This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0625
Case C-625/22 P: Appeal brought on 30 September 2022 by Grail LLC against the judgment of the General Court (Third Chamber, Extended Composition) delivered on 13 July 2022 in Case T-227/21, Illumina v Commission
Byla C-625/22 P: 2022 m. rugsėjo 30 d. Grail LLC pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-227/21 Illumina / Komisija
Byla C-625/22 P: 2022 m. rugsėjo 30 d. Grail LLC pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-227/21 Illumina / Komisija
OL C 451, 2022 11 28, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2022 11 28 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 451/13 |
2022 m. rugsėjo 30 d.Grail LLC pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-227/21 Illumina / Komisija
(Byla C-625/22 P)
(2022/C 451/15)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: Grail LLC, atstovaujama Solicitor D. Little, abogado J. Ruiz Calzado, abogado J. M. Jiménez Laiglesia, avocat A. Giraud, advocaat S. Troch
Kitos apeliacinio proceso šalys: Illumina, Inc., Europos Komisija, Graikijos Respublika, Prancūzijos Respublika, Nyderlandų Karalystė, EFTA Surveillance Authority
Apeliantės reikalavimai
Apeliantė Teisngumo Teismo prašo:
— |
sustabdyti skundžiamo sprendimo galiojimą ir jį panaikinti, |
— |
panaikinti 2021 m. balandžio 19 d. Komisijos sprendimą C(2021) 2847 byloje COMP/M.10188 – Illumina / Grail, susijusius 2021 m. balandžio 19 d. Komisijos sprendimus C(2021) 2848 final, C(2021) 2849 final, C(2021) 2851 final, C(2021) 2854 final ir C(2021) 2855 final ir susijusį 2021 m. kovo 11 d. Komisijos sprendimą, kuriuo Illumina ir GRAIL buvo pranešta, kad Komisija gavo prašymą perduoti klausimo svarstymą ir kad pagal 22 straipsnio 4 dalies 2 dalį kilo teisinių pasekmių – Illumina ir GRAIL buvo uždrausta vykdyti koncentraciją, remiantis Susijungimų reglamento (1) 7 straipsniu, |
— |
nurodyti Komisijai padengti savo ir apeliantės bylinėjimosi Teisingumo Teisme ir Bendrajame Teisme išlaidas ir |
— |
taikyti bet kokias kitas Teisingumo Teismo manymu tinkamas priemones. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama savo apeliacinį skundą GRAIL nurodo tris pagrindus. Pirmasis pagrindas susijęs su teisės klaidomis, padarytomis ankstesniame ginčijamame sprendime, kontekstiniu ir teleologiniu Susijungimų reglamento 22 straipsnio aiškinimu, kai buvo padaryta išvada, kad valstybės narės gali pateikti prašymą perduoti klausimo svarstymą pagal tą nuostatą, nepaisant jų nacionalinių teisės aktų, reglamentuojančių koncentracijas, taikymo srities. Antrasis pagrindas susijęs su teisės klaidomis, kurias savo sprendime padarė Bendrasis Teismas, kai i) nusprendė, kad nekilo jokių teisinių pasekmių dėl teisingos išvados, kad Komisija užtruko „nepagrįstai ilgai“, kad išsiųstų raginimą visoms valstybėms narėms, susijusį su koncentraciją, pagal kurią Illumina įgijo išimtinę GRAIL kontrolę, ir ii) padarė išvadą, kad Komisija nepažeidė šalių teisės į gynybą per procedūrą, kuriai pasibaigus buvo parengtas raginimas ir galiausiai priimtas Komisijos sprendimas C(2021) 2847. Trečiasis pagrindas susijęs su teisės klaidomis, padarytomis skundžiamame sprendime vertinant teisėtus lūkesčius ir teisinį tikrumą, atsirandančius iš besąlyginių ir tikslių garantijų, kurias išreiškė už konkurenciją atsakingas Komisijos narys arba Komisijos vykdomoji pirmininko pavaduotoja, dėl to, kada ir kaip bus įgyvendinta Komisijos vykdoma Susijungimų reglamento 22 straipsnio praktikos peržiūra.
(1) 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (EB Susijungimų reglamentas) (OL L 24, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 3 t., p. 40).