Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0436

    Byla C-436/21: 2022 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) flightright GmbH / American Airlines, Inc. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 3 straipsnio 1 dalies a punktas – Taikymo sritis – 2 straipsnio f – h punktai – „Bilieto“ sąvoka – „Rezervavimo“ sąvoka – „Jungiamojo skrydžio“ sąvoka – Rezervavimas tarpininkaujant kelionių agentūrai – 7 straipsnis – Kompensacijos oro keleiviams skrydžio atidėjimo ilgam laikui atveju – Transporto operacija, kurią sudaro keli skrydžiai, vykdomi atskirų skrydžius vykdančių oro vežėjų – Jungiamasis skrydis iš valstybėje narėje esančio oro uosto su tarpiniu nusileidimu Šveicarijoje ir galutine paskirties vieta trečiojoje valstybėje)

    OL C 451, 2022 11 28, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2022 11 28   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 451/6


    2022 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) flightright GmbH / American Airlines, Inc.

    (Byla C-436/21) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - 3 straipsnio 1 dalies a punktas - Taikymo sritis - 2 straipsnio f – h punktai - „Bilieto“ sąvoka - „Rezervavimo“ sąvoka - „Jungiamojo skrydžio“ sąvoka - Rezervavimas tarpininkaujant kelionių agentūrai - 7 straipsnis - Kompensacijos oro keleiviams skrydžio atidėjimo ilgam laikui atveju - Transporto operacija, kurią sudaro keli skrydžiai, vykdomi atskirų skrydžius vykdančių oro vežėjų - Jungiamasis skrydis iš valstybėje narėje esančio oro uosto su tarpiniu nusileidimu Šveicarijoje ir galutine paskirties vieta trečiojoje valstybėje)

    (2022/C 451/07)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Bundesgerichtshof

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė ir kasatorė: flightright GmbH

    Atsakovė ir kita kasacinio proceso šalis: American Airlines, Inc.

    Rezoliucinė dalis

    2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 2 straipsnio h punktas

    turi būti aiškinamas taip, kad:

    sąvoka „jungiamasis skrydis“ apima transporto operaciją, kurią sudaro keli skrydžiai, vykdomi atskirų specialiais teisiniais santykiais nesaistomų skrydį vykdančių oro vežėjų, jeigu šiuos skrydžius sujungė kelionių agentūra, kuri tai operacijai taikė bendrą kainą ir išdavė vieną bilietą, kad keleivis, išvykstantis iš valstybės narės teritorijoje esančio oro uosto ir ilgai vėluojantis atvykti į paskutinio skrydžio paskirties vietą, galėtų pasinaudoti teise į kompensaciją pagal to reglamento 7 straipsnį.


    (1)  OL C 452, 2021 12 8.


    Top