Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/262/59

    Byla T-270/04 Bic Deutschland GmbH & Co OHG 2004 m. liepos 1 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

    OL C 262, 2004 10 23, p. 30–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    23.10.2004   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 262/30


    Bic Deutschland GmbH & Co OHG 2004 m. liepos 1 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

    (Byla T-270/04)

    (2004/C 262/59)

    Bylos kalba: prancūzų

    2004 m. liepos 1 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas Bic Deutschland GmbH & Co OHG, įsteigtos Eschborn (Vokietija), atstovaujamos advokato Dominique Voillemot, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.

    Pareiškėjas Pirmosios instancijos teismo prašo:

    Panaikinti 2004 m. gegužės 3 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą, kuriuo jis įpareigojamas sumokėti piniginę baudą, kurią ji savo 1987 m. liepos 10 d. sprendimu paskyrė bendrovei Tipp-Ex, su 2004 m. gegužės 28 d. galutinai paskaičiuotomis palūkanomis ir nusprendžia įgyvendinti banko garantiją, suteiktą Deutschland Bank AG Frankfurt am Main;

    Priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

    Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Įmonė pareiškėja yra įmonės Tipp-Ex teisių perėmėja po 1997 m. sausio 1 d. išpirkimo ir po paskesnio BIC grupės vidinio reorganizavimo. Tipp-Ex buvo 1987 m. liepos 10 d. sprendimo Nr. 87/406/EEB, kuriuo Komisija jai paskyrė 400 000 ekiu baudą dėl Bendrijos teisės aktų, reglamentuojančių konkurenciją, pažeidimo, adresatas.

    Tipp-Ex pateikė ieškinį dėl šio sprendimo ir Komisijai įteikė banko garantiją, pagal kurią bauda ir 8 procentų palūkanos sumokamos pareikalavus. Pagal nusistovėjusią praktiką ši garantija galėjo būti sumokėta tik pateikus raštišką Komisijos pareikalavimą ir patvirtintą Teisingumo Teismo sprendimo kopiją. 1990 m vasario 8 d. (1) Tipp-Ex ieškinys buvo atmestas ir patvirtintas 1987 m. liepos 10 d. sprendimas.

    Tik 2004 m. vasario 12 d. laišku Komisija pareikalavo iš BIC sumokėti 923 747,94 eurų sumą, kurią sudarė 400 000 eurų bauda ir papildomai palūkanos (523 747,94 eurai).

    Po pareiškėjo ir Komisijos susirašinėjimo, Komisija skundžiamu sprendimu atmetė BIC argumentus, pagrįstus senaties taisykle, nustatyta reglamento Nr. 2988/74 (2) 4 straipsnio 1 dalyje ir pareikalavo sumokėti nustatyto dydžio baudą (931 726,02 eurus).

    Pagrįsdamas savo reikalavimus pareiškėjas teigia, kad:

    buvo pažeista minėto reglamento Nr. 2988/74 4 straipsnio 1 dalis, kuri neleidžia vykdyti baudą paskiriančio sprendimo praėjus penkerių metų laikotarpiui. Jis teigia, kad šiuo atveju senaties terminas nebuvo nei pertrauktas, net sustabdytas;

    buvo akivaizdžiai suklysta vertinant banko garantijos, išmokamos pareikalavus, funkcionavimą. Šiuo klausimu pareiškėjas teigia, kad, pirma, tokios garantijos pateikimas nelaikytinas baudos sumokėjimu ir jos turėjimas savaime nesukuria pareigos sumokėti ir, antra, banko garantijos įgyvendinimas reikalauja vykdymo užtikrinimo priemonės, kaip numatyta reglamente Nr. 2988/74. Pagal ginčijamos garantijos tekstą ši vykdymo užtikrinimo priemonė apima Komisijos pareikalavimą Deutsche Bank kartu su patvirtinta Teisingumo Teismo sprendimo kopija, išsiųstus registruotu laišku.

    Be to, pareiškėjas teigia, kad buvo pažeistas teisėtų lūkesčių principas ir, subsidiariai, bendras protingo termino principas.


    (1)  Byla C-279/87 Tipp-Ex/Komisija (Rec., p. I-261).

    (2)  1974 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2988/74 dėl teisinių procedūrų ir sankcijų, taikomų pagal Europos ekonominės bendrijos taisykles dėl transporto ir konkurencijos, taikymo terminų (EBOL L 319, 1974 11 29, p.1).


    Top