C 194/03)
(Tekstas svarbus EEE)
1. |
2005 m. liepos 27 d. Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį, į kurį atsižvelgdamos įmonės Webasto AG (toliau — Webasto, Vokietija) ir H.C. Starck GmbH (toliau — Starck, Vokietija), kurią kontroliuoja įmonė Bayer AG (toliau — Bayer, Vokietija), įsigydamos naujos bendros įmonės akcijų, įgyja įmonės Staxera Holding GmbH & Co. KG (toliau — Staxera, Vokietija) bendrą kontrolę, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte. |
2. |
Atitinkamų įmonių veikla yra ši:
|
3. |
Atsižvelgdama į pirminį tyrimą, Komisija laikosi nuomonės, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Tačiau ji pasilieka teisę pati priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Pagal Komisijos Pranešimą dėl supaprastintos procedūros tam tikroms koncentracijoms taikant Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šiai bylai gali būti taikoma tame pranešime numatyta procedūra. |
4. |
Komisija ragina suinteresuotąsias trečiąsias šalis jai pateikti galimas pastabas dėl pasiūlytos operacijos. Pastabas Komisijai būtina pateikti ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Jas Komisijai galima siųsti faksu (faks.: (32 2) 296 43 01, 296 72 44) arba paštu, nurodant numerį COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera, šiuo adresu:
|
9.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 194/4 |
2006 M. ŠVENČIŲ DIENOS
(2005/C 194/04)
(Tekstas svarbus EEE)
Sausio 2 d. |
pirmadienis, antroji Naujųjų metų diena |
|
Balandžio 13 d. |
Didysis ketvirtadienis |
|
Balandžio 14 d. |
Didysis penktadienis |
|
Balandžio 17 d. |
antroji Velykų diena |
|
Gegužės 1 d. |
pirmadienis, Tarptautinė darbo diena |
|
Gegužės 9 d. |
antradienis, Roberto ŠUMANO 1950 m. deklaracijos paskelbimo sukaktis |
|
Gegužės 25 d. |
ketvirtadienis, Šeštinės |
|
Gegužės 26 d. |
penktadienis, antroji Šeštinių diena |
|
Birželio 5 d. |
antroji Sekminių diena |
|
Liepos 21 d. |
penktadienis, Belgijos valstybinė šventė |
|
Rugpjūčio 15 d. |
antradienis, Žolinė |
|
Lapkričio 1 d. |
trečiadienis, Visų Šventųjų diena |
|
Lapkričio 2 d. |
ketvirtadienis, Vėlinės |
|
Gruodžio 25 d. iki |
pirmadienis |
5 dienos, Kalėdos ir metų pabaiga |
Gruodžio 29 d. |
penktadienis |
|
IŠ VISO: 18 dienų |
LIUKSEMBURGAS: tos pačios dienos kaip ir Briuselyje, išskyrus tai, kad liepos 21 d. (penktadienis) yra pakeičiama birželio 23 d. (penktadienis) (Liuksemburgo valstybinė šventė).
Darbas pradedamas 2007 m. sausio 3 d., trečiadienį.
Iš anksto nenustačius 2007 m. švenčių dienų, 2007 m. sausio 2 d. (antradienis) laikoma minėtų metų švenčių diena.
Komisija pasilieka teisę keisti šias nuostatas, jei tai būtina dėl tarnybos tikslų.
9.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 194/5 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner)
Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(2005/C 194/05)
(Tekstas svarbus EEE)
1. |
2005 m. rugpjūčio 2 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė 3i Group Plc („3i“, Didžioji Britanija) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės Aviapartner N.V. („Aviapartner“, Belgija) kontrolę pirkdama akcijas. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos Pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti Pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner adresu:
|