EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:202:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 202, 2013m. liepa 16d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.202.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 202

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. liepos 16d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2013/C 202/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6955 – KKR/Bidco/South Staffordshire PLC) ( 1 )

1

2013/C 202/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6935 – Argos/Sopetral) ( 1 )

2

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2013/C 202/03

Euro kursas

3

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2013/C 202/04

Pranešimas apie antidempingo priemones, taikomas į Sąjungą importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai: bendrovės, kuriai taikomas įsipareigojimas, adreso pakeitimas

4

2013/C 202/05

Pranešimas apie antidempingo priemones, taikomas į Sąjungą importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai: bendrovės, kuriai taikoma individuali antidempingo muito norma, adreso pakeitimas

5

 

Klaidų ištaisymas

2013/C 202/06

Paskelbimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo (Siūlymas pateikti reikalavimą — Reikalavimo pateikimo terminai. Kvietimas paprieštarauti reikalavimui — Prieštaravimo pateikimo terminai) klaidų ištaisymas (OL C 197, 2013 7 10)

6

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

16.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 202/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6955 – KKR/Bidco/South Staffordshire PLC)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 202/01

2013 m. liepos 10 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M6955. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


16.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 202/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6935 – Argos/Sopetral)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 202/02

2013 m. birželio 27 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M6935. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

16.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 202/3


Euro kursas (1)

2013 m. liepos 15 d.

2013/C 202/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3012

JPY

Japonijos jena

130,68

DKK

Danijos krona

7,4576

GBP

Svaras sterlingas

0,86470

SEK

Švedijos krona

8,7359

CHF

Šveicarijos frankas

1,2394

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,9310

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

26,010

HUF

Vengrijos forintas

292,01

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7026

PLN

Lenkijos zlotas

4,2855

RON

Rumunijos lėja

4,4236

TRY

Turkijos lira

2,5303

AUD

Australijos doleris

1,4380

CAD

Kanados doleris

1,3568

HKD

Honkongo doleris

10,0950

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6803

SGD

Singapūro doleris

1,6491

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 461,48

ZAR

Pietų Afrikos randas

12,9362

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,9865

HRK

Kroatijos kuna

7,5315

IDR

Indonezijos rupija

13 034,32

MYR

Malaizijos ringitas

4,1513

PHP

Filipinų pesas

56,495

RUB

Rusijos rublis

42,5440

THB

Tailando batas

40,571

BRL

Brazilijos realas

2,9516

MXN

Meksikos pesas

16,6489

INR

Indijos rupija

77,9350


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

16.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 202/4


Pranešimas apie antidempingo priemones, taikomas į Sąjungą importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai: bendrovės, kuriai taikomas įsipareigojimas, adreso pakeitimas

2013/C 202/04

Pasiūlyti įsipareigojimai, susiję su antidempingo tyrimu dėl importuojamos Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgšties, priimti Komisijos sprendimu 2008/899/EB (1).

Kinijos Liaudies Respublikoje įsisteigusi bendrovė COFCO Biochemical (Anhui) Co. Ltd, kurios įsipareigojimas priimtas Sprendimu 2008/899/EB, pranešė Komisijai, kad nuo 2012 m. gruodžio 25 d. jos adresas pasikeitė ir dabar yra No 1 COFCO Avenue, Bengbu City. Bendrovė teigia, kad adreso pasikeitimas nedaro įtakos bendrovės teisei naudotis individualia muito norma, taikyta bendrovei ankstesniu adresu No 73, Daqing Road, Bengbu City.

Komisija išnagrinėjo pateiktą informaciją ir padarė išvadą, kad bendrovės adreso pakeitimas neturi jokios įtakos Sprendimo 2008/899/EB išvadoms. Todėl Sprendimo 2008/899/EB 1 straipsnyje nuoroda į No 73, Daqing Road, Bengbu City turėtų būti laikoma nuoroda į No 1 COFCO Avenue, Bengbu City.

Papildomas TARIC kodas A874, anksčiau priskirtas bendrovei COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 73, Daqing Road, Bengbu City 233010, Anhui provincija, KLR, taikomas COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 1, COFCO Avenue, Bengbu City 233010, Anhui provincija, KLR.


(1)  OL L 323, 2008 12 3, p. 62.


16.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 202/5


Pranešimas apie antidempingo priemones, taikomas į Sąjungą importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai: bendrovės, kuriai taikoma individuali antidempingo muito norma, adreso pakeitimas

2013/C 202/05

Importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai taikomi galutiniai antidempingo muitai, nustatyti 2008 m. gruodžio 1 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1193/2008 (1).

