This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0238
Case C-238/22, LATAM Airlines Group: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 26 October 2023 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main — Germany) — FW v LATAM Airlines Group SA (Reference for a preliminary ruling — Air transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Article 2(j) — Article 3 — Article 4(3) — Compensation of air passengers in the event of denied boarding — Passenger informed in advance that boarding would be denied — No obligation for the passenger to present him or herself for boarding — Article 5(1)(c) — Exceptions to the right to compensation in the event of a flight cancellation — Inapplicability of those exceptions in the event of a pre-emptive denial of boarding)
Byla C-238/22, LATAM Airlines Group: 2023 m. spalio 26 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) FW / LATAM Airlines Group SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 2 straipsnio j punktas – 3 straipsnis – 4 straipsnio 3 dalis – Kompensacija oro transporto keleiviams atsisakymo vežti atveju – Keleivis, iš anksto informuotas apie atsisakymą vežti – Keleivio pareigos atvykti į įlaipinimo vietą nebuvimas – 5 straipsnio 1 dalies c punktas – Teisės į kompensaciją skrydžio atšaukimo atveju išimtys – Šių išimčių netaikymas numatomo atsisakymo vežti atveju)
Byla C-238/22, LATAM Airlines Group: 2023 m. spalio 26 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) FW / LATAM Airlines Group SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 2 straipsnio j punktas – 3 straipsnis – 4 straipsnio 3 dalis – Kompensacija oro transporto keleiviams atsisakymo vežti atveju – Keleivis, iš anksto informuotas apie atsisakymą vežti – Keleivio pareigos atvykti į įlaipinimo vietą nebuvimas – 5 straipsnio 1 dalies c punktas – Teisės į kompensaciją skrydžio atšaukimo atveju išimtys – Šių išimčių netaikymas numatomo atsisakymo vežti atveju)
OL C, C/2023/1107, 4.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1107/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
oficialusis leidinys |
LT Seriju C |
C/2023/1107 |
2023 12 4 |
2023 m. spalio 26 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) FW / LATAM Airlines Group SA
(Byla C-238/22 (1), LATAM Airlines Group)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - 2 straipsnio j punktas - 3 straipsnis - 4 straipsnio 3 dalis - Kompensacija oro transporto keleiviams atsisakymo vežti atveju - Keleivis, iš anksto informuotas apie atsisakymą vežti - Keleivio pareigos atvykti į įlaipinimo vietą nebuvimas - 5 straipsnio 1 dalies c punktas - Teisės į kompensaciją skrydžio atšaukimo atveju išimtys - Šių išimčių netaikymas numatomo atsisakymo vežti atveju)
(C/2023/1107)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landgericht Frankfurt am Main
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė ir apeliantė: FW
Atsakovė ir kita apeliacinio proceso šalis: LATAM Airlines Group SA
Rezoliucinė dalis
1. |
2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 4 straipsnio 3 dalis, siejama su Reglamento Nr. 261/2004 2 straipsnio j punktu, turi būti aiškinama taip: skrydį vykdantis oro vežėjas, iš anksto pranešęs keleiviui, kad be jo sutikimo atsisakys jį įlaipinti į lėktuvą skrydžiui, kuriam jis turi patvirtintą rezervaciją, turi mokėti tam keleiviui kompensaciją, net jei šis neatvyko į įlaipinimo vietą šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nustatytomis sąlygomis. |
2. |
Reglamento Nr. 261/2004 5 straipsnio 1 dalies c punkto i papunktis turi būti aiškinamas taip: šioje nuostatoje, nustatančioje keleivių teisės į kompensaciją atšaukus skrydį išimtį, nereglamentuojama situacija, kai mažiausiai prieš dvi savaites iki numatyto skrydžio išvykimo laiko keleiviui buvo pranešta, kad skrydį vykdantis oro vežėjas be jo sutikimo atsisakys jį vežti, todėl šiam keleiviui turi būti suteikta šio reglamento 4 straipsnyje numatyta teisė į kompensaciją už atsisakymą vežti. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1107/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)