This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2008C0789
EFTA Surveillance Authority Decision No 789/08/COL of 17 December 2008 amending College Decision No 195/04/COL on the implementing provisions referred to under Article 27 in Part II of Protocol 3 to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice as regards the standard forms for notification of aid
2008 m. gruodžio 17 d. EFTA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 789/08/COL, kuriuo keičiamas Kolegijos sprendimas Nr. 195/04/COL dėl įgyvendinimo nuostatų, nurodytų ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 3 protokolo II dalies 27 straipsnyje dėl standartinių pranešimo apie pagalbą formų
2008 m. gruodžio 17 d. EFTA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 789/08/COL, kuriuo keičiamas Kolegijos sprendimas Nr. 195/04/COL dėl įgyvendinimo nuostatų, nurodytų ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 3 protokolo II dalies 27 straipsnyje dėl standartinių pranešimo apie pagalbą formų
OL L 340, 2010 12 22, p. 1–127
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.12.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 340/1 |
EFTA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS SPRENDIMAS
Nr. 789/08/COL
2008 m. gruodžio 17 d.
kuriuo keičiamas Kolegijos sprendimas Nr. 195/04/COL dėl įgyvendinimo nuostatų, nurodytų ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 3 protokolo II dalies 27 straipsnyje dėl standartinių pranešimo apie pagalbą formų
ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA,
ATSIŽVELGDAMA į Europos ekonominės erdvės susitarimą (1), ypač į jo 61–63 straipsnius ir 26 protokolą,
ATSIŽVELGDAMA Į ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo (2), ypač į jo 3 protokolo II dalies 27 straipsnį,
KADANGI 2004 m. liepos 14 d. ELPA priežiūros institucija priėmė Sprendimą Nr. 195/04/COL dėl įgyvendinimo nuostatų, nurodytų ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo įsteigimo 3 protokolo II dalies 27–29 straipsniuose (3),
KADANGI ELPA priežiūros institucijos sprendimu Nr. 195/04/COL nustatyta privaloma išsami pranešimų apie valstybės pagalbą forma,
KADANGI ELPA priežiūros institucija priėmė naują orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodą (4),
KADANGI 2008 m. kovo 25 d. Europos Komisija priėmė Reglamentą (EB) Nr. 271/2008, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (5),
KADANGI 2008 m. spalio 31 d. Europos Komisija priėmė Reglamentą (EB) Nr. 1147/2008, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles dėl jo 1 priedo III.10 dalies (6),
PASIKONSULTAVUSI su Valstybės pagalbos patariamuoju komitetu 2008 m. lapkričio 6 d. raštu pagal Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolo II dalies 29 straipsnį,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 195/04/COL iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo I priedą.
2 straipsnis
Prie ELPA priežiūros institucijos sprendimo Nr. 195/04/COL pridedamos pranešimo formos iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo II priedą.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Islandijos Respublikai, Lichtenšteino Kunigaikštystei ir Norvegijos Karalystei.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. sausio 1 d.
5 straipsnis
Šis sprendimas autentiškas anglų kalba.
Priimta Briuselyje 2008 m. gruodžio 17 d.
ELPA priežiūros institucijos vardu
Per SANDERUD
Pirmininkas
Kristján A. STEFÁNSSON
Kolegijos narys
(1) Toliau – EEE susitarimas.
(2) Toliau – Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimas.
(3) 2004 m. liepos 14 d. Sprendimas Nr. 195/04/COL, paskelbtas OL L 139, 2006 5 25, p. 37, EEE priedas Nr. 26/2006, 2006 5 25, p. 1.
(4) 2008 m. gruodžio 17 d. Sprendimas Nr. 788/08/COL.
(6) OL L 313/1, 2008 11 22, p. 1.
I PRIEDAS
Institucijos sprendimas Nr. l95/04/COL iš dalies keičiamas taip:
1. |
3 straipsnis („Pranešimų siuntimas“) pakeičiamas taip: „1. Pranešimą Institucijai siunčia atitinkamos ELPA valstybės atstovybė Europos Sąjungoje arba bet koks kitas ELPA valstybės nurodytas ryšių palaikymo centras. Jis siunčiamas Institucijos Konkurencijos ir valstybės pagalbos direktoratui. Visa paskesnė korespondencija tokiu pačiu būdu siunčiama Konkurencijos ir valstybės pagalbos direktoratui arba nurodytam ryšių palaikymo centrui. 2. Institucija adresuoja korespondenciją atitinkamos ELPA valstybės atstovybei Europos Sąjungoje arba kitu tos ELPA valstybės nurodytu adresu. 3. Nuo 2006 m. sausio 1 d. pranešimai siunčiami elektroniniu būdu per elektroninio pranešimo sistemą iš Institucijos svetainės. Visa korespondencija, susijusi su pranešimu, išsiųstu elektroniniu būdu po 2006 m. sausio 1 d., taip pat siunčiama elektroniniu būdu. 4. Išimtinėmis aplinkybėmis ir Institucijai sutarus su atitinkama ELPA valstybe pranešimui ar bet kokiai su juo susijusiai korespondencijai teikti gali būti naudojamas kitas nei 3 dalyje minėtas sutartas ryšių kanalas. Nesant tokio susitarimo, bet koks pranešimas ar su juo susijusi korespondencija, kurią ELPA valstybė siunčia Institucija kitu nei 3 dalyje nurodytu ryšių kanalu, nebus laikomi pateikti Institucijai. 5. Jeigu pranešime ar su juo susijusioje korespondencijoje yra konfidencialios informacijos, atitinkama ELPA valstybė aiškiai nurodo tokią informaciją ir paaiškina, kodėl ji priskiriama konfidencialiai. 6. ELPA valstybės, kiekvieną kartą teikdamos pagalbą galutiniam gavėjui, nurodo Institucijos pagalbos schemai nustatytą valstybės pagalbos identifikavimo numerį. Pirma pastraipa netaikoma per fiskalines priemones teikiamai pagalbai.“ |
2. |
8 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip: „3. Dėl terminų, per kuriuos Institucija imasi veiksmų: faktinis pranešimo arba paskesnės korespondencijos gavimas pagal šio sprendimo 3 straipsnio 1 ir 3 dalis laikomas svarbiu įvykiu, nurodytu dokumento dėl terminų 3 straipsnio 1 dalyje. 4. Dėl terminų, per kuriuos ELPA valstybės imasi veiksmų: faktinis reikiamo pranešimo arba korespondencijos gavimas iš Institucijos pagal šio sprendimo 3 straipsnio 2 dalį laikomas svarbiu įvykiu, nurodytu dokumento dėl terminų 3 straipsnio 1 dalyje.“ |
3. |
9 straipsnis („Palūkanų normos nustatymo būdas“) pakeičiamas taip: „1. Jeigu konkrečiame sprendime nenustatyta kitaip, palūkanų norma, taikytina išieškant valstybės pagalbą, suteiktą pažeidžiant Susitarimo dėl priežiūros institucijos ir Teismo 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 3 dalį, yra kiekvieniems kalendoriniams metams iš anksto nustatoma metinė procentinė norma. 2. Palūkanų norma apskaičiuojama prie vienerių metų pinigų rinkos palūkanų normos pridedant 100 bazinių punktų. Jeigu ta norma nežinoma, taikoma trijų mėnesių pinigų rinkos palūkanų norma arba, jos nesant, valstybės obligacijų palūkanų norma. 3. Neturint patikimų pinigų rinkos, valstybės obligacijų palūkanų normos ar lygiaverčių duomenų arba išimtinėmis aplinkybėmis Institucija, glaudžiai bendradarbiaudama su atitinkama (-omis) ELPA valstybe (-ėmis), gali nustatyti susigrąžinimo palūkanų normą pagal kitokį metodą ir remdamasi turima informacija. 4. Susigrąžinimo palūkanų norma bus tikslinama kartą per metus. Bazinė palūkanų norma bus apskaičiuojama pagal atitinkamų metų rugsėjo, spalio ir lapkričio mėn. užfiksuotas vienerių metų pinigų rinkos palūkanų normas. Taip apskaičiuota palūkanų norma bus taikoma kitais metais. 5. Be to, siekiant atsižvelgti į reikšmingus ir staigius pokyčius, palūkanų norma bus perskaičiuojama kiekvieną kartą kai vidutinė norma, apskaičiuota remiantis trijų praėjusių mėnesių duomenimis, nuo galiojančios normos skirsis daugiau kaip 15 %. Ši nauja norma bus pradėta taikyti antro mėnesio po apskaičiavimui naudotų mėnesių pirmą dieną.“ |
4. |
11 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Šio straipsnio 1 dalyje minėta palūkanų norma taikoma visą laikotarpį iki susigrąžinimo dienos. Tačiau jei nuo neteisėtos pagalbos perdavimo gavėjui disponuoti ir pagalbos susigrąžinimo dienos praėjo daugiau kaip vieneri metai, palūkanų norma kasmet perskaičiuojama pagal perskaičiavimo metu galiojančią normą.“ |
II PRIEDAS
1) |
Sprendimo Nr. 195/04/COL I PRIEDAS iš dalies keičiamas taip: „I DALIS. BENDRO POBŪDŽIO INFORMACIJA PRANEŠIMO STATUSAS Ar šioje formoje pateikta informacija yra susijusi su:
Toliau nurodykite priežastis, kodėl pranešančioji valstybė narė mano, kad priemonė nėra valstybės pagalba pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalį. Užpildykite šios formos atitinkamas dalis ir pateikite visus būtinus patvirtinamuosius dokumentus. Priemonė nepriskiriama valstybės pagalbai, jeigu neįvykdoma viena iš EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų. Pateikite išsamų priemonės vertinimą, atsižvelgdami į šiuos kriterijus ir ypač pabrėždami tą kriterijų, kuris, jūsų nuomone, nėra įvykdytas:
1. Pagalbos teikėjo duomenys
2. Pagalbos duomenys
3. Nacionalinis teisinis pagrindas
4. Pagalbos gavėjai
5. Pagalbos suma / Metinės išlaidos (10) Individualios pagalbos atveju nurodykite bendrą kiekvienos atitinkamos priemonės sumą: … Schemos atveju nurodykite planuojamo metinio biudžeto sumą ir bendrą sumą: … Mokesčių priemonių atveju nurodykite numatomus metinius ir bendrus įplaukų nuostolius dėl mokesčių nuolaidų pranešime nurodytam laikotarpiui: … Jeigu biudžetas nepriimamas kasmet, nurodykite, kokiam laikotarpiui jis taikomas: … Jei pranešama apie taikomos schemos pakeitimus, nurodykite pranešamų schemos pokyčių poveikį biudžetui: … 6. Pagalbos forma ir finansavimo priemonės Nurodykite gavėjui prieinamą pagalbos formą (kai taikytina, kiekvienai priemonei):
Nurodykite pagalbos finansavimą: jei pagalba finansuojama ne per valstybės / regiono / savivaldybės bendrąjį biudžetą, nurodykite jos finansavimo būdą:
7. Trukmė
8. Įvairių pagalbos rūšių sudėjimas Ar pagalba gali būti teikiama kartu su pagalba, gauta pagal kitas vietos, regiono, nacionalines ar Bendrijos schemas, toms pačioms finansuotinoms išlaidoms padengti?
Jeigu taip, aprašykite mechanizmus, kurie taikomi siekiant užtikrinti kaupimo taisyklių laikymąsi: … 9. Profesinis konfidencialumas Ar pranešime yra konfidencialios informacijos, kuri neturėtų būti atskleista trečiosioms šalims?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite, kurios dalys yra konfidencialios, ir paaiškinkite kodėl: … … … … Ar ELPA valstybė pateikia nekonfidencialią pranešimo versiją savo noru?
Jeigu taip, ELPA priežiūros institucija gali ją paskelbti ELPA valstybės daugiau neprašydama patvirtinti šios versijos turinio. 10. Pagalbos suderinamumas
11. Neįvykdyti susigrąžinimo nurodymai
12. Kita informacija Pateikite visą kitą informaciją, kuri, jūsų nuomone, yra svarbi vertinant susijusią (-ias) priemonę (-es) pagal valstybės pagalbos taisykles. 13. Pridedami dokumentai Išvardykite visus prie pranešimo pridėtus dokumentus ir pateikite jų spausdintas kopijas arba tiesiogines interneto nuorodas į tuos dokumentus. … … 14. Deklaracija Patvirtinu, kad, kiek man žinoma, šioje formoje, jos prieduose ir pridėtuose dokumentuose pateikta informacija yra tiksli ir išsami. Pasirašymo data ir vieta: … Parašas: … Pasirašiusio asmens pavardė ir pareigos … „III.6.a DALIS PAPILDOMOS INFORMACIJOS APIE PAGALBĄ MOKSLINIAMS TYRIMAMS, TAIKOMAJAI VEIKLAI IR NAUJOVIŲ DIEGIMUI LAPAS: PAGALBOS SCHEMOS Šį papildomos informacijos lapą reikia naudoti pranešimui apie pagalbos schemą (12) , kuriai taikomos ELPA priežiūros institucijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui gairės (toliau – MTTV ir naujovių diegimo gairės) (13) . Jį taip pat būtina naudoti informuojant apie pagalbos schemas, susijusias su pagalba tyrimams ir taikomajai veiklai MVĮ, kurios nenumatytos Bendrajame bendrosios išimties reglamente (14).
1. Pranešamos priemonės pagrindinės charakteristikos Užpildykite pranešamos schemos pobūdį atitinkančias pranešimo formos dalis. Pagrindinės gairės pateiktos toliau.
