EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0650
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on Union guidelines for the development of the Trans-European Transport Network
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių
/* KOM/2011/0650 galutinis - 2011/0294 (COD) */
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių /* KOM/2011/0650 galutinis - 2011/0294 (COD) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO APLINKYBĖS 1.1. Pasiūlymo
aplinkybės ir tikslai Nuo XX a. aštuntojo dešimtmečio
vidurio vykdant transeuropinio transporto tinklo (toliau – TEN–T) politiką
buvo kuriami politikos pagrindai, siekiant plėtoti infrastruktūrą,
kuri užtikrintų sklandų vidaus rinkos veikimą, ekonominę,
socialinę ir teritorinę sanglaudą ir pagerintų
susisiekimą visoje ES. Todėl 1992 m. į Mastrichto
Sutartį buvo įtrauktas specialus transeuropinių transporto
tinklų teisinis pagrindas ir 1994 m. Eseno Europos Vadovų
Taryboje priimtas 14 svarbių projektų sąrašas. 1996 m. Europos Parlamentas ir Taryba
priėmė TEN–T politikos ir infrastruktūros planavimo gaires[1].
Atsižvelgiant į ES plėtrą ir numatytus transporto srautų
pokyčius[2],
gairės iš esmės persvarstytos 2004 m. Be to, išplėstas 14 prioritetinių
projektų sąrašas. Siekiant palengvinti projektų
įgyvendinimą, sukurtos kelios finansinės ir ne finansinės
priemonės. Tai TEN finansinis reglamentas[3], Sanglaudos fondas, Europos regioninės
plėtros fondas (toliau – ERPF), taip pat Europos investicijų banko
paskolos ir Komisijos koordinavimo iniciatyvos. Siekdami užtikrinti aiškumą, Europos
Parlamentas ir Taryba 2010 m. priėmė Sprendimą
Nr. 661/2010/ES, t. y. nauja redakcija išdėstytas TEN–T gaires[4]. Europos Sąjungos transporto
infrastruktūra yra tinkamai išplėtota. Tačiau transporto
infrastruktūra kol kas tebėra susiskaidyta geografiškai ir transporto
rūšių atžvilgiu. Sprendimą 661/2010 pakeisiančių
naujųjų gairių pagrindinis tikslas – sukurti visuotinį integruotą
visas valstybes nares ir regionus aprėpsiantį transeuropinį
transporto tinklą, kuris suteiktų pagrindą darniai vystyti
visų rūšių transportą, siekiant tinkamiau išnaudoti jų
pranašumą ir taip padidinti tinklo užtikrinamą Europos
pridėtinę vertę. Atsižvelgiant į TEN–T politikos
uždavinius, kurie taip pat iškelti Baltojoje knygoje „Bendros Europos
transporto erdvės kūrimo planas. Konkurencingos efektyviu
išteklių naudojimu grindžiamos transporto sistemos kūrimas“[5] (toliau –
Baltoji knyga), šiose gairėse taip pat apibrėžta ilgalaikė TEN–T
politikos strategija iki 2030–2050 m. 1.2. Nagrinėjami klausimai ES lygmeniu privaloma spręsti penkis
pagrindinius klausimus. Pirma,
trūkstamos jungtys, visų pirma tarpvalstybinėse atkarpose, yra
pagrindinė laisvą prekių ir keleivių judėjimą
tarp valstybių narių ir kaimyninių valstybių varžanti
kliūtis. Antra, jau seniai gerokai skiriasi valstybių
narių ir jas jungiančios infrastruktūros kokybė ir galimybės
ja naudotis (pralaidumo problemos). Visų pirma privaloma gerinti rytų
ir vakarų jungtis ir šiuo tikslu kurti naują transporto
infrastruktūrą ir (arba) atlikti turimos infrastruktūros
techninę priežiūrą, ją rekonstruoti ar modernizuoti. Trečia,
skirtingų transporto rūšių infrastruktūra nėra
susieta. Daugelis Europos krovinių terminalų, keleivių
stočių, vidaus vandenų uostų, jūrų uostų,
oro uostų ir miestų-transporto mazgų nėra pritaikyti
užtikrinti daugiarūšio transporto jungtis. Šiuose į transporto
sistemą integruotuose transporto mazguose trūksta daugiarūšiam
transportui pritaikytų pajėgumų, todėl nepakankamai
išnaudojami daugiarūšio transporto privalumai ir jo teikiamos galimybės
šalinti infrastruktūros pralaidumo kliūtis ir užtikrinti
trūkstamas jungtis. Ketvirta,
investicijos į transporto infrastruktūrą turėtų padėti
siekti, kad transporto sektoriuje šiltnamio efektą sukeliančių
dujų iki 2050 m. būtų išmetama 60 % mažiau. Penkta,
valstybės narės kol kas taiko skirtingas eksploatavimo taisykles ir
reikalavimus, visų pirma sąveikos užtikrinimo srityje, todėl
randasi su transporto infrastruktūra susijusių kliūčių
ir pralaidumo problemų. 1.3. Veiksmų sritys Šiuo pasiūlymu siekiama parengti ir
išplėtoti visapusišką transeuropinį transporto tinklą,
kurį sudarytų geležinkelių, vidaus vandenų kelių,
kelių, jūros ir oro transporto infrastruktūra, ir taip
užtikrinti sklandų vidaus rinkos veikimą ir sustiprinti
ekonominę bei socialinę sanglaudą. Siekiant šių tikslų pirmiausiai
privaloma imtis konceptualaus planavimo. Remdamasi viešų konsultacijų
su suinteresuotosiomis šalimis rezultatais, Komisija priėjo prie išvados,
kad TEN–T geriausiai galėtų būti kuriamas remiantis dviejų
lygmenų – visuotinio tinklo ir pagrindinio tinklo – principu. Visuotinis tinklas yra pagrindinė TEN–T
dalis. Jis aprėpia visą gairių reikalavimus atitinkančią
eksploatuojamą ir planuojamą infrastruktūrą. Visuotinis
tinklas turi būti sukurtas ne vėliau 2050 m. gruodžio 31 d. Pagrindinį tinklą, kuris yra visuotinio
tinklo dalis, sudaro svarbiausios visuotinio tinklo strateginės dalys. Jis
yra įvairių rūšių transporto judumo tinklo pagrindas. Pagrindinis
tinklas visų pirma apima didžiausios Europos pridėtinės vertės
sudedamąsias TEN–T dalis: trūkstamas tarpvalstybines atkarpas,
pagrindines pralaidumo kliūtis ir daugiarūšio transporto mazgus.
Pagrindinis tinklas turi būti sukurtas ne vėliau 2030 m.
gruodžio 31 d. Antroji veiksmų sritis susijusi su
įgyvendinimo priemonėmis. Tinkamai atsižvelgdama į krovinių
vežimą geležinkelių koridoriais[6], Komisija parengė pagrindinių
tinklo koridorių koncepciją. Šie koridoriai bus naudojami kaip
pagrindinio tinklo darnaus kūrimo svarbiausia priemonė. Pagrindinio
tinklo koridoriai iš esmės aprėps trijų rūšių
transportą ir nusidrieks ne mažiau kaip per tris valstybes nares. Jei
įmanoma, jie turėtų būti sujungiami su jūrų
uostu. Pagrindinio tinklo koridoriai suteiks galimybę valdyti
pajėgumus, investuoti, statyti įvairių rūšių
transporto perkrovimo objektus ir koordinuoti jų veiklą, taip pat
diegti sąveikias eismo valdymo sistemas. 1.4. Derėjimas su kitomis
Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Pasiūlymas
atitinka Komisijos baltojoje knygoje išdėstytą politiką. Jis
aiškiai paminėtas kaip dalis 34 iniciatyvos, susijusios su strateginės
Europos infrastruktūros pagrindiniu tinklu[7]. Gairėse
visų pirma atsižvelgiama į Baltojoje knygoje nustatytą
strategiją, kuria siekiama pašalinti pagrindines kliūtis ir
pralaidumo problemas svarbiausiose transporto infrastruktūros srityse.
Taip siekiama sukurti Bendrą Europos transporto erdvę, kurioje
būtų teikiamos geresnės transporto paslaugos ir sukurtas visiškai
integruotas transporto tinklas. Be to, būtų susieti skirtingų
rūšių transporto sektoriai ir iš esmės pakeisti krovinių ir
keleivių vežimo modeliai. Šis pokytis neišvengiamas siekiant, kad
transporto sektoriuje šiltnamio efektą sukeliančių dujų iki
2050 m. būtų išmetama 60 % mažiau. Nesukūrus
tinkamo tinklo ir neužtikrinus pažangesnio jo naudojimo, neįmanomos
esminės transporto sektoriaus permainos. Laikoma, kad darnios transporto
sistemos kūrimas turi būti grindžiamas infrastruktūros planavimu
ir jos plėtra. Pasiūlymu
taip pat prisidedama prie Komisijos komunikate „Europos skaitmeninė
darbotvarkė“[8]
iškeltų tikslų įgyvendinimo – skatinamas intelektinių
transporto sistemų diegimas. Pasiūlymas taip pat yra 2011 m.
balandžio mėn.[9]
Komisijos pasiūlyto Bendrosios rinkos akto viena iš priemonių, nes
vidaus rinka grindžiama tinklais, kurie yra pagrindinis sklandų ir efektyvų
prekių bei paslaugų judėjimą skatinantis veiksnys. Be to, nustatyta,
kad darniojo transporto skatinimas yra viena iš priemonių įgyvendinant
vieną iš trijų pagrindinių prioritetinių sričių,
apibrėžtų 2010 m. kovo 3 d. Komisijos priimtame dokumente
„2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija“[10],
t. y. tvaraus augimo užtikrinimas šalinant didžiausias pralaidumo
kliūtis, visų pirma tarpvalstybinėse atkarpose ir
daugiarūšio transporto mazguose (miestuose, uostuose, logistikos centruose). Be to, šiuo
pasiūlymu prisidedama prie teritorinės ES sanglaudos – vieno iš ES
tikslų, – taip pat prie ekonominės ir socialinės sanglaudos
stiprinimo. 2. KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS REZULTATAI IR POVEIKIO VERTINIMAI 2.1. Konsultacijos su
suinteresuotosiomis šalimis Nuo 2009 m. vasario mėn. iki
2010 m. birželio mėn. Komisija surengė išsamias ir intensyvias
konsultacijas su suinteresuotosiomis šalimis. Komisija
konsultacijų proceso pradžioje priėmė žaliąją
knygą. Priėmus šią knygą
pradėti svarstyti pagrindiniai TEN–T politikos klausimai ir tikslai, taip
pat galimi jų sprendimo ir siekimo būdai[11]. Atsižvelgdama
į suinteresuotųjų šalių pasiūlymus, Komisija
subūrė šešias specialistų grupes, kurios nuo 2009 m.
lapkričio mėn. iki 2010 m. balandžio mėn. nagrinėjo
keliolika pagrindinių būsimos TEN–T plėtros galimybių[12].
Specialistų grupės rekomendacijos buvo įtrauktos į
Komisijos darbinį dokumentą, kuris viešoms konsultacijoms pateiktas
2010 m. kovo 4 d[13]. Per
viešas konsultacijas iš viso gauta per 530 atsiliepimų. Didesnioji respondentų
dalis pritarė, kad planuojant TEN–T būtų taikomas naujas
dviejų lygmenų principas, t. y. kad visuotinis tinklas sudaro pamatinį
lygmenį, o pagrindinis tinklas – strategiškai svarbiausios TEN–T dalys. 2009 m.
spalio mėn. ir 2010 m. birželio mėn. Neapolyje ir Saragosoje
buvo surengtos ministrų ir suinteresuotosios šalies konferencijos. 2011 m.
vasario mėn. Tarybai ir Europos Parlamentui Komisija pateikė
tarnybų darbo dokumentą[14],
kuriame toliau plėtojama metodika, planavimas ir įgyvenimo
scenarijai. 2.2. Tiriamųjų
duomenų rinkimas ir naudojimas Komisija ne tik konsultavosi su
suinteresuotosiomis šalimis, tačiau taip pat nuolatos bendradarbiavo su
valstybėmis narėmis pagal Sprendimą Nr. 1692/96/EB
įsteigtame Gairių stebėsenos ir keitimosi informacija komitete.
