This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0595
Case C-595/21: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 1 December 2022 (request for a preliminary ruling from the Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Germany) — LSI — Germany GmbH v Freistaat Bayern (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Provision of food information to consumers — Regulation (EU) No 1169/2011 — Article 17 and point 4 of Part A of Annex VI — ‘Name of the food’ — ‘Name of the product’ — Mandatory particulars in food labelling — Component or ingredient used for the partial or whole substitution of the component or ingredient which consumers expect to see normally used or present in a food)
Byla C-595/21: 2022 m. gruodžio 1 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) LSI – Germany GmbH / Freistaat Bayern (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Vartotojų apsauga – Informacijos apie maistą teikimas vartotojams – Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 – 17 straipsnis ir VI priedo A dalies 4 punktas – „Maisto produkto pavadinimas“ – „Produkto pavadinimas“ – Maisto produktų etiketėje privalomai nurodomi duomenys – Komponentas arba sudedamoji dalis, naudojama iš dalies ar visiškai pakeisti komponentui ar sudedamajai daliai, kuri paprastai naudojama arba natūraliai yra, kaip tikisi vartotojai, maisto produkto sudėtyje)
Byla C-595/21: 2022 m. gruodžio 1 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) LSI – Germany GmbH / Freistaat Bayern (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Vartotojų apsauga – Informacijos apie maistą teikimas vartotojams – Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 – 17 straipsnis ir VI priedo A dalies 4 punktas – „Maisto produkto pavadinimas“ – „Produkto pavadinimas“ – Maisto produktų etiketėje privalomai nurodomi duomenys – Komponentas arba sudedamoji dalis, naudojama iš dalies ar visiškai pakeisti komponentui ar sudedamajai daliai, kuri paprastai naudojama arba natūraliai yra, kaip tikisi vartotojai, maisto produkto sudėtyje)
OL C 35, 2023 1 30, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023 1 30 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 35/15 |
2022 m. gruodžio 1 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) LSI – Germany GmbH / Freistaat Bayern
(Byla C-595/21) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Informacijos apie maistą teikimas vartotojams - Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 - 17 straipsnis ir VI priedo A dalies 4 punktas - „Maisto produkto pavadinimas“ - „Produkto pavadinimas“ - Maisto produktų etiketėje privalomai nurodomi duomenys - Komponentas arba sudedamoji dalis, naudojama iš dalies ar visiškai pakeisti komponentui ar sudedamajai daliai, kuri paprastai naudojama arba natūraliai yra, kaip tikisi vartotojai, maisto produkto sudėtyje)
(2023/C 35/16)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: LSI – Germany GmbH
Atsakovė: Freistaat Bayern
Rezoliucinė dalis
2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1924/2006 ir (EB) Nr. 1925/2006 bei kuriuo panaikinami Komisijos direktyva 87/250/EEB, Tarybos direktyva 90/496/EEB, Komisijos direktyva 1999/10/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB, Komisijos direktyvos 2002/67/EB ir 2008/5/EB bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 608/2004, 17 straipsnio 1, 4 ir 5 dalių, siejamų su jo VI priedo A dalies 4 punktu, nuostatos
turi būti aiškinamos taip:
VI priedo A dalies 4 punkte vartojama sąvoka „produkto pavadinimas“ neturi savarankiškos reikšmės, kuri skirtųsi nuo sąvokos „maisto produkto pavadinimas“, kaip tai suprantama pagal šio reglamento 17 straipsnio 1 dalį, reikšmės, todėl minėto VI priedo A dalies 4 punkte numatyti specialieji ženklinimo reikalavimai netaikomi „pavadinimui, saugomam kaip intelektinei nuosavybei“, „prekės ženklui“ ar „išgalvotam pavadinimui“, nurodytiems to reglamento 17 straipsnio 4 dalyje.