2. Mokslinių tyrimų organizacijos ir naujovių diegimo tarpininkai kaip valstybės pagalbos gavėjai (19) 2.1. Neekonominės veiklos finansavimas valstybės lėšomis
Jeigu atsakėte teigiamai, atkreipkite dėmesį, kad neekonominio pobūdžio veiklos finansavimas valstybės lėšomis nepatenka į EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalies taikymo sritį. Jeigu atsakėte neigiamai, ekonominio pobūdžio veiklos finansavimas valstybės lėšomis paprastai yra susijęs su valstybės pagalba. 2.2. Ekonominės veiklos finansavimas valstybės lėšomis
3. Netiesioginė valstybės pagalba įmonėms per valstybės finansuojamas mokslinių tyrimų organizacijas (22) 3.1. Įmonių vardu atliekami moksliniai tyrimai
3.2. Įmonių ir mokslinių tyrimų organizacijų bendradarbiavimas
4. Pagalbos suderinamumas pagal eee susitarimo 61 straipsnio 3 dalies c punktą 4.1. Pagalba MTTV projektams (26) 4.1.1. Mokslinių tyrimų kategorijos (27)
4.1.2. Tinkamos finansuoti išlaidos Visos tinkamos finansuoti išlaidos turi būti priskirtos prie konkrečios MTTV kategorijos (29) Išsamiai aprašykite (arba pažymėkite atitinkamą langelį) toliau..
4.1.3. Pagalbos intensyvumas ir priemokos Pagalbos intensyvumas apskaičiuojamas pagal tinkamas finansuoti projekto išlaidas. Pagalbos intensyvumas turi būti nustatytas kiekvienam pagalbos gavėjui, taip pat ir bendradarbiavimo projekto atveju (30).
4.1.4. Grąžintinam avansui taikomos specialios sąlygos (36)
4.1.5. Mokestinėms priemonėms taikomos specialios sąlygos (40)
4.2. Pagalba techninio ekonominio pagrįstumo analizėms (41) 4.2.1. Bendrosios sąlygos Analizės atliekamos rengiantis (42):
4.2.2. Pagalbos intensyvumas Nurodykite didžiausią pagalbos MVĮ intensyvumą (%) (43): … Nurodykite didžiausią pagalbos didžiosioms įmonėms intensyvumą (%) (44): … Pagalbos intensyvumas apskaičiuojamas pagal projekto pagrįstumo analizių išlaidas. 4.3. Pagalba, skirta padengti MVĮ sąnaudas, susijusias su pramoninės nuosavybės teisėmis (45) 4.3.1. Sąlygos Kuriam mokslinių tyrimų etapui (46) skiriama pagalba?
4.3.2. tinkamos finansuoti išlaidos ir pagalbos intensyvumas
4.4. Pagalba naujoms naujoves diegiančioms įmonėms (49) (mažosioms įmonėms) Patvirtinkite, kad:
4.5. Pagalba procesų ir organizacinių naujovių diegimui paslaugų sektoriuje (50) 4.5.1. Bendrosios sąlygos
4.5.2. Tinkamos finansuoti išlaidos ir pagalbos intensyvumas
4.6. Pagalba naujovių diegimo konsultacinėms paslaugoms ir naujovių diegimo rėmimo paslaugoms (59) (MVĮ) 4.6.1. Bendrosios sąlygos
4.6.2. Tinkamos finansuoti išlaidos
4.6.3. Ne pelno subjektui taikytinos specialiosios sąlygos Jeigu paslaugų teikėjai yra ne pelno subjektai, pagalba gali būti teikiama sumažinant kainą dydžiu, lygiu sumokėtos kainos ir rinkos kainos skirtumui (arba kainai, į kurią įtrauktos visos sąnaudos ir pagrįsta pelno marža).
4.7. Pagalba įdarbinant kviestinius aukštos kvalifikacijos darbuotojus (60) (MVĮ) 4.7.1. Bendrosios sąlygos
4.7.2. Tinkamos finansuoti išlaidos ir pagalbos intensyvumas
4.8. Pagalba naujovių diegimo grupėms (63) 4.8.1. Bendrosios sąlygos
4.8.2. Investicinės pagalbos, skirtos skatinti grupių veiklą, taikymo konkrečios sąlygos
4.8.3. Pagalbos veiklai, skirtai skatinti grupių veiklą, teikimo konkrečios sąlygos
5. Pagalbos skatinamasis poveikis ir reikalingumas (70) 5.1. Bendroji sąlyga Patvirtinkite, kad teikiant pagalbą pagal pranešamą priemonę bus užtikrinta, kad konkrečių gavėjų MTTV ir naujovių diegimo veikla nebus pradėta prieš jiems pateikiant paraišką dėl pagalbos arba prieš priimant sprendimą dėl fiskalinės pagalbos teikimo.
Pateikite išsamią informaciją, kaip bus užtikrintas šios sąlygos laikymasis. … … Jeigu pagalba teikiama didžiųjų įmonių projektams, MVĮ, kai pagalba viršija 7,5 mln. EUR, procesų ir organizacinių naujovių diegimui paslaugų sektoriuje ir naujoves diegiančioms grupėms, patvirtinkite, kad skatinamasis poveikis bus įvertintas remiantis bent vienu iš šių veiksnių:
Pateikite išsamią informaciją, kaip vyks šis vertinimas: … … 6. Kaupimas (71)
7. Ataskaitų teikimas ir stebėsena (73) 7.1. Metinės ataskaitos Atkreipkite dėmesį, kad šis įsipareigojimas teikti ataskaitas nepanaikina įsipareigojimo teikti ataskaitas, taikomo pagal ELPA Priežiūros Institucijos sprendimą Nr. 195/04/COL (74).
7.2. Galimybė susipažinti su išsamiais schemų tekstais
7.3. Informacijos lapai, stebėsena
8. Kita informacija Pateikite visą kitą informaciją, kuri, jūsų nuomone, yra svarbi vertinant susijusią (-ias) priemonę (-es) pagal ELPA priežiūros institucijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui gaires. „III.6.b DALIS PAPILDOMOS INFORMACIJOS APIE PAGALBĄ MOKSLINIAMS TYRIMAMS, TAIKOMAJAI VEIKLAI IR NAUJOVIŲ DIEGIMUI LAPAS: INDIVIDUALI PAGALBA Šį papildomos informacijos lapą reikia naudoti pranešimui apie individualią pagalbą, kuriai taikomos ELPA priežiūros institucijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui gairės (toliau – MTTV ir naujovių diegimo gairės) (78) . Ši forma taip pat turi būti naudojama pranešimui apie individualią pagalbą MVĮ moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai, kuriai netaikomas Bendrasis bendrosios išimties reglamentas (79) , ir pranešimui apie pagalbą, dėl kurios privaloma teikti atskirą pranešimą, nes šios pagalbos suma yra didesnė už jame nustatytas ribas, kurias viršijus būtina teikti atskirą pranešimą.
1. Pranešamos priemonės pagrindinės charakteristikos Užpildykite pranešamos schemos pobūdį atitinkančias pranešimo formos dalis. Visų pirma atkreipkite dėmesį, kad 8 skirsnis pildomas tiktai jeigu pranešamai priemonei taikomas išsamus vertinimas, t. y. tik jei tenkinamos 7 skirsnyje nustatyta (-os) sąlyga (-os). Pagrindinės gairės pateiktos toliau.
2. Mokslinių tyrimų organizacijos ir naujovių diegimo tarpininkai kaip valstybės pagalbos gavėjai (84) Jeigu pranešime nurodytame projekte dalyvauja keletas mokslinių tyrimų organizacijų ar naujovių diegimo tarpininkų, toliau pateikite informacijos apie kiekvieną iš jų. 2.1. Jeigu pranešime nurodytame projekte dalyvauja keletas mokslinių tyrimų organizacijų ar naujovių diegimo tarpininkų, toliau pateikite informacijos apie kiekvieną iš jų.
2.2. Ekonominės veiklos finansavimas valstybės lėšomis
3. Netiesioginė valstybės pagalba įmonėms per valstybės finansuojamas mokslinių tyrimų organizacijas (87) Jeigu pranešime nurodytame projekte dalyvauja daugiau mokslinių tyrimų organizacijų ar naujovių diegimo tarpininkų, toliau pateikite informacijos apie kiekvieną iš jų. 3.1. Įmonių vardu atliekami moksliniai tyrimai
3.2. Įmonių ir mokslinių tyrimų organizacijų bendradarbiavimas
4. Pagalbos suderinamumas pagal eee susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą Pagalba MTTV ir naujovių diegimo veiklai siekiant bendros Europos svarbos projekto (91) įgyvendinimui skatinti gali būti laikoma suderinama su bendrąja rinka pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą ir kaip apibrėžta EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies b punkte. 4.1. Bendrosios sąlygos (privalomos visos)
4.2. Projekto aprašymas Pateikite išsamią informaciją apie projektą. Dėl gairių žr. šio papildomos informacijos lapo 5.1 skirsnį. … … 5. Pagalbos suderinamumas pagal eee susitarimo 61 straipsnio 3 dalies c punktą Jeigu pranešime nurodytame projekte dalyvauja keletas gavėjų, toliau pateikite informacijos apie kiekvieną iš jų. 5.1. Pagalba MTTV projektams (97) 5.1.1. Mokslinių tyrimų kategorijos (98)
5.1.2. Tinkamos finansuoti išlaidos Visos tinkamos finansuoti išlaidos turi būti priskirtos prie konkrečios MTTV kategorijos (100) . Nurodykite tinkamas finansuoti išlaidas ir nurodykite jų sumą.
5.1.3. Pagalbos intensyvumas ir priemokos Pagalbos intensyvumas apskaičiuojamas pagal tinkamas finansuoti projekto išlaidas. Pagalbos intensyvumas turi būti nustatytas kiekvienam pagalbos gavėjui, taip pat ir bendradarbiavimo projekto atveju (101).
5.1.4. Grąžintinam avansui taikomos specialios sąlygos (107)
5.1.5. Suderinamumo sąlyga (112)
5.2. Pagalba techninio ekonominio pagrįstumo analizėms (113) 5.2.1. Bendrosios sąlygos Analizės atliekamos rengiantis (114):
5.2.2 Pagalbos intensyvumas Nurodykite didžiausią pagalbos intensyvumą (115) (%): … Pagalbos intensyvumas apskaičiuojamas pagal projekto pagrįstumo analizių išlaidas. 5.3. Pagalba, skirta padengti MVĮ sąnaudas, susijusias su pramoninės nuosavybės teisėmis (116) 5.3.1. Sąlygos Kuriam mokslinių tyrimų etapui (117) skiriama pagalba?
5.3.2 Tinkamos finansuoti išlaidos ir pagalbos intensyvumas
5.4. Pagalba naujoms naujoves diegiančioms įmonėms (120) (mažosioms įmonėms) Patvirtinkite, kad:
5.5. Pagalba procesų ir organizacinių naujovių diegimui paslaugų sektoriuje (122) 5.5.1. Bendrosios sąlygos
5.5.2. Tinkamos finansuoti išlaidos ir pagalbos intensyvumas
5.6. Pagalba naujovių diegimo konsultacinėms paslaugoms ir naujovių diegimo rėmimo paslaugoms (127) (MVĮ) 5.6.1. Bendrosios sąlygos
5.6.2. Tinkamos finansuoti išlaidos
5.6.3. Ne pelno subjektui taikytinos specialiosios sąlygos Jeigu paslaugų teikėjas yra ne pelno subjektas, pagalba gali būti teikiama sumažinant kainą dydžiu, lygiu sumokėtos kainos ir rinkos kainos skirtumui (arba kainai, į kurią įtrauktos visos sąnaudos ir pagrįsta pelno marža).
5.7. Pagalba įdarbinant kviestinius aukštos kvalifikacijos darbuotojus (128) (MVĮ) 5.7.1. Bendrosios sąlygos
5.7.2. Tinkamos finansuoti išlaidos ir pagalbos intensyvumas
5.8. Pagalba naujovių diegimo grupėms (131) 5.8.1. Bendrosios sąlygos
5.8.2. Investicinės pagalbos, skirtos skatinti grupių veiklą, taikymo konkrečios sąlygos
5.8.3. Pagalbos veiklai, skirtai skatinti grupių veiklą, teikimo konkrečios sąlygos
6. Pagalbos skatinamasis poveikis ir reikalingumas (137) 6.1. Bendroji sąlyga
6.2. Skatinamojo poveikio vertinimas Jeigu pagalba teikiama:
ELPA priežiūros institucija reikalaus, kad skatinamasis poveikis būtų įrodytas atliekant įvertinimą. Pereikite prie kitų klausimų. Kitu atveju Komisija manys, kad siūloma priemonė savaime turi skatinamąjį poveikį. 6.2.1. Bendrosios sąlygos Jeigu būtina įrodyti skatinamąjį poveikį keliems pranešime nurodytame projekte dalyvaujantiems gavėjams, toliau pateikite informacijos apie kiekvieną iš jų. Siekdama patikrinti, ar planuojama pagalba paskatintų pagalbos gavėją pakeisti savo veiklą taip, kad padidėtų jo MTTV ir naujovių diegimo veiklos lygis, ELPA priežiūros institucija reikalauja, kad būtų atliktas mokslinių tyrimų kategorijų, kuriose, jos nuomone, pagalba savaime neturi skatinamojo poveikio, įvertinimas (kriterijai išvardyti šios pranešimo formos 4.2 skirsnyje). Užpildykite MTTV ir naujovių diegimo didesnio masto veiklos įvertinimo formą (toliau), išanalizavę ir įvertinę dvi galimas padėtis, kai valstybės pagalba teikiama ir kai neteikiama. 6.2.2. Kriterijai
7. Išsamaus vertinimo reikalingumo kriterijai (139) Jeigu pagalba susijusi su MTTV ir naujovių diegimo projektu arba ekonominio pagrįstumo analize, užpildykite 7.1 skirsnį. Jeigu pagalba teikiama procesų ar organizacinių naujovių diegimui paslaugų sektoriuje arba naujovių diegimo grupėms, užpildykite šio papildomos informacijos lapo 7.2 skirsnį. Kitais atvejais išsamus vertinimas nebūtinas. 7.1. Projektai ir ekonominio pagrįstumo analizės
7.2. Procesų ar organizacinių naujovių diegimas paslaugų sektoriuje ir naujovių diegimo grupės Jeigu teikiama pagalba procesų ar organizacinių naujovių diegimui paslaugų sektoriuje, ar vienos įmonės gaunama pagalba viršija 5 mln. EUR vienam projektui?
Jeigu teikiama pagalba naujovių diegimo grupėms, ar grupės (naujovių diegimo grupei vadovaujančio juridinio asmens) gaunama pagalba viršija 5 mln. EUR?
