This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/283/59
Case T-361/07 P: Appeal brought on 19 July 2007 by Commission of the European Communities against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 5 July 2007 in Case F-25/06, Ider and Others v Commission
Byla T-361/07 P 2007 m. liepos 19 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. liepos 5 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-25/06 Ider ir kt. prieš Komisiją
Byla T-361/07 P 2007 m. liepos 19 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. liepos 5 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-25/06 Ider ir kt. prieš Komisiją
OL C 283, 2007 11 24, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 283/32 |
2007 m. liepos 19 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. liepos 5 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-25/06 Ider ir kt. prieš Komisiją
(Byla T-361/07 P)
(2007/C 283/59)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Apeliantė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama D. Martin ir L. Lozano Palacios
Kita proceso šalis: B. Ider (Halle, Belgija), M.-C. Desorbay (Meise, Belgija), L. Noschese (Braine-le Château, Belgija)
Apeliantės reikalavimai
— |
Panaikinti 2007 m. liepos 5 d. Tarnautojų teismo sprendimą byloje F-25/06. |
— |
Grąžinti bylą Tarnautojų teismui. |
— |
Atidėti sprendimo dėl bylinėjimosi išlaidų priėmimą. |
— |
Nepatenkinus šių reikalavimų, panaikinti 2007 m. liepos 5 d. Tarnautojų teismo sprendimą byloje F-25/06 ir, pačiam išsprendžiant šią bylą, patenkinti atsakovės pirmojoje instancijoje pateiktus reikalavimus ir, todėl, atmesti ieškinį byloje F-25/06. Priteisti iš atsakovės apeliaciniame procese bylinėjimosi išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2007 m. liepos 5 d. Sprendimu byloje F-25/06 Ider ir kt. prieš Komisiją Tarnautojų teismas panaikino sprendimą, kuriuo Komisija nustatė B. Ider pareigų grupę ir atlyginimo dydį ją įdarbinant sutartininke. Ieškovės, prieš tai dirbusios pagal darbo sutartis, sudarytas pagal Belgijos teisę, buvo įdarbintos vykdomąsias funkcijas atliekančiomis darbuotojomis po Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygų pakeitimo.
Pirmasis Komisijos nurodytas apeliacinį skundą pagrindžiantis pagrindas susijęs su teisės klaida tiek, kiek Tarnautojų teismas pažeidė vienodo požiūrio principą aiškinant taikytinas nuostatas, ypač dėl Komisijos naudotos sąvokos šeimos pašalpas priskiriant atlyginimui.
Antrasis pagrindas susijęs su motyvavimo principo pažeidimu tiek, kiek Tarnautojų teismas nepasisakė dėl atlyginimo sąvokos.