EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/281/23

Byla C-228/05 2006 m. rugsėjo 14 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas ( Commissione tributaria di primo grado di Trento — Italija prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Stradasfalti Srl. prieš Agenzia delle Entrate Ufficio di Trento (Šeštoji PVM direktyva — 17 straipsnio 7 dalis ir 29 straipsnis — Teisė į pirkimo PVM atskaitą)

OL C 281, 2006 11 18, p. 15–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

18.11.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/15


2006 m. rugsėjo 14 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas (Commissione tributaria di primo grado di TrentoItalija prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Stradasfalti Srl. prieš Agenzia delle Entrate Ufficio di Trento

(Byla C-228/05) (1)

(Šeštoji PVM direktyva - 17 straipsnio 7 dalis ir 29 straipsnis - Teisė į pirkimo PVM atskaitą)

(2006/C 281/23)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Commissione tributaria di primo grado di Trento

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Stradasfalti Srl.

Atsakovė: Agenzia delle Entrate Ufficio di Trento

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Commissione tributaria di primo grado di Trento — Direktyvos 77/388/EEB 17 straipsnio 7 dalies ir 29 straipsnio aiškinimas: 1977 m. gegužės 17 d. Šeštostoji Tarybos direktyva dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas (OL L 145, p. 1) — Teisė į pirkimo PVM atskaitą — Nacionalinės teisės nuostata, ribojanti teisę į atskaitą, jei nepasikonsultuojama su direktyvos 29 straipsnyje numatytu komitetu

Rezoliucinė dalis

1.

1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas 17 straipsnio 7 dalies pirmasis sakinys įpareigoja valstybes nares, siekiant įvykdyti šios direktyvos 29 straipsnyje numatytą procedūrinę konsultavimosi pareigą, informuoti šiuo straipsniu įsteigtą patariamąjį pridėtinės vertės mokesčio komitetą apie tai, kad jos numato priimti nacionalinę priemonę, leidžiančią nukrypti nuo bendros PVM atskaitų sistemos, ir pateikti šiam komitetui pakankamai informacijos, kad galėtų nuodugniai išnagrinėti šią priemonę.

2.

Šeštosios direktyvos 77/388 17 straipsnio 7 dalies pirmasis sakinys turi būti aiškinamas taip, kad jis neleidžia valstybei narei netaikyti prekėms PVM atskaitų sistemos iš anksto nepasikonsultavus su šios direktyvos 29 straipsniu įsteigtu patariamuoju pridėtinės vertės mokesčio komitetu. Ši nuostata tai pat neleidžia valstybei narei priimti priemonių, susijusių su to mokesčio atskaitų sistemos netaikymu prekėms, kuriose nėra jų laikinojo pobūdžio nuorodų ir (arba) kurios yra struktūrinės sureguliavimo priemonės, kuriomis siekiama sumažinti biudžeto deficitą ir grąžinti valstybės skolą.

3.

Jeigu atskaitymų sistemos netaikymas buvo nustatytas nesilaikant Šeštosios direktyvos 77/388 17 straipsnio 7 dalies, nacionalinės mokesčių institucijos negali remtis prieš apmokestinamąjį asmenį teisės į pridėtinės vertės mokesčio atskaitą principo, įtvirtinto šios direktyvos 17 straipsnio 1 dalyje, išimtimi. Apmokestinamajam asmeniui, kuriam buvo taikoma tokia išimtis, turi būti suteikta galimybė perskaičiuoti savo pridėtinės vertės mokesčio skolą pagal Šeštosios direktyvos 77/388 17 straipsnio 2 dalį, jeigu prekės ir paslaugos buvo naudojamos apmokestinamiesiems sandoriams.


(1)  OL C 193, 2005 8 6.


Top