Jeigu atsakėte teigiamai, pranešama pagalba turi būti išsamiai įvertinta, ir reikėtų pateikti papildomos informacijos, kad ELPA priežiūros institucija galėtų atlikti išsamų vertinimą (šio papildomos informacijos lapo 8 skirsnis). Atkreipkite dėmesį, kad ELPA priežiūros institucija taip pat atliks išsamų vertinimą visais atvejais, apie kuriuos ELPA priežiūros institucijai pranešama pagal įsipareigojimą atskirai pranešti apie pagalbą, kaip nustatyta Bendrajame bendrosios išimties reglamente. 8. Papildoma informacija išsamiam vertinimui atlikti (141) Jei pranešamame projekte ir kurio išsamų vertinimą reikia atlikti, dalyvauja keletas pagalbos gavėjų, apie kiekvieną iš jų pateikite toliau nurodytą informaciją. Ši nuostata nepanaikina reikalavimo ankstesniuose šio papildomos informacijos lapo skirsniuose pateikti išsamų pranešime nurodyto projekto, įskaitant visus jo dalyvius, aprašymą. 8.1. Bendrosios pastabos Šio išsamaus vertinimo tikslas – užtikrinti, kad didelės pagalbos MTTV ir naujovių diegimui sumos neiškraipytų konkurencijos tiek, kad būtų pažeistas bendras interesas, o iš tikrųjų padėtų užtikrinti, kad būtų laikomasi bendros svarbos principų. Taip atsitinka tada, kai su MTTV ir naujovių diegimo plėtra susijusi nauda, kurią duoda valstybės pagalba, yra didesnė už konkurencijai ir prekybai padarytą žalą. Toliau pateiktos nuostatos – tai gairės dėl informacijos, kurios ELPA priežiūros institucijai gali reikėti išsamiam vertinimui atlikti, pobūdžio. Gairės skirtos užtikrinti, kad ELPA priežiūros institucijos sprendimai ir jų motyvai būtų skaidrūs ir iš anksto numatomi siekiant numatomumo ir teisinio tikrumo.
8.2. Rinkos nepakankamumas (142)
8.3. Tinkama priemonė (143) Nurodykite, kokiu pagrindu ELPA valstybė nusprendė naudoti pasirinktinę priemonę, tokią kaip valstybės pagalba, MTTV ir naujovių diegimo veiklai plėsti ir pateikite patvirtinamuosius dokumentus:
8.4. Skatinamasis pagalbos poveikis ir analizė (144)
8.5. Pagalbos proporcingumas (146)
8.6. Konkurencijos ir prekybos iškraipymo tyrimas (147) 8.6.1. Atitinkamos rinkos ir poveikis prekybai
8.6.2. Kintančių paskatų iškraipymas Nagrinėdama pagalbos poveikį kintančioms konkurentų paskatoms investuoti, ELPA priežiūros institucija atsižvelgs į šiuos veiksnius. Pažymėkite tik tuos, su kuriais susiję teikiami patvirtinamieji dokumentai:
8.6.3. Įtakos rinkoje įgijimas Nagrinėdama pagalbos poveikį gavėjo įtakai rinkoje, ELPA priežiūros institucija atsižvelgs į šiuos veiksnius. Pažymėkite tik tuos, su kuriais susiję teikiami patvirtinamieji dokumentai ir išsamesnė informacija:
8.6.4. Neveiksmingų rinkos struktūrų išlaikymas Nurodykite, ar pagalba suteikta:
Pateikite išsamią informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus: … … 9. Kaupimas (149)
10. Ataskaitų teikimas ir stebėsena (151) 10.1. Metinės ataskaitos Atkreipkite dėmesį, kad šis įsipareigojimas teikti ataskaitas nepanaikina įsipareigojimo teikti ataskaitas, taikomo pagal ELPA priežiūros institucijos sprendimą Nr. 195/04/COL (152). Įsipareigokite ELPA priežiūros institucijai teikti metines ataskaitas apie pranešamos pagalbos priemonės įgyvendinimą, kuriose būtų pateikta visa toliau nurodyta informacija (153):
10.2. Informacijos lapai, stebėsena
11. Kita informacija Pateikite visą kitą informaciją, kuri, jūsų nuomone, yra svarbi vertinant susijusią (-ias) priemonę (-es) pagal ELPA priežiūros institucijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui gaires. „III.10 DALIS PAPILDOMOS INFORMACIJOS APIE PAGALBĄ APLINKOSAUGAI LAPAS Šis papildomos informacijos lapas turi būti naudojamas pranešant apie bet kokią pagalbą, kuriai taikomos ELPA priežiūros institucijos Valstybės pagalbos aplinkos apsaugai gairės (toliau – pagalbos aplinkos apsaugai gairės) (154). Jis taip pat turi būti naudojamas teikiant individualią pagalbą aplinkos apsaugai, kai tokiai pagalbai netaikoma jokia bendroji išimtis arba taikoma pareiga apie ją pranešti atskirai, nes pagalba viršija pagal bendrąją išimtį nustatytas atskiro pranešimo ribas.
1. Pranešamos priemonės pagrindinės charakteristikos Užpildykite pranešamos schemos pobūdį atitinkančias pranešimo formos dalis. Pagrindinės gairės pateiktos toliau.
2. Pagalbos tikslas
3. Pagalbos suderinamumas pagal eee susitarimo 61 straipsnio 3 dalies c punktą Jei pranešamame projekte kaip apie individualią pagalbą, dalyvauja keletas pagalbos gavėjų, apie kiekvieną iš jų pateikite toliau nurodytą informaciją. 3.1. Pagalba įmonėms, taikančioms griežtesnius standartus nei Bendrijos nustatytieji arba gerinančioms aplinkos apsaugą, jeigu Bendrijos standartų nėra (156) 3.1.1. Remiamų investicijų pobūdis, taikomi standartai
3.1.2. Pagalbos intensyvumas ir priemokos Jei tai pagalbos schema, pagalbos intensyvumas turi būti apskaičiuojamas kiekvienam pagalbos gavėjui.
3.1.3. Tinkamos finansuoti išlaidos (163)
3.1.4. Specialios taisyklės, taikomos pagalbai naujoms transporto priemonėms, kurioms taikomi griežtesni standartai nei Bendrijos nustatytieji arba kuriomis gerinama aplinkos apsauga, kai Bendrijos standartų nėra, įsigyti (167) Jei tai pagalba naujoms transporto priemonėms, kurioms taikomi griežtesni standartai nei Bendrijos nustatytieji arba kuriomis gerinama aplinkos apsauga, kai Bendrijos standartų nėra, įsigyti, be 3.1–3.1.3 skirsnių taip pat:
3.2. Pagalba išankstiniam būsimų Bendrijos standartų taikymui (168) 3.2.1. Pagrindinės sąlygos
3.2.2. Pagalbos intensyvumas Koks bazinis pagalbos intensyvumas taikomas pranešamai priemonei?
3.2.3. Tinkamos finansuoti išlaidos
3.3. Pagalba aplinkos apsaugos tyrimams atlikti (174) 3.3.1. Tyrimai, tiesiogiai susiję su investicijomis, skirtomis siekti griežtesnių standartų nei Bendrijos nustatytieji arba gerinti aplinkos apsaugą, kai Bendrijos standartų nėra
3.3.2. Tyrimai, tiesiogiai susiję su investicijomis, kuriomis siekiama taupyti energiją Patvirtinkite, kad pagalba teikiama tyrimams, tiesiogiai susijusiems su investicijomis, kuriomis siekiama taupyti energiją:
Jeigu atsakėte teigiamai, pateikite įrodymų, kaip atitinkamų investicijų tikslas atitinka energijos taupymo apibrėžtį, nustatytą Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 70 punkto 2 papunktyje: … … 3.3.3. Tyrimai, tiesiogiai susiję su investicijomis į atsinaujinančiosios energijos gamybą
3.3.4. Pagalbos intensyvumas ir priemokos
3.4. Pagalba energijos taupymui (177) 3.4.1. Pagrindinės sąlygos
3.4.2. Investicinė pagalba 3.4.2.1. Pagalbos intensyvumas ir priemokos
3.4.2.2. Tinkamos finansuoti išlaidos (181)
3.4.3. Pagalba veiklai
3.5. Pagalba atsinaujinantiesiems energijos šaltiniams (191) 3.5.1. Pagrindinės sąlygos
3.5.2. Investicinė pagalba 3.5.2.1. Pagalbos intensyvumas ir priemokos
3.5.2.2. Tinkamos finansuoti išlaidos (197)
3.5.3. Pagalba veiklai Pasirinkę pagalbos veiklai vertinimo variantą (200), užpildykite atitinkamą toliau pateikto skirsnio dalį. 3.5.3.1. 1-as variantas
3.5.3.2. 2-as variantas
3.5.3.3. 3-as variantas (205)
3.6. Pagalba bendrai šilumos ir elektros energijos gamybai (210) 3.6.1. Pagrindinės sąlygos Patvirtinkite, kad pagalba bendrai šilumos ir elektros energijos gamybai teikiama tik bendros šilumos ir elektros energijos gamybos vienetams, atitinkantiems Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 70 punkto 11 papunktyje pateiktą labai veiksmingos bendros šilumos ir elektros energijos gamybos apibrėžtį.
3.6.2. Investicinė pagalba Patvirtinkite, kad:
Pateikite išsamią informaciją ir įrodymus, kad laikomasi pirmiau minėtų sąlygų: … … 3.6.2.1. Pagalbos intensyvumas ir priemokos
3.6.2.2. Tinkamos finansuoti išlaidos (215)
3.6.3. Pagalba veiklai
3.6.3.1. 1-as variantas
3.6.3.2. 2-as variantas
3.6.3.3. 3-as variantas
3.7. Pagalba veiksmingu energijos naudojimu pagrįstam centralizuotam šildymui (227) 3.7.1. Pagrindinės sąlygos Patvirtinkite, kad:
Jei tai pagalbos schema, pateikite išsamią informaciją, kaip bus užtikrintas šios sąlygos laikymasis: … … Jei tai individuali pagalba, pateikite išsamią informaciją ir tinkamus įrodymus: … … 3.7.2. Pagalbos intensyvumas ir priemokos
3.7.3. Tinkamos finansuoti išlaidos (231)
3.8. Pagalba atliekų tvarkymui (234) 3.8.1. Bendrosios sąlygos Patvirtinkite, kad laikomasi šių sąlygų:
Taip pat pateikite išsamią informaciją ir įrodymus, kad laikomasi pirmiau minėtų sąlygų: … … … … … 3.8.2. Pagalbos intensyvumas
3.8.3. Tinkamos finansuoti išlaidos (239)
3.9. Pagalba užterštoms teritorijoms atkurti (242) 3.9.1. Bendrosios sąlygos Patvirtinkite, kad laikomasi šių sąlygų:
Pateikite išsamią informaciją, kaip tinkamai gerinama aplinkos apsauga, pateikiant informaciją (jei ji turima ar tinkama) apie užterštą teritoriją, teršalų rūšį, tartą sukėlusios veiklos aprašymą ir siūlomą atkūrimo procedūrą: … …
Pateikite išsamią informaciją ir įrodymus, kad laikomasi pirmiau minėtos sąlygos: … … 3.9.2. Pagalbos intensyvumas ir tinkamos finansuoti išlaidos
3.10. Pagalba įmonių perkėlimui (247) 3.10.1. Bendrosios sąlygos
3.10.2. Pagalbos intensyvumas ir tinkamos finansuoti išlaidos
3.11. Pagalba taikant prekybos leidimais schemas (252)
4. Pagalbos skatinamasis poveikis ir reikalingumas (255) 4.1. Bendrosios sąlygos
4.2. Skatinamojo poveikio vertinimas Jei pagalba teikiama:
ELPA priežiūros institucija reikalaus, kad skatinamasis poveikis būtų įrodytas atliekant įvertinimą. Pereikite prie kitų klausimų. Kitu atveju ELPA priežiūros institucija manys, kad siūloma priemonė savaime turi skatinamąjį poveikį. 4.2.1. Bendrosios sąlygos Jei būtina įrodyti skatinamąjį poveikį keliems pagalbos gavėjams, dalyvaujantiems pranešamame projekte, apie kiekvieną iš jų pateikite toliau nurodytą informaciją. Kad būtų įrodytas skatinamasis poveikis, ELPA priežiūros institucija reikalauja, kad valstybė narė atliktų vertinimą ir įrodytų, kad neteikiant pagalbos, t. y. jei būtų priešinga padėtis, aplinkai palankesnė alternatyva nebūtų įgyvendinta. Pateikite toliau nurodytą informaciją. 4.2.2. Kriterijai
5. Pagalbos suderinamumas pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą Pagalba aplinkos apsaugai, kuria siekiama skatinti bendros Europos svarbos projektų (258) įgyvendinimą, gali būti laikoma suderinama su bendrąja rinka pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą.. 5.1. Bendrosios sąlygos (privalomos visos)
5.2. Projekto aprašymas Pateikite išsamų projekto aprašymą, nurodydami, inter alia, struktūrą ir (arba) organizaciją, pagalbos gavėjus, sąmatą, pagalbos dydį, pagalbos intensyvumą (266), susijusias investicijas ir tinkamas finansuoti išlaidas. Remkitės šio papildomos informacijos lapo 3 skirsniu. … … 6. Pagalba mažinant aplinkos apsaugos mokesčius arba nuo jų atleidžiant (267) 6.1. Bendrosios sąlygos
6.2. Pagalbos reikalingumas Patvirtinkite, kad:
Pateikite su pirmiau minėtomis sąlygomis susijusius įrodymus: … … … 6.3. Pagalbos proporcingumas Nurodykite, kurios iš toliau pateiktų sąlygų laikomasi:
7. Išsamaus vertinimo reikalingumo kriterijai (273) Nurodykite, ar pranešama priemonė priskiriama prie šių pagalbos rūšių:
Tokiu atveju pateikite pagrįstą kiekybinę lyginamąją išlaidų analizę ir konkuruojančių energijos gamintojų išorės išlaidų vertinimą, rodančius, jog pagalba tikrai kompensuoja nepatirtas išorės išlaidas (276). Jei pranešama priemonė priklauso bent vienai iš šių pagalbos rūšių, ji turi būti išsamiai įvertinta ir turi būti pateikta papildoma informacija, leidžianti ELPA priežiūros institucijai atlikti išsamų vertinimą (šio papildomos informacijos lapo 8 skirsnis). 8. Papildoma informacija išsamiam vertinimui atlikti (277) Jei pranešamame projekte ir kurio išsamų vertinimą reikia atlikti, dalyvauja keletas pagalbos gavėjų, apie kiekvieną iš jų pateikite toliau nurodytą informaciją. Šis reikalavimas taikomas neatsižvelgiant į tai, kad ankstesniuose šio papildomo lapo skirsniuose pateiktas išsamus pranešamo projekto aprašymas, įskaitant dalyvių aprašymą. 8.1. Bendrosios pastabos Šio išsamaus vertinimo tikslas – užtikrinti, kad dideli pagalbos aplinkos apsaugai dydžiai neiškraipytų konkurencijos, pažeisdami bendrą interesą, ir iš tikrųjų padėtų užtikrinti, kad būtų laikomasi bendros svarbos principo. Taip yra tada, kai valstybės pagalbos teikiama papildoma nauda aplinkos apsaugai yra didesnė už konkurencijai ir prekybai padarytą žalą (278) . Išsamus vertinimas atliekamas atsižvelgiant į Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.1 ir 5.2.2 skirsniuose išvardytus teigiamus ir neigiamus veiksnius, kurie taikomi kartu su Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3 skyriuje nustatytais kriterijais. Toliau pateiktos nuostatos – tai gairės dėl informacijos, kurios ELPA priežiūros institucijai gali reikėti išsamiam vertinimui atlikti, pobūdžio. Gairės skirtos užtikrinti, kad ELPA priežiūros institucijos sprendimai ir jų motyvai būtų skaidrūs ir iš anksto numatomi siekiant numatomumo ir teisinio apibrėžtumo. ELPA valstybės turėtų nurodyti visus veiksnius, kurie, jų nuomone, gali būti vertingi vertinant konkretų atvejį. ELPA valstybės visų pirma raginamos atsižvelgti į toliau išvardytus informacijos šaltinius. Nurodykite, ar prie pranešimo pridėti šie patvirtinamieji dokumentai:
8.2. Rinkos nepakankamumas (279)
8.3. Tinkama priemonė (280) Nurodykite, kuo remdamasi ELPA valstybė nusprendė taikyti tokią atrankinę priemonę kaip valstybės pagalba, kad pagerintų aplinkos apsaugą, ir pateikite patvirtinamuosius dokumentus:
8.4. Skatinamasis pagalbos poveikis ir būtinumas (281) Kartu su papildomais Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3 skyriuje nurodytų išlaidų apskaičiavimais apibūdinkite toliau išvardytus veiksnius.
