This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/271/25
Case C-298/05: Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Münster by order of that court of 5 July 2005 in Columbus Container Services B.V.B.A. & Co. v Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
Byla C-298/05 Finanzgericht Münster (Vokietija) 2005 m. liepos 5 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Columbus Container Services B.V.B.A. & Co. prieš Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
Byla C-298/05 Finanzgericht Münster (Vokietija) 2005 m. liepos 5 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Columbus Container Services B.V.B.A. & Co. prieš Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
OL C 271, 2005 10 29, p. 14–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.10.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/14 |
Finanzgericht Münster (Vokietija) 2005 m. liepos 5 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Columbus Container Services B.V.B.A. & Co. prieš Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
(Byla C-298/05)
(2005/C 271/25)
Proceso kalba: vokiečių
Finanzgericht Münster (Vokietija) 2005 m. liepos 5 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. liepos 26 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Columbus Container Services B.V.B.A. & Co. prieš Finanzamt Bielefeld-Innenstadt.
Finanzgericht Münster prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šį klausimą:
Ar tai, kad užsienyje gautų pajamų apmokestinimo įstatymo (Gesetz über die Besteuerung bei Auslandsbeziehungen (Außensteuergesetz)) su pakeitimais, padarytais 1993 m. gruodžio 21 d. kovos su piktnaudžiavimais ir mokesčių derinimo įstatymu (Missbrauchsbekämpfungs- und Steuerbereinigungsgesetz) (BGBL 1993 I, p. 2310), 20 straipsnio 2 ir 3 dalių nuostatos Vokietijoje neribotai apmokestinamo asmens pajamas, investuotas kaip kapitalas į užsienyje esančią įmonę, kurios, jeigu ši įmonė būtų užsienio bendrovė, būtų apmokestinamos kaip tarpinės pajamos, atleidžia nuo dvigubo apmokestinimo, priešingai nei numato 1967 m. balandžio 11 d. Vokietijos Federacinės Respublikos ir Belgijos Karalystės sutartis dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo, ne atleidžiant šias pajamas nuo apmokestinimo šalies viduje, tačiau įskaičiuojant užsienyje nuo pajamų sumokėtą pajamų mokestį, neprieštarauja EB sutarties 52 straipsnio (dabar — EB 43 straipsnis) ir EB sutarties 73b–73d straipsnių (dabar — EB 56–58 straipsniai) nuostatoms?