Šiame komitete, kuris nuo 2010 m. posėdžius rengia kas
mėnesį, valstybės narės informuojamos apie persvarstymo
proceso pažangą ir nagrinėjamus dalykus. Be to, Komisijos tarnybos su valstybėmis
narėmis surengė keletą dvišalių ir daugiašalių
posėdžių, kuriuose išsamiai aptarta visuotinio tinklo plėtra ir
apibūdintos esminės pagrindinio tinklo ypatybės. Ryšiai su atskiromis suinteresuotosiomis
šalimis megzti rengiant atskirus posėdžius, konferencijas ir per ES
koordinatorių susitikimus dėl jiems priskirtų atitinkamų prioritetinių
projektų. 2.3. Poveikio vertinimas Poveikio vertinime nustatyti keturi
konkretūs tikslai, kurių siekiant galima spręsti su tinklo
suskaidymo problemą. Siekiant pagerinti
planavimo ES lygmeniu koordinavimą, pirmasis konkretus tikslas – –
apibrėžti nuoseklų ir skaidrų
metodą, kaip didinti transeuropinių transporto tinklų Europos
Sąjungos pridėtinę vertę, kad jį taikant
būtų nagrinėjami tokie suskaidyto tinklo aspektai kaip trūkstamos
jungtys, transporto daugiarūšiškumas ir atitinkamų jungčių
su kaimyninėmis ir trečiosiomis šalimis, taip pat užtikrinti reikiamą
geografinę aprėptį. Siekiant sukurti
veiksmingą valdymo struktūrą, kad būtų galima sukurti
tinkamiausios konfigūracijos tinklą, kiti trys konkretūs tikslai
yra tokie: –
skatinti valdymo sistemoms taikomų Europos standartų
diegimą ir siekti, kad būtų parengtos darnios bendros svarbos TEN–T
projektų valdymo taisyklės. Įgyvendinant šį tikslą
siekiama ne nustatyti naujus standartus ar taisykles, o veikiau užtikrinti
veiksmingą jau parengtų bendrų Europos standartų
priėmimą ir įdiegimą; –
skatinti valstybių narių
bendradarbiavimą, siekiant koordinuoti investicijas, laiko
pasirinkimą, maršrutų parinkimą, su bendros svarbos projektais
susijusių aplinkos bei sąnaudų ir naudos įvertinimą; –
užtikrinti, kad tinkamiausia tinklo
konfigūracija būtų pagrindinis elementas, į kurį
atsižvelgiant būtų skiriamos ES fondų lėšos ir kuris suteiktų
galimybę pagrindinį dėmesį skirti tarpvalstybinėms
atkarpoms, trūkstamoms jungtims ir pralaidumo kliūtims. Todėl galimos
dvi politikos pasirinktys: –
1 pasirinktis – planavimo metodą, iš
esmės pagrįstą dabartine politika (su tam tikrais pakeitimais,
padarytais atsižvelgiant į įgytą patirtį), derinti su įgyvendinimo
geresnio koordinavimo metodu; –
2 pasirinktis – planavimo geresnio koordinavimo metodas,
kai nustatoma tinkamiausia strateginės TEN–T pagrindinės dalies
konfigūracija, derinamas su tuo pačiu įgyvendinimo geresnio koordinavimo
metodu. palyginti su
pagrindiniu politikos metodu, bet kuri iš šių pasirinkčių leistų
gerokai padidinti tiek įgyvendinimo veiksmingumą, tiek ekonominį
bei socialinį poveikį ir poveikį aplinkai. Dėl planavimo ir
įgyvendinimo geresnio koordinavimo 2 pasirinktis leistų užtikrinti
didesnį bendrą teigiamą poveikį. 2.4. Pagrindinio tinklo projekto
rengimo metodika Į šį
pasiūlymą įtrauktas pagrindinio tinklo projektas parengtas
naudojant suderintą metodiką. Jis parengtas naudojant toliau
pateiktą dviejų etapų metodiką[15]. Pirmas etapas –
nustatyti pagrindinius transporto mazgus: –
miestų transporto mazgai, kuriems priskiriamos
visų valstybių narių sostinės, visi didieji miestai pagal
Europos teritorinio planavimo stebėjimo tinklo (ESPON) kriterijus ir visos
kitos stambios miestų teritorijos arba aglomeracijos, įskaitant
visą jų susijusią daugiarūšio transporto
infrastruktūrą, jei ji priklauso visuotiniam tinklui; iš viso
identifikuoti 82 miestų transporto mazgai – jie išvardyti gairių
priede; miestų transporto mazgams tiesiogiai priklausantys uostai ir oro
uostai priklauso pagrindiniam tinklui; –
už šių miestų transporto mazgų
ribų – uostai, kurie viršija tam tikrą apyvartos ribinę
vertę arba atitinka konkrečius geografinius kriterijus; gairių
priede iš viso išvardyti 82 uostai; –
svarbiausi sienos kirtimo punktai – po vieną
kiekvienos rūšies transportui tarp kiekvienos valstybės narės ir
kiekvienos kaimyninės šalies; gairių priede iš viso išvardyti 46
sienos kirtimo punktai. Antrajame etape
šie pagrindiniai transporto mazgai būtų sujungiami daugiarūšio
transporto jungtimis (keliais, geležinkeliais, vidaus vandenų keliais),
atsižvelgiant į prieinamumą ar ekonominį pagrįstumą,
veiksmingumą ir naudingumą, taip pat visų pirma naudojant
turimą infrastruktūrą. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI 3.1. Siūlomų
priemonių santrauka Siūlomu reglamentu panaikinamas ir
pakeičiamas 2010 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos
sprendimas 661/2010/ES dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo
plėtros gairių. Į pasiūlymą įtraukti šie
pagrindiniai elementai: –
TEN–T bus plėtojamas laipsniškai, laikantis
dviejų lygmenų principo, pagal kurį nustatomas visuotinis
tinklas ir pagrindinis tinklas; –
visuotinis tinklas turi būti sukurtas ne
vėliau 2050 m. gruodžio 31 d., o pagrindinis tinklas pirmumo
tvarka – iki 2030 m. gruodžio 31 d.; –
gairėse nustatoma bendros svarbos
projektų nustatymo sistema. Šiais projektais prisidedama prie TEN–T rengimo
ir kūrimo; tuo tikslu kuriama infrastruktūra, atliekama jos techninė
priežiūra, ji rekonstruojama ir modernizuojama, taip pat nustatomos priemonės,
kuriomis skatinama infrastruktūrą naudoti efektyviai naudojant išteklius,
taip pat suteikiama galimybę teikti tvarias ir efektyvias krovinių
gabenimo paslaugas; –
siekdama bendradarbiauti su trečiosiomis ir
kaimyninėmis šalimis[16],
Europos Sąjunga gali skatinti abipusės svarbos projektus; –
visuotiniam tinklui priskiriami: –
žemėlapiai; –
infrastruktūros sudedamosios dalys; –
infrastruktūros reikalavimai; –
bendros svarbos projektų skatinimo prioritetinės
sritys; –
krovinių terminalai, keleivių stotys,
vidaus vandenų uostai, jūrų uostai ir oro uostai sujungs
skirtingų rūšių transportą, kad būtų užtikrinta
galimybė naudoti daugiarūšį transportą; –
miestų transporto mazgai yra pagrindiniai visuotinio
tinklo elementai, ir jais sujungiama skirtinga transporto infrastruktūra; –
gairėse nustatomi specialūs pagrindiniam
tinklui taikomi reikalavimai, kuriais papildomi visuotinio tinklo reikalavimai,
pvz., alternatyviųjų degalų prieinamumas. Komisija stebės
ir vertins pagrindinio tinklo kūrimo pažangą; –
pagrindinio tinklo koridoriai – tai priemonė,
kurią naudojant kuriamas pagrindinis tinklas. Šie koridoriai turi
būti grindžiami įvairių rūšių transporto integravimu
ir jų sąveika; be to, jie turėtų padėti užtikrinti darnią
plėtrą ir valdymą; –
Europos koordinatoriai palengvina darnų
koridorių kūrimą bendradarbiaudami su koridorių centrais,
kuriuos turi įsteigti atitinkamos valstybės narės; –
kiekvienas koridoriaus centras kaip valdymo
pagrindą parengia daugiametį plėtros planą, įskaitant
investavimo ir diegimo planus. Atsižvelgdama į šią informaciją
Komisija priima kiekvienam koridoriui skirtus įgyvendinimo teisės
aktus (sprendimus); –
pasiūlyme raginama reguliariai persvarstyti
priedus ir šiam tikslui naudoti deleguotuosius teisės aktus, siekiant
atnaujinti visuotinio tinklo žemėlapius. Pasiūlyme taip pat numatyta
pagrindinį tinklą persvarstyti iki 2023 m. 3.2. Teisinis pagrindas Teisinis šio pasiūlymo pagrindas yra
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 172 straipsnis. 3.3. Subsidiarumo principas Suderinta
transeuropinio transporto tinklo plėtra siekiant užtikrinti transporto
srautus bendroje Europos rinkoje, taip pat ekonominę, socialinę ir
teritorinę Europos sanglaudą reikalauja imtis veiksmų Europos
Sąjungos lygmeniu, nes šių veiksmų negalėtų imtis
pavienės valstybės narės. Ši nuostata visų pirma taikoma
tarpvalstybinėms atkarpoms. 3.4. Proporcingumo principas Pasiūlymas
atitinka proporcingumo principą; jis gali būti priskirtas Sutarties
dėl Europos Sąjungos veikimo 170 straipsnyje apibrėžtai veiksmų
transeuropinio transporto tinklo srityje taikymo sričiai. Šiame
pasiūlyme numatyti veiksmai aiškiai skirti tik Europos transporto
infrastruktūros tinklams. 3.5. Priemonės pasirinkimas Galiojančios TEN–T
gairės buvo pasiūlytos ir priimtos kaip Europos Parlamento ir Tarybos
sprendimas. Šis sprendimas visų pirmą skiriamas valstybėms
narėms, todėl visos gairės privalomos visoms valstybėms
narėms. Nors iki šiol
manyta, kad valstybės narės paprastai yra pagrindinės
dalyvės, nuo kurių priklauso transporto infrastruktūros
plėtra ir valdymas, tačiau tam tikros permainos leidžia tvirtinti,
kad padėtis laipsniškai keičiasi. Be to, plėtojant
infrastruktūrą labai padidėjo regioninių ir vietos institucijų,
infrastruktūros valdytojų, transporto operatorių ir kitų
privačiųjų bei viešųjų subjektų vaidmuo. Kadangi be
valstybių narių vis daugiau dalyvių įtraukiama į TEN–T
planavimą, plėtrą ir eksploatavimą, svarbu užtikrinti, kad
gairės būtų visiems privalomos. Todėl Komisija šiam
pasiūlymui kaip teisinę priemonę pasirinko reglamentą. Be to,
pabrėžtina, kad pasiūlymu numatyta aprėpti laikotarpį iki
2050 m. Todėl sunku numatyti visas dalyvių, kurie šiuo
laikotarpiu galėtų būti įtraukti į TEN–T įgyvendinimo
projektus, kategorijas. 3.6. Europos
ekonominė erdvė Siūlomas teisės aktas susijęs
su EEE, todėl turėtų būti jai taikomas. 4. POVEIKIS BIUDŽETUI Pasiūlymas neturi jokio papildomo
poveikio ES biudžetui. 5. EUROPOS INFRASTRUKTŪROS TINKLŲ
PRIEMONĖ Atsižvelgdama
į 2014–2020 m.[17]
daugiametę finansinę programą, Komisija paskelbė
sukūrusi naują ES lygmens priemonę „Europos infrastruktūros
tinklų priemonė“, kurią naudojant bus finansuojama prioritetinė
ES transporto, energetikos ir skaitmeninio plačiajuosčio ryšio infrastruktūra.
Naudojant priemonę bus teikiama parama Europos ir bendrosios rinkos lygmens
infrastruktūros projektams, siekiant garantuoti ES paramą prioritetiniams
tinklams, kuriuos privaloma sukurti iki 2020 m., ir tais atvejais, kai
veiksmų privaloma imtis Europos lygmeniu. Priemonei numatytas vienas fondas,
kuriam 2014–2020 m. numatyta 50 mlrd. EUR, iš kurių
31,7 mlrd. EUR bus skirta transportui, o iš jų 10 mlrd. EUR
numatyta su transporto infrastruktūra susijusioms investicijoms
valstybėse narėse, kurios turi teisę gauti šias investicijas
pagal Sanglaudos fondo nuostatas. Komunikate taip pat siūloma, kad ES svarbos
infrastruktūros projektai, kurie įgyvendinami ir kaimyninių ar
besiruošiančių stojimui šalių teritorijoje, ateityje
būtų koordinuojami ir paremiami taikant naują Europos
infrastruktūros tinklų priemonę[18]. Šiose gairės,
taip pat Europos infrastruktūros tinklų priemonėje, bus
nustatyti Europos transporto infrastruktūros finansavimo prioritetai. 6. PAPRASTINIMAS Pasiūlymu prisidedama prie galiojančių
taisyklių paprastinimo. Projekto rengimą galima supaprastinti laikantis
naujo koridoriaus požiūrio ir steigiant koridoriams skirtus centrus. 2011/0294 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Sąjungos transeuropinio
transporto tinklo plėtros gairių (Tekstas svarbus EEE) EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 172 straipsnį, atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą, perdavus įstatymo galią
turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams, atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[19], atsižvelgdami į Regionų komiteto
nuomonę[20], laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros, kadangi: (1)
siekiant aiškumo 1996 m. liepos 23 d. Europos
Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1692/96/EB, pateikiantis Bendrijos
gaires dėl transeuropinio transporto tinklo plėtros[21],
išdėstytas nauja redakcija 2010 m. liepos 7 d. Europos
Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 661/2010/ES dėl Sąjungos transeuropinio
transporto tinklo plėtros gairių[22].; (2)
planuojant, plėtojant ir eksploatuojant
transeuropinius transporto tinklus prisidedama prie pagrindinių
Sąjungos tikslų, pvz., sklandaus vidaus rinkos veikimo ir
ekonominės bei socialinės sanglaudos stiprinimo, taip pat siekiama
konkrečių tikslų, pvz., užtikrinti nuolatinį tvarų
asmenų ir prekių judėjimą, taip pat susisiekimą su visais
Sąjungos regionais; (3)
siekiant šių tikslų turėtų
būti kuriamos nacionalinių transporto tinklų jungtys ir
užtikrinama jų sąveiką efektyviai naudojant išteklius; (4)
didėjant eismo intensyvumui tarptautiniuose
transporto koridoriuose vis dažniau susidaro eismo spūsčių.
Siekiant užtikrinti tarptautinį prekių ir keleivių
judėjimą, transeuropinio transporto tinklo pajėgumas ir šio
pajėgumo naudojimas turėtų būti optimizuojamas ir, jei
reikia, didinamas pašalinant infrastruktūros trūkumus, taip pat
valstybėse narėse ir tarp jų sukuriant trūkstamas
infrastruktūros jungtis; (5)
kaip nurodyta Baltojoje transporto knygoje „Bendros
Europos transporto erdvės kūrimo planas. Konkurencingos efektyviu
išteklių naudojimu grindžiamos transporto sistemos kūrimas“[23],
transporto veiksmingumą ir naudingumą galima gerokai padidinti tinkle
geriau integruojant daugiarūšį transportą ir šiuo tikslu
naudojant infrastruktūrą, informacijos srautus bei procedūras; (6)
Baltojoje knygoje raginama plėtoti su
transportu susijusią informacijos ir ryšių technologiją,
siekiant užtikrinti patikimesnį ir integruotą eismo valdymą,
taip pat paprastinti administracines procedūras ir šiuo tikslu gerinti
krovinių logistiką, krovinio buvimo vietos nustatymą ir
sekimą, parinkti tinkamesnius tvarkaraščius ir eismo srautus. Taikant
šias priemones skatinamas veiksmingas transporto infrastruktūros valdymas
ir naudojimas, todėl joms turėtų būti taikomas šis
reglamentas; (7)
transeuropinio transporto tinklo politikoje privalu
atsižvelgti į transporto politikos ir infrastruktūros valdymo
pokyčius. Praeityje už transporto infrastruktūros statybą ir
techninę priežiūrą visų pirma būdavo atsakingos valstybės
narės. Tačiau kiti subjektai, įskaitant privačiojo
sektoriaus, tampa vis svarbesni kuriant daugiarūšiam transportui
skirtą transeuropinį transporto tinklą, įskaitant, pvz.,
infrastruktūros valdytojus, koncesininkus arba jūrų uostų
ir oro uostų administracijas; (8)
transeuropinį transporto tinklą iš
esmės sudaro infrastruktūra. Šią infrastruktūrą valdo
skirtingi viešojo ir privačiojo sektoriaus subjektai. Norint pasiekti
visus naujos transeuropinio transporto tinklo politikos tikslus, reglamente
turi būti nustatyti vienodi infrastruktūros reikalavimai, kad jų
laikytųsi visi už transeuropinio transporto tinklo
infrastruktūrą atsakingi subjektai; (9)
plėtojant transeuropinį transporto
tinklą tinkamiausiai būtų laikytis dviejų lygmenų
principo, pagrįsto visuotiniu tinklu ir pagrindiniu tinklu; šie du
lygmenys Sąjungoje būtų laikomi aukščiausio
infrastruktūros planavimo lygmens elementai; (10)
visuotinis tinklas turėtų būti
visą Europą aprėpiantis transporto tinklas, kurį
eksploatuojant būtų užtikrinamas susisiekimas su visais Sąjungos
regionais, įskaitant nutolusius ir atokiausius regionus, kaip numatyta
vykdant integruotą jūrų politiką[24], ir didinama
jų sanglauda. Gairėse turėtų būti nustatyti visuotinio
tinklo infrastruktūros reikalavimai, siekiant iki 2050 m. sukurti
aukštos kokybės tinklą; (11)
remiantis visuotinio tinklo užtikrinta struktūra,
pagrindinis tinklas turėtų būti apibrėžtas ir sukurtas pirmumo
tvarka iki 2030 m. Visuotinis tinklas turėtų būti
pagrindas, kuriuo remiantis būtų plėtojamas daugiarūšio
transporto tinklas, ir apskritai būtų skatinama visuotinio tinklo
plėtra. Šis tinklas turėtų suteikti galimybę Sąjungoje
imtis veiksmų, kuriais pagrindinį dėmesį būtų
siekiama skirti didžiausią Europos pridedamąją vertę užtikrinančioms
transeuropinio transporto tinklo dalims, visų pirma tarpvalstybinėms
atkarpoms, trūkstamosioms jungtims, daugiarūšio transporto jungtims
ir pagrindinėms pralaidumo kliūtims; (12)
siekiant pagrindinį tinklą ir visuotinį
tinklą kurti darniai bei laiku ir taip užsitikrinti didžiausią tinklo
teikiamą naudą, atitinkamos valstybės narės
turėtų pasirūpinti, kad bendros svarbos projektai atitinkamai
būtų užbaigti iki 2030 ir 2050 m.; (13)
būtina nustatyti bendros svarbos projektus,
kuriuos vykdant būtų prisidedama prie transeuropinio transporto tinklo
kūrimo ir kurie atitiktų gairėse nustatytus prioritetus; (14)
įgyvendinant bendros svarbos projektą turėtų
būti užtikrinta akivaizdi Europos pridėtinė vertė.