8.5. Pagalbos proporcingumas (284)
8.6. Konkurencijos ir prekybos iškraipymo tyrimas (286) 8.6.1. Atitinkamos rinkos ir poveikis prekybai
8.6.2. Veiklumo paskatos ir (arba) išstūmimo poveikis Nagrinėdama pagalbos poveikį kintančioms konkurentų paskatoms investuoti, ELPA priežiūros institucija atsižvelgs į šiuos veiksnius (289). Nurodykite veiksnius, dėl kurių pateikti patvirtinamieji dokumentai:
8.6.3. Neveiksmingai veikiančių įmonių palaikymas (290) ELPA priežiūros institucija, tirdama pagalbos poveikį, kad išvengtų nebūtinos paramos įmonėms, kurios nesugeba laikytis palankesnių aplinkai standartų ir taikyti palankesnių aplinkai technologijų dėl to, kad veikia neveiksmingai (291), nagrinės toliau nurodytus veiksnius. Pažymėkite tik tuos, su kuriais susiję teikiami patvirtinamieji dokumentai ir išsamesnė informacija:
8.6.4. Įtaka rinkoje ir (arba) šalinimo praktika (292) Nagrinėdama pagalbos poveikį gavėjo įtakai rinkoje, ELPA priežiūros institucija atsižvelgs į šiuos veiksnius. Nurodykite veiksnius, dėl kurių pateikta išsami informacija ir patvirtinamieji dokumentai:
8.6.5. Poveikis prekybai ir įmonių vietai (293) Pateikite įrodymų, kad pagalba nebuvo lemiamas veiksnys, pasirenkant, į kurią vietovę investuoti: … … 9. Kaupimas (294)
10. Ataskaitų teikimas ir stebėsena (296) 10.1. Metinės ataskaitos Atkreipkite dėmesį, kad šis įsipareigojimas teikti ataskaitas nepanaikina įsipareigojimo teikti ataskaitas, taikomo pagal ELPA priežiūros institucijos sprendimą Nr. 195/04/COL (297) . Įsipareigokite ELPA priežiūros institucijai teikti metines pranešamos pagalbos aplinkos apsaugai priemonės įgyvendinimo ataskaitas, jose kiekvienos patvirtintos didžiosioms įmonėms taikomos schemos atveju nurodydami visą toliau išvardytą informaciją:
Jei atleidžiama nuo mokesčių arba jie mažinami, įsipareigokite teikti metines ataskaitas, kuriose būtų nurodyti toliau išvardyti informacija:
10.2. Stebėsena ir vertinimas
11. Kita informacija Pateikite bet kokią kitą informaciją, kuri, jūsų nuomone, yra reikalinga, norint įvertinti svarstomą (-as) priemonę (-es) pagal pagalbos aplinkos apsaugai gaires. „III.11 DALIS PAPILDOMOS INFORMACIJOS APIE PAGALBĄ RIZIKOS KAPITALUI LAPAS Šį papildomos informacijos lapą reikia naudoti pranešimui apie bet kurią pagalbos schemą, kuriai taikomos ELPA priežiūros institucijos gairės dėl valstybės pagalbos rizikos kapitalo investicijoms į mažąsias ir vidutines įmones skatinti (298) . Atkreipkite dėmesį, kad jei schemai taikoma kita sistema arba gairės, reikėtų naudoti atitinkamą standartinę pranešimo formą, skirtą atitinkamai sistemai arba gairėms. 1. Galimi pagalbos gavėjai ir pagalbos priemonės taikymo sritis
2. Pagalbos pavidalas; priemonės dydis ir terminas
3. Bendra informacija apie priemonės struktūrą
4. Būtinybės atlikti išsamų vertinimą nustatymas (319) Ar bendras didžiausias investicijų į tikslinę MVĮ dalių dydis (įskaitant ir valstybės, ir privatų kapitalą) viršija 1,5 mln. EUR per 12 mėnesių laikotarpį?
Ar pagal priemonę teikiamas finansavimas iki vidutinių įmonių neremiamuose regionuose plėtros etapo?
Ar pagal priemonę numatytos paskesnės investicijos į tikslines įmones, kurioms jau buvo skirta pagalba kapitalo forma, tolesniems veiklos etapams finansuoti viršijant bendras „saugaus uosto“ ribas ir po įmonės ankstyvojo augimo etapo?
Ar pagal rizikos kapitalo priemonę numatyta akcinio kapitalo ir iš dalies akcinio kapitalo investicijų į tikslines MVĮ priemonių forma skirti mažiau nei 70 % bendro priemonės biudžeto?
Ar pagal priemonę numatyta, kad mažiau nei 50 % investicijų finansavimo teikia privatūs investuotojai, jei investicijos skirtos MVĮ neremiamuose regionuose, arba bent 30 % remiamuose regionuose įsikūrusių MVĮ atveju?
Ar pagal priemonę numatyta skirti parengiamojo etapo kapitalą mažosioms įmonėms, kuriose gali būti numatytas i) mažesnis privačių investuotojų dalyvavimas arba jų nedalyvavimas visai ir (arba) ii) skolos investicinių priemonių, o ne akcinio kapitalo ir iš dalies akcinio kapitalo dominavimas?
Ar priemonėje numatytas investicinės priemonės (alternatyvių vertybinių popierių rinkų, kurių specializacija – MVĮ, įskaitant sparčiai augančias įmones) taikymas?
Ar priemonė apima išlaidas, susijusias su pirmuoju įmonių tyrimu („žvalgymo išlaidas“)?
Ar schemoje numatyta (-os) RKG 4.2 skirsnyje neišvardyta (-os) priemonė (-s) ir (arba) būdas, t. y. šios formos 2.1 skirsnyje buvo pažymėtas penktas langelis „kita“ ir atitinkamos priemonės nebuvo aiškiai paminėtos pirmiau?
Ar priemonė apima kokį nors kitą veiksnį, dėl kurio nebūtų tenkinama viena ar daugiau RKG 4 skirsnyje nustatytų sąlygų?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Jeigu į vieną ar kelis 4 skirsnyje pateiktų klausimų buvo atsakyta teigiamai, užpildykite 5 skirsnį, kitu atveju – 6 skirsnį. 5. Papildoma informacija išsamiam vertinimui atlikti (320) 5.1. Teigiamas pagalbos poveikis 5.1.1. Rinkos nepakankamumas ir jo buvimo įrodymai (321) Pridėkite „rinkos nepakankamumą“, kurį turi panaikinti numatoma priemonė, patvirtinančių įrodymų, visų pirma susijusių su priemonėmis, pagal kurias:
Tokie įrodymai turi būti pagrįsti tyrimu, rodančiu įmonių ir sektorių, kuriems skirta rizikos kapitalo priemonė, akcinio kapitalo atotrūkį. Pridėkite tyrimo dokumentus. Atitinkama informacija susijusi su rizikos kapitalo MVĮ ir privačių investuotojų sukaupto kapitalo pasiūla, taip pat su rizikos kapitalo sektoriaus svarba vietos ūkiui. Būtų idealu, jei būtų pateikiama informacija apie trejus–penkerius metus iki priemonės įgyvendinimo ir taip pat pagrįstos ateities prognozės, jei jų yra. Įrodymai taip pat galėtų apimti šiuos aspektus:
Priemonių, skiriamų remiamų regionų MVĮ, atveju atitinkama informacija turi būti teikiama kartu su visais kitais svarbiais įrodymais, susijusiais su regioniniais ypatumais, kurie pateisina numatomos priemonės ypatybes. Gali būti svarbūs tokie veiksniai:
5.1.2. Priemonės tinkamumas (322) Ar atliktas priemonės poveikio vertinimas?
Jeigu atsakėte teigiamai, pridėkite poveikio vertinimo santrauką arba visą tekstą. Ar, be valstybės pagalbos priemonių, buvo svarstytos kitos politinės galimybės spręsti akcinio kapitalo atotrūkio problemą?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Ar buvo imtasi kitų politinių iniciatyvų pasiūlos ir paklausos problemoms, dėl kurių atsiranda tikslinėms MVĮ poveikį darantis akcinio kapitalo atotrūkis, spręsti?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Ar įvertinta, kaip šios kitos politinės iniciatyvos sąveikaus su rizikos kapitalo priemone, apie kurią pranešta?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … 5.1.3. Pagalbos skatinamasis poveikis ir reikalingumas (323) Ar rizikos kapitalo priemonę ar fondą valdo kompetentingi privataus sektoriaus valdytojai?
Ar priemonę valdo nepriklausomi kompetentingi valdytojai, atrinkti pagal skaidrią, nediskriminacinę procedūrą, geriausia viešo konkurso būdu?
Ar valdytojai turi patvirtinamos patirties ir patyrimo kapitalo rinkos investicijų srityje, geriausia tame (tuose) pačiame (-iuose) sektoriuje (-iuose), kuriam (kuriems) skirtas fondas, taip pat turi atitinkamus investicijų teisinius ir apskaitos pagrindus?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … Ar įsteigtas investicinis komitetas, kuris nepriklauso nuo fondo valdymo įmonės ir kurį sudaro nepriklausomi privataus sektoriaus ekspertai, turintys didelės darbo tiksliniame sektoriuje patirties ir, pageidautina, taip pat investuotojų atstovai arba nepriklausomi ekspertai, atrinkti pagal skaidrią, nediskriminacinę procedūrą, geriausia viešo konkurso būdu?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Ar ekspertai teiks valdytojams ar valdymo įmonei esamos ir tikėtinos būsimos rinkos padėties analizę ir išsamiai tirs ir teiks pasiūlymus dėl galimų geras investicijų perspektyvas turinčių tikslinių įmonių?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Nurodykite biudžeto (fondo) dydį. … Nurodykite apskaičiuotas sandorių išlaidas: … Ar neformalūs investuotojai („verslo angelai“) (324) investuos parengiamajame etape?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Ar taikomi kiti mechanizmai skatinamajam pagalbos poveikiui ir būtinumui užtikrinti?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … 5.1.4. Proporcingumas (325) Ar priemonė apima (pažymėkite atitinkamą vieną ar kelis langelius):
5.2. Neigiamas pagalbos poveikis 5.2.1. Išstūmimas (326) Pridėkite įrodymų dėl investuotojų, fondų ir (arba) investicinių priemonių investicijų išstūmimo rizikos. Pavyzdžiui, gali būti svarbūs šie veiksniai:
Jeigu investicijos neapsiriboja remiamais regionais ir jeigu neapsiribojama vidutinių įmonių veiklos pradiniu etapu, ar nustatyta pagal priemonę įmonei teikiamo bendro finansavimo riba?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Jeigu priemonėse numatytos paskesnės investicijos, ar, atsižvelgiant į sektorių ir fondo dydį, pagal priemonę numatyti tam tikri apribojimai dėl didžiausios investicijų į tikslinę MVĮ sumos, investicijų etapo, kuriuo galima intervencija ir (arba) laikotarpio, per kurį gali būti teikiama pagalba?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Ar priemonėje numatytas apribojimas, taikomas investavimo į tikslinę MVĮ etapų skaičiui arba didžiausiai sumai, kuri gali būti investuota į tikslinę įmonę?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Jeigu numatytos paskesnės investicijos, ar, atsižvelgiant į sektorių ir fondo dydį, nustatyta didžiausia suma, kuri gali būti investuota į tikslinę MVĮ investicijų etape, kuriame galima intervencija, ir (arba) laikotarpiu, per kurį gali būti teikiama pagalba?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Jeigu numatoma mažesnė privačių investuotojų dalis, ar numatoma laipsniškai didinti privačių investuotojų dalį fondo gyvavimo laikotarpiu, visų pirma atsižvelgiant į įmonės veiklos etapą, sektorių, sąlygas dėl pelno dalijimosi ir kreditorių pirmumo sekos ir galbūt tikslinių MVĮ veiklos vietą remiamuose regionuose?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … Jeigu pagal priemones teikiamas tik parengiamojo etapo kapitalas, ar numatytas koks nors mechanizmas, kuris užtikrintų, kad valstybė iš investicijų gautų pelną, atitinkantį tų investicijų riziką, ypač kai valstybė finansuoja investicijas iš dalies akcinio kapitalo arba skolos investicinių priemonių forma, kurių kapitalo grąža turėtų būti susieta su galimomis naudojimosi teisėmis (pvz., honorarais), atsiradusiomis dėl investicijų sukurtų intelektinės nuosavybės teisių?
