EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2013J0509(01)

ELPA Teismo procedūros reglamento pakeitimai – priimti Teismo 2012 m. gegužės 16 d.

OL C 132, 2013 5 9, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2021; netiesiogiai panaikino E2021C0520(01)

9.5.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 132/12


ELPA Teismo procedūros reglamento pakeitimai

priimti Teismo 2012 m. gegužės 16 d.

(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)

2013/C 132/07

ELPA TEISMAS,

atsižvelgdamas į 1992 m. gegužės 2 d. Oporte pasirašytą ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo steigimo, ypač į jo 43 straipsnio 2 dalį;

atsižvelgdamas į ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo steigimo 5 protokolą dėl Teismo statuto, ypač į jo 43 straipsnį;

kadangi Teismui yra būtina, atsižvelgiant į patirtį, turėti aiškų teisinį pagrindą, kad būtų patvirtinti praktiniai nurodymai siekiant pagerinti procesinių veiksmų atlikimą, visų pirma dėl rašytinių pareiškimų pateikimo ir jų nagrinėjimo Teisme;

PRIIMA ŠĮ SPRENDIMĄ, KURIUO IŠ DALIES KEIČIAMOS JO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS:

1 straipsnis

Po 97a straipsnio įterpiamas šis tekstas:

„97b straipsnis

Teismas gali paskelbti praktinius nurodymus, visų pirma dėl pasirengimo nagrinėjimui ir nagrinėjimo atlikimo Teisme ir dėl bylos rašytinių pareiškimų arba rašytinių pastabų.“

2 straipsnis

1.   Šis sprendimas yra autentiškas tik anglų kalba, skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje bei EEE priede, ir įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

2.   Šį sprendimą Teismas oficialiai išverčia į vokiečių, islandų ir norvegų kalbas.

Liuksemburgas, 2012 m. gegužės 16 d.

Páll HREINSSON

Teisėjas

Carl BAUDENBACHER

Pirmininkas

Per CHRISTIANSEN

Teisėjas


Top