Įgyvendinant tarpvalstybinius projektus Europoje paprastai sukuriama
didelė pridėtinė vertė, tačiau šių projektų
tiesioginis ekonominis poveikis, palyginti su nacionaliniais projektais, gali
būti mažesnis. Todėl tikėtina, kad jie nebūtų
įgyvendinami be Sąjungos dalyvavimo; (15)
transeuropinį transporto tinklą
plėtoja ir kuria ne vien valstybės narės, todėl visiems bendros
svarbos projekto iniciatoriams, pvz., vietinėms ir regioninėms
institucijoms, infrastruktūros valdytojams ar kitiems privatiesiems arba viešiesiems
subjektams, įgyvendinantiems šiuos projektus, turėtų būti taikomos
šiame reglamente nustatytos teisės ir pareigos, taip pat kitos susijusios
Sąjungos ir nacionalinės taisyklės ir procedūros
įgyvendinant šiuos projektus; (16)
siekiant užtikrinti jungtis ir sąveiką su
atitinkamais infrastruktūros tinklais, būtina bendradarbiauti su
kaimyninėmis ir trečiosiomis šalimis. Todėl Sąjunga tam
tikrai atvejais turėtų skatinti abipusės svarbos projektus su tomis
šalimis; (17)
siekiant tinkle tinkamai integruoti
daugiarūšį transportą, būtina užtikrinti atitinkamą
transeuropinio transporto tinklo planavimą. Dėl šių
priežasčių visame tinkle taip pat privaloma diegti
infrastruktūrai, intelektinėms transporto sistemoms, įrangai ir
paslaugoms taikomus reikalavimus. Todėl būtina užtikrinti, kad visoje
Europoje kiekvienai transporto rūšiai minėti reikalavimai
būtų taikomi tinkamai ir bendromis pastangomis ir kad būtų
užtikrintas jų tarpusavio ryšis visame transeuropiniame transporto tinkle
ir už jo ribų, siekiant pasinaudoti tinklo teikiama nauda ir suteikti
galimybę vykdyti tolimąsias transeuropinio tinklo operacijas; (18)
siekiant apibrėžti visuotinio ir pagrindinio tinklo
esamą ir planuojamą infrastruktūrą, turėtų
būti pateikiami ir ilgainiui pritaikomi žemėlapiai, kad
būtų atsižvelgiama į transporto srautų pokyčius. Sudarant
žemėlapius techniniu atžvilgiu remiamasi Komisijos TENtec sistema, kurioje
sukaupta išsamesnės informacijos apie transeuropinę transporto
infrastruktūrą; (19)
siekiant tikslus įgyvendinti per
nustatytą laiką, gairėse turėtų būti nustatomi
prioritetai; (20)
siekiant suteikti galimybę optimizuoti
eismą ir transporto operacijas, taip pat gerinti susijusias paslaugas,
būtina naudoti intelektines transporto sistemas; (21)
turėtų būti parengtos visuotinio
tinklo plėtros miestų transporto mazguose gairės, nes tie mazgai
transeuropiniame transporto tinkle yra keleivių išvykimo ar krovinių
išsiuntimo ar jų galutinės paskirties punktai arba punktai, kuriuose
pereinama iš vienos transporto mazgo dalies į kitą arba iš vieno transporto
mazgo į kitą; (22)
atsižvelgiant į didelį transeuropinio
transporto tinklo mastą, jis turėtų suteikti galimybių
plačiai diegti naujas technologijas ir naujoves; šios technologijos ir
naujovės, pvz., galėtų padėti padidinti bendrą Europos
transporto sektoriaus veiksmingumą ir sumažinti jo išmetamą anglies
dioksido kiekį. Taip būtų prisidedama prie strategijos „Europa
2020 m.“ ir Transporto baltojoje knygoje iškelto tikslo –šiltnamio
efektą sukeliančių dujų išlakų iki 2050 m.
(palyginti su 1990 m. lygiu) sumažinti 60 % – įgyvendinimo ir
tuo pačiu būtų prisidedama prie siekio užtikrinti didesnį Sąjungos
degalų tiekimo saugumą; (23)
transeuropinis transporto tinklas turi padėti
užtikrinti efektyvų daugiarūšio transporto naudojimą, siekiant
suteikti daugiau galimybių rinktis transporto rūšį ir bendrinti didelius
krovinių kiekius vežimui dideliais atstumais. Dėl to transporto
daugiarūšiškumas ekspeditoriams ekonominiu požiūriu būtų
dar patrauklesnis; (24)
siekiant sukurti visų rūšių
transportą aprėpiančią aukštos kokybės veiksmingą
infrastruktūrą, į gaires turėtų būti
įtrauktos keleivių saugos ir saugumo, krovinių vežimo, poveikio
klimato kaitai, galimų stichinių ir žmogaus sukeltų
nelaimių poveikio infrastruktūrai ir prieinamumo visiems transporto
naudotojams nuostatos; (25)
pagrindinis tinklas turėtų būti
sudedamoji visuotinio tinklo dalis. Pagrindiniame tinkle turėtų
būti sujungti strateginiu atžvilgiu svarbiausi transeuropinio transporto
tinklo transporto mazgai ir jungtys atsižvelgiant į eismo reikmes. Šis
tinklas turėtų būti daugiarūšio transporto tinklas,
t. y. jis aprėps visų rūšių transportą ir jų
tarpusavio saitus, taip pat atitinkamas eismo ir informacijos valdymo sistemas; (26)
siekiant pagrindinį tinklą sukurti laiku,
būtų galima laikytis transporto koridorių naudojimu grindžiamo
požiūrio, kuris būtų skirtingų projektų koordinavimo
transnacionaliniu lygiu ir koridorių kūrimo derinimo priemonė ir
kuris padėtų kuo geriau išnaudoti tinklą; (27)
Naudojant pagrindinio tinklo koridorius taip pat
turėtų būti siekiama platesnių transporto politikos
tikslų ir palengvinti transporto rūšių integraciją ir daugiarūšio
transporto operacijas. Tai turėtų suteikti galimybę kurti specialius
koridorius, tinkamai pritaikytus energijos naudojimo ir išmetamų
teršalų kiekio atžvilgiu ir taip padedančius sumažinti poveikį
aplinkai, taip pat patrauklius atsižvelgiant į jų patikimumą, mažas
eismo spūstis ir mažas eksploatavimo ir valdymo sąnaudas. Pradinis
koridorių sąrašas turėtų būti įtrauktas į
Reglamentą (ES) XXX/2012 [Europos infrastruktūros tinklų
priemonė], tačiau turėtų būti pritaikomas siekiant
atsižvelgti į eismo srautų pokyčius; (28)
sukurti tinkamą valdymo struktūrą ir
nustatyti sudėtingų tarpvalstybinių projektų finansavimo
išteklius būtų lengviau, jei pagrindinio tinklo transporto
koridorių reikmėms būtų steigiami transporto koridorių
centrai. Europos koordinatoriai turėtų padėti darniai kurti pagrindinio
tinklo transporto koridorius; (29)
plėtojant pagrindinio tinklo transporto
koridorius turėtų būti deramai atsižvelgiama į
krovinių vežimo geležinkeliais koridorius, įsteigtus pagal
2010 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (ES) Nr. 913/2010 dėl konkurencingo krovinių vežimo
Europos geležinkeliais tinklo[25],
taip pat į 2009 m. liepos 22 d. Komisijos sprendime 2009/561/EB,
iš dalies keičiančiame Sprendimo 2006/679/EB nuostatas dėl
transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos
kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemio techninių
sąveikos specifikacijų įgyvendinimo[26], numatytą
Europos geležinkelių transporto eismo valdymo sistemai (toliau – ERTMS)
skirtą Diegimo Europoje planą; (30)
siekiant labiau suderinti gaires ir Sąjungos
lygmens atitinkamų finansinių priemonių programavimą, transeuropinio
transporto tinklo finansavimas turėtų būti grindžiamas šiuo
reglamentu ir rengiamas remiantis Europos infrastruktūros tinklų
priemone[27].
Atitinkamai didinant minėtą nuoseklumą turėtų
būti siekiama iš susijusių vidinių ir išorinių priemonių,
pvz., struktūrinių ir sanglaudos fondų, Kaimynystės
investicijų fondo (toliau – KIF), Pasirengimo narystei pagalbos
priemonės (toliau – IPA)[28]
gaunamą finansavimą jungti ir derinti su Europos investicijų
banko, Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko ir kitų
finansinių institucijų skiriamu finansavimu.. Plėtodamos
transeuropinį transporto tinklą valstybės narės visų
pirma turėtų atsižvelgti į transportui taikomas ex ante
sąlygas, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. XXX2012/ [Reglamentas
nustatantis Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio
fondo, Sanglaudos fondo, Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai
ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo, kuriuos
aprėpia bendroji strateginė programa, bendrąsias nuostatas ir
nustatantis Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio
fondo, Sanglaudos fondo bendrąsias nuostatas ir panaikinantis
Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006][29] IV priede; (31)
siekiant atnaujinti priedus ir, visų pirma,
žemėlapius, kad būtų atsižvelgiama į galimus pokyčius,
kuriuos lėmė tam tikrų transporto infrastruktūros elementų
naudojimas ir kurie analizuoti remiantis iš anksto apibrėžtomis
ribinėmis vertėmis, teisė priimti teisės aktus pagal
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį
turėtų būti suteikta Komisijai, jei priedus reikėtų iš
dalies keisti. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį
darbą Komisija rengtų reikiamas konsultacijas, įskaitant
specialistų. Rengdama deleguotuosius teisės aktus ir jų
projektus, Komisija turėtų užtikrinti, kad dokumentai būtų
vienu metu laiku ir deramai perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai; (32)
siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento
įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo
įgaliojimai. Šiais įgaliojimais turėtų būti
naudojamasi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių
narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai[30]; (33)
kadangi siūlomų veiksmų tikslų –
visų pirma, koordinuotai kurti ir plėtoti transeuropinį
transporto tinklą – valstybės narės negali deramai pasiekti ir
kadangi atsižvelgiant į tai, kad šiuos tikslus būtina koordinuoti, jų
būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, tai laikydamasi Europos
Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo
Sąjunga gali patvirtinti reikiamas priemones. Pagal tame proporcingumo
principą, kuris taip pat išdėstytas tame straipsnyje, šiuo reglamentu
neviršijama to, kas būtina tiems tikslams pasiekti, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 SKYRIUS BENDRIEJI PRINCIPAI 1 straipsnis
Dalykas 1.
Šiuo reglamentu nustatomos Sąjungos transeuropinio
transporto tinklo plėtros gairės (toliau – gairės), kuriose apibrėžiama
transeuropinio transporto tinklo infrastruktūra ir nustatomi jos bendros svarbos
projektai ir abipusės svarbos projektai. 2.
Gairėse apibrėžiami reikalavimai,
kurių turi laikytis už transeuropinio transporto tinklo
infrastruktūros valdymą atsakingi subjektai. 3.
Gairėse nustatomi transeuropinio tinklo
plėtros prioritetai. 4.
Gairėse numatomos transeuropinio transporto
tinklo įgyvendinimo priemonės. 2 straipsnis
Taikymo sritis 1.
Gairės taikomos transeuropiniam transporto
tinklui, kurį sudaro: –
2 dalyje nurodyta esama ir planuojama transporto
infrastruktūra, ir –
šios infrastruktūros veiksmingą
valdymą ir naudojimą skatinančios priemonės. 2.
Transeuropinio transporto tinklo transporto
infrastruktūrą sudaro: (a)
II skyriaus 1 dalyje apibrėžta
geležinkelių transporto infrastruktūra; (b)
II skyriaus 2 dalyje apibrėžta vidaus
vandenų kelių infrastruktūra; (c)
II skyriaus 3 dalyje apibrėžta kelių
transporto infrastruktūra; (d)
II skyriaus 4 dalyje apibrėžta jūrų
transporto infrastruktūra; (e)
II skyriaus 5 dalyje apibrėžta oro transporto
infrastruktūra; (f)
II skyriaus 6 dalyje apibrėžta
daugiarūšio transporto infrastruktūra; (g)
su a–f punktuose nurodyta transporto
infrastruktūra susijusi įranga ir intelektinės transporto
sistemos. 3 straipsnis
Sąvokų apibrėžtys Šiame reglamente vartojamų
sąvokų apibrėžtys: (a)
bendros svarbos projektas – bet kuri II skyriaus
nuostatas atitinkanti planuojamos transporto infrastruktūros ar esamos
transporto infrastruktūros dalis arba esamos transporto
infrastruktūros pakeitimas ir šios infrastruktūros veiksmingą
valdymą ir naudojimą užtikrinančios priemonės; (b)
abipusės svarbos projektas – Sąjungos ir
vienos arba daugiau trečiųjų šalių įgyvendinamas
projektas, kuriuo siekiama transeuropinį transporto tinklą sujungti
su šių šalių transporto infrastruktūros tinklais, siekiant
palengvinti pagrindinių transporto srautų organizavimą; (c)
trečioji šalis – bet kuri kaimyninė šalis
ir visos kitos šalys, su kuriomis Sąjunga gali bendradarbiauti siekdama
šiame reglamente nustatytų tikslų; (d)
kaimyninė šalis – Europos kaimynystės
politikos, įskaitant strateginę partnerystę[31], plėtros politikos,
Europos ekonominės erdvės arba Europos laisvosios prekybos
asociacijos nuostatas atitinkanti šalis; (e)
Europos pridėtinė vertė – projekto
įgyvendinime dalyvaujant Sąjungai sukuriama vertė, papildanti
vertę, kuri būtų sukuriama vien valstybių narių
veiksmais; (f)
infrastruktūros valdytojas – bet kuri institucija
ar įmonė, visų pirma atsakinga už transporto
infrastruktūros kūrimą ir jos techninę priežiūrą.
Infrastruktūros valdytojas taip pat gali būti atsakingas už
infrastruktūros kontrolės ir saugos sistemas; (g)
intelektinės transporto sistemos (toliau –
ITS) – sistemos, kuriose naudojamos informacijos, ryšių, navigacijos,
vietos nustatymo ir (arba) lokalizavimo technologijos, siekiant
transeuropiniame Europos transporto tinkle valdyti judumą bei eismo
srautus ir piliečiams bei operatoriams teikti pridėtinės vertės
paslaugas, kad, be kita ko, tinklą būtų galima naudoti saugiai,
patikimai, tausojant aplinką ir tinkamai paskirstant pajėgumus. Šioms
sistemoms taip pat galima priskirti transporto priemonėse sumontuotus
prietaisus, jei su atitinkamomis infrastruktūros dalimis jie sudaro
nedalomą sistemą. Joms priskiriamos h–l punktuose nurodytos sistemos,
technologijos ir paslaugos; (h)
oro eismo valdymo sistema – 2004 m. kovo
10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 552/2004
dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (sąveikos
reglamente)[32]
nurodyta sistema ir 2007 m. vasario 27 d. Tarybos reglamente (EB)
Nr. 219/2007 dėl bendros įmonės naujos kartos Europos oro
eismo vadybos sistemai (SESAR) sukurti įsteigimo[33] apibrėžtas Europos oro
eismo vadybos pagrindinis planas; (i)
laivų eismo stebėsenos ir informacijos
sistema (toliau – VTIMS) – jūrų transporto eismą valdyti ir
stebėti sumontuotos sistemos, naudojančios informaciją,
gaunamą iš automatinių laivų atpažinimo sistemų (AIS), tolimojo
laivų atpažinimo ir sekimo sistemų (LRIT), pakrantės radarų
sistemų ir radijo ryšio sistemų, kaip nustatyta 2002 m. birželio
27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/59/EB,
įdiegiančia Bendrijos laivų eismo stebėsenos ir
informacijos sistemą ir panaikinančioje Tarybos direktyvą
93/75/EEB[34]; (j)
upių informacijos paslaugos (UIP) –
2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje
2005/44/EB dėl suderintų upių informacijos paslaugų (UIP)
Bendrijos vidaus vandens keliuose[35],
apibrėžtos vidaus vandenų keliuose taikomos informacinės ir
ryšių technologijos; (k)
e. jūrų laivybos paslaugos –
jūrų transporto sektoriuje taikomos pažangios ir sąveikios
informacinės technologijos, siekiant palengvinti krovinių tvarkymo
jūroje ir uosto akvatorijose našumą; (l)
Europos geležinkelių transporto eismo valdymo
sistema (toliau – ERTMS) – sistema, apibrėžta 2006 m. kovo 28 d.