Jeigu atsakėte teigiamai, nurodykite: … … … 5.2.2. Kiti konkurencijos iškraipymai (327) Koks numatomas bendras įmonių, į kurias investuota, pelningumas laikui bėgant ir ateities pelningumo perspektyvos? Nurodykite: … … … Kokia numatoma bankrutavusių įmonių, kurioms skirta priemonė, dalis. Nurodykite: … … … Koks yra bendras didžiausias priemonėje numatomos investicijų dalies dydis (įskaitant ir valstybės, ir privačias investicijas), palyginti su tikslinių MVĮ apyvarta ir sąnaudomis? Nurodykite: … … … Jeigu priemonė orientuota į sektorių (-ius), ar pagalbą gaunantis sektorius turi perteklinių pajėgumų? Trumpai apibūdinkite ekonominę padėtį sektoriuje (-iuose): … … … Ar taikomi kokie nors kiti mechanizmai konkurencijos iškraipymams sumažinti. Nurodykite: … … … 6. Pagalbos kaupimas (328) Ar pagalbą, teikiamą pagal pranešamą priemonę, galima taikyti kartu su kita pagalba (329)?
Jeigu atsakėte teigiamai, pateikite išsamesnės informacijos (pvz., pagalbos, teikiamos kartu su pagalba, suteiktą pagal pranešamą priemonę, rūšis): … … … Jeigu atsakėte teigiamai, prašome patvirtinti: ELPA valstybė įsipareigoja pirmuosius trejus pirmosios rizikos kapitalo investicijos metus visos gautos sumos atžvilgiu sumažinti taikomas pagalbos aukščiausias ribas arba didžiausias leidžiamas sumas 50 % visais atvejais ir 20 % remiamuose regionuose įsikūrusių tikslinių įmonių atveju, jeigu kapitalas, skiriamas tikslinei įmonei pagal rizikos kapitalo priemonę, yra naudojamas finansuoti pradines investicijas ar kitas išlaidas, kurioms gali būti teikiama pagalba pagal Bendrąjį bendrosios išimties reglamentą, gaires, bendrąsias nuostatas ar kitus valstybės pagalbos dokumentus. Šis sumažinimas netaikomas pagalbos intensyvumui, numatytam Institucijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui gairėse (330) ar bet kokioje ją pakeisiančioje programoje ar bendrosios išimties nuostatose šioje srityje.
7. Stebėsena (331) ELPA valstybė įsipareigoja teikti ELPA priežiūros institucijai metines ataskaitas, kuriose pateikiama santraukos lentelė su fondo arba pagal rizikos kapitalo priemonę atliktų investicijų analize ir visų įmonių, kurioms buvo taikomos rizikos kapitalo priemonės, sąrašas, taip pat trumpai aprašyta investicinių fondų veikla, nurodant galimų išnagrinėtų sandorių ir įvykdytų sandorių duomenis bei investicinių priemonių veikimo duomenis ir suvestinę informaciją apie priemonės sukaupto kapitalo sumą.
ELPA valstybė įsipareigoja paskelbti visą ELPA priežiūros institucijos patvirtintų galutinių pagalbos schemų tekstą internete ir ELPA priežiūros institucijai pranešti internete paskelbto dokumento adresą.
ELPA valstybė įsipareigoja bent 10 metų saugoti su pagalbos teikimu rizikos kapitalo priemonei susijusius išsamius duomenis, kurie turi apimti visą informaciją, būtiną siekiant nustatyti, ar buvo laikomasi visų RKG nustatytų sąlygų, pavyzdžiui, dėl investicijos dalies dydžio, įmonės (mažoji ar vidutinė įmonė) dydžio, įmonės vystymosi etapo (parengiamojo, veiklos pradžios ar plėtros), veiklos sektoriaus (geriausia naudojant NACE 4 ženklų klasifikaciją) bei informaciją apie fondų valdymą ir kitus šiose gairėse pateiktus kriterijus.
ELPA priežiūros institucijai paprašius ELPA valstybė įsipareigoja pateikti pirmiau minėtuosius duomenis.
8. Kita informacija Nurodykite visą kitą informaciją, kuri, jūsų nuomone, yra svarbi vertinant susijusią (-ias) priemonę (-es) pagal ELPA priežiūros institucijos gaires dėl valstybės pagalbos rizikos kapitalo investicijoms į mažąsias ir vidutines įmones skatinti. |
2) |
Sprendimo Nr. 195/04/COL I PRIEDAS iš dalies keičiamas taip: „II PRIEDAS SUPAPRASTINTA PRANEŠIMO FORMA Šią formą galima naudoti supaprastintam pranešimui pagal ELPA priežiūros institucijos sprendimą Nr. 195/04/COL dėl įgyvendinimo nuostatų, nurodytų ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 3 protokolo II dalies 27 straipsnyje (332) 1. Iš anksto patvirtinta pagalbos schema (333)
2. Priemonė, apie kurią reikia pranešti
3. Įsipareigojimų galiojimas
Pridėkite teisės aktų galutinių tekstų atitinkamų ištraukų kopijas (ar interneto nuorodą). |
(1) Pagal Priežiūros ir Teismo susitarimo 3 protokolo (toliau – 3 protokolas) 1 straipsnio f punktą, neteisėta pagalba – tai nauja pradėta taikyti pagalba, prieštaraujant 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 3 daliai.
(2) Antrinis tikslas – tai tikslas, kuriam, be pagalbos pirminiam tikslui, papildomai numatoma išimtinė pagalba. Pavyzdžiui, schemos, kurios pirminis tikslas yra moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra, antrinis tikslas gali būti mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ), jei pagalba skiriama išimtinai MVĮ. Antrinis tikslas taip pat gali būti skirtas tam tikram sektoriui, pvz., mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros schema plieno sektoriuje.
(3) Nurodykite sektorių 4.2 punkte.
(4) Remiantis 3 protokolo 1 straipsnio e punktu individuali pagalba – pagalba, kuri teikiama ne pagal pagalbos schemą ir pagalbos skyrimas pagal schemą, apie kurį būtina pranešti.
(5) 2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/2008, skelbiantis tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas), (OL L 214, 2008 8 9, p. 3). Įtrauktas į EEE susitarimo XV priedą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 120/2008 (OL L 339/2008, p. 111), įsigaliojusiu 2008 m. lapkričio 8 d.
(6) NACE – tai ekonominės veiklos Europos bendrijoje rūšių statistinė klasifikacija. Žr. 2006 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 1893/2006, nustatantį statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. (OL L 393, 2006 12 30, p. 1). NACE 2 red. įsigaliojo 2008 m. sausio 1 d. Įtraukta į EEE susitarimo XXI priedą.
(7) 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacija dėl labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių apibrėžimo (OL L 124, 2003 5 20, p. 36), ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 364/2004 (įtrauktas į EEE susitarimą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 131/2004 (OL L 64, 2005 3 10, p. 67 ir EEE priedas Nr. 12, 2005 3 10), įsigaliojusiame 2004 9 25), iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, įtraukiant į reglamento taikymo sritį pagalbą moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai (OL L 63, 2004 2 28, p. 22) (įtrauktas į EEE susitarimo XV priedą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 88/2002 (OL L 266, 2002 10 3, p. 56 ir EEE priedas Nr. 49, 2002 10 3, p. 42), įsigaliojęs 2003 2 1) arba bet koks paskesnis jį pakeičiantis į EEE susitarimo XV priedą įtrauktas teisės aktas.
(8) 2004 m. gruodžio 1 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 305/04/COL dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti gairių (OL L 97, 2005 4 15, p. 41 ir EEE priedas Nr. 18, 2005 4 14, p. 1.), kaip nustatyta Bendrijos gairėse dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (OL C 244, 2004 10 1, p. 2).
(9) Kaip apibrėžta 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacijoje dėl labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių apibrėžimo (OL L 124, 2003 5 20, p. 36), ir Komisijos reglamente (EB) Nr. 364/2004 (įtrauktame į EEE susitarimą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 131/2004 (OL L 64, 2005 3 10, p. 67 ir EEE priedas Nr. 12, 2005 3 10, p. 49), įsigaliojusiame 2004 9 25), iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, įtraukiant į reglamento taikymo sritį pagalbą moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai (OL L 63, 2004 2 28, p. 22) (įtrauktą į EEE susitarimo XV priedą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 88/2002 (OL L 266, 2002 10 3, p. 56 ir EEE priedas Nr. 49, 2002 10 3, p. 42), įsigaliojusį 2003 2 1) arba bet kokiame paskesniame jį pakeičiančiame į EEE susitarimo XV priedą įtrauktame teisės akte.
(10) Visi duomenys turėtų būti pateikti nacionaline valiuta.
(11) 2006 m. balandžio 6 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 85/04/COL dėl 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gairių (OL L 54, 2008 2 28, p. 1 ir EEE priedas Nr. 11, 2008 2 28, p. 1.), kaip nustatyta Bendrijos 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gairėse (OL C 54, 2006 3 4 p. 13).“
(12) Jeigu pagalba skirta skatinti svarbių bendros Europos svarbos projektų įgyvendinimą, ELPA priežiūros institucija taip pat gali grupę projektų laikyti vienu projektu. Išsamesnės informacijos žr. dokumento Papildomos informacijos apie pagalbą moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui forma: individuali pagalba (ELPA priežiūros institucijos sprendimo Nr. 305/04/COL, iš dalies pakeisto sprendimu 319/05/COL, 1 priedo III.6.b dalis).
(13) 2007 m. vasario 7 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 14/07/COL dėl valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui gairių [dar nepaskelbtas OL].
Galima rasti http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/state_aid_guidelines/ p. 78.
(14) 2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/2008, skelbiantis tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas), (OL L 214, 2008 8 9, p. 3). Įtrauktas į EEE susitarimo XV priedą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 120/2008 (dar nepaskelbtu OL), įsigaliojusiu 2008 m. lapkričio 8 d.
(15) Žr. apibrėžtį MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skyriaus d punkte.
(16) T. y. priemonės pagal šio papildomos informacijos lapo 4.3, 4.4, 4.6 ir 4.7 skirsnius. Atkreipkite dėmesį, kad pagal 4.4 skirsnį skiriama priemonė skirta tik mažosioms įmonėms.
(17) Žr. 20 išnašą.
(18) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.1 skirsnį.
(19) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.1 skirsnį.
(20) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.1.1 skirsnį (25 išnašą).
(21) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.1.1 skirsnį.
(22) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.2 skirsnį.
(23) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.2.2 skirsnį (29 išnašą).
(24) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.2.2 skirsnį (30 išnašą).
(25) Valstybės pagalbos taip pat gali nebūti, jeigu įvertinus partnerių sudarytą sutartį padaroma išvada, kad visos intelektinės nuosavybės teisės į MTTV ir naujovių diegimo rezultatus ir galimybės pasinaudoti teisėmis į tokius rezultatus yra priskiriamos skirtingiems bendradarbiavimo partneriams tinkamai atsižvelgiant į jų atitinkamą suinteresuotumą projektu, darbo krūvį, finansinį ir kitokį įnašą įgyvendinant projektą.
(26) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1 skirsnį.
(27) Klasifikuojant veiklos rūšis, galima remtis Komisijos ir (arba) ELPA priežiūros institucijos patirtimi arba Frascati vadove „Mokslinės ir technologinės veiklos vertinimas, siūloma standartinė mokslinių tyrimų ir eksperimentinės plėtros apžvalgos praktika“ (Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija, 2002 m.) pateiktais konkrečiais pavyzdžiais ir paaiškinimais.
(28) Apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio e, f ir g dalyse.
(29) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.4 skirsnį.
(30) Skiriant valstybės pagalbą MTTV projektui, kurį bendrai vykdo mokslinių tyrimų organizacijos ir įmonės, bendra pagalba, kurią tiesiogiai skiria vyriausybė konkrečiam mokslinių tyrimų projektui, ir mokslinių tyrimų organizacijų įnašai į tą projektą, jeigu jie sudaro pagalbą, negali viršyti kiekvienai pagalbą gaunančiai įmonei taikomo pagalbos intensyvumo.
(31) Pagalbos intensyvumas fundamentiniams moksliniams tyrimams negali viršyti 100 %, pramoniniams moksliniams tyrimams – 50 %, o bandomajai taikomajai veiklai – 25 %.
(32) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(33) Pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 15 procentinių punktų, tačiau neviršijant 80 % didžiausio pagalbos intensyvumo.
(34) Pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 15 procentinių punktų, tačiau neviršijant 80 % didžiausio pagalbos intensyvumo. Ši priemoka netaikoma mokslinių tyrimų organizacijai.
(35) Pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 15 procentinių punktų, tačiau neviršijant 80 % didžiausio pagalbos intensyvumo.
(36) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.5 skirsnį.
(37) Grąžintino avanso bendras subsidijos ekvivalentas parodo tikimybę, kad gavėjai grąžins avansą.
