EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/154/11
Case C-158/06: Reference for a preliminary ruling from the College van Beroep voor het bedrijfsleven lodged on 23 March 2006 — Stichting ROM-projecten v Staatssecretaris van Economische Zaken
Byla C-158/06 2006 m. kovo 23 d. College van Beroep voor het bedrijfsleven pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Stichting ROM-projecten prieš Staatssecretaris van Economische Zaken
Byla C-158/06 2006 m. kovo 23 d. College van Beroep voor het bedrijfsleven pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Stichting ROM-projecten prieš Staatssecretaris van Economische Zaken
OL C 154, 2006 7 1, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
1.7.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 154/5 |
2006 m. kovo 23 d. College van Beroep voor het bedrijfsleven pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Stichting ROM-projecten prieš Staatssecretaris van Economische Zaken
(Byla C-158/06)
(2006/C 154/11)
Proceso kalba: olandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
College van Beroep voor het bedrijfsleven
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Stichting ROM-projecten
Atsakovė: Staatssecretaris van Economische Zaken
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar 1995 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimo dėl išmokų iš Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) ir Europos socialinio fondo (ESF) vykdomajai programai Bendrijos MVĮ iniciatyvos rėmuose, skirtų 1 ir 2 tiksluose numatytoms sritims Nyderlanduose, (C(95) 1753) 6 straipsnis yra besąlyginis ir pakankamai aiškus bei konkretus, kad jį būtų galima tiesiogiai taikyti nacionalinėje teisėje? |
2. |
Jei atsakymas į 1 klausimą būtų teigiamas: Ar EB 249 straipsnis turi būti aiškinamas kaip reiškiantis, kad šio sprendimo 6 straipsniui būdingas tiesioginis veikimas, ir todėl asmuo, kaip galutinis naudos gavėjas, ne vėliau kaip iki 1999 m. gruodžio 31 d. privalo teisiškai įsipareigoti, kaip tai yra numatyta jo atveju, ir rezervuoti atitinkamas lėšas? |
3. |
Jei atsakymas į 2 klausimą būtų teigiamas: Ar 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999 (1), nustatančio bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų, 38 straipsnio 1 dalies h punktas, atsižvelgiant į bendruosius Bendrijos teisės principus, palieka valstybėms narėms galimybę susilaikyti nuo išieškojimo nuostatos pažeidimo atveju, jei atitinkamas subsidijos gavėjas apie šią nuostatą nežinojo, ir šiuo nežinojimu jo negalima kaltinti? |
(1) OL L 161, p. 1.