Komisijos sprendime 2006/679/EB[36]
ir 2006 m. lapkričio 7 d. Komisijos sprendime 2006/860[37] dėl Europos
greitųjų geležinkelių sistemos ir paprastųjų
geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizavimo posistemiui
taikomos techninės sąveikos specifikacijos; (m)
transporto rūšis – geležinkelio, vidaus
vandenų, kelių, jūrų arba oro transportas; (n)
daugiarūšis transportas – keleivių ar
krovinių vežimas arba ir keleivių, ir krovinių vežimas dviejų
ar daugiau rūšių transportu; (o)
miestų transporto mazgai – miesto zona,
kurioje transeuropinio transporto tinklo infrastruktūra sujungiama su
kitomis šios infrastruktūros dalimis, taip pat su regioninio ir vietinio
eismo infrastruktūra; (p)
logistikos centras – su transeuropinio transporto
tinklo infrastruktūra tiesiogiai susieta zona (įskaitant bent
vieną krovinių terminalą), suteikianti galimybę vykdyti
logistikos veiklą; (q)
krovinių terminalas – objektas, pritaikytas
perkrauti krovinius bent tarp dviejų rūšių transporto ir
krovinius laikinai saugoti, pvz., uostai, vidaus vandens kelių uostai, oro
uostai ir geležinkelių bei kelių transporto terminalai; (r)
NUTS regionas – Teritorinių statistinių
vienetų nomenklatūroje apibrėžtas regionas. 4 straipsnis
Transeuropinio transporto tinklo tikslai 1.
Transeuropinis transporto tinklas suteikia
galimybę teikti paslaugas ir vykdyti operacijas, kurios: (a)
atitinka naudotojų judumo ir gabenimo reikmes
Sąjungoje ir santykiuose su trečiosiomis šalimis ir taip padeda skatinti
tolesnę ekonominę plėtrą bei konkurencingumą; (b)
yra ekonomiškai veiksmingos, prisideda siekiant
mažo anglies dioksido kiekio ir švaraus transporto kūrimo, degalų
tiekimo saugumo užtikrinimo ir aplinkos apsaugos tikslų, yra saugios bei
patikimos ir atitinka aukštos kokybės standartus, taikomus keleivių
ir krovinių transportui; (c)
skatina diegti pažangiausius technologinius ir veiklos
principus; (d)
padeda užtikrinti tinkamą susisiekimą su visais
Sąjungos regionais ir taip skatinti socialinę, ekonominę,
teritorinę sanglaudą ir remti integracinį augimą. 2.
Plėtojant transeuropinio transporto tinklo
infrastruktūrą siekiama šių tikslų: (a)
sujungti nacionalinius transporto tinklus ir užtikrinti
jų sąveiką; (b)
pašalinti transporto infrastruktūros ir
jų sujungimo punktų, esančių valstybių narių
teritorijose ir jų valstybinių sienų kirtimo punktuose,
pralaidumo kliūtis ir sukurti trūkstamas jungtis; (c)
visų rūšių transportą
plėtoti taip, kad ilgalaikėje perspektyvoje transportas būtų
tvarus ir ekonomiškai veiksmingas; (d)
kuo tinkamiau integruoti ir tarpusavyje susieti visas
transporto rūšis; (e)
infrastruktūrą naudoti veiksmingai; (f)
skatinti naudoti kuo mažiau anglies dioksido
išskiriantį transportą; (g)
transeuropinio transporto tinklo transporto
infrastruktūrą sujungti su kaimyninių šalių transporto
infrastruktūros tinklais ir skatinti jų sąveiką; (h)
nustatyti infrastruktūros reikalavimus,
visų pirma sąveikos, saugos ir saugumo srityse, pagal kuriuos
būtų vertinama transporto paslaugų kokybė, veiksmingumas ir
tvarumas; (i)
sukurti keleivių ir krovinių transporto
tolimojo susisiekimo ir regioninio bei vietos susisiekimo transporto
infrastruktūros sklandžias jungtis; (j)
pritaikyti transporto infrastruktūrą prie
konkrečių aplinkybių skirtingose Sąjungos dalyse ir užtikrinti
Europos regionų nuoseklią aprėptį, įskaitant
atokiausius regionus ir kitus periferinius regionus; (k)
užtikrinti prieinamumą vyresnio amžiaus
žmonėms, asmenims su judėjimo negalia ir neįgaliems keleiviams. 5 straipsnis
Tausiai išteklius naudojantis tinklas Valstybės narės ir, kai tinkama, regioninės
ir vietos institucijos, infrastruktūros valdytojai, transporto operatoriai
ir atitinkamai kiti viešojo ir privačiojo sektoriaus subjektai efektyviai
naudodami išteklius planuoja, plėtoja ir eksploatuoja transeuropinį
transporto tinklą ir tuo tikslu: (a)
optimizuoja infrastruktūros integraciją
ir sujungimą; (b)
plačiai diegia naujas technologijas ir ITS; (c)
gerina esamą transporto
infrastruktūrą ir atlieka jos techninę priežiūrą; (d)
atsižvelgia į galimą sąveiką su
kitais tinklais, visų pirma transeuropiniais energetikos arba
telekomunikacijų tinklais; (e)
vertina strateginį poveikį aplinkai, rengia
atitinkamus planus bei programas ir nustato poveikį, susijusį su
klimato kaitos švelninimu; (f)
taiko, jei reikia, infrastruktūros planavimo
ir jos pajėgumo didinimo priemones; (g)
tinkamai atsižvelgia į transporto
infrastruktūros pažeidžiamumą, susijusį su klimato kaita, taip
pat su stichinėmis ir žmogaus sukeltomis nelaimėmis. 6 straipsnis
Dviejų lygmenų transeuropinio transporto tinklo struktūra 1.
Laipsniška transeuropinio transporto tinklo
plėtra užtikrinama visų pirma įdiegiant tinklo dviejų
lygmenų struktūrą, kurią sudaro visuotinis tinklas ir
pagrindinis tinklas. 2.
Visuotinį tinklą sudaro visa turima ir
planuojama transeuropinio transporto tinklo transporto infrastruktūra,
taip pat veiksmingą tokios infrastruktūros naudojimą
skatinančios priemonės. Ji plėtojama laikantis II skyriaus
nuostatų. 3.
Pagrindinį tinklą sudaro tos visuotinio
tinklo dalys, kurios ypač strategiškai svarbios siekiant transeuropinio
transporto tinklo plėtros tikslų. Jis nustatomas ir plėtojamas
laikantis 3 skyriuje išdėstytų nuostatų. 7 straipsnis
Bendros svarbos projektai 1.
Įgyvendinant bendros svarbos projektus
prisidedama prie transeuropinio transporto tinklo plėtros – tuo tikslu
statoma nauja transporto infrastruktūra, atliekama esamos transporto
infrastruktūros techninė priežiūra, ji rekonstruojama ir
modernizuojama, taip pat taikomos efektyvų jo išteklių naudojimą
skatinančios priemonės. 2.
Įgyvendinant bendros svarbos projektus: (a)
prisidedama siekiant 4 straipsnyje nustatytų
tikslų; (b)
laikomasi II skyriaus nuostatų, o jei jie
susiję su pagrindiniu tinklu – ir III skyriaus nuostatų; (c)
taikoma socialinė ekonominė
sąnaudų ir naudos analizė, kuri lemia teigiamą
grynąją vertę; (d)
patvirtinama aiški Europos pridėtinė vertė. 3.
Bendros svarbos projektas gali aprėpti
visą ciklą, įskaitant ekonominio pagrįstumo tyrimą,
leidimo išdavimo procedūras, įgyvendinimą ir vertinimą. 4.
Valstybės narės ir kiti projektų iniciatoriai
imasi visų būtinų priemonių, siekdami užtikrinti, kad
projektai būtų įgyvendinami laikantis susijusių
Sąjungos ir nacionalinių taisyklių bei procedūrų,
visų pirma Sąjungos aplinkos, klimato apsaugos, saugos, saugumo,
konkurencijos, valstybės pagalbos, viešųjų pirkimų ir
visuomenės sveikatos teisės aktų. 5.
Bendros svarbos projektams galima skirti
Sąjungos finansinę pagalbą naudojantis transeuropiniam
transporto tinklui numatytomis priemonėmis, visų pirma Reglamentu
(ES) Nr. XXX/2012 nustatyta Europos infrastruktūros tinklų
priemone. 8 straipsnis
Bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis 1.
Siekdama transeuropinį transporto tinklą
sujungti su Europos kaimynystės politikos, plėtros politikos, Europos
ekonominės erdvės ir Europos laisvosios prekybos asociacijos
trečiųjų šalių infrastruktūros tinklais, Sąjunga
gali paremti bendros svarbos projektus, kuriais siekiama: (a)
pagrindinį transporto tinklą sujungti
sienos kirtimo punktuose; (b)
užtikrinti pagrindinio tinklo sujungimą su
trečiųjų šalių transporto tinklais; (c)
užbaigti kurti transporto infrastruktūrą
trečiosiose šalyse, kuri būtina kaip jungiamoji pagrindinio tinklo
Sąjungoje dalis; (d)
šiose šalyse įgyvendinti eismo valdymo
sistemas. Šiais bendros svarbos projektais didinamas vienoje
ar keliose valstybėse narėse esančių tinklų
pajėgumas ar tinklų tinkamumas naudoti. 2.
Remdama abipusės svarbos projektus
Sąjunga gali bendradarbiauti su trečiosiomis šalimis. Šiais
projektais siekiama: (a)
skatinti transeuropinio transporto tinklo
sąveiką su kaimyninių šalių tinklais; (b)
skatinti transeuropinio transporto tinklo politikos
taikymą trečiosiose šalyse; (c)
lengvinti oro susisiekimą su trečiosiomis
šalimis, visų pirma plečiant bendro Europos dangaus sistemą ir
bendradarbiavimą oro eismo valdymo srityje; (d)
lengvinti jūrų transporto veiklos
sąlygas ir skatinti jūrų greitkelių su trečiosiomis
šalimis kūrimą; 3.
2 dalies a punkte nurodyti abipusės svarbos
projektai atitinka susijusias II skyriaus nuostatas. 4.
III priede pateikiami tam tikras kaimynines šalis
aprėpiantys parengiamieji transeuropinio transporto tinklo
žemėlapiai. 5.
Siekdama skatinti abipusės svarbos
projektų įgyvendinimą, Sąjunga su kaimyninėmis šalimis
gali naudoti turimas ar parengti ir naudoti naujas veiklos koordinavimo ir
finansavimo priemones, pvz., Kaimynystės investicijų fondą (NIF)
arba Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA). 6.
Siekdama bet kurių šiame straipsnyje
nustatytų tikslų Sąjunga gali bendradarbiauti su
tarptautinėmis ir regioninėmis organizacijomis bei institucijomis. II SKYRIUS VISUOTINIS TINKLAS 9 straipsnis
Bendrosios nuostatos 1.
Visuotinis tinklas yra pagrindas bendros svarbos
projektams nustatyti. 2.
Visuotinis tinklas: (a)
nurodomas šio reglamento 1 priede pateiktuose
žemėlapiuose; (b)
apibrėžiamas aprašant infrastruktūros
dalis; (c)
atitinka tam tikroms transporto infrastruktūrai
taikomus šiame skyriuje nustatytus reikalavimus; (d)
prioritetinės infrastruktūros plėtros,
minimos 10–35 straipsniuose, pagrindas. 3.
Valstybės narės užtikrina, kad visuotinis
tinklas būtų sukurtas ir atitiktų visas susijusias šio skyriaus
nuostatas ne vėliau 2050 m. gruodžio 31 d. 10 straipsnis
Prioritetinės sritys Sąjunga, valstybės narės,
infrastruktūros valdytojai ir kiti projektų iniciatoriai plėtodami
visuotinį tinklą ypatingą dėmesį skiria
priemonėms, kurios būtinos siekiant: (a)
įgyvendinti ir plėtoti intelektines
transporto sistemas, įskaitant priemones, užtikrinančias eismo
valdymą, daugiarūšio transporto tvarkaraščių nustatymo ir
informacijos paslaugas, daugiarūšio transporto buvimo vietos
nustatymą ir sekimą, pajėgumų planavimą, išankstinį
bilietų užsakymą internetu ir integruotąsias bilietų
pardavimo paslaugas; (b)
sukurti trūkstamas jungtis ir šalinti
pralaidumo kliūtis, visų pirma tarpvalstybinėse atkarpose; (c)
šalinti administracines ir technines kliūtis,
visų pirma užtikrinti tinklo sąveiką ir jį užbaigti kurti; (d)
užtikrinti tinkamiausią transporto
rūšių integraciją; (e)
užtikrinti reikiamą visų Sąjungos
regionų prieinamumą; (f)
gerinti arba išlaikyti infrastruktūros
kokybę, t. y. užtikrinti veiksmingumą, saugą, saugumą,
atsparumą klimato ir, jei reikia, nelaimių poveikiui,
aplinkosauginį veiksmingumą, socialines sąlygas,
prieinamumą visiems naudotojams, paslaugų kokybę ir eismo
srautų nenutrūkstamumą; (g)
skatinti pažangiausių technologijų
plėtrą; (h)
užtikrinti degalų tiekimo saugumą ir šiuo
tikslu leisti naudoti kitus, visų pirma – mažai anglies dioksido
išskiriančius arba visiškai jo neišskiriančius energijos išteklius ir
varymo sistemas; (i)
kad krovininis geležinkelio transportas
aplenktų miestų teritorijas. 1 Skirsnis
Geležinkelių Transporto Infrastruktūra 11
straipsnis
Žemėlapiai Visuotiniam tinklui priskiriamos geležinkelio
linijos nurodytos I priede pateiktuose žemėlapiuose. 12
straipsnis
Infrastruktūros sudedamosios dalys 1.
Geležinkelių transporto
infrastruktūrą visų pirma sudaro: (a)
greitojo ir paprastojo geležinkelio linijos,
įskaitant: i) šalutinius geležinkelio kelius; ii) tunelius; iii) tiltus; (b)
krovinių terminalai ir logistikos centrai,
pritaikyti krovinius perkrauti geležinkelio transporte ir iš geležinkelio
transporto į kitos rūšies transportą; (c)
I priede nurodytų geležinkelio linijų
stotys, kuriose keleiviai persodinami geležinkelio transporte ir iš
geležinkelio transporto į kitos rūšies transportą; (d)
susijusi įranga; (e)
ITS. 2.