(38) Bendras subsidijos ekvivalentas turi atitikti MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.2 ir 5.1.3 skirsniuose nustatytas didžiausio intensyvumo sąlygas.
(39) Plg. valstybės pagalbos gairių skyrių apie orientacines ir diskonto normų bei palūkanų normas (OL L 139, 2006 m. gegužės 25 d. ir EEE priedas Nr. 25, 2006 m. gegužės 25 d.).
(40) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.6 skirsnį.
(41) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.2 skirsnį.
(42) Klasifikuojant veiklos rūšis, galima remtis Komisijos ir (arba) ELPA priežiūros institucijos patirtimi arba Frascati vadove „Mokslinės ir technologinės veiklos vertinimas, siūloma standartinė mokslinių tyrimų ir eksperimentinės plėtros apžvalgos praktika“ (Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija, 2002 m.) pateiktais konkrečiais pavyzdžiais ir paaiškinimais; apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio e, f ir g dalis.
(43) Pagalbos MVĮ intensyvumas negali viršyti 75 %, kai pagalba skiriama analizėms, kurios atliekamos rengiantis pramoninių mokslinių tyrimų veiklai, ir 50 %, kai pagalba skiriama analizėms, atliekamoms rengiantis bandomajai taikomajai veiklai.
(44) Pagalbos didžiosioms įmonėms atveju pagalbos intensyvumas negali viršyti 65 %, kai pagalba skiriama analizėms, kurios atliekamos rengiantis pramoninių mokslinių tyrimų veiklai, ir 40 %, kai pagalba skiriama analizėms, atliekamoms rengiantis bandomajai taikomajai veiklai.
(45) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.3 skirsnį.
(46) Apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio e, f ir g dalis.
(47) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.3 skirsnį (2 pastraipą).
(48) Didžiausi pagalbos lygiai yra tokie pat, kaip ir pagalbos, kuri būtų atitikusi MTTV pagalbos skyrimo sąlygas, mokslinių tyrimų, kuriems iš pradžių buvo suteiktos atitinkamos pramoninės nuosavybės teisės, atžvilgiu.
(49) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.4 skirsnį.
(50) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.5 skirsnį.
(51) Apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio i ir j dalis.
(52) Klasifikuojant veiklos rūšis, galima remtis Komisijos ir (arba) ELPA priežiūros institucijos patirtimi arba konkrečiomis apibrėžtimis, pateiktomis OSLO vadove „Technologinių naujovių duomenų rinkimo ir aiškinimo gairės“, 3 leidimas (Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija, 2005 m.).
(53) Išsamesnės informacijos žr. 5.1.4 skirsnį. Atkreipkite dėmesį, kad organizacinių naujovių diegimo srityje sąnaudos priemonėms ir įrangai apima tik sąnaudas IRT priemonėms ir įrangai.
(54) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 15 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(55) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 25 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(56) Žr. 20 išnašą.
(57) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 35 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(58) Idem 46 išnaša.
(59) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.6 skirsnį.
(60) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.7 skirsnį.
(61) Žr. apibrėžtį MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skyriaus k punkte.
(62) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, ne daugiau kaip 3 metams vienai įmonei ir kviestiniam asmeniui.
(63) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.8 skirsnį.
(64) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 15 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(65) Pagalbos intensyvumas mažosioms įmonėms gali būti padidintas ne daugiau kaip 20 procentinių punktų.
(66) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas ne daugiau kaip 10 procentinių punktų.
(67) Bet kuriuo atveju laikotarpis negali būti ilgesnis nei 10 metų.
(68) Pagalbos intensyvumas pirmaisiais metais gali būti 100 % tinkamų finansuoti išlaidų, tačiau iki penktųjų metų pabaigos pagalba pagal tiesinį modelį turi sumažėti iki nulio.
(69) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(70) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 6 skyrių.
(71) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 8 skyrių.
(72) Atkreipkite dėmesį, kad pagalba MTTV ir naujovių diegimui nesumuojama su de minimis pagalba, skiriama toms pačioms tinkamoms finansuoti išlaidoms, siekiant išvengti didžiausio pagalbos intensyvumo, nustatyto MTTV ir naujovių diegimo gairėse.
(73) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 10.1 skirsnį.
(74) Šis sprendimas atitinka 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles, OL L 140, 2004 4 30, p. 1.
(75) Dėl mokestinei pagalbai ir grupėms taikomų konkrečių ataskaitų teikimo reikalavimų žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 9.1.1 skirsnį (3 ir 4 pastraipas).
(76) Ypač taikant MTTV ir naujovių diegimo gairių 6 skyriuje nurodytus kriterijus.
(77) Jeigu taikoma, nurodykite atsakant į šį klausimą naudotą valiutų keitimo kursą.“
(78) 2007 m. vasario 7 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 14/07/COL dėl valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui gairių (dar nepaskelbtas OL). Galima rasti adresu http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/.
(79) 2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/2008, skelbiantis tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas), (OL L 214, 2008 8 9, p. 3). Įtrauktas į EEE susitarimo XV priedą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 120/2008 (paskelbtu OL L 339, 2008 m. gruodžio 18 d., p. 111, EEE priedas Nr. 79/2008, 2008 12 18, p. 20), įsigaliojusiu 2008 m. lapkričio 8 d.
(80) Žr. apibrėžtį MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio d punkte.
(81) T. y. priemonės pagal šio papildomos informacijos lapo 5.3, 5.4, 5.6 ir 5.7 skirsnius. Atkreipkite dėmesį, kad pagal 5.4 skirsnį skiriama priemonė skirta tik mažosioms įmonėms.
(82) Žr. 20 išnašą.
(83) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.1 skirsnį.
(84) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.1 skirsnį.
(85) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.1.1 skirsnį (25 išnašą).
(86) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.1.1 skirsnį.
(87) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.2 skirsnį.
(88) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.2.2 skirsnį (29 išnašą).
(89) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 3.2.2 skirsnį (30 išnašą).
(90) Valstybės pagalbos taip pat gali nebūti, jeigu įvertinus partnerių sudarytą sutartį padaroma išvada, kad visos intelektinės nuosavybės teisės į MTTV ir naujovių diegimo rezultatus ir galimybės pasinaudoti teisėmis į tokius rezultatus yra priskiriamos skirtingiems bendradarbiavimo partneriams tinkamai atsižvelgiant į jų atitinkamą suinteresuotumą projektu, darbo krūvį, finansinį ir kitokį įnašą įgyvendinant projektą.
(91) ELPA priežiūros institucija taip pat grupę projektų gali laikyti vienu projektu.
(92) Atkreipkite dėmesį, kad bendras EEE interesas turi būti įrodytas praktiškai, pvz., turi būti pademonstruota, kad dėl projekto galima pasiekti didelės pažangos įgyvendinant konkrečius EEE tikslus.
(93) Nepakanka to, kad projektą įgyvendina skirtingose šalyse veikiančios įmonės.
(94) Atkreipkite dėmesį, kad šių aspektų atžvilgiu projektai turi būti aiškiai apibrėžti.
(95) Dėl gairių žr. šio papildomos informacijos lapo 6 skirsnyje pateiktus kriterijus.
(96) T. y. reikšmingas vertinant jo tikslą ir pakankamai didelės apimties.
(97) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1 skirsnį.
(98) Klasifikuojant veiklos rūšis, galima remtis Komisijos ir (arba) ELPA priežiūros institucijos patirtimi arba Frascati vadove „Mokslinės ir technologinės veiklos vertinimas, siūloma standartinė mokslinių tyrimų ir eksperimentinės plėtros apžvalgos praktika“ (Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija, 2002 m.) pateiktais konkrečiais pavyzdžiais ir paaiškinimais.
(99) Apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio e, f ir g dalis.
(100) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.4 skirsnį. Šios tinkamos finansuoti išlaidos taikomos pagalbai MTTV projektams (5.1 skirsnis) ir procesų bei organizacinių naujovių diegimui paslaugų sektoriuje (5.5 skirsnis).
(101) Skiriant valstybės pagalbą MTTV projektui, kurį bendrai vykdo mokslinių tyrimų organizacijos ir įmonės, bendra pagalba, kurią tiesiogiai skiria vyriausybė konkrečiam mokslinių tyrimų projektui, ir mokslinių tyrimų organizacijų įnašai į tą projektą, jeigu jie sudaro pagalbą, negali viršyti kiekvienai pagalbą gaunančiai įmonei taikomo pagalbos intensyvumo.
(102) Pagalbos intensyvumas fundamentiniams moksliniams tyrimams negali viršyti 100 %, pramoniniams moksliniams tyrimams – 50 %, o bandomajai taikomajai veiklai – 25 %.
(103) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(104) Pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 15 procentinių punktų, tačiau neviršijant 80 % didžiausio pagalbos intensyvumo.
(105) Pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 15 procentinių punktų, tačiau neviršijant 80 % didžiausio pagalbos intensyvumo. Ši priemoka netaikoma mokslinių tyrimų organizacijai.
(106) Pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 15 procentinių punktų, tačiau neviršijant 80 % didžiausio pagalbos intensyvumo.
(107) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.5 skirsnį.
(108) Grąžintino avanso bendras subsidijos ekvivalentas parodo tikimybę, kad gavėjai grąžins avansą.
(109) Bendras subsidijos ekvivalentas turi atitikti MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.2 ir 5.1.3 skirsniuose nustatytas didžiausio intensyvumo sąlygas.
(110) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.5 skirsnį (2 pastraipą).
(111) 2006 m. kovo 22 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 69/06/COL dėl nacionalinių valiutų ir euro konvertavimo gairių (OL L Nr. 324, 2006 11 23, p. 34 ir EEE priedas Nr. 57, 2006 11 23, p. 23).
(112) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.7 skirsnį.
(113) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.2 skirsnį.
(114) Klasifikuojant veiklos rūšis, galima remtis Komisijos ir (arba) ELPA priežiūros institucijos patirtimi arba Frascati vadove „Mokslinės ir technologinės veiklos vertinimas, siūloma standartinė mokslinių tyrimų ir eksperimentinės plėtros apžvalgos praktika“ (Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija, 2002 m.) pateiktais konkrečiais pavyzdžiais ir paaiškinimais. Apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio e, f ir g dalis.
(115) Pagalbos MVĮ intensyvumas negali viršyti 75 %, kai pagalba skiriama analizėms, kurios atliekamos rengiantis pramoninių mokslinių tyrimų veiklai, ir 50 %, kai pagalba skiriama analizėms, atliekamoms rengiantis bandomajai taikomajai veiklai; pagalbos didžiosioms įmonėms atveju pagalbos intensyvumas negali viršyti 65 %, kai pagalba skiriama analizėms, kurios atliekamos rengiantis pramoninių mokslinių tyrimų veiklai, ir 40 %, kai pagalba skiriama analizėms, atliekamoms rengiantis pramoninių mokslinių tyrimų veiklai.
(116) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.3 skirsnį.
(117) Apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio e, f ir g dalis.
(118) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.3 skirsnį (2 pastraipą).
(119) Didžiausi pagalbos lygiai yra tokie pat, kaip ir pagalbos, kuri būtų atitikusi MTTV pagalbos skyrimo sąlygas, mokslinių tyrimų, kuriems iš pradžių buvo suteiktos atitinkamos pramoninės nuosavybės teisės, atžvilgiu.
(120) See R & D & I Guidelines, Section 5.4.
(121) Pagalba negali viršyti 1 mln. EUR neremiamuose regionuose; 1,5 mln. EUR regionuose, kuriems gali būti taikoma EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies a punkte nustatyta leidžianti nukrypti nuostata; 1,25 mln. EUR regionuose, kuriems gali būti taikoma EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies c punkte nustatyta leidžianti nukrypti nuostata.
(122) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.5 skirsnį.
(123) Apibrėžčių žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skirsnio i ir j dalis.
(124) Klasifikuojant veiklos rūšis, galima remtis ELPA priežiūros institucijos patirtimi arba konkrečiomis apibrėžtimis, pateiktomis OSLO vadove „Technologinių naujovių duomenų rinkimo ir aiškinimo gairės“, 3 leidimas (Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija, 2005 m.).
(125) Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.1.4 skirsnį. Atkreipkite dėmesį, kad organizacinių naujovių diegimo srityje sąnaudos priemonėms ir įrangai apima tik sąnaudas IRT priemonėms ir įrangai.
(126) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 15 % tinkamų finansuoti išlaidų didžiosioms įmonėms; 25 % tinkamų finansuoti išlaidų vidutinėms įmonėms; 35 % tinkamų finansuoti išlaidų mažosioms įmonėms.
(127) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.6 skirsnį.
(128) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.7 skirsnį.
(129) Žr. apibrėžtį MTTV ir naujovių diegimo gairių 2.2 skyriaus k punkte.
(130) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, ne daugiau kaip 3 metams vienai įmonei ir kviestiniam asmeniui.
(131) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 5.8 skirsnį.
(132) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 15 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(133) Pagalbos mažosioms įmonėms intensyvumas gali būti padidintas ne daugiau kaip 20 procentinių punktų, o pagalbos vidutinėms įmonėms intensyvumas – ne daugiau kaip 10 procentinių punktų.
(134) Bet kuriuo atveju laikotarpis negali būti ilgesnis nei 10 metų.
(135) Pagalbos intensyvumas pirmaisiais metais gali būti 100 % tinkamų finansuoti išlaidų, tačiau iki penktųjų metų pabaigos pagalba pagal tiesinį modelį turi sumažėti iki nulio.
(136) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(137) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 6 skyrių.
(138) Jeigu siūloma suteikti pagalbą MTTV ir naujovių diegimo projektui, negalima atmesti galimybės, kad galimas gavėjas jau yra atlikęs pagrįstumo analizes, kurių jis neįtraukia į paraišką gauti valstybės pagalbą.
(139) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7.1 skirsnį.
(140) Jeigu taikoma, nurodykite atsakant į šį klausimą naudotą valiutų keitimo kursą.
(141) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7 skyrių.
(142) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7.3.1 skirsnį.
(143) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7.3.2 skirsnį.
(144) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7.3.3 skirsnį.
