Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/283/60

    Byla T-364/07 2007 m. rugsėjo 17 d. pareikštas ieškinys byloje Thomson Sales Europe prieš Komisiją

    OL C 283, 2007 11 24, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 283/32


    2007 m. rugsėjo 17 d. pareikštas ieškinys byloje Thomson Sales Europe prieš Komisiją

    (Byla T-364/07)

    (2007/C 283/60)

    Proceso kalba: prancūzų

    Šalys

    Ieškovė: Thomson Sales Europe (Bulonė-Bijankūras, Prancūzija), atstovaujama advokatų F. Goguel ir F. Foucault

    Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

    Ieškovės reikalavimai

    Panaikinti 2007 m. liepos 20 d. Komisijos sprendimą.

    Pripažinti, kad ieškovė gali remtis tuo, jog pagal Bendrijos muitinės kodekso (1) 220 straipsnio 2 dalies b punktą ir Reglamento Nr. 2454/93 (2) 871 ir paskesnius straipsnius antidempingo muitai a posteriori negali būti išieškomi.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Šiuo ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2007 m. liepos 20 d. Komisijos laiške tariamai išdėstytą sprendimą, pagal kurį Komisijos kompetencijai nepriklauso priimti sprendimą dėl ieškovės prašymo, pateikto Prancūzijos valdžios institucijoms, a posteriori neišieškoti importo muitų už Tailande pagamintus spalvoto vaizdo televizijos signalų imtuvus. Šį ieškovės prašymą kaip priedą prie Bendrijos muitinės kodekso 239 straipsniu pagrįsto prašymo atsisakyti išieškoti importo muitus Komisijai perdavė Prancūzijos valdžios institucijos (3).

    Ieškovė teigia, kad Komisija turėjo priimti sprendimą ir dėl Bendrijos muitinės kodekso 220 straipsnio 2 dalies b punktu pagrįsto prašymo ir kad ji atskiru raštu paprašė Komisijos tai padaryti. Šiuo ieškiniu ieškovė ginčija sprendimą, tariamai išdėstytą Komisijos laiške, kurį ji atsiuntė atsakydama į šį raštą.

    Ieškovė tvirtina, kad Komisija, konstatuodama, jog Prancūzijos valdžios institucijos į ją kreipėsi tik dėl Bendrijos muitinės kodekso 239 straipsnio, padarė teisės klaidą, nes, ieškovės teigimu, Komisijos gauti dokumentai atitiko Reglamento Nr. 2454/93 871 ir paskesnių straipsnių reikalavimus. Ieškovė mano, kad Komisija turi patikrinti, ar nagrinėjamu atveju buvo išpildytos Bendrijos muitinės kodekso 220 straipsnio 2 dalies b punkto sąlygos, juo labiau, kad ji nusprendė atmesti šio kodekso 239 straipsniu pagrįstą prašymą atsisakyti išieškoti importo muitus.


    (1)  1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1).

    (2)  1993 m. liepos 2 d. Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, p. 1).

    (3)  2007 m. gegužės 7 d. Komisijos sprendimas dėl šio prašymo, Prancūzijos valdžios institucijoms nurodantis, kad ieškovės atveju yra nepateisinama atsisakyti išieškoti importo muitus, dėl ko Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas ieškinys dėl panaikinimo, byla Thomson Sales Europe prieš Komisiją, T-225/07 (pranešimas paskelbtas OL C 221, 2007 9 8, p. 36).


    Top