Geležinkelio linijos yra: (a)
greitojo transporto geležinkelio linijos, kurios: i) specialiai nutiestos ir pritaikytos
250 km/h ar didesniam greičiui; ii) maždaug 200 km/h greičiui
pritaikytos specialiai modernizuotos paprastosios linijos; (b)
paprastojo transporto geležinkelio linijos. 3.
Su geležinkelio linijomis susijusiai techninei
įrangai priskiriamos elektrifikavimo sistemos, keleivių
įlaipinimo ir išlaipinimo įranga ir krovinių pakrovimo bei
iškrovimo įranga stotyse, logistikos centruose ir krovinių terminaluose.
Tokiai įrangai priskiriamas bet kuris saugiai, patikimai ir veiksmingai
riedmenis eksploatuoti būtinas įrenginys. 13 straipsnis
Transporto infrastruktūros reikalavimai 1.
Krovinių terminalų valdytojai užtikrina,
kad bet kuris krovinių terminalas būtų prieinamas visiems
veiklos vykdytojams. Logistikos centrų valdytojai užtikrina, kad
bent vienas terminalas būtų prieinamas visiems veiklos vykdytojams. Krovinių terminalų ir logistikos centro
valdytojai prieigą suteikia nediskriminuodami ir taikydami skaidrius
mokesčius. 2.
Keleivių stočių valdytojai
užtikrina, kad keleivių stotyse būtų prieinama informacija,
būtų galima įsigyti bilietus ir vykdyti visuotinio tinklo
geležinkelių eismui būtiną komercinę veiklą, taip pat,
jei reikia, gauti informacijos apie galimybes persėsti į vietinį
ir regioninį transportą pagal 2011 m. gegužės 5 d.
Komisijos reglamentą (ES) Nr. 454/2011 dėl transeuropinės
geležinkelių sistemos telematikos priemonių keleivių vežimo
paslaugoms posistemio techninės sąveikos specifikacijos[38]. 3.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės ir infrastruktūros valdytojai užtikrina, kad: (a)
geležinkelio linijose būtų sumontuota
ERTMS; (b)
geležinkelio infrastruktūra atitiktų
2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą
2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje[39] ir jos įgyvendinimo
priemones, siekiant užtikrinti visuotinio tinklo sąveiką; (c)
geležinkelio infrastruktūra atitiktų
naujoms ir modernizuotoms linijoms taikomus techninės sąveikos
specifikacijos (toliau – TSS) reikalavimus, išskyrus tinkamai pagrįstus
atvejus, jei leidžiama pagal atitinkamą TSS ar Direktyvos 2008/57/EB 9
straipsnyje numatytą procedūrą. Bet kuriuo atveju geležinkelio
infrastruktūra turi atitikti šiuos reikalavimus: (1)
naujų geležinkelio linijų nominalus
vėžės plotis – 1 435 mm[40]; (2)
elektrifikavimas; (3)
geležinkelio linijos, kuriomis vykdomas
įprastų krovininių traukinių[41] eismas, pritaikytos 22,5 t
aširačio apkrovai ir 750 m ilgio traukiniams; (4)
naujų geležinkelio linijų, kuriomis turi
vykti paprastų krovininių traukinių eismas, didžiausi nuolydžiai
– 12,5 mm/m[42]. 14 straipsnis
Prioritetinės infrastruktūros plėtros sistema Rengdamos bendros svarbos projektus
valstybės narės ir kiti projekto rengėjai atsižvelgia ne tik
į 10 straipsnyje nustatytus prioritetus, bet ir ypatingą dėmesį
skiria šiems klausimams: (a)
ERTMS diegimo; (b)
geležinkelių transporto skleidžiamo triukšmo
poveikio mažinimo; (c)
techninėse specifikacijose nustatytus
būtiniausius reikalavimus, kaip aprašyta 13 straipsnyje,
viršijančių standartų diegimo. 2 skirsnis
Vidaus vandenų transporto infrastruktūra 15 straipsnis
Žemėlapiai Visuotiniam tinklui priskiriami vidaus
vandenų keliai ir vidaus vandenų uostai nurodyti I priede pateiktuose
žemėlapiuose. 16 straipsnis
Infrastruktūros sudedamosios dalys 1.
Vidaus vandens kelių infrastruktūrą
visų pirma sudaro: (a)
upės; (b)
kanalai; (c)
ežerai; (d)
susijusi infrastruktūra, pvz., šliuzai,
keltuvai, tiltai, vandens saugyklos; (e)
vidaus vandenų uostai, įskaitant uosto
akvatorijoje transporto operacijoms būtiną infrastruktūrą; (f)
susijusi įranga; (g)
ITS. 2.
Vidaus vandenų uostuose per metus perkraunama
daugiau nei 500 000 t. krovinių. Bendras metinis perkraunamų
krovinių kiekis grindžiamas paskutiniu turimu trejų metų
vidurkiu pagal Eurostato paskelbtus duomenis. 3.
Su uostu susijusi įranga visų pirma taikoma
varymo ir eksploatacinėms sistemoms, kurios mažina taršą, energijos
vartojimą ir anglies dioksido išmetimą. Jai priskiriami atliekų
priėmimo įrenginiai. 17 straipsnis
Transporto infrastruktūros reikalavimai 1.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės, uostų valdytojai ir infrastruktūros valdytojai užtikrina,
kad vidaus vandens kelių uostai būtų sujungti su visuotinio
tinklo kelių ar geležinkelių infrastruktūra. 2.
Uostų valdytojai užtikrina, kad bet kuriame
vidaus vandenų uoste būtų bent vienas krovinių terminalas,
be diskriminacijos ir taikant skaidrius mokesčius prieinamas visiems
operatoriams. 3.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės ir infrastruktūros valdytojai užtikrina, kad: (a)
upės, kanalai ir ežerai atitiktų Europos
pagrindinių tarptautinės svarbos vidaus vandens kelių susitarime
dėl naujos vidaus vandens kelių klasifikacijos (toliau – AGN)[43] nurodytus būtiniausius
reikalavimus IV klasės vandens keliams ir kad juose būtų užtikrintas
patiltės gabaritas. (b)
upėse, kanaluose ir ežeruose būtų
sumontuota UIP įranga. 18 straipsnis
Prioritetinės infrastruktūros plėtros sistema Rengdamos bendros svarbos projektus
valstybės narės ir kiti projekto rengėjai atsižvelgia ne tik
į 10 straipsnyje nustatytus prioritetus, bet ir ypatingą
dėmesį skiria šiems klausimams: (a)
esamų vidaus vandenų kelių atžvilgiu
– įgyvendinamų priemonių, būtinų užtikrinant
atitiktį IV klasės vidaus vandens kelių standartams; (b)
jei reikia, aukštesnių nei IV klasės
vidaus vandenų kelių standartų, kad būtų tenkinama
rinkos paklausa, diegimo; (c)
ITS, įskaitant UIP, diegimo; (d)
vidaus vandenų uosto infrastruktūros
sujungimo su geležinkelių transporto infrastruktūra. 3 skirsnis
Kelių transporto infrastruktūra 19 straipsnis
Žemėlapiai Visuotiniam tinklui priskiriami keliai
nurodyti I priede pateiktuose žemėlapiuose. 20 straipsnis
Infrastruktūros sudedamosios dalys 1.
Kelių transporto infrastruktūrą
visų pirma sudaro: (a)
aukštos kokybės keliai, įskaitant i) tiltus; ii) tunelius; iii) jungtis; iv) sankryžas; (v) transporto mazgus; (b)
stovėjimo aikštelės; (c)
susijusi įranga; (d)
ITS; (e)
krovinių terminalai ir logistikos centrai; (f)
autobusų stotys. 2.
1 dalies a punkte nurodyti aukštos kokybės
keliai yra keliai, kurie svarbūs tolimojo susisiekimo krovininio ir
keleivinio transporto eismui ir kurie jungia pagrindinius miestų ir ekonominius
centrus, jungiasi su kitų rūšių transportu, taip pat prieigos
prie jūros neturinčius ir periferinius NUTS 2 regionus sujungia su
centriniais Sąjungos regionais. 3.
Aukštos kokybės keliai yra specialiai
suprojektuoti ir nutiesti variklinių transporto priemonių eismui ir
yra arba automagistralės, arba greitkeliai. (a)
Automagistralė yra specialiai variklinių
transporto priemonių eismui suprojektuotas ir nutiestas kelias, kuris
nenaudojamas šalia esančiai nuosavybei aptarnauti ir: i) kurį sudaro (išskyrus specialias
vietas ar laikinus sprendimus) dviejų krypčių magistralė,
atskirta eismui neskirta skiriamąja juosta arba išimtiniais atvejais kaip
nors kitaip; ii) kuris pačiame lygyje nesikerta su
kitu keliu, geležinkeliu arba tramvajaus bėgiais ar
pėsčiųjų taku; ir iii) kuris specialiai ženklinamas kaip
automagistralė. (b)
Greitkelis yra variklinių transporto
priemonių eismui skirtas kelias, į kurį įmanoma
įvažiuoti tik iš kelių sankryžos arba reguliuojamų kelių
susikirtimų ir i) kurio važiuojamojoje dalyje uždrausta
sustoti ir stovėti; ir ii) kuris tame pačiame lygyje
nesikerta su geležinkeliu arba tramvajaus bėgiais ar
pėsčiųjų taku. 4.
Su keliais susijusiai įrangai visų pirma priskiriama
eismo valdymo, informavimo ir maršruto nurodymo, rinkliavos surinkimo iš kelio
naudotojų, saugos, žalingo poveikio aplinkai mažinimo, transporto
priemonių su alternatyviosiomis varymo sistemomis degalų pripildymo
ar įkrovimo įranga ir komercinių transporto priemonių
stovėjimo aikštelių saugos užtikrinimo įranga. 21 straipsnis
Transporto infrastruktūros reikalavimai Neviršydamos savo atsakomybės
valstybės narės ir infrastruktūros valdytojai užtikrina, kad: (a)
keliai atitiktų 20 straipsnio 3 dalies nuostatas; (b)
kelių transporto infrastruktūros sauga būtų
užtikrinama, stebima ir, jei reikia, gerinama laikantis 2008 m.
lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2008/96/EB
dėl kelių infrastruktūros saugumo valdymo[44] nustatytos tvarkos; (c)
ilgesni nei 500 m kelių tuneliai
atitiktų 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvos 2004/54/EB dėl transeuropinio kelių tinklo tunelių
būtiniausių saugos reikalavimų[45]
nuostatas; (d)
sąveika būtų užtikrinama ir
kelių rinkliavos surinkimo sistemos eksploatuojamos pagal 2004 m.
balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/52/EB
dėl elektroninių kelių rinkliavos sistemų sąveikumo
Sąjungoje[46]
ir 2009 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimo 2009/750/EB dėl
Europos elektroninės rinkliavos paslaugos apibrėžimo ir
techninių elementų[47]
nuostatas; (e)
būtų įdiegiamos kelių
transporto infrastruktūros intelektinės transporto sistemos,
atitinkančios 2010 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvos 2010/40/ES dėl kelių transporto ir jo sąsajų su
kitų rūšių transportu srities intelektinių transporto
sistemų diegimo sistemos[48]
nuostatas. 22 straipsnis
Prioritetinės infrastruktūros plėtros sistema Rengdamos bendros svarbos projektus
valstybės narės ir kiti projekto rengėjai atsižvelgia ne tik
į 10 straipsnyje nustatytus prioritetus, bet ir ypatingą
dėmesį skiria šiems klausimams: (a)
ITS naudojimo, visų pirma informacijos apie
daugiarūšį transportą ir eismo valdymo, taip pat integruotos
ryšio ir mokėjimų sistemų diegimo; (b)
naujų technologijų ir naujovių diegimo,
siekiant skatinti mažą anglies dioksido kiekį išmetančio
transporto naudojimą; (c)
saugių stovėjimo aikštelių steigimo; (d)
kelių eismo saugos skatinimo. 4 skirsnis
Jūrų transporto infrastruktūra 23 straipsnis
Žemėlapiai Visuotiniam tinklui priskiriami jūrų
uostai nurodyti I priede pateiktuose žemėlapiuose. 24 straipsnis
Infrastruktūros sudedamosios dalys 1.
Jūrų transporto infrastruktūrą
visų pirma sudaro: (a)
jūrų erdvė; (b)
jūrų kanalai; (c)
jūrų uostai, įskaitant uosto
akvatorijoje transporto operacijoms būtiną infrastruktūrą; (d)
navigaciniai ženklai; (e)
uostų prieigos; (f)
jūrų greitkeliai; (g)
susijusi įranga; (h)
ITS. 2.
Jūrų uostai yra visuotinio tinklo
sausumos infrastruktūros reikmėms naudojamos išvežimo ir įvežimo
vietos. Jie atitinka bent vieną iš šių kriterijų: (a)
bendras metinis keleivių srautas viršija 0,1 %
bendro metinio keleivių srauto visuose Sąjungos jūrų
uostuose. Šios bendros vertės atskaitos kiekis – trejų
paskutinių metų vidurkis, pagrįstas Eurostato paskelbtais
statistikos duomenimis; (b)
bendras metinis krovinių (perkrautų birių
ar nebirių krovinių) kiekis 0,1 % atitinkamo bendro metinio
krovinių, kurie perkrauti visuose Sąjungos jūrų uostuose,
kiekio. Šios bendros vertės atskaitos kiekis – trejų pastarųjų
metų vidurkis, pagrįstas Eurostato paskelbtais statistikos duomenimis; (c)
jūrų uostas yra saloje ir tik per jį
užtikrinama prieiga į visuotinio tinklo NUTS 3 regioną; (d)
jūrų uostas yra atokiausiame regione ar
kitame periferiniame regione ir didesniu nei 200 km atstumu nuo kito artimiausio
visuotinio tinklo uosto. 3.
Su jūrų transporto infrastruktūra
susijusiai įrangai visų pirma priskiriama ledų laužymo,
hidrologinių tyrimų, uosto ir uosto prieigų dugno gilinimo ir
jų techninės priežiūros įranga. 25 straipsnis
Jūrų greitkeliai 1.
Jūrų greitkeliai yra transeuropinio
transporto tinklo jūrinė sudedamoji dalis. Tai trumpi jūrų
maršrutai, uostai, susijusi jūrų infrastruktūra ir įranga,
taip pat trumpųjų nuotolių laivybą užtikrinantys
įrenginiai ir (arba) jūroje ir upėje teikiamos paslaugos tarp
bent dviejų uostų, įskaitant jungtis su šalių vidaus
teritorijomis bent dviejose valstybėse narėse. Jūrų
greitkelius sudaro: (a)
susisiekimo jūra maršrutai tarp visuotinio
tinklo jūrų uostų; (b)
uostų įrenginiai, informacinės ir
ryšių technologijos (toliau – IRT), pvz., elektroninės logistikos
valdymo sistemos, sauga ir saugumas, taip pat administravimo ir muitinės
procedūros bent vienoje valstybėje narėje; (c)
tiesioginės prieigos prie sausumo ir
jūros infrastruktūra. 2.
Su transeuropiniu transporto tinklu susijusius
jūrų greitkeliams skirtus bendros svarbos projektus siūlo bent
dvi valstybės narės. Jie gali būti: (a)
49 straipsnyje apibrėžto pagrindinio tinklo
koridoriaus jūrinė sudedamoji dalis arba pagrindinio tinklo
dviejų koridorių jūrinė sudedamoji dalis; (b)
susisiekimo jūra maršrutas tarp pagrindinio
tinklo dviejų ar daugiau uostų ir šio maršruto jungtis iš
pakrantės su atokesne krašto teritorija; (c)
susisiekimo jūra maršrutas tarp pagrindinio
tinklo ir visuotinio tinklo uosto ir uostų, ypatingą dėmesį
skiriant susisiekimui tarp pagrindinio ir visuotinio tinklo uostų ir atokiau
nuo pakrantės esančios krašto teritorijos. 3.