(145) Šiuo atveju atkreipkite dėmesį, kad valstybės pagalbos, skirtos MTTV ir naujovių diegimo projektams arba veiklai, vykdomai remtinuose regionuose, atveju ELPA priežiūros institucija atsižvelgs į nepalankias sąlygas, susiklosčiusias dėl periferiškumo ir kitų regioninių ypatumų, kurie turi neigiamos įtakos mokslinių tyrimų projekto rizikos lygiui.
(146) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7.3.4 skirsnį.
(147) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7.4 skirsnį.
(148) Poveikis konkurencijai vykstant naujovių diegimo procesui bus svarbus, jei jis daro numatomą poveikį konkurencijos ateities produktų rinkoje rezultatams. Išsamesnės informacijos žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 7.4 skirsnį (3 pastraipą).
(149) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 8 skyrių.
(150) Atkreipkite dėmesį, kad pagalba MTTV ir naujovių diegimui nesumuojama su de minimis pagalba, skiriama toms pačioms tinkamoms finansuoti išlaidoms, siekiant išvengti didžiausio pagalbos intensyvumo, nustatyto MTTV ir naujovių diegimo gairėse.
(151) Plg. MTTV ir naujovių diegimo gairių 9.1 skyrių.
(152) Šis sprendimas atitinka 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 140, 2004 4 30, p. 1).
(153) Dėl grupėms taikomų konkrečių ataskaitų teikimo reikalavimų žr. MTTV ir naujovių diegimo gairių 9.1.1 skirsnį (4 pastraipą).“
(154) 2008 m. liepos 16 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 500/08/COL dėl valstybės Pagalbos aplinkos apsaugai gairių [dar nepaskelbtas OL].
Galima rasti adresu http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/.
(155) Atkreipkite dėmesį, kad 4, 7 ir 8 skirsnių pildyti nereikia atleidimo nuo aplinkos apsaugos mokesčių, kuriems taikomas Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 4 skyrius, arba jų sumažinimo atveju.
(156) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.1 skirsnį.
(157) Atkreipkite dėmesį, pagalba negali būti teikiama, jei atlikus patobulinimus bendrovės pasiektų jau priimtuose, tačiau dar neįsigaliojusiuose Bendrijos standartuose nustatytą aplinkos apsaugos lygmenį.
(158) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti investicinių išlaidų.
(159) Išsami informacija apie reikalaujamą tikrai konkurencingą konkursą pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 77 punkte.
(160) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(161) Plg. išsamią informaciją, pateiktą Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 78 punkte.
(162) Pagalbos intensyvumas gali būti padidintas 10 procentinių punktų.
(163) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 80–84 punktuose.
(164) Tinkamos priešingos padėties išlaidos yra techniniu požiūriu panašių investicijų, kuriomis užtikrinama žemesnio lygio aplinkos apsauga (atitinkanti privalomus Bendrijos standartus, jei jie yra) ir kurios veikiausiai būtų atliekamos neteikiant pagalbos, išlaidos. Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(165) Atkreipkite dėmesį, kad ši sąlyga netaikoma, jei šis nematerialusis turtas techniniu požiūriu yra pasenęs.
(166) Atkreipkite dėmesį, kad investicinės išlaidos, reikalingos Bendrijos standartuose reikalaujamai apsaugai užtikrinti, nėra tinkamos finansuoti.
(167) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.2 skirsnį.
(168) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.3 skirsnį.
(169) Didžiausias pagalbos intensyvumas yra 25 %, jei investicijos atliekamos ir baigiamos likus daugiau nei trejiems metams iki privalomos standarto perkėlimo arba įsigaliojimo dienos, ir neturi viršyti 20 %, jei investicijos atliekamos ir baigiamos likus nuo vienerių iki trejų metų iki privalomos standarto perkėlimo arba įsigaliojimo dienos.
(170) Didžiausias pagalbos intensyvumas yra 20 %, jei investicijos atliekamos ir baigiamos likus daugiau nei trejiems metams iki privalomos standarto perkėlimo arba įsigaliojimo dienos, ir neturi viršyti 15 %, jei investicijos atliekamos ir baigiamos likus nuo vienerių iki trejų metų iki privalomos standarto perkėlimo arba įsigaliojimo dienos.
(171) Didžiausias pagalbos intensyvumas yra 15 %, jei investicijos atliekamos ir baigiamos likus daugiau nei trejiems metams iki privalomos standarto perkėlimo arba įsigaliojimo dienos, ir neturi viršyti 10 %, jei investicijos atliekamos ir baigiamos likus nuo vienerių iki trejų metų iki privalomos standarto perkėlimo arba įsigaliojimo dienos.
(172) Tinkama priešingoji padėtis yra techniniu požiūriu panašių investicijų, kuriomis užtikrinamas žemesnis aplinkos apsaugos lygis ir kurios, tikėtina, būtų atliekamos neteikiant pagalbos, išlaidos. Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(173) Atkreipkite dėmesį, kad ši sąlyga netaikoma, jei šis nematerialusis turtas techniniu požiūriu yra pasenęs.
(174) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.4 skirsnį.
(175) Didžiausias pagalbos intensyvumas gali būti 50 % tyrimų išlaidų.
(176) Jei tyrimas atliekamas MVĮ vardu, pagalbos intensyvumą galima padidinti 10 procentinių punktų vidutinėms įmonėms ir 20 procentinių punktų mažosioms įmonėms.
(177) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.5 skirsnį.
(178) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 60 % tinkamų finansuoti investicinių išlaidų.
(179) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(180) Išsami informacija apie reikalaujamą tikrai konkurencingą konkursą pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 97 punkte.
(181) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 98 punkte.
(182) Tinkama priešingoji padėtis yra techniniu požiūriu panašių investicijų, kuriomis užtikrinamas žemesnis aplinkos apsaugos lygis ir kurios, tikėtina, būtų atliekamos neteikiant pagalbos, išlaidos. Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(183) Atkreipkite dėmesį, kad, jei tai didelės įmonės, šis laikotarpis gali būti sumažintas iki pirmųjų trejų šių investicijų naudojimo metų, jei gali būti įrodyta, kad šių investicijų nuvertėjimo laikas yra ne daugiau nei treji metai.
(184) Atkreipkite dėmesį, kad investicinės išlaidos, reikalingos Bendrijos standartuose reikalaujamai apsaugai užtikrinti, nėra tinkamos finansuoti.
(185) Atkreipkite dėmesį, kad ši sąlyga netaikoma, jei šis nematerialusis turtas techniniu požiūriu yra pasenęs.
(186) Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(187) Atkreipkite dėmesį, kad bet kokia svarstomos įmonės naujai jėgainei teikiama investicinė pagalba turi būti atimama iš gamybos sąnaudų.
(188) Atkreipkite dėmesį, kad pagalbos trukmė – ne daugiau kaip 5 metai.
(189) Pagalbos intensyvumas pirmaisiais metais negali būti didesnis kaip 100 % papildomų išlaidų, tačiau iki penktųjų metų pabaigos pagal tiesinį modelį jis turi sumažėti iki nulio.
(190) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % papildomų sąnaudų.
(191) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.6 skirsnį.
(192) Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 70 punkto 5–9 papunkčius.
(193) Atkreipkite dėmesį, kad biokuro gamybai skirta investicinė pagalba ir (arba) pagalba veiklai leidžiama tik gaminant tausų biokurą.
(194) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 60 % tinkamų finansuoti investicinių išlaidų.
(195) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(196) Išsami informacija apie reikalaujamą tikrai konkurencingą konkursą pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 104 punkte.
(197) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 105–106 punktuose.
(198) Tinkama priešingoji padėtis yra techniniu požiūriu panašių investicijų, kuriomis užtikrinamas žemesnis aplinkos apsaugos lygis ir kurios, tikėtina, būtų atliekamos neteikiant pagalbos, išlaidos. Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(199) Atkreipkite dėmesį, kad ši sąlyga netaikoma, jei šis nematerialusis turtas techniniu požiūriu yra pasenęs.
(200) Išsami informacija apie 1-ą variantą pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 109 punkte, apie 2-ą variantą – tų gairių 110 punkte, o apie 3-ą variantą – tų gairių 111 punkte.
(201) Jei tai pagalbos schema, šią informaciją galima pateikti (teorinių) skaičiavimų pavidalu (pageidautina, kad būtų nurodytos sumos grynąja dabartine verte). Gamybos sąnaudos turėtų būti išskaidytos bent pagal kiekvieną atsinaujinančiojo energijos šaltinio rūšį. Jei išlaidų struktūra labai nevienoda, taip pat gali būti naudinga specifinė informacija apie įvairių jėgainių pajėgumus ir įvairias gamybos įrenginių rūšis (pavyzdžiui, apie sausumos ir (arba) jūrų vėjo energiją).
(202) Atkreipkite dėmesį, kad vėliau pagalba energijos gamybai jėgainėje negali būti teikiama. Tačiau pagalba taip pat gali būti taikoma įprastinei kapitalo grąžai.
(203) Nusidėvėjimas turėtų būti išskaidytas bent pagal kiekvieną atsinaujinančio energijos šaltinio rūšį (pageidautina, kad būtų nurodytos sumos grynąja dabartine verte). Taip pat gali būti naudinga specifinė informacija apie įvairių jėgainių pajėgumus ir sausumos ir (arba) jūrų vėjo energiją.
(204) Atkreipkite dėmesį, kad ELPA priežiūros institucija gali leisti taikyti šią pranešamą priemonę 10 metų laikotarpiu.
(205) ELPA valstybės gali teikti pagalbą veiklai remiantis Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 100 punkte pateikiamomis nuostatomis.
(206) Atkreipkite dėmesį, kad pagalbos trukmė – ne daugiau kaip 5 metai.
(207) Jei tai pagalbos schema, šią informaciją galima pateikti (teorinių) skaičiavimų pavidalu (pageidautina, kad būtų nurodytos sumos grynąja dabartine verte). Gamybos sąnaudos turėtų būti išskaidytos bent pagal kiekvieną atsinaujinančiojo energijos šaltinio rūšį. Taip pat gali būti naudinga specifinė informacija apie įvairių jėgainių pajėgumus ir sausumos bei (arba) jūrų vėjo energiją.
(208) Pagalbos intensyvumas negali būti didesnis kaip 100 % papildomų išlaidų pirmaisiais metais, tačiau iki penktųjų metų pabaigos pagal tiesinį modelį jis turi sumažėti iki nulio.
(209) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % papildomų sąnaudų.
(210) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.7 skirsnį.
(211) OL L 32, 2007 2 6, p. 183, įtrauktas į EEE susitarimo IV priedo 24 punktą.
(212) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 60 % tinkamų finansuoti investicinių išlaidų.
(213) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(214) Išsami informacija apie reikalaujamą tikrai konkurencingą konkursą pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 116 punkte.
(215) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 117–118 punktuose.
(216) Tinkama priešingoji padėtis yra techniniu požiūriu panašių investicijų, kuriomis užtikrinamas žemesnis aplinkos apsaugos lygis ir kurios, tikėtina, būtų atliekamos neteikiant pagalbos, išlaidos. Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(217) Atkreipkite dėmesį, kad ši sąlyga netaikoma, jei šis nematerialusis turtas techniniu požiūriu yra pasenęs.
(218) OL L 32, 2007 2 6, p. 183, įtrauktas į EEE susitarimo IV priedo 24 punktą.
(219) Priimant sprendimą dėl pagalbos būtinumo, bus atsižvelgta į išlaidas ir pajamas, susijusias su elektros energijos arba šilumos gamyba bei pardavimu.
(220) Į gamybos sąnaudas gali būti įtraukta įprastinė jėgainės kapitalo grąžos norma, tačiau bet kokios šios įmonės pajamos iš šilumos gamybos turi būti atimamos iš gamybos sąnaudų.
(221) Jei tai pagalbos schemos, informaciją galima pateikti (teorinių) skaičiavimų pavyzdžio pavidalu.
(222) Atkreipkite dėmesį, kad vėliau pagalba energijos gamybai jėgainėje negali būti teikiama. Tačiau pagalba taip pat gali būti taikoma įprastinei kapitalo grąžai.
(223) Atkreipkite dėmesį, kad ELPA priežiūros institucija gali leisti taikyti šią pranešamą priemonę 10 metų laikotarpiu.
(224) Atkreipkite dėmesį, kad pagalbos trukmė – ne daugiau kaip 5 metai.
(225) Pagalbos intensyvumas negali būti didesnis kaip 100 % papildomų išlaidų pirmaisiais metais, tačiau iki penktųjų metų pabaigos pagal tiesinį modelį jis turi sumažėti iki nulio.
(226) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % papildomų sąnaudų.
(227) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.8 skirsnį.
(228) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti išlaidų. Jei pagalba skirta tik centrinio šilumos tiekimo įrenginių gamybos veiklai, veiksmingu energijos naudojimu pagrįsto centrinio šilumos tiekimo įrenginiams, naudojantiems atsinaujinančiuosius energijos šaltinius, arba bendrai šilumos ir elektros energijos gamybai skiriamos pagalbos intensyvumas – 60 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(229) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(230) Išsami informacija apie reikalaujamą tikrai konkurencingą konkursą pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 123 punkte.
(231) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 124–125 punktuose.
(232) Tinkama priešingoji padėtis yra techniniu požiūriu panašių investicijų, kuriomis užtikrinamas žemesnis aplinkos apsaugos lygis ir kurios, tikėtina, būtų atliekamos neteikiant pagalbos, išlaidos. Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(233) Atkreipkite dėmesį, kad ši sąlyga netaikoma, jei šis nematerialusis turtas techniniu požiūriu yra pasenęs.
(234) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.9 skirsnį.
(235) Klasifikacija pateikta Komisijos komunikate dėl Bendrijos atliekų tvarkymo strategijos peržiūros (COM (96) 399 galutinis, 1996 7 30). Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 53 išnašoje.
(236) Apibrėžtis pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 54 išnašoje.
(237) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti investicinių išlaidų.
(238) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(239) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 130–131 punktuose.
(240) Tinkama priešingoji padėtis yra techniniu požiūriu panašių investicijų, kuriomis užtikrinamas žemesnis aplinkos apsaugos lygis ir kurios, tikėtina, būtų atliekamos neteikiant pagalbos, išlaidos. Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 81 punkto b papunktį.