Kinijos Liaudies Respublikoje įsisteigusi bendrovė COFCO Biochemical (Anhui) Co. Ltd, kurios į Sąjungą eksportuojamai citrinų rūgščiai taikoma pirmiau minėto reglamento 1 straipsnio 2 dalimi nustatyta 35,7 proc. individuali antidempingo muito norma, pranešė Komisijai, kad nuo 2012 m. gruodžio 25 d. jos adresas pasikeitė ir dabar yra No 1 COFCO Avenue, Bengbu City. Bendrovė teigia, kad adreso pasikeitimas nedaro įtakos bendrovės teisei naudotis individualia muito norma, taikyta bendrovei ankstesniu adresu No 73, Daqing Road, Bengbu City.

Komisija išnagrinėjo pateiktą informaciją ir padarė išvadą, kad bendrovės adreso pakeitimas jokiu būdu nedaro įtakos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1193/2008 išvadoms. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1193/2008 1 straipsnio 2 dalyje nuoroda į No 73, Daqing Road, Bengbu City turėtų būti laikoma nuoroda į No 1 COFCO Avenue, Bengbu City.

Papildomas TARIC kodas A874, anksčiau priskirtas bendrovei COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 73, Daqing Road, Bengbu City 233010, Anhui provincija, KLR, taikomas COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, Anhui provincija, KLR.


(1)  OL L 323, 2008 12 3, p. 1.


Klaidų ištaisymas

16.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 202/6


Paskelbimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo (Siūlymas pateikti reikalavimą — Reikalavimo pateikimo terminai. Kvietimas paprieštarauti reikalavimui — Prieštaravimo pateikimo terminai) klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 197, 2013 m. liepos 10 d. )

2013/C 202/06

Paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo (Siūlymas pateikti reikalavimą — Reikalavimo pateikimo terminai. Kvietimas paprieštarauti reikalavimui — Prieštaravimo pateikimo terminai) turi būti skaitomas taip:

„Paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo

Siūlymas pateikti reikalavimą. Reikalavimo pateikimo terminai.

Kvietimas paprieštarauti reikalavimui. Prieštaravimo pateikimo terminai.

Výzva k přihlášení pohledávky. Dodržte lhůty!

Výzva k předložení námitek ohledně pohledávky. Dodržte lhůty!

Покана за предявяване на вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.

Покана за подаване на възражения по вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.

Opfordring til anmeldelse af fordringer. Angivne frister skal overholdes.

Opfordring til at indgive bemærkninger til en fordring. Angivne frister skal overholdes.

Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Fristen beachten!

Aufforderung zur Erläuterung einer Forderung. Fristen beachten!

Πρόσκληση για αναγγελία απαιτήσεως. Τηρητέες προθεσμίες.

Πρόσκληση υποβολής παρατηρήσεων για απαίτηση. Τηρητέες προθεσμίες.

Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed.

Invitation to oppose a claim. Time limits to be observed.

Convocatoria para la presentación de créditos. ¡Plazos imperativos!

Convocatoria para la presentación de observaciones sobre créditos. ¡Plazos imperativos!

Kutse nõude esitamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.

Kutse nõude vaidlustamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.

Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat.

Kehotus esittää saatavaa koskevia huomautuksia. Noudatettavat määräajat.

Invitation à produire une créance. Délais à respecter!

Invitation à présenter les observations relatives à une créance. Délais à respecter!

Poziv na prijavu tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.

Poziv na osporavanje tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.

Felhívás követelés benyújtására. Betartandó határidők.

Felhívás követelés megtámadására. Betartandó határidők.

Invito all'insinuazione di un credito. Termini da osservare.

Invito all'insinuazione di un credito. Termini da osservare.

Uzaicinājums iesniegt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.

Uzaicinājums apstrīdēt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.

Stedina għal preżentazzjoni ta' talba. Termini li għandhom ikunu osservati.

Stedina għal oppożizzjoni ta' talba. Termini li għandhom ikunu osservati.

Oproep tot indiening van schuldvorderingen. Let u op de termijn!

Oproep tot het maken van opmerkingen bij schuldvorderingen. Let u op de termijn!

Zaproszenie do wniesienia roszczenia. Obowiązują limity czasowe.

Zaproszenie do zgłaszania uwag dotyczących roszczeń. Obowiązują limity czasowe.

Aviso de reclamação de créditos. Prazos legais a observar!

Aviso de oposição a uma reclamação de créditos. Prazos legais a observar!

Invitație de a prezenta o creanță. Termenele trebuie respectate.

Invitație de a se opune unei creanțe. Termenele trebuie respectate.

Výzva na prihlásenie pohľadávky. Dodržte lehoty!

Výzva na predloženie námietok k pohľadávke. Dodržte lehoty!

Vabilo k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.

Vabilo k zavrnitvi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.

Anmodan att anmäla fordran. Tidsfrister.