Jūrų greitkeliams skirti bendros svarbos
projektai transeuropiniame transporto tinkle taip pat gali aprėpti platesnės
naudos veiklą, nesusijusią su konkrečiais uostais, pvz.,
aplinkosauginio veiksmingumo didinimo veiklą, ledo laužymo įrangos
parūpinimą, laivybos visus metus užtikrinimo veiklą, dugno
gilinimo operacijas, alternatyvius degalų pripylimo įrenginius, taip
pat procesų, procedūrų ir žmogiškojo veiksnio optimizavimą,
IRT centrus ir informacijos sistemas, įskaitant eismo valdymą ir
elektronines pranešimų sistemas. 26 straipsnis
Transporto infrastruktūros reikalavimai 1.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės, uostų valdytojai ir infrastruktūros valdytojai užtikrina,
kad: (a)
jūrų uostai būtų sujungiami su
visuotinio tinklo geležinkelių linijomis, keliais ir, jei įmanoma,
vidaus vandenų keliais (išskyrus Maltą ir Kiprą, kol jų
teritorijoje nebus sukurta geležinkelių sistema); (b)
bet kuriame jūrų uoste būtų
bent vienas nediskriminuojant ir taikant skaidrius mokesčius visiems
operatoriams prieinamas terminalas; (c)
jūrų kanalai, uostų farvateriai ir upių
žiotys jungtų du uostus ar užtikrintų patekimą iš jūros
į jūrų uostus ir atitiktų bent VI klasės vandens
keliui taikomus reikalavimus. 2.
Uostų valdytojai užtikrina, kad uostuose
būtų laivų aplinkosauginiam veiksmingumui uostuose užtikrinti
reikalinga įranga, visų pirma laivuose susidariusių atliekų
ir krovinio likučių priėmimo įrenginiai pagal 2000 m.
lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą
2000/59/EB dėl uosto priėmimo įrenginių, skirtų
laivuose susidarančioms atliekoms ir krovinių likučiams[49]. 3.
Valstybės narės įgyvendina
Direktyvoje 2002/59/EB numatytą VTIMS. 27 straipsnis
Prioritetinės infrastruktūros plėtros sistema Rengdamos bendros svarbos projektus
valstybės narės ir kiti projekto rengėjai atsižvelgia ne tik
į 10 straipsnyje nustatytus prioritetus, bet ir ypatingą
dėmesį skiria šiems klausimams: (a)
trumpųjų nuotolių jūrų
laivybos skatinimo, įskaitant trumpųjų nuotolių
jūrų laivybą; (b)
susisiekimo tarp jūrų uostų ir
vidaus vandenų kelių užtikrinimo; (c)
VTIMS ir e. jūrų laivybos paslaugos įgyvendinimo. 5 skirsnis
Oro transporto infrastruktūra 28 straipsnis
Žemėlapiai Visuotiniam tinklui priskiriami oro uostai
nurodyti I priede pateiktuose žemėlapiuose. 29 straipsnis
Infrastruktūros sudedamosios dalys 1.
Oro uosto infrastruktūrą visų pirma
sudaro: (a)
oro erdvė, maršrutai ir oro keliai; (b)
oro uostai; (c)
susijusi įranga; (d)
ITS. 2.
Oro uostai turi atitikti vieną iš šių
kriterijų: (a)
keleivių oro uostai: i) bendras metinis keleivių srautas –
bent 0,1 % bendro metinio keleivių srauto visuose Sąjungos oro
uostuose. Bendras metinis keleivių kiekis grindžiamas paskutiniu turimu
trejų metų vidurkiu pagal Eurostato paskelbtus duomenis; ii) ribinė 0,1 % vertė
netaikoma, jei oro uostas yra toliau nei 100 km nuo visuotinio tinklo
arčiausio oro uosto, arba toliau nei 200 km, jei regione, kuriame šis
oro uostas veikia, yra greitojo geležinkelio linija; (b)
bendras metinis oro uosto krovinių kiekis – bent
0,2 % bendro metinio krovinių kiekio visuose Sąjungos oro
uostuose. Bendras metinis krovinių kiekis grindžiamas paskutiniu turimu trejų
metų vidurkiu pagal Eurostato paskelbtus duomenis. 30 straipsnis
Transporto infrastruktūros reikalavimai 1.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės ir oro uostų valdytojai užtikrina, kad kiekviename oro uoste
bent vienas terminalas be diskriminacijos ir taikant skaidrius mokesčius būtų
prieinamas visiems veiklos vykdytojams. 2.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės, oro uostų valdytojai ir oro vežėjai užtikrina, kad visuotinio
tinklo oro transporto infrastruktūrai būtų taikomi
Sąjungoje pagal 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos
saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantis Reglamentą (EB)
Nr. 2320/2002[50]
priimti bendrieji civilinės aviacijos apsaugos nuo neteisėto
įsikišimo standartai. 3.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės, oro uostų valdytojai ir oro vežėjai užtikrina, kad oro
eismo valdymo infrastruktūra būtų pritaikyta įgyvendinti
Bendro Europos dangaus sistemą pagal 2004 m. kovo 11 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 549/2004, nustatantį
bendro Europos dangaus sukūrimo pagrindą (pagrindų reglamentas)[51], 2004 m. kovo 10 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 550/2004 dėl
oro navigacijos paslaugų teikimo bendrame Europos danguje (paslaugų
teikimo reglamentas)[52],
2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB)
Nr. 551/2004 dėl bendro Europos dangaus oro erdvės organizavimo
ir naudojimo (oro erdvės reglamentas)[53]
ir 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą
(EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos
(sąveikos reglamentas)[54],
siekiant pagerinti Europos aviacijos sistemos veikimą ir tvarumą, taip
pat taikyti įgyvendinimo taisykles ir Sąjungos specifikacijas. 31 straipsnis
Prioritetinės infrastruktūros plėtros sistema Rengdamos bendros svarbos projektus
valstybės narės ir kiti projekto rengėjai atsižvelgia ne tik
į 10 straipsnyje nustatytus prioritetus, bet ir ypatingą
dėmesį skiria šiems klausimams: (a)
esamos infrastruktūros optimizavimo; (b)
oro uostų pajėgumo didinamo; (c)
Bendro Europos dangaus sistemos ir oro eismo
valdymo sistemų diegimo rėmimo, visų pirma plėtojant SESAR. 6 skirsnis
Daugiarūšio transporto infrastruktūra 32 straipsnis
Žemėlapiai Visuotiniam tinklui priskiriami krovinių
terminalai ir logistikos centrai nurodyti I priede pateiktuose
žemėlapiuose. 33 straipsnis
Infrastruktūros sudedamosios dalys Krovinių terminalai ir logistikos centrai
turi atitikti bent vieną iš šių kriterijų: (a)
bendras perkrautų krovinių kiekis
jūrų uostuose viršija 24 straipsnyje nustatytą kiekybinę
ribą; (b)
jei 2 NUTS regione nėra a punkto reikalavimus
atitinkančio krovinių terminalo ar logistikos centro, tai – atitinkamos
valstybės narės paskirtasis pagrindinis krovinių terminalas ar
logistikos centras, sujungtas bent su NUTS 2 regiono keliais ir geležinkeliais. 34 straipsnis
Transporto infrastruktūros reikalavimai 1.
Neviršydamos savo atsakomybės valstybės
narės, krovinių terminalų, uostų, oro uostų ir
infrastruktūros valdytojai užtikrina, kad: (a)
įvairių rūšių transportas
būtų susietas bet kurioje iš šių vietų: krovinių
terminaluose, keleivių stotyse, vidaus vandenų uostuose, oro
uostuose, jūrų uostuose, siekiant suteikti galimybę įvairiarūšiu
transportu vežti krovinius ir keleivius; (b)
nepažeidžiant Sąjungos ir nacionaliniuose
teisės aktuose nustatytų galiojančių nuostatų
krovinių terminalai ir logistikos centrai, vidaus vandenų ir
jūrų uostai bei oro uostai, kuriuose perkraunami kroviniai, būtų
pritaikyti šioje infrastruktūroje ir logistikos grandinėje tarp
transporto rūšių užtikrinti informacijos srautus. Šios sistemos
ypač turi būti pritaikytos teikti tikralaikę informaciją
apie prieinamus infrastruktūros pajėgumus, transporto srautus ir
vietą, jo vietos nustatymą ir stebėjimą bei atliekant
daugiarūšio transporto operacijas užtikrinti saugą ir saugumą; (c)
nepažeidžiant Sąjungos ir nacionaliniuose
teisės aktuose nustatytų galiojančių nuostatų,
nenutrūkstamas keleivinio transporto eismas visuotiniame tinkle būtų
palengvinamas naudojant reikiamą įrangą ir užtikrinant ITS
prieinamumą geležinkelio stotyse, autobusų stotyse, oro uostuose ir,
jei reikia, atitinkamuose jūrų ir vidaus vandenų uostuose. 2.
Krovinių terminalo operatoriai užtikrina, kad
krovinių terminaluose būtų kranų, konvejerių ir kitų
įrenginių kroviniams perkrauti tarp skirtingų rūšių
transporto, taip pat kroviniams išdėstyti bei laikyti. 35 straipsnis
Prioritetinės infrastruktūros plėtros sistema Rengdamos bendros svarbos projektus
valstybės narės ir kiti projekto rengėjai atsižvelgia ne tik
į 10 straipsnyje nustatytus prioritetus, bet ir ypatingą
dėmesį skiria šiems klausimams: (a)
veiksmingo infrastruktūros sujungimo ir
integravimo visuotiniame tinkle užtikrinimo, įskaitant ir kai naudojama
prieigos infrastruktūra, jei reikia, taip pat krovinių terminalai bei
logistikos centrai; (b)
daugiarūšiam transportui kylančių pagrindinių
techninių ir administracinių kliūčių pašalinimo; (c)
sklandaus informacijos srauto tarp transporto
rūšių plėtojimo ir galimybės daugiarūšio ir vienos
rūšies transporto paslaugas teikti transeuropinėje transporto
sistemoje užtikrinimo, įskaitant susijusias ryšio, mokėjimų,
bilietų pardavimo ir teikimo rinkai paslaugas. 7 skirsnis
Bendrosios nuostatos 36 straipsnis
Į transporto sistemą kaip transporto mazgai integruotos
miestų teritorijos Valstybės narės ir kiti projekto
rengėjai, plėtodami visuotinį tinklą į transporto
sistemą kaip transporto mazgai integruotose miestų teritorijose,
siekia užtikrinti, kad: (a)
keleiviniame transporte – būtų sujungta visuotinio
tinklo geležinkelio, oro ir, jei reikia, vidaus vandenų kelių,
kelių ir jūrų transporto infrastruktūra; (b)
krovininiame transporte – būtų sujungta visuotinio
tinklo geležinkelio ir, jei reikia, vidaus vandenų kelių, oro,
jūrų ir kelių transporto infrastruktūra; (c)
miestų transporto mazguose būtų
sujungtos visuotinio tinklo skirtingos geležinkelio stotys arba oro uostai; (d)
visuotinio tinklo infrastruktūra būtų
sklandžiai sujungta su regioninio ir vietinio eismo infrastruktūra,
įskaitant logistikos konsolidavimą ir skirstymo centrus; (e)
miestų teritorijas aplenktų kelių
transporto priemonės ir taip būtų lengviau organizuoti tolimojo
susisiekimo transporto srautus visuotiniame tinkle; (f)
miestų teritorijas aplenktų krovininis
geležinkelių transportas; (g)
būtų skatinamas netriukšmingas ir
netaršus krovinių vežimas mieste. 37 straipsnis
ITS 1.
ITS suteikia galimybę valdyti eismą ir
keistis informacija tarp vienos rūšies transporto ir įvairių rūšių
transporto atliekant daugiarūšio transporto operacijas ir teikiant su transportu
susijusias pridėtinės vertės paslaugas, kad būtų
gerinama sauga, saugumas ir aplinkosauginis veiksmingumas. 2.
ITS padeda visuotinio tinklo infrastruktūrą
sklandžiai sujungti su regioninio ir vietos transporto infrastruktūra. 3.
Su transporto rūšimis siejamas ITS: –
geležinkeliuose – ERTMS; –
vidaus vandenų keliuose – upių laivybos
informacijos paslaugos ir e. jūrų laivybos paslaugos; –
kelių transporte – ITS kaip apibrėžta
Direktyvoje 2010/40/ES; –
jūrų transporte – VTIMS ir e. jūrų
laivybos paslaugos; –
oro transporte – oro eismo valdymo sistemos,
visų pirma sukurtos pagal SESAR. 38 straipsnis
Krovinių vežimo paslaugos Sąjunga, valstybės narės ir
kiti projekto rengėjai skiria ypatingą dėmesį bendros svarbos
projektams, kuriuos įgyvendinant užtikrinamos veiksmingos krovinių
vežimo paslaugos, kurias teikiant naudojama visuotinio tinklo
infrastruktūra ir prisidedama prie anglies dioksido išlakų mažinimo.
Įgyvendinant šiuos projektus visų pirma siekiama: (a)
pagerinti tvarų transporto
infrastruktūros naudojimą, įskaitant veiksmingą
valdymą; (b)
skatinti naujoviškų transporto paslaugų
teikimą arba jau teikiamų išmėgintų transporto
paslaugų naujus derinius, įskaitant tas paslaugas, kurias teikiant
naudojamos ITS, taip pat atitinkamų valdymo struktūrų
kūrimą; (c)
palengvinti daugiarūšio transporto
paslaugų teikimą ir pagerinti transporto paslaugų
teikėjų bendradarbiavimą; (d)
skatinti išteklių tausų naudojimą ir
išmetamo anglies dioksido kiekio mažinimą, visų pirma tokiose srityse
kaip transporto priemonėse naudojamos traukos, varymo ir (arba) eigos
sistemos, planavimo operacijos, išteklių paskirstymas ir bendradarbiavimas; (e)
analizuoti ir stebėti rinkas, laivyno
charakteristikas ir eksploatavimo parametrus, administracinius reikalavimus bei
žmogiškuosius išteklius ir apie tai pateikti informaciją. 39 straipsnis
Naujos technologijos ir naujovės Kuriant visuotinį tinklą atsižvelgiama
į pažangiausias technologines naujoves. Taip visų pirma siekiama: (a)
mažinti transporto išmetamą CO2
kiekį pereinant prie naujoviškų transporto technologijų; (b)
mažinti visų rūšių transporto
išmetamą CO2 kiekį ir šiuo tikslu skatinti efektyvų energijos
naudojimą, diegti alternatyvias varomąsias sistemas ir kurti
atitinkamą infrastruktūrą. Ši infrastruktūra gali
aprėpti elektros tinklus ir kitus elektros energijai perduoti būtinus
įrenginius, intelektines transporto sistemas ir ją taikant gali
būti atsižvelgiama į infrastruktūros ir transporto
priemonės sąsają; (c)
gerinti asmenų ir prekių judėjimo
saugą ir tvarumą; (d)
gerinti tinklo eksploatavimą,
prieinamumą, sąveiką, transporto daugiarūšiškumą ir
veiksmingumą, įskaitant bendrą kelių rūšių
transporto bilietų sistemą; (e)
skatinti priemonių naudojimą, kuriomis
mažinamos išorinės išlaidos, pvz., bet kokios rūšies teršimas,
įskaitant triukšmą, eismo grūstis ir žalą sveikatai; (f)
diegti tinkle saugumo užtikrinimo technologijas ir
atitinkamus identifikavimo standartus; (g)
didinti atsparumą klimato kaitai; (h)
užtikrinti tolesnę pažangą kuriant intelektines
transporto sistemas ir jas diegiant skirtingų rūšių transporte. 40 straipsnis
Saugi ir patikima infrastruktūra Valstybės narės ir kito projekto
rengėjai deda reikiamas pastangas ir siekia užtikrinti keleivių ir
krovinių vežimo transporto infrastruktūra aukšto lygio saugą ir
saugumą. 41 straipsnis
Klimato kaitai ir nelaimių poveikiui atspari infrastruktūra Planuojant infrastruktūrą tinkamai
įvertinama rizika ir imamasi priemonių, reikiamu mastu
didinančių atsparumą klimato kaitai, visų pirma
kritulių, potvynių, audrų, aukštos temperatūros ir
karščio bangų, sausrų, jūros lygio kilimo ir pakrantės
potvynių poveikiui, laikantis reikalavimų, kurie gali būti
nustatyti susijusiuose Sąjungos teisės aktuose. Jei reikia, laikantis reikalavimų, kurie
gali būti nustatyti susijusiuose Sąjungos teisės aktuose, taip
pat turėtų būti tinkamai atsižvelgiama į infrastruktūros
atsparumą stichinių nelaimių ar žmogaus sukeltų
katastrofų poveikiui. 42 straipsnis
Aplinkos apsauga Valstybės narės ir kiti
projektų rengėjai įvertina planų ir projektų poveikį
aplinkai, pvz., kraštovaizdžio suardymą, žemės užstatymą, oro ir
vandens taršą ir triukšmą, visų pirma kaip numatyta 1985 m.
