Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/095/30

Byla C-56/07 2007 m. vasario 1 d. Landesgericht Bozen (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ruth Volgger, Othmar Michaeler ir Subito GmbH prieš Arbeitsinspektorat der Autonomen Provinz Bozen (dabar — Amt für Sozialen Arbeitsschutz ) ir Bozeno autonominę provinciją

OL C 95, 2007 4 28, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.4.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 95/18


2007 m. vasario 1 d.Landesgericht Bozen (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ruth Volgger, Othmar Michaeler ir Subito GmbH prieš Arbeitsinspektorat der Autonomen Provinz Bozen (dabarAmt für Sozialen Arbeitsschutz) ir Bozeno autonominę provinciją

(Byla C-56/07)

(2007/C 95/30)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Landesgericht Bozen

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai: Ruth Volgger, Othmar Michaeler ir Subito GmbH

Atsakovės: Arbeitsinspektorat der Autonomen Provinz Bozen (Bozeno autonominės provincijos darbo inspekcija, dabar — Amt für Sozialen Arbeitsschutz (Socialinės darbo saugos tarnyba)) ir Bozeno autonominė provincija

Prejudiciniai klausimai

Ar nacionalinės nuostatos (Įstatymo galią turinčio dekreto Nr. 61/2000 2 ir 8 straipsniai), numatančios darbdavio pareigą per 30 dienų nuo darbo sutarties dėl darbo ne visą darbo dieną sudarymo persiųsti jos kopiją kompetentingai Arbeitsinspektorat provincijos direkcijai, nepersiuntimo atveju numatančios 15,00 eurų piniginę baudą už kiekvieną atitinkamą darbuotoją ir kiekvieną pavėluotą dieną, nenustatant administracinės baudos (piniginės baudos) viršutinės ribos, yra suderinamos su Bendrijos teisės nuostatomis ir 1997 m. gruodžio 15 d. Tarybos direktyva 97/81/EB (1)?


(1)  OL L 14, p. 9.


Top