Anmodan att motsätta sig en fordran. Tidsfrister.

IŠRAŠAS PAGAL ĮSTATYMO NR. 182/2006 DĖL NEMOKUMO IR JO PANAIKINIMO (NEMOKUMO ĮSTATYMAS (§370)

Městský soud v Praze [Prahos municipalinis teismas] 2013 m. balandžio 4 d. Įsakymu Nr. MSPH 78 INS 5152/2012-A-41 paskelbė Úvěrní družstvo PDW [PDW kredito unija], kurios registruota būstinė Čekijoje yra adresu Prague 2, Lipová 1444/20, įmonės Nr. 257 91 583, (toliau – „skolininkė“), esančia nemokia, ir jos turtui buvo paskirtas likvidavimo administratorius. Šis sprendimas įsigaliojo 2012 m. balandžio 4 d.2013 m. balandžio 18 d. bendrovė 1 správcovská a konkurzní v.o.s., kurios registruota būstinė Čekijoje yra adresu Pardubice, třída Míru 67, įmonės Nr. 261 26 788, buvo paskirta likvidavimo administratoriumi. Bankrotų bylas nagrinėja municipalinio teismo Slezská teismas, esantis Čekijos Respublikoje, Prahoje, Slezská 9.

Laikoma, kad kreditorių reikalavimai, nurodyti debitoriaus sąskaitose, yra užregistruoti. Kreditoriams apie šį faktą praneš likvidavimo administratorius individualiai per 60 dienų nuo nemokumo paskelbimo, t. y. iki 2013 m. birželio 4 d. Reikalavimo pateikimo data laikoma nemokumo paskelbimo diena, t. y. 2013 m. balandžio 4 d.

Tokiame pranešime turi būti nurodytas faktas, kad likvidavimo administratorius perims turtą atsižvelgdamas į skolininko turtą, atitinkamo kreditoriaus prašoma iš skolininko išieškoti suma, faktas, kad kreditoriaus reikalavimas laikomas užregistruotu, ir, prireikus, reikalavimo pobūdis.

Kreditorius, pageidaudamas pateikti prieštaravimą dėl reikalavimo sumos ar pobūdžio, kaip nurodyta pranešime, gali per keturis mėnesius nuo nemokumo deklaravimo datos raštu pateikti prieštaravimą likvidavimo administratoriui, o jam to nepadarius, bus laikoma, kad jis su pranešimo turiniu sutinka.

Per tris mėnesius nuo šio išrašo iš sprendimo dėl nemokumo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje kreditorius gali pateikti prieštaravimą dėl to, kad jis negavo pranešimo iš likvidavimo administratoriaus. Prieštaravime turi būti nurodyta iš skolininko išieškoma suma, kokia ji buvo nemokumo paskelbimo dieną, atsižvelgiant į skolininko turtą. Kartu su prieštaravimu turi būti pateiktos oficialiai patvirtintos visų dokumentų, patvirtinančių išieškomą sumą, reikalavimo įsigaliojimo datą, ir reikalavimo turinį, ir, visų pirma, nurodančių, ar išieškomas skolininko nekilnojamasis turtas (Nemokumo įstatymas (§ 168)), ar išieškoma skolininko skola, tolygi skolininko nekilnojamojo turto vertei (Nemokumo įstatymas (§ 169)), ar išieškoma skolininko skola gali būti grąžinama iš įkeisto turto [Nemokumo įstatymas (§ 2(g)], ar išieškomos skolininko skolos grąžinimas yra kitaip garantuotas, ar tai yra subordinuotoji skola (Nemokumo įstatymas (§ 172(2)), kopijos, ir nurodyta, į kokį turtą yra išlaikomos teisės.

Kreditorius, turintis registruotą adresą, biurą, registruotą gyvenamąją vietą arba įprastą gyvenamąją vietą Europos Sąjungos valstybėje narėje arba Europos ekonominėje erdvėje, gali pateikti prieštaravimą savo šalies oficialiąja kalba. Jei kreditorius nesutinka su pranešime nurodyta savo reikalavimo suma arba pobūdžiu, prieštaravimo, antraštė čekų kalba turi būti Podání námitky proti výši pohledávky [Prieštaravimas dėl reikalavime nurodytos sumos]. Jei kreditorius pateikia prieštaravimą dėl to, kad jis negavo likvidavimo administratoriaus pranešimo, prieštaravimo, antraštė čekų kalba turi būti Přihláška pohledávky [Reikalavimo pateikimas].

Mgr. Pavel NOVÁK

įgaliotas partneris, 1. správcovská s konkurzní v.o.s.

Skolininko likvidavimo administratorius

Likviduojama įmonė Úvěrní družstvo PDW, Praha“.


Top