birželio 27 d. Tarybos direktyvose 85/337/EEB dėl tam tikrų
valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo[55] ir
1992 m. gegužės 21 d. 92/43/EEB dėl natūralių
buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos[56], taip
pat 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/60/EB
nustatančioje Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus[57],
2001 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/42/EB
dėl tam tikrų planų ir programų pasekmių aplinkai
vertinimo[58]
ir 2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvoje 2009/147/EB dėl laukinių paukščių apsaugos[59],
siekiant išvengti arba, jei tai neįmanoma, tokį poveikį sumažinti
ar jį kompensuoti ir veiksmingai apsaugoti biologinę
įvairovę. 43 straipsnis
Prieinamumas visiems naudotojams Sukuriama tokia transporto infrastruktūra,
kad būtų užtikrinamas nenutrūkstamas visų naudotojų,
visų pirma vyresnio amžiaus žmonių, judėjimo negalią turinčių
asmenų ir neįgalių keleivių, judumas ir kad jiems
būtų suteikiamas prieinamumas. III SKYRIUS PAGRINDINIS TINKLAS 44 straipsnis
Pagrindinio tinklo identifikavimas 1.
Pagrindinį tinklą sudaro tos visuotinio
tinklo dalys, kurios ypač strategiškai svarbios siekiant transeuropinio
transporto tinklo politikos tikslų. Naudojant pagrindinį tinklą
visų pirma padedama spręsti didėjančio judumo uždavinius ir
kurti transporto sistemą, kurią naudojant būtų išmetama
mažai anglies dioksido. 2.
Pagrindinis tinklas su kaimyninių šalių transporto
infrastruktūros tinklais sujungiamas transporto mazguose ir jame numatomos
atitinkamos jungtys. 3.
Pagrindinį tinklą sudaranti transporto
infrastruktūra nurodoma I priede pateiktuose atitinkamuose visuotinio
tinklo žemėlapiuose. 45 straipsnis
Reikalavimai 1.
Pagrindinis tinklas yra pritaikytas tenkinti kintančius
eismo poreikius ir naudoti daugiarūšį transportą. Siekiant
užtikrinti veiksmingu išteklių skirstymu pagrįstą transporto
infrastruktūros naudojimą ir numatyti pakankamus pajėgumus
valdant infrastruktūros naudojimą, atsižvelgiama į pažangiausias
technologijas, reguliavimo ir tvarkymo priemones. 2.
Pagrindinio tinklo infrastruktūra atitinka
visus II skyriuje nustatytus reikalavimus. Be to, pagrindinio tinklo
infrastruktūra taip pat atitinka šiuos reikalavimus: (a)
geležinkelio transporto infrastruktūra: –
visiškas geležinkelių linijų
elektrifikavimas; –
linijos, kuriomis vykdomas reguliarus krovininio
transporto eismas – ašies apkrova bent 22,5 t aširačiui, 100 km/h
greitis ir 750 m traukinio ilgis; (b)
vidaus vandenų laivybos ir jūrų
transporto infrastruktūra: –
alternatyviųjų ekologiškų
degalų prieinamumas; (c)
kelių transporto infrastruktūra: –
poilsio aikštelių įrengimas automagistralėse
maždaug kas 50 km, siekiant, be kita ko, suteikti pakankamai
stovėjimo vietos komerciniams kelio naudotojams ir užtikrinti
reikiamą saugos ir saugumo lygį; –
alternatyviųjų ekologiškų
degalų prieinamumas; (d)
oro transporto infrastruktūra: –
gebėjimas užtikrinti alternatyviųjų
ekologiškų degalų prieinamumą. 46 straipsnis
Pagrindinio tinklo plėtra 1.
Į pagrindinį tinklą įtraukta
transporto infrastruktūra plėtojama laikantis atitinkamų II
skyriaus nuostatų. 2.
Bendros svarbos projektai, kuriuos
įgyvendinant prisidedama prie pagrindinio tinklo užbaigimo,
įgyvendinami kaip prioritetiniai projektai. 3.
Nepažeisdamos 47 straipsnio 2 ir 3 dalių
valstybės narės užtikrina, kad pagrindinis tinklas būtų sukurtas
ir atitiktų šio skyriaus nuostatas ne vėliau 2030 m. gruodžio
31 d. 47 straipsnis
Pagrindinio tinklo transporto mazgai 1.
Pagrindinio tinklo transporto mazgai nustatyti II
priede ir aprėpia: –
miestų transporto mazgus, įskaitant
jų uostus ir oro uostus; –
jūrų uostus; –
sienos kirtimo punktus. 2.
II priedo 2 dalyje nurodyti jūrų uostai
su transeuropinio transporto tinklo geležinkelių ir kelių transporto
infrastruktūra sujungiami ne vėliau 2030 m. gruodžio 31 d.,
išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. 3.
II priedo 1b dalyje nurodyti pagrindiniai oro
uostai su transeuropinio transporto tinklo geležinkelių ir kelių
transporto infrastruktūra sujungiami ne vėliau 2050 m. gruodžio 31 d.
Atsižvelgiant į galimą eismo poreikį šie oro uostai, jei
įmanoma, integruojami su greitųjų geležinkelių tinklu. IV SKYRIUS PAGRINDINIO TINKLO ĮGYVENDINIMAS NAUDOJANT
PAGRINDINIO TINKLO KORIDORIUS 48 straipsnis
Bendrasis pagrindinio tinklo koridorių tinklas 1.
Pagrindinio tinklo koridoriai yra priemonė,
kurią naudojant siekiama palengvinti koordinuotą pagrindinio tinklo
įgyvendinimą. Pagrindinio tinklo koridoriai grindžiami
daugiarūšio transporto integracija, sąveika ir suderinta
infrastruktūros plėtra ir valdymu, siekiant užtikrinti veiksmingu
išteklių skirstymu pagrįstą vežimą daugiarūšiu
transportu. 2.
Pagrindinio tinklo koridoriams dėl
infrastruktūros naudojimo ir investicijų taikomas suderintas
požiūris siekiant pajėgumus valdyti kuo veiksmingiau. Pagrindinio
tinklo koridorių daugiarūšio transporto infrastruktūra, jei
reikia, statoma ir koordinuojama taip, kad būtų optimizuojamas
kiekvienos rūšies transporto naudojimas ir jų bendradarbiavimas.
Pagrindinio tinklo koridoriai derinami su visuotine sąveikių eismo
valdymo sistemų plėtra. 49 straipsnis
Pagrindinio tinklo koridorių apibrėžtis 1.
Pagrindinio tinklo koridorius sudaro pagrindinio
tinklo dalys. Jie aprėpia bent trijų rūšių transportą
ir kerta bent tris valstybes nares. Jie aprėpia svarbiausius tarpvalstybinius
tolimojo susisiekimo transporto srautus pagrindiniame tinkle. 2.
Tinkamai pagrįstais atvejais pagrindinio
tinklo koridorius gali aprėpti tik dviejų rūšių
transportą. 3.
Pagrindinio tinklo koridoriai aprėpia
jūrų uostus ir jų prieigas, išskyrus tinkamai pagrįstus
atvejus. 50 straipsnis
Pagrindinio tinklo koridorių sąrašas 1.
Kiekviena valstybė narė dalyvauja bent
viename pagrindinio tinklo koridoriuje. 2.
Pagrindinio tinklo koridorių sąrašas
pateiktas Reglamento (ES) Nr. XXX/20121 [...] [Europos infrastruktūros
tinklų priemonė]. 51 straipsnis
Pagrindinio tinklo koridorių koordinavimas 1.
Siekiant palengvinti pagrindinio tinklo
koridorių suderintą įgyvendinimą Komisija, pasitarusi su
atitinkamomis valstybėmis narėmis ir Europos Parlamentu, skiria
vadinamuosius „Europos koordinatorius“. 2.
Europos koordinatorius visų pirma pasirenkamas
atsižvelgiant į jo (jos) įgytą patirtį Europos
institucijose ir su pagrindinių projektų finansavimo, socialinio ir
ekonominio bei aplinkosauginio jų vertinimo klausimais susijusį
išmanymą. 3.
Komisijos sprendime, kuriuo paskiriamas Europos
koordinatorius, nurodoma, kaip turi būti atliekamos 5 dalyje nurodytos
užduotys. 4.
Europos koordinatorius veikia Komisijos vardu ir
jos naudai. Europos koordinatoriui įgaliojimai suteikiami vieno
pagrindinio tinklo koridoriaus atžvilgiu. Europos koordinatorius kartu su
atitinkamomis valstybėmis narėmis parengia atliktinų
veiksmų darbo planą. 5.
Europos koordinatorius: (a)
vadovauja pagrindinio tinklo koridoriaus suderintam
įgyvendinimui, kad būtų laikomasi įgyvendinimo sprendime
dėl pagrindinio tinklo pavienio koridoriaus nustatyto tvarkaraščio. (b)
valstybėms narėms, Komisijai ir, jei
reikia, visiems kitiems plėtojant pagrindinio tinklo koridorių
tiesiogiai dalyvaujantiems subjektams, praneša apie visus iškilusius sunkumus
ir prisideda prie reikiamų sprendimų paieškos; (c)
Europos Parlamentui, Komisijai ir atitinkamoms
valstybėms narėms kasmet parengia ataskaitą apie
įgyvendinant pagrindinio tinklo koridorių įgyvendinimo
pažangą; (d)
siekdamas tinkamiau susipažinti su transporto paslaugų
paklausa, lėšų skyrimo ir finansavimo galimybėmis, taip pat
veiksmais, kurių būtina imtis, ir sąlygomis, kurias būtina
patenkinti, kad būtų lengviau užtikrinti lėšų skyrimą
ir finansavimą, kartu su atitinkamomis valstybėmis narėmis
konsultuojasi su konkrečiomis regioninėmis ir vietos institucijomis,
infrastruktūros valdytojais, transporto operatoriais, transporto
naudotojais ir, jeigu reikia, kitais valstybės ir privačiais
subjektais. 6.
Atitinkamos valstybės narės
bendradarbiauja su Europos koordinatoriumi ir jam pateikia informaciją,
būtiną atliekant 5 dalyje nurodytas užduotis. 7.
Nepažeisdama Sąjungos ir nacionaliniuose
teisės aktuose nustatytų taikomų procedūrų, Komisija
gali paprašyti, kad Europos koordinatorius pareikštų nuomonę, kai
nagrinėjami Sąjungai pateikti prašymai skirti lėšų
pagrindinio tinklo koridoriams, už kuriuos Europos koordinatorius yra
atsakingas. 52 straipsnis
Pagrindinio tinklo koridorių valdymas 1.
Atitinkama valstybė narė įsteigia už
kiekvieno pagrindinio tinklo koridoriaus pagrindinių tikslų
apibrėžimą ir 53 straipsnio 1 dalyje nurodytų priemonių
parengimą ir jų priežiūrą atsakingą koridoriaus
centrą. 2.
Koridoriaus centrą sudaro atitinkamų
valstybių narių atstovai ir, jei reikia, kiti valstybės ir
privatūs subjektai. Bet kuriuo atveju 2001 m. vasario 26 d.
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/14/EB dėl geležinkelių
infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už
naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos
sertifikavimo[60]
apibrėžti atitinkami infrastruktūros valdytojai dalyvauja koridoriaus
centro veikloje. 3.
Europos koordinatorius yra koridoriaus centro
pirmininkas. 4.
Koridoriaus centras steigiamas kaip nuolatinis
juridinis subjektas, pvz., kaip Europos ekonominių interesų
grupė. 5.
Steigiant koridoriaus centrą nepažeidžiamas
principas, pagal kurį atsakomybė už projektų
įgyvendinimą tenka Sąjungos finansinės paramos gavėjui. 53 straipsnis
Koridorių plėtros planas 1.
Bendradarbiaudama su koridoriaus centru per šešis
mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo atitinkama valstybė
narė parengia kiekvieno pagrindinio tinklo koridoriaus plėtros
planą ir perduoda jį Komisijai. Į šį planą visų
pirma įtraukiama: (a)
pagrindinio tinklo koridoriaus charakteristikų
aprašymas, įskaitant pralaidumo kliūtis; (b)
pagrindinio tinklo koridoriaus tikslai, visų
pirma nurodant eksploatavimo parametrus: paslaugos kokybę, koridoriaus
pajėgumus ir jo atitiktį II skyriuje išdėstytiems reikalavimams; (c)
priemonių programa, kurią būtina
įgyvendinti siekiant plėtoti pagrindinio tinklo koridorių; (d)
daugiarūšio transporto rinkos tyrimas; (e)
įgyvendinimo planas, įskaitant: –
daugiarūšio krovininio transporto
koridorių sąveikių eismo valdymo sistemų plėtros
planą, nepažeidžiant galiojančių Sąjungos teisės
aktų; –
tarp transporto rūšių ir vienos
rūšies transportui iškylančių fizinių, techninių,
eksploatavimo ir administracinių kliūčių pašalinimo, taip
pat veiksmingo daugiarūšio transporto ir paslaugų gerinimo
planą; –
priemones, kuriomis gerinami administraciniai ir
techniniai pajėgumai kurti, planuoti, projektuoti, aprūpinti,
įgyvendinti ir stebėti bendros svarbos projektus; –
rizikos vertinimą, įskaitant galimą
klimato kaitos poveikį infrastruktūrai ir, jei reikia,
pasiūlytas atsparumo klimato kaitos poveikiui didinimo priemones. –
priemones, kurių privalu imtis siekiant
sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą; (f)
reguliariai atnaujinamas investavimo planas,
įskaitant: –
2 straipsnio 2 dalyje nurodytos transporto
infrastruktūros plėtros, atnaujinimo ar perkėlimo projektų,
skirtų pagrindinio tinklo koridoriuje naudojamam kiekvienos rūšies
transportui, sąrašą; –
susijusį finansavimo planą su
tarptautiniu, nacionaliniu, regioniniu, vietos ar Sąjungos lygmeniu
numatytais skirtingais lėšų skyrimo ir finansavimo šaltiniais,
įskaitant, jei įmanoma, paskirtas kryžminio finansavimo sistemas ir
privatų kapitalą, kartu nurodant jau prisiimtų
įsipareigojimų dydį ir, jei taikoma, nuorodą į
numatomą Sąjungos indėlį pagal Sąjungos finansavimo
programa. 2.