(241) Atkreipkite dėmesį, kad ši sąlyga netaikoma, jei šis nematerialusis turtas techniniu požiūriu yra pasenęs.
(242) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.10 skirsnį.
(243) Susijusią žalą aplinkai sudaro žala dirvožemio arba paviršinio ar gruntinio vandens kokybei.
(244) Šiuo atveju „teršėjas“ yra pagal kiekvienoje valstybėje narėje taikytinus teisės aktus atsakingas asmuo, nedarant poveikio galimybei šioje srityje priimti Bendrijos taisykles.
(245) Pagalba gali sudaryti iki 100 % tinkamų finansuoti išlaidų.
(246) Visos įmonės patirtos jos teritorijos atkūrimo išlaidos, nepaisant to, ar šias išlaidas galima įtraukti į balanse nurodomą ilgalaikį turtą, yra tinkamos finansuoti investicijos, jeigu tai susiję su užterštų teritorijų atkūrimu.
(247) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.11 skirsnį.
(248) OL L 206, 1992 7 22, p. 7. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/106/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 368).
(249) Tarybos direktyva 96/82/EB dėl didelių, su pavojingomis medžiagomis susijusių avarijų pavojaus kontrolės, OL L 10, 1997 1 14, p. 13 (įtraukta į EEE susitarimą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 97/97 (OL L 193, 1998 7 9, p. 53 ir EEE priedas Nr. 27, 1998 7 9, p. 81), įsigaliojo 1997 12 1), iš dalies pakeista 2003 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/105/EB (įtraukta į EEE susitarimą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 113/2004 (OL L 376, 2004 12 23, p. 51 ir EEE priedas Nr. 65, 2004 12 23, p. 34), įsigaliojo 2004 7 10).
(250) Didžiausias pagalbos intensyvumas – 50 % tinkamų finansuoti investicinių išlaidų.
(251) Pagalbos intensyvumas vidutinėms įmonėms gali būti padidintas 10 procentinių punktų, o mažosioms įmonėms – 20 procentinių punktų.
(252) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.1.12 skirsnį.
(253) Atkreipkite dėmesį, kad šie kriterijai netaikomi 2012 m. gruodžio 31 d. besibaigiančiam leidimų schemos laikotarpiui, remiantis 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatančia šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančia Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32), įtraukta į EEE susitarimą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 146/2007 (OL L 100, 2008 4 10, p. 92 ir EEE priedas Nr. 19, 2008 4 10, p. 90).
(254) Šis tyrimas gali būti atliktas remiantis, be kita ko, susijusio sektoriaus produkto kainos elastingumo vertinimu. Toks vertinimas bus atliekamas atitinkamoje geografinėje rinkoje. Gali būti vertinama prarasta pardavimo apimtis, taip pat prarastos pardavimo apimties poveikis bendrovės pelningumui.
(255) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 3.2 skirsnį.
(256) Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 143 punktą.
(257) Tinkamai atsižvelgiant į naudą, susijusią su investicijomis neteikiant pagalbos, įskaitant prekybos leidimų, kuriuos susijusi įmonė gali gauti atlikusi aplinkai palankias investicijas, vertę.
(258) ELPA priežiūros institucija taip pat grupę projektų gali laikyti vienu projektu.
(259) Atkreipkite dėmesį, kad projektai šiais aspektais turi būti konkrečiai ir aiškiai apibrėžti.
(260) Atkreipkite dėmesį, kad bendra Europos svarba turi būti įrodyta praktiniu požiūriu, pavyzdžiui, turi būti įrodyta, kad projektas sudaro sąlygas didelei pažangai siekiant konkrečių Bendrijos aplinkos apsaugos tikslų.
(261) Pavyzdžiui, projektas yra labai svarbus Europos Sąjungos arba EEE aplinkos apsaugos strategijos požiūriu.
(262) Nepakanka to, kad projektą įgyvendina skirtingose EEE valstybėse veikiančios įmonės.
(263) Tai turi būti plačios apimties projektas, darantis didelį poveikį aplinkai.
(264) ELPA priežiūros institucija palankiau vertins pranešamus projektus, jei prie jų įgyvendinimo daug prisidės patys pagalbos gavėjai.
(265) Atkreipkite dėmesį, kad ELPA priežiūros institucija palankiau vertins pranešamus projektus, jei juos įgyvendinant dalyvaus įmonės iš daugelio EEE valstybių narių.
(266) Atkreipkite dėmesį, kad ELPA priežiūros institucija gali leisti teikti didesnę nei Pagalbos aplinkos apsaugai gairėse nustatytą pagalbą.
(267) Kai kurie tokius Bendrijos standartus sukuriantys teisės aktai negali būti įtraukti į EEE susitarimą. Be to, mokesčių derinimą reglamentuojantys Bendrijos teisės aktai nepatenka į EEE susitarimo taikymo sritį. Vis dėlto, siekdama užtikrinti vienodą valstybės pagalbos nuostatų taikymą ir vienodas konkurencijos sąlygas visoje Europos ekonominėje erdvėje Institucija, vertindama pagalbos aplinkos apsaugai suderinamumą su EEE susitarimo veikimu, paprastai taikys tuos pačius Bendrijos gairėse numatytus atskaitos taškus, kartu atsižvelgdama į konkrečią ELPA valstybių teisinę padėtį. Institucija pabrėžia, kad toks rėmimasis Bendrijos teisės aktais nereiškia, kad ELPA valstybės privalo laikytis Bendrijos teisės aktų, kai tokie aktai nebuvo įgyvendinti EEE susitarimu. Jais Institucija vadovaujasi tik vertindama pagalbos priemonės suderinamumą su EEE susitarimo veikimu, remiantis Susitarimo 61 straipsnio 3 dalimi. (Žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 10 pastraipą).
(268) Bendrijos mažiausias mokesčių lygis – mažiausias Bendrijos teisės aktuose numatytas apmokestinimo lygis. Energetikos produktams ir elektros energijai Bendrijos minimalus apmokestinimo lygis yra 2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvoje 2003/96/EB, pakeičiančioje Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą, I priede nustatytas minimalus apmokestinimo lygmuo (OL L 283, 2003 10 31, p. 51). Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/75/EB (OL L 157, 2004 4 30, p. 100).
(269) Kalbant apie energijos produktus ir elektros energiją, laikoma, kad daug energijos naudojanti įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2003/96/EB 17 straipsnio 1 dalies a punkte, atitinka šį kriterijų, jeigu ta nuostata galioja.
(270) Šiuo atžvilgiu ELPA valstybės gali pateikti, be kita ko, susijusio sektoriaus produkto kainos elastingumo vertinimą atitinkamoje geografinėje rinkoje, taip pat tam tikro sektoriaus arba tam tikros rūšies bendrovių prarastos pardavimo apimties ir (arba) sumažėjusio pelno vertinimą.
(271) Tai reiškia tokį patį poveikį, koks būtų taikant schemą, nustatančią kriterijus, kuriais užtikrinama, kad kiekvienas pagalbos gavėjas mokėtų dalį nacionalinio mokesčio, kuris iš esmės atitinka kiekvieno pagalbos gavėjo aplinkos apsaugos veiksmingumą, palyginti su veiksmingumu, susijusiu su geriausia EEE taikoma technologija; žr. gairių 159 punkto a papunktį.
(272) Nebent mažesnis lygis būtų pateisinamas atsižvelgiant į nedidelį konkurencijos iškraipymą; žr. gairių 159 punkto b papunktį.
(273) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.1 skirsnį.
(274) Atkreipkite dėmesį, kad pagalba šilumos gamybai, pagrįstai bendra šilumos ir elektros energijos gamyba, bus vertinama atsižvelgiant į pranešimą apie elektros energiją.
(275) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 161 punkte.
(276) Atkreipkite dėmesį, kad nepatirtoms išorės išlaidoms apskaičiuoti turi būti taikomas tarptautiniu mastu pripažintas ir ELPA priežiūros institucijos patvirtintas skaičiavimo metodas. Taip pat atkreipkite dėmesį, kad bet kuriuo atveju gamintojams teikiamos pagalbos dydis, viršijantis pagal pagalbos veiklai atsinaujinantiesiems energijos šaltiniams I variantą (plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 109 punktą) teikiamos pagalbos dydį, įmonių turi būti iš naujo investuojamas į atsinaujinančiuosius energijos šaltinius pagal 3.1.6.1 skirsnį.
(277) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2 skirsnį.
(278) Išsami informacija apie išsamų vertinimą ir teigiamų bei neigiamų veiksnių derinimą pateikta 1.3, 5.2.1 (166–174 punktai) ir 5.2.2 (175–188 punktai) skirsniuose.
(279) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.1.1 skirsnį.
(280) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.1.2 skirsnį.
(281) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.1.3 skirsnį.
(282) Pavyzdžiui, naujos investicijos, palankesnis aplinkai gamybos procesas ir (arba) palankesnis aplinkai naujas gaminys.
(283) Apie įvairias pranašumų rūšis žr. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.1.3 skirsnį (172 punktas).
(284) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.1.4 skirsnį.
(285) Pavyzdžiui, informaciją, kaip užtikrinamas nediskriminavimas, skaidrumas ir viešumas.
(286) Išsami informacija apie neigiamą pagalbos priemonės poveikį pateikta 5.2.2 skirsnyje.
(287) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 69 išnašoje.
(288) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 177 punkte.
(289) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 178–179 punktuose.
(290) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.2.2 skirsnyje.
(291) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.2.2 skirsnyje.
(292) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.2.3 skirsnyje.
(293) Išsami informacija pateikta Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 5.2.2.4 skirsnyje.
(294) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 6 skirsnį.
(295) Pagalba aplinkos apsaugai negali būti sumuojama su de minimis pagalba, teikiama dėl tų pačių tinkamų finansuoti išlaidų, jei dėl tokio kaupimo pagalbos intensyvumas viršytų Pagalbos aplinkos apsaugai gairėse nustatytą pagalbos intensyvumą.
(296) Plg. Pagalbos aplinkos apsaugai gairių 7.1, 7.2 ir 7.3 skirsnius.
(297) Šis sprendimas atitinka 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles, (OL L 140, 2004 4 30, p. 1).“
(298) 2006 m. spalio 25 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 313/06/COL dėl valstybės pagalbos rizikos kapitalo investicijoms į mažąsias ir vidutines įmones skatinti gairių (OL C 126, 2007 6 7, p. 19 ir EEE priedas Nr. 27, 2007 6 7, p. 1). Toliau – RKG. Galima rasti adresu: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
(299) Išsamesnės informacijos galima rasti RKG 3.2 skirsnyje.
(300) „Rizikos kapitalo“ ir „rizikos kapitalo priemonių“ sąvokos apibrėžtos RKG 2.2 skirsnio k ir l punktuose.
(301) Plg. RKG 2.1 skirsnį.
(302) Idem.
(303) Plg. RKG 4.2 skirsnį.
(304) Sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio i punkte.
(305) Išsamesnės informacijos ir apribojimus galima rasti RKG 4.3.1 skirsnyje.
(306) Sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio q punkte.
(307) Išsamesnės informacijos galima rasti RKG 4.3.2 skirsnyje. „Parengiamojo etapo kapitalo“, „veiklos pradžios kapitalo“ ir „plėtros kapitalo“ sąvokos apibrėžiamos RKG 2.2 skirsnio e, f ir h punktuose.
(308) Išsamesnės informacijos ir sąlygas galima rasti RKG 4.3.3 skirsnyje.
(309) Sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio a punkte.
(310) Sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio c punkte.
(311) „Skolos“ sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio d punkte.
(312) Išsamesnės informacijos apie investuotojus ir finansavimą galima rasti RKG 2.2 skirsnio b punkte ir 3.2 skirsnio antrojoje pastraipoje.
(313) Išsamesnės informacijos ir sąlygas galima rasti RKG 4.3.4 skirsnyje.
(314) Išsamesnės informacijos ir sąlygas galima rasti RKG 4.3.5 skirsnyje.
(315) Sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio t punkte.
(316) Sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio p punkte.
(317) Išsamesnės informacijos ir sąlygas galima rasti RKG 4.3.6 skirsnyje.
(318) Išsamesnės informacijos ir sąlygas galima rasti RKG 4.3.7 skirsnyje.
(319) Plg. RKG 5.1 skirsnį.
(320) Išsamesnės informacijos apie išsamų vertinimą ir pusiausvyros tyrimą galima rasti RKG 5.1–5.3 ir 1.3 skirsniuose.
(321) Plg. RKG 5.2.1 skirsnį.
(322) Plg. RKG 5.2.2 skirsnį.
(323) Plg. RKG 5.2.3 skirsnį.
(324) Sąvoka apibrėžiama RKG 2.2 skirsnio s punkte.
(325) Plg. RKG 5.2.4 skirsnį.
(326) Plg. RKG 5.3.1 skirsnį.
(327) Plg. RKG 5.3.2 skirsnį.
(328) Plg. RKG 6 skirsnį.
(329) Informacijos apie de minimis pagalbos kaupimą galima rasti de minimis bendrosios išimties reglamento (2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1998/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo de minimis pagalbai, OL L 379, 2006 12 28, p. 5), įtraukto į EEE susitarimo XV priedą jungtinio komiteto sprendimu Nr. 29/2007 (paskelbto OL L 209, 2007 8 9, p. 52 ir EEE priede Nr. 38, 2007 8 9, p. 34), įsigaliojusio 2007 m. balandžio 28 d., 2 straipsnio 5 dalyje.
(330) 1996 m. gegužės 15 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 59/96/COL dėl valstybės pagalbos moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai gairių (OL L 245, 1996 9 26, p. 20 ir EEE priedas Nr. 43, 1996 9 26, p. 1).
(331) Plg. RKG 7.1 skirsnį“
(332) 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 140, 2004 4 20, p. 1).
(333) Jeigu apie pagalbos schemą ELPA priežiūros institucijai buvo pranešta kelis kartus, prašom pateikti duomenis apie ELPA priežiūros institucijos patvirtintą paskutinį išsamų pranešimą.“