Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/056/09

    Byla C-278/05 2007 m. sausio 25 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas ( High Court of Justice (Chancery Division) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Carol Marilyn Robins, John Burnett prieš Secretary of State for Work and Pensions ( Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam — Direktyva 80/987/EEB — Perkėlimas į nacionalinę teisę — 8 straipsnis — Papildomos bendrovės arba kelių bendrovių pensijų sistemos — Senatvės išmokos — Įgytų teisių apsauga — Apsaugos apimtis — Valstybės narės atsakomybė už neteisingą direktyvos perkėlimą — Sąlygos )

    OL C 56, 2007 3 10, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.3.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 56/6


    2007 m. sausio 25 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (High Court of Justice (Chancery Division) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Carol Marilyn Robins, John Burnett prieš Secretary of State for Work and Pensions

    (Byla C-278/05) (1)

    („Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam - Direktyva 80/987/EEB - Perkėlimas į nacionalinę teisę - 8 straipsnis - Papildomos bendrovės arba kelių bendrovių pensijų sistemos - Senatvės išmokos - Įgytų teisių apsauga - Apsaugos apimtis - Valstybės narės atsakomybė už neteisingą direktyvos perkėlimą - Sąlygos“)

    (2007/C 56/09)

    Proceso kalba: anglų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    High Court of Justice (Chancery Division)

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovai: Carol Marilyn Robins, John Burnett

    Atsakovė: Secretary of State for Work and Pensions

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — High Court of Justice (Chancery Division) — 1980 m. spalio 20 d. Tarybos direktyvos 80/987/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su darbuotojų apsauga darbdaviui tapus nemokiam, suderinimo (OL L 283, p. 23) 8 straipsnio išaiškinimas — Pareigos apsaugoti darbuotojų esančias ar būsimas teises į senatvės išmokas apimtis

    Rezoliucinė dalis

    1.

    1980 m. spalio 20 d. Tarybos direktyvos 80/987/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam, suderinimo 8 straipsnį reikia aiškinti taip, kad darbdaviui tapus nemokiam, kai nepakanka papildomų bendrovės arba kelių bendrovių pensijų sistemų lėšų, įgytų teisių į senatvės išmokas finansavimą nebūtinai turi užtikrinti pačios valstybės narės ir nebūtinai turi būti finansuojamos visos išmokos.

    2.

    Direktyvos 80/987 8 straipsnis draudžia tokią kaip antai pagrindinėje byloje nagrinėjama apsaugos sistemą.

    3.

    Neteisingo direktyvos 8 straipsnio perkėlimo atveju atitinkamos valstybės narės atsakomybės atsiradimas priklauso nuo pripažinimo, jog ši valstybė narė akivaizdžiai ir šiurkščiai nesilaikė savo diskrecijos vertinti ribų.


    (1)  OL C 243, 2005 10 1.


    Top