Atsižvelgdama į valstybių narių
pateiktą koridoriaus plėtros planą Komisija pareiškia savo nuomonę. 3.
Siekdama paremti pagrindinio susisiekimo plano
koridorių įgyvendinimą Komisija gali priimti sprendimą
dėl pagrindinio tinklo koridorių įgyvendinimo. Šie sprendimai
gali: (a)
apimti investavimo planus, susijusias išlaidas ir
įgyvendinimo tvarkaraštį, parengtą taip, kad pagrindinio tinklo
koridoriai būtų įgyvendinti atsižvelgiant į šiame
reglamente iškeltus tikslus; (b)
apibrėžti visas priemones, kuriomis siekiama
sumažinti išorines išlaidas, visų pirma išmetamą šiltnamio
efektą sukeliančių dujų kiekį ir triukšmą, ir
skatinti naujų technologijų diegimą transporto eismo ir
pajėgumų valdymo srityje; (c)
numatyti kitas priemones, kurios būtinos siekiant
įgyvendinti koridoriaus plėtros planą ir veiksmingai naudoti
pagrindinio tinklo koridoriaus infrastruktūrą. Šie įgyvendinimo teisės aktai priimami
taikant 55 straipsnio 2 dalyje nustatytą patariamąją
procedūrą. V SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 54 straipsnis
Atnaujinimas ir ataskaitų teikimas 1.
Naudodamosi Transeuropinio transporto tinklo
sąveikiąja geografinės ir techninės informacijos sistema
(toliau – TENtec), valstybės narės nuolat informuoja Komisiją apie
pažangą įgyvendinant bendros svarbos projektus ir apie susijusias investicijas. Valstybės narės Komisijai pateikia
nacionalinių planų ir programų, kurias jos parengė siekdamos
plėtoti transeuropinį transporto tinklą ir kurios visų
pirmą yra susijusios su pagrindiniu tinklu, santraukas. Priėmus
nacionalinius planus ir programas valstybės narės informavimo
tikslais šiuos planus ir programas siunčia Komisijai. 2.
Nuo šio reglamento įsigaliojimo Komisija,
pasitarusi su 54 straipsnyje nurodytu komitetu, kas dvejus metus skelbia gairių
įgyvendinimo pažangos ataskaitą, kuri pateikiama Europos Parlamentui,
Tarybai, Europos ekonominių ir socialinių reikalų komitetui ir
Regionų komitetui. 3.
Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 56
straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus, siekiant pritaikyti I,
II ir III priedus, kad būtų atsižvelgiama į galimus pakeitimus,
padarytus remiantis 16, 24, 29 ir 33 straipsniuose nustatytomis
kiekybinėmis ribinėmis vertėmis. Pritaikydama priedus Komisija: (a)
į visuotinį tinklą įtraukia
logistikos centrus, krovinių terminalus, vidaus vandenų uostus,
jūrų uostus ir oro uostus, jei įrodoma, kad keleivių ir
krovinių srauto juose pastarųjų dvejų metų vidurkis
viršija tam tikrą ribinę vertę; (b)
iš visuotinio tinklo pašalina logistikos centrus,
krovinių terminalus, vidaus vandenų uostus, jūrų uostus ir
oro uostus, jei įrodoma, kad keleivių ir krovinių srauto juose
pastarųjų šešerių metų vidurkis yra mažesnis už tam tikrą
ribinę vertę; (c)
kelių, geležinkelių ir vidaus vandens
kelių infrastruktūros žemėlapius tikslina taip, kad
būtų atsižvelgiama į tinklo kūrimo pažangą.
Tikslindama šiuos žemėlapius Komisija nepatvirtina maršruto koregavimo, išskyrus
tai, kas leidžiama taikant atitinkamą leidimo projektui suteikimo
procedūrą. Pakeitimai pagal a ir b punktus grindžiami
Eurostato paskelbtais naujausiais statistiniais duomenimis. 4.
Su nauja į transeuropinio transporto
tinklą įtraukta infrastruktūra susiję bendros svarbos
projektai 7 straipsnio 5 dalyje apibrėžtais tikslais atitinka reikalavimus
nuo tada, kai deleguotieji teisės aktais įsigalioja pagal 3 dalį. Su infrastruktūra, kuri pašalinta iš
transeuropinio transporto tinklo, susiję bendros svarbos projektai
nebelaikomi atitinkančiais reikalavimus nuo deleguotųjų
teisės aktų įsigaliojimo pagal 3 dalį datos. Atitikties reikalavimams
pabaiga neturi įtakos iki tos datos priimtiems Komisijos sprendimams
dėl finansavimo ar subsidijų. 55 straipsnis
Komitetas 1.
Komisijai padeda komitetas. Šis komitetas
apibrėžtas Reglamente (ES) Nr. 182/2011. 2.
Kai daroma nuoroda į šią dalį,
taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. 56 straipsnis
Delegavimas 1.
Įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės
aktus Komisijai suteikiami laikantis šiame straipsnyje nustatytų
sąlygų. 2.
Įgaliojimai priimti 54 straipsnio 3 dalyje
nurodytus deleguotus teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam
laikotarpiui nuo [reglamento įsigaliojimo data]. 3.
54 straipsnio 3 dalyje nurodytų
įgaliojimų perdavimą bet kada gali atšaukti Europos Parlamentas
ar Taryba. Panaikinimo sprendimu atšaukiamas tame sprendime nurodytų
įgaliojimų delegavimas. Sprendimas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
arba vėlesnę jame nustatytą dieną. Tai neturi įtakos
bet kurio jau įsigaliojusio deleguotojo teisės akto galiojimui. 4.
Priėmusi deleguotąjį teisės
aktą Komisija jį vienu metu perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai. 5.
Pagal 54 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis
teisės aktas įsigalioja tik jei Europos Parlamentas arba Taryba
nepareiškia prieštaravimo per 2 mėnesius nuo pranešimo apie šį
teisės aktą Europos Parlamentui ir Tarybai dienos ar jei iki to
laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ir Taryba Komisijai praneša
nepareikšiantys jokių prieštaravimų. Šį laikotarpį Europos
Parlamentas ir Taryba gali pratęsti 2 mėnesiais. 57 straipsnis
Persvarstymas Ne vėliau 2023 m. gruodžio
31 d. Komisija persvarsto pagrindinio tinklo įgyvendinimą ir
įvertina atitiktį šiame reglamente nustatytoms nuostatoms ir
įgyvendinimo pažangą. 58 straipsnis
Viena kontaktinė institucija Siekdamos koordinuoti ir palengvinti
leidimų bendros svarbos projektams išdavimo procesą, valstybės
narės pagal susijusį Sąjungos acquis gali paskirti
vieną kontaktinę instituciją, visų pirma tarpvalstybiniams
projektams. 59 straipsnis
Vėlavimas baigti kurti pagrindinį tinklą 1.
Jei gerokai vėluojama pradėti ar užbaigti
su pagrindiniu tinklu susijusius darbus, Komisija atitinkamos valstybės
narės prašo per tris mėnesius nurodyti vėlavimo priežastis.
Atsižvelgdama į pateiktą atsakymą Komisija konsultuojasi su
atitinkamomis valstybėmis narėmis, kad būtų pašalinta
vėlavimo priežastis. 2.
Tinkamai atsižvelgdama į proporcingumo ir
subsidiarumo principus Komisija gali nuspręsti imtis atitinkamų
priemonių, kurios būtų Komisijos vykdomos aktyvios pagrindinio
tinklo įgyvendinimo stebėsenos dalis. 3.
Europos Parlamentui ir valstybėms narėms
nedelsiant pranešama apie visas priemones, kurių imtasi. 60 straipsnis
Suderinamumas su Sąjungos teisės aktais ir Sąjungos politikos
sritimis Pagal šį reglamentą imantis veiksmų
atsižvelgiama į visą susijusią Sąjungos politiką,
visų pirma konkurencijos, rinkos prieigos, aplinkos apsaugos, sveikatos, darnaus
vystymosi ir viešųjų pirkimų srityse. 61 straipsnis
Skatinimas ir vertinimas Komisija skatina ir įvertina
transeuropinio transporto tinklo politikos pažangą ir bendrąjį
jo įgyvendinimą. 62 straipsnis
Panaikinimas Sprendimas Nr. 661/2010/ES panaikinamas. Dėl visų finansavimo sprendimų,
priimtų remiantis Reglamentu (EB) Nr. 680/2007[61], toliau
taikomas Sprendimas Nr. 611/2010/ES. 63 straipsnis
Įsigaliojimas Šis reglamentas įsigalioja
dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Europos Parlamento vardu Tarybos
vardu Pirmininkas Pirmininkas [1] 1996 m.
liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1692/96,
pateikiantis Bendrijos gaires dėl transeuropinio transporto tinklo
plėtros, OL L 228, 1996 9 9, p. 1. [2] 2004 m.
balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas
Nr. 884/2004/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 1692/96/EB,
pateikiantį Bendrijos gaires dėl transeuropinio transporto tinklo
plėtros, OL L 201, 2004 6 7, p. 1. [3] 2007 m.
birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 680/2007, nustatantis bendrąsias taisykles dėl Bendrijos
finansinės paramos teikimo transeuropinių transporto ir energetikos
tinklų srityse, OL L 162, 2007 6 22, p. 1. [4] 2010 m.
liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 661/2010
dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros
gairių (nauja redakcija), OL L 204, 200 8 5, p. 1. [5] COM(2011) 144. [6] 2010 m.
rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 913/2010 dėl konkurencingo krovinių vežimo Europos
geležinkeliais tinklo, OL L 276, 2010 10 20, p. 22. [7] Žr.
Baltosios knygos I priedo 3.1 skirsnį „Transporto infrastruktūra:
teritorinė sanglauda ir ekonominė plėtra“. [8] COM(2010) 245
galutinis/2. [9] COM(2011) 206
galutinis. [10] COM(2011) 2020. [11] „TEN-T:
politikos peržiūra. Siekiant geriau integruoto transeuropinio transporto
tinklo įgyvendinant bendrąją transporto politiką“,
COM(2009) 44 galutinis. [12] Specialistų
grupės nagrinėjo visuotinio ir pagrindinio tinklo
struktūrą, TEN–T planavimo metodiką, transporto politikos
siejimą su TEN–T planavimu, intelektines transporto sistemas, naujas TEN–T
sistemoje taikytinas technologijas, TEN–T sąsajas su objektais už ES
ribų, TEN–T finansavimą, teisinius ir ne finansinius TEN–T aspektus. [13] „Konsultacijos
dėl transeuropinio transporto tinklo politikos ateities“,
COM(2010) 212 galutinis. [14] „Nauja
transeuropinių transporto tinklų politika. Planavimo ir
įgyvendinimo klausimai“, SEC(2011) 101. [15] Išsami
metodika 2011 m. sausio mėn. paskelbta Komisijos tarnybų darbo
dokumente „Nauja transeuropinio transporto tinklo politika. Planavimo ir
įgyvendinimo klausimai“. Ji šiek tiek pakeista atsižvelgiant į
klausimus, iškeltus transporto ministrų susitikime 2011 m. vasario 7–8 d.
ir posėdžiuose su aukšto lygio visų ES valstybių narių
atstovais. [16] III priede
šių šalių regioniniai transporto tinklai numatyti tokiu mastu, kiek
jie jau apibrėžti. Rytų partnerystės kaimyninių šalių
regioninis tinklas bus apibrėžtas Rytų partnerystės transporto
ekspertų grupei baigus darbą, remiantis veikla, atlikta
įgyvendinant transporto koridorių Europa–Kaukazas–Azija (TRACECA).
Kaimyninių pietų šalių regioninis tinklas bus apibrėžtas
remiantis darbu, atliktu vykdant Europos ir Viduržemio jūros transporto
forumo veiklą. [17] COM(2011) 500
galutinis. [18] Toks
koordinavimas galėtų apimti, be kita ko, kitą finansavimą,
skiriamą pagal Kaimynystės investicinę priemonę arba
Pasirengimo narystei pagalbos priemonę. [19] OL C ,
, p. . [20] OL C ,
, p. . [21] OL L 228,
1996 9 9, p. 1. [22] OL L 204,
2010 8 5, p. 1. [23] COM(2011) 0144
galutinis. [24] COM(2007) 575 galutinis. [25] OL L 276, 2010 10 20, p. 22. [26] OL L 194, 2009 7 25, p. 60. [27] [...]
Reglamentas (ES) Nr. XXX/2012 [dėl Europos infrastruktūros
tinklų priemonės] [28] 2006 m.
liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1085/2006 nustatantis
Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA), OL L 210,
2006 7 31, p. 82. [29] COM(2011) 615 galutinis. [30] OL L 55,
2011 2 28, p. 13. [31] COM(2004) 106 galutinis. [32] OL L 96,
2004 3 31, p. 26. [33] OL L 64,
2007 3 2, p. 1. [34] OL L 208,
2002 8 5, p. 10. [35] OL L 255,
2005 9 30, p. 152. [36] OL L 284,
2006 10 16, p. 1. [37] OL L 342,
2006 12 7, p. 1. [38] OL L 123, 2011 5 12, p. 11. [39] OL L 191, 2008 7 18, p. 1. [40] Paprastojo geležinkelio linijų Europos standartinis nominalus
vėžės plotis nurodytas 2011 m. balandžio 26 d. Komisijos
sprendimo 2011/275/ES dėl transeuropinės paprastųjų
geležinkelių sistemos infrastruktūros posistemio techninės
sąveikos specifikacijos, OL L 126, 2011 5 14,
p. 53, Infrastruktūros techninės sąveikos specifikacijos
(toliau – CR TSS) 4.2.5.1 skirsnyje, o greitojo geležinkelio linijų
(toliau – HS TSS) – 2007 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendime
2008/217/EB dėl techninės sąveikos, susijusios su
transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos infrastruktūros
posistemiu, specifikacijos 4.2.2 skirsnyje, OL L 77,
2008 3 19, p. 1. [41] V–F kategorijos linijai taikomi reikalavimai pateikti CR TSS 4.2.2
skirsnyje. [42] IV-F, IV-M, VI-F ir VI-M kategorijos linijų reikalavimai nustatyti
CR TSS 4.2.4.3 skirsnyje. [43] Europos transporto ministrų konferencija (ECMT),
ECMT/CM(92)6/Galutinis. [44] OL L 319, 2008 11 29, p. 59. [45] OL L 167, 2004 4 30, p. 39. [46] OL L 166, 2004 4 30, p. 124. [47] OL L 268, 2009 10 13, p. 11. [48] OL L 207, 2010 8 6, p. 1. [49] OL L 332, 2000 11 28, p. 81. [50] OL L 97, 2008 9 4, p. 72. [51] OL L 96, 2004 3 31, p. 1. [52] OL L 96, 2004 3 31, p. 10. [53] OL L 96, 2004 3 31, p. 20. [54] OL L 96, 2004 3 31, p. 26. [55] OL L 175, 1985 7 5, p. 40. [56] OL L 206, 1992 7 22, p. 7. [57] OL L 327, 2000 12 22, p. 1. [58] OL L 197, 2001 7 21, p. 30. [59] OL L 20, 2010 1 26, p. 7. [60] OL L 75, 2001 3 15, p. 29. [61] 2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 680/2007, nustatantis bendrąsias taisykles
dėl Bendrijos finansinės paramos teikimo transeuropinių
transporto ir energetikos tinklų srityse, OL L 162,
2007 6 22, p. 1.