EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0495

Byla C-495/15 P: 2015 m. rugsėjo 21 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. liepos 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-314/13 Portugalija/Komisija

OL C 371, 2015 11 9, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 371/17


2015 m. rugsėjo 21 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. liepos 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-314/13 Portugalija/Komisija

(Byla C-495/15 P)

(2015/C 371/20)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama D. Recchia ir P. Guerra e Andrade

Kita proceso šalis: Portugalijos Respublika

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2015 m. liepos 15 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-314/13,

grąžinti bylą nagrinėti Bendrajam Teismui,

priteisti iš Portugalijos valstybės bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pagrindai. Pirma, Komisija teigia, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nuspręsdamas, kad Komisija privalo priimti sprendimą dėl iš Sanglaudos fondo suteiktos paramos finansinio koregavimo per pagrindiniame norminiame teisės akte nustatytą terminą skaičiuojant nuo valstybės narės išklausymo datos.

Papildomai Komisija teigia, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nuspręsdamas, kad Komisijai nustatytas terminas sprendimui dėl finansinio koregavimo priimti yra imperatyvusis terminas, kurio nesilaikymas reiškia, kad pažeistas esminis procedūrinis reikalavimas, o dėl to nesilaikant termino priimtas sprendimas yra negaliojantis.

Pagrindiniai argumentai. Visų pirma Komisija teigia, kad šioje byloje buvo taikytinas ne Reglamento Nr. 1083/2006 (1) 100 straipsnis, o Reglamento Nr. 1164/94 (2) II priedo H straipsnio 2 dalis. Komisijos nuomone, Bendrojo Teismo pateiktas Reglamento Nr. 1083/2006 108 straipsnio aiškinimas yra klaidingas. 108 straipsnis taikomas tik bendrai finansuojamiems projektams, kurie patvirtinti pagal naujas taisykles (2007–2013 m. laikotarpis). Remiantis Reglamento Nr. 1083/2006 105 straipsniu, šioje byloje taikytina Reglamento Nr. 1164/94 II priedo H straipsnio 2 dalies nuostata. Pasak Komisijos, Reglamente Nr. 1164/94 nenumatytas joks terminas, per kurį Komisija privalo priimti sprendimą dėl finansinio koregavimo.

Papildomai Komisija teigia, kad Sąjungos teisės aktų leidėjas nenustatė jokio termino, per kurį Komisija privalo priimti sprendimus dėl finansinio koregavimo. Sprendimo dėl finansinio koregavimo pagrindinis tikslas susiję su Sąjungos finansinių interesų apsauga. Teisės aktuose nenustatyta jokia sankcija ir nenumatytos jokios pasekmės, susijusios su šio termino nesilaikymu. Terminas sprendimui dėl finansinio koregavimo priimti yra tik orientacinis.


(1)  2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinantis Reglamentą (EB) N. 1260/1999 (OL L 210, p. 250).

(2)  1994 m. gegužės 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1164/94, įsteigiantis Sanglaudos fondą (OL L 130, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 14 sk., 1 t